Andrematerialer kan slyngesvæk eller kommetil at
siddefast i savklingeneller forårsage farlige
situationer.
•Pilenpåsavklingen, derangiverrotationsretningen,skal
pegeisamme retningsompilenpå maskinen.Tænderne
påsavklingenskal vendenedadforanpå klingen.
•Kontroller,at savklingen erskarp, ubeskadiget og
justeretkorrekt. Når stikketer taget udaf
stikkontakten,trykkes savehovedet nedad.Roter
savklingemed hånden forat checke, atden roterer
uhindret.Sæt maskinen i45° positionen ogcheck
igenfor uhindret rotation.Hvis klingen rørernoget,
skalden justeres.
•Savklingenog emneholdernes spændefladeskal
holdesrene.
•Savklingensflange skal altidvære monteret med
udsparingenspændt fast modklingen.
•Kontroller,at alletilspændingsanordninger og
låsemekanismersidder fastog ikke harfor megetslør.
•Deter ikke nokat bruge hænderne,når der saves.
•Arbejdsemnetskal altid trykkesgodt mod anslaget,
sådet ikke vipperop eller drejes,mens der saves.
Dermå ikke væreurenheder under arbejdsemnet,
derskal saves.
•Sørgfor, at arbejdsemnetikke kan bevægesig og
faldened, når deter savet igennem,for eksempel
fordidet ikke understøttesunder hele
arbejdsemnet.
•Hvisder saves arbejdsemner,der ikke understøttes
underhele emnet, brugesder ekstra understøtning
elleren anden maskine.
•Ekstrabordunderstøtning, der erslidt, skal udskiftes.
•Brugkun savklinger, deranbefales af fabrikanten
(EN-847-1).
•Brugikke savklinger, mærketHS (High Speed).
•Kontroller,at afsavede stykkerkan tages vækfra
siden,da de ellerskan blive slyngetvæk af savklingen.
•Dermå ikke savesmere end etarbejdsemne ad
gangen.
•Værmeget forsigtig, nårder saves store,meget små
elleruhåndterlige arbejdsemner.
•Værforsigtig, når dersaves i dobbeltgering.
•Brugekstra understøtning (borde,bukke eller
lignende)til lange arbejdsemner,som kan vippeaf
maskinbordet,hvis de ikkeer fastgjort ordentligt.
•Brugikke maskinen tilsavning af arbejdsemner,der
erså små, atde ikke kanfastgøres ordentligt.
•Nårder saves profiler,skal man gøredet således, at
arbejdsemnetikke kan skydesvæk, og savklingen
ikkekan køre fast.Et arbejdsemne medprofiler skal
liggefladt eller fastgøresog holdes påplads, så man
undgår,at det vippereller skydes væk.
•Rundearbejdsemner som f.eks.rør skal fastgøres
ordentligt,ellers kan debegynde at roteremed risiko
for,at savklingen kørerfast. Arbejdsemnet skalaltid
holdespå bordet ogfastgøres mod anslagetved hjælp
afegnet tilbehør elleranden fastgøringsanordning.
•Kontroller,at der ikkeer søm ellerlignende i
arbejdsemnet.
BRUGERENSSIKKERHED
•Sørgfor, at arbejdsområdeter pænt ogryddeligt.
•Sørgfor, at arbejdsområdeter tilstrækkeligt belyst.
•Brugerenaf maskinen skalinstrueres i maskinens
brug,justering og funktion.
•Brugen støvmaske ellerstøvhætte for atundgå
indåndingaf (skadeligt) støv.
•Brughandsker, når derskal skiftes savklingeog, når
derskal saves megetru materialer. Deter bedst at
opbevaresavklinger i ensærskilt holder, såman ikke
kommertil skade meddem.
•Hvismaskinen er udstyretmed laser, måden ikke
udskiftesmed en andentype laser. Laserenmå kun
repareresaf fabrikanten aflaseren eller en
autoriseretspecialist.
•Brughøreværn for atundgå høreskader.
•Føranslaget eller savehovedetjusteres, skal man
tagestikket ud afstikkontakten, så manundgår
ulykker,fordi maskinen startesved et uheld;det
sammegælder ved udskiftningaf savklingen eller
tilbehørog, når maskinensskal vedligeholdes.
•Mankan få elektriskstød, hvis metalbenenepå
stikketberøres, når stikketsættes i enstikkontakt.
•Trækikke i ledningen,når stikket skaltages ud af
stikkontakten.Hold ledningen vækfra stærk varme,
olieog skarpe kanter.
•Hvissavklingen stadig roterer,må man ikkekomme
rengørings-eller smøremiddel påden.
•Maskinenmå ikke brugesi nærheden afbrandfarlige
væsker,dampe eller gasser,da det kanresultere i
brand.
•Brugaltid originalt tilbehør:andre tilbehør kan
forårsagelæsioner.
•Vælgen savklinge, derer egnet tilmaterialet, der skal
saves.
TRANSPORTOG FLYTNING
•Kontroller,at allelåsemekanismer og
tilspændingsanordningerer låstog strammetkorrekt.
•Løftikke maskinen iforlængerstykkerne (af hensyn
tilsavens stabilitet), tagfat på undersidenaf
maskinen.
NÅRMASKINEN ER IBRUG
Hvismaskinen bruges jævnligt,skal man passepå, at man
ikkekommer til atarbejde uforsigtigt pågrund af rutine.
Hvisman distraheres etkort øjeblik, kandet resultere i
alvorligpersonskade.
•Sørgfor, at afskærmningentil savklingen eri korrekt
position,før savningen påbegyndes.
•Ladmaskinen køre etkort stykke tid,før savningen
påbegyndes.Hvis maskinen givermærkelige lyde
ellerryster meget, skalder slukkes formaskinen, og
stikkettages ud afstikkontakten, hvorefter årsagen
skalfindes. Start førstmaskinen igen, nårårsagen er
fundet,og problemet afhjulpet.
•Paspå, at detafsavede stykke ikkekommer til at
siddefast; hold ellerklem det ikkefast, og fastgørdet
ikketil anslaget. Detskal kunne bevægesig frit langs
savklingen.Hvis det ikkekan det, kansavklingen gribe
fati stykket ogslynge det væk.
•Undgåat placere hænderne,hvor de itilfælde af en
pludseligbevægelse kan kommeind i savklingen.
•Savklingenskal op påfulde omdrejninger,førder saves.
•Tryksavklingen ned påen sådan måde,at motoren
ikkeoverbelastes, og klingenkører fast.
•Hvisder skal fjernesfastsiddende materiale, skal
savklingenførst være gåethelt i stå,motoren skal
væreslukket, og stikkettaget ud afstikkontakten
Ferm 47
4.OPERATION
USINGTHE MITRE SAWMACHINE
Beforeuse, always checkfor faults ordefects!
•Setthe desired sawingangle of themachine.
•Putthe plug intothe socket.
•Fixthe piece ofwork in placeusing the clamps(7):
makesure that thematerial is wellclamped in place!
•Holdthe material tightlyon the leftside while making
surethat you keepa safe distancefrom the bladeof
thesaw.
•Turnon the machineusing the switch(1).
•Makesurethat thesawbladehas reachedfullspeed
beforeallowingit totouchthepiece ofworkto besawn.
•Useknob (2) toraise the protectivecover lock.
•Nowbring the sawslowly downwards sothat the
sawblade saws throughthe piece ofwork and passes
throughthe slot inthe table. Donot put anypressure
onthe saw. Givethe machine timeto saw through
thepiece of work.
•Bringthe machine gentlyup again andswitch it offby
lettinggo of theswitch (1).
PROBLEMSOLVING
1. Themotor does notstart
•Theplug is notin the socket
•Thepower cord isbroken
•Theswitch is defective.Take the machineto your
Fermdealer for repair.
2. Thesaw cut isnot even (jagged)
•Thesaw blade mustbe sharpened
•Thesaw blade ismounted back tofront
•Thesaw blade isclogged with resinor sawdust
•Thesaw blade isnot suitable forthe piece ofwork
beingused
3. Theheight and/or mitrelever is obstructed
•Chipsand/or dust mustbe removed
4. Themotor has difficultyin reaching fullspeed
•Theextension cord istoo thin and/ortoo long
•Themains voltage isless than 230V
5. Themachine vibrates excessively
•Thesaw blade isdamaged
6. Themachine becomes excessivelyhot
•Theventilation slots areblocked. Clean themout
witha dry cloth.
7. Theelectromotor runs unevenly
•Thecarbon brushes areworn out. Replacethe
carbonbrushes or consultyour Ferm dealer.
5.SERVICE & MAINTENANCE
MAINTENANCE
Alwaysmake sure thatthe machine isnot
connectedto the mainselectricity when youcarry
outany maintenance ofthe mechanism.
Fermmachines aredesigned tofunction fora long time
withoutany problemswith aminimum ofmaintenance. By
cleaningthe machineregularly andusing itin the correct
wayyou cancontribute toa longlife of your machine.
CLEANING
Cleanthe machinehousing regularlywith asoft cloth,
preferablyafter eachtime youuse themachine. Make sure
thatthe ventilationslots arefree ofdust and dirt. For
stubborndirt usea softcloth dampenedwith soapy water.
Neveruse solventssuch asbenzene, alcohol,ammonia,
etc.These typesof solventscan damagethe plastic parts.
LUBRICATION
Themachine does notneed any extralubrication.
FAULTS
Shoulda fault occur,e.g. after wearof a part,please
contactthe service addresson the warrantycard. In the
backof this manualyou find anexploded view showing
theparts that canbe ordered.
ENVIRONMENT
Toprevent damageduring transportthe machineis
deliveredin sturdypackaging. Thepackaging ismade of
recyclablematerial whereverpossible, somake useof the
possibilityof recyclingthe packaging.When youreplace a
machine,take theold oneto yourlocal Ferm dealer. Here
itwill bedealt within anenvironmentally friendly way.
GUARANTEE
Forthe guarantee conditionsread the guaranteecard at
theback of theseinstructions for use.
Wedeclare that thisproduct meets thefollowing norms
ornormative documents:
EN61029-1,EN61029-2-9, EN55014-1,
EN55014-2,EN61000-3-2, EN61000-3-3
inconformance with thatdetermined in theguidelines:
98/37/EEC,73/23/EEC, 89/336/EEC
from01-04-2004
ZWOLLENL
W.Kamphof
Qualitydepartment
CE
ı
DECLARATIONOF CONFORMITY (UK)
6Ferm