Ferm ATM1036 User manual

www.ferm.com
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SL
PL
LT
LV
SR
RU
EL
Eredeti használati utasítás fordítása 24
atm1036

EN
2
Ferm
AIR TOOL SET 5 PCS.
Contents:
1. Machine data
2. Safety instructions
3. Use
Read the safety and operating
instructions of the air tool set and the
compressor before using the appliance!
Operating pressure 4.5 - 6 bar
Nozzle diameter 1.5 mm
Aluminium cup capacity 600 cc
Weight 0.55 kg
Operating pressure 0 - 8.5 bar
Length of hose 350 mm
Weight 0.40 kg
Recommended pressure 2 - 4 bar
Nozzle diameter 2.0 mm
Weight 0.15 kg
Recommended pressure 2 - 4 bar
Nozzle diameter 2.0 mm
Aluminium nozzle length 255 mm
Weight 0.55 kg
Type 5 mm x 8 mm
Max. pressure 8 bar
Coupler Universal/DIN
Weight 0.25 kg
Always read the user manual of the
compressor and of the objects and/or
materials you use.
• Avoidtoohighpressure
• Neverbloworsprayindirectionofyourselfor
others; this could cause serious injury.
• Keepbystandersandpetsaway
• Childrenandanimalsshouldbekeptfaraway
from the area of operation of the machine.
• Ifyouusethecompressortospraypaint:
a) Donotworkinenclosedspacesornearnaked
flames.
b) Makesurethattheenvironmentinwhichyou
willbeworkinghasdedicatedventilation.
c) Protectyournoseandmouthwithadedicated
mask
• Ifthecompressorisnolongerinuse,always
take the plug out of the plug socket.
• Alwaysmakesurethatcompressed-airhoses
areusedforcompressedairandwhichare
characterised by a maximum pressure
adjusted to that of the compressor. Do not try
to repair the hose if it is damaged.
Onlyusethecompressorwithaccessoryinagood
ventilated area.
• ConnectthePUhosebetweencompressor
and accessory
• Slidethehose-couplerontheaccessoryuntil
thecouplerclicks.Nowthehoseisconnected
correctly.
• Toreleasethecoupler,pulltheoutsidering
backwards.
Paint and solvents are very flammable. Therefore
checkthefollowing:
• Onlysprayingoodventilatedareas
• Useaspray-maskduringspraying
• Avoidopenfireandsmokingduringspraying
• Donotsprayinanareawithaburningstove
• Neverspraywithfuelofotherflammable
products
• Wearsafetygoggles
Toobtainthebestresults,itisimportantthatyou
prepare the surface to be sprayed and thin the
painttothecorrectviscosity,beforeyouoperate
yourspraygun.Alwaysensurethatthesurfacesto
besprayedarefreefromdust,dirtandgrease.
Make sure that you have masked the areas that
shouldnotbesprayed,usingagoodquality
masking tape. The paint or fluid to be sprayed
should be thoroughly mixed and free from lumps
or other particles. Many substances can be
sprayedwithyourspraygun,butalwayscheckthe
manufacturers recommendations before
purchasing your paint.
Toobtainthebestresults,keepyourspraygun
level and parallel to the surface at all times.
Keepthenozzle25-30cmfromthesurfaceand

EN
3
Ferm
sprayevenlyfromsidetosideorupanddown.Do
notsprayatanangleasthiswillleadtopaintruns
on the surface. Use smooth and even strokes.
It is essential that the spray gun is cleaned
thoroughlyaftereveryuse.Failuretocleanitwill
almost certainly result in blockages and it may not
operatewhenyounextcometouseit!The
guarantee does not cover cleaning a sprayer that
has not been properly cleaned by the user.
First check de pressure of the object (use the
pressuregaugeontheblowgun)
• Connectthecouplingofthegunwiththevalve
of the object
• Readthepressureonthegauge:
• Pressure too high: press the button on the
left side to release air.
• Pressure too low: press the trigger to fill
the object till required pressure.
• Checkpressurebyreleasingthetriggerand
read the pressure gauge.
• Disconnectthetyreinflatinggun.
Soccerball 13 0.8
Basketball 9 0.6
Volleyball 5 0.3
Lawn-tractortyre 20 1.3
Air bed hard hard
Bicycle tyre 75 5
Check the service-manual of your car
for the correct tyre pressure of your car.
Alwaysbeawareofsmallparticleswhichcan
releaseandcauseinjury.Donotpointtheblow
guntowardsyourselfduringcleaningactivities.
The air engine cleaning gun can be used for
sprayingliquids.Forexampletomaintainrust-
sensitive materials such as garden tools.
• Pourtheliquidintothecup
• Connectthecuptotheairenginecleaninggun
• Theflowcanbeadjustedbyrotatingthe
nozzle.Thenozzlecanbeblockedwithhelpof
the locknut.
• Alwayscleanthegunaftereveryuse.
1. Checkthevalve,cylinderandneedleofthe
nozzle on blockage
2. Check the air hose on leakage
3. Check the air pressure
1. Incorrect solvent is used
Use correct solvent.
2. Spray gun too far from the surface.
Hold spray gun closer to the object.
3. Paint too thick
Thin the paint
1. Check the air pressure
2. Check hose connector (connected correctly?)
3. Check the air hose on leakage

DE
4
Ferm
Inhalt
1. Gerätedaten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Bedienung
Vor gebrauch eines Geräts die
Bedienungsanleitung und
Sicherheitsvorschriften für das
Druckluft-Werkzeugset und den
Kompressor lesen!
Betriebsdruck 4,5-6bar
Düsendurchmesser 1,5mm
Inhalt des Aluminiumbechers 600 ccm
Gewicht 0,55kg
Betriebsdruck 0 - 8.5 bar
Schlauchlänge 350 mm
Gewicht 0,40kg
Empfohlener Druck 2-4 bar
Düsendurchmesser 2,0mm
Gewicht 0,15kg
Empfohlener Druck 2-4 bar
Düsendurchmesser 2,0mm
Länge der Aluminiumdüse 255 mm
Gewicht 0,55kg
Typ 5 x 8 mm
Max. Druck 8 bar
Kupplung Universelle/Din
Gewicht 0,25kg
Immer die Anleitungen zum
Kompressor und den anderen
verwendeten Objekten und Werkstoffen
lesen.
• Überdruckvermeiden.
• DenStrahlnieaufSieselbstoderandere
Personen richten. Dies kann ernsthafte
Verletzungen verursachen.
• UmstehendeundHaustierefernhalten.
• KinderundTiereweitvom
Funktionsbereich des Geräts entfernt halten.
• WennSiedenKompressorfür
Anstricharbeitenverwenden:
a) Nicht in geschlossenen Umgebungen oder in
der Nähe von offenem Feuer arbeiten.
b) Sicherstellen,dassdieArbeitsumgebungmit
entsprechender Ventilation ausgestattet ist.
c) Nase und Mund mit einer entsprechenden
Maske schützen.
• BeiNichtverwendungdesKompressorsimmer
den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Sicherstellen,dassimmerPneumatikleitungen
fürDruckluftverwendetwerden,diefüreinen
mitdemKompressorübereinstimmenden
Maximaldruck geeignet sind. Beschädigte
Leitungen nicht versuchen zu reparieren.
DerKompressormitZubehördarfnurineinergut
gelüftetenUmgebungverwendetwerden.
• SchließenSiedenPU-Schlauchzwischen
KompressorundZubehöran.
• SchiebenSiedieSchlauchkupplungaufdas
Zubehör,bisdieKupplunghörbareinrastet.
DerSchlauchistjetztordnungsgemäß
angeschlossen.
• ZumLösenderKupplungmussderAußenring
nachhintengezogenwerden.
LackeundLösungsmittelsindhochbrennbar.
AchtenSiedaheraufFolgendes:
• NuringutgelüfteterUmgebungspritzen.
• BeiderArbeiteineSpritzmasketragen.
• WährenddesSpritzensoffenesFeuerund
Rauchen vermeiden.
• NichtinderNäheeinesbrennendenOfens
spritzen.
• NieBenzinoderandereentflammbarenMittel
zumSpritzenverwenden.
• BeiderArbeiteineKorbbrilletragen.
UmoptimaleErgebnissezuerzielen,istesvorder
VerwendungderSpritzpistolewichtig,diezu
behandelnde Oberfläche vorzubereiten und die
Farbe bis zur richtigen Viskosität zu verdünnen.
DiezubehandelndeOberflächemussstaub-,
schmutz-undfettfreisein.Oberflächen,dienicht
besprühtwerdensollen,müssenmiteinem
KlebebandguterQualitätabgedecktwerden.Die

DE
5
Ferm
zuversprühendeFarbebzw.Flüssigkeitmuss
gründlichgemischtundfreivonKlumpenoder
anderen Partikeln sein. Mit Ihrer Spritzpistole
könnenzahlreicheSpritzgüterversprühtwerden.
Vor dem Einkauf einer Farbe sollten jedoch immer
die Empfehlungen des Herstellers gelesen
werden.
UmoptimaleErgebnissezuerzielen,mussdie
Spritzpistole immer aufrecht und parallel zur
Oberflächegehaltenwerden.
HaltenSieeinenAbstandzwischenSpritzdüse
und Oberfläche von 25 - 30 cm ein und sprühen
Siedabeigleichmäßighinundherbzw.aufund
ab. Sprühen Sie nicht in einem anderen Winkel
zurOberfläche,weildieFarbesonstandieser
herunterläuft.Einesanfteundgleichmäßige
Bewegungistwichtig.
Nach jedem Gebrauch muss die Spritzpistole
unbedingtgründlichgereinigtwerden.Fallsdies
unterlassenwird,führtdiesfastunweigerlichzu
Verstopfungen und beim nächsten Einsatz
funktioniertdieSpritzpistolehöchstwahrscheinlich
nicht. Die Garantie umfasst nicht die Reinigung
einesSprühgeräts,dasvomBenutzernicht
gründlichgereinigtwurde.
ÜberprüfenSiezuerstdenDruckdesObjekts(mit
Hilfe des Manometers auf der Pistole).
• SchließenSiedieKupplungderPistoleandas
Ventil des Objekts an.
• LesenSiedenDruckvomManometerab:
• Zu hoher Druck: Drücken Sie auf den
Knopf auf der linken Seite, um Luft
abzulassen.
• Zu niedriger Druck: Drücken Sie auf den
Ein-/Ausschalter, um das Objekt bis zum
gewünschten Druck zu füllen.
• ÜberprüfenSiedenDruck,indemSieden
Ein-/Ausschalter loslassen und den Wert vom
Manometer ablesen.
• KoppelnSiedieReifenfüllpistolewiederab.
Fußball 13 0,8
Basketball 9 0,6
Volleyball 5 0,3
Rasentraktorreifen 20 1,3
Luftmatratze hart hart
Fahrradreifen 75 5
Der korrekte Reifendruck für
Kraftfahrzeuge ist der entsprechenden
Wartungsanleitung zu entnehmen.
Vorsicht!EskönnenvorsichkleinePartikellösen
und Verletzungen verursachen. Richten Sie die
PistolewährendderReinigungnichtaufSie
selbst.
Diese Reinigungspistole kann zum Spritzen von
Flüssigkeitenverwendetwerden,z.B.zurPflege
rostempfindlicherGerätewieGartenwerkzeuge.
• GießenSiedieFlüssigkeitindenBecher.
• BringenSiedenBecherander
Reinigungspistole an.
• DerDurchsatzwirddurchDrehenderDüse
eingestellt. Die Düse kann mit der
Sicherungsmutterarretiertwerden.
• DiePistolemussnachjedemGebrauch
gereinigtwerden.
1. Ventil,ZylinderundDüsennadelauf
Verstopfungen kontrollieren
2. Luftschlauch auf Undichtigkeiten kontrollieren
3. Luftdruck überprüfen
1 Verwendungeinesungeeigneten
Lösungsmittels
RichtigesLösungsmittelverwenden.
2 SpritzpistolezuweitvonderOberfläche
entfernt
Spritzpistole näher an die Oberfläche halten.
3 Farbe zu dick
Farbe verdünnen.
1. Luftdruck überprüfen
2. Schlauchkupplung überprüfen
(ordnungsgemäßangeschlossen?)
3. Luftschlauch auf Undichtigkeiten kontrollieren

NL
6
Ferm
Inhoud:
1. Machinegegevens
2. Veiligheidsinstructies
3. Gebruik
Lees de veiligheids- en
bedieningsinstructies van de
luchtgereedschapset en de compressor
voor gebruik van het apparaat
zorgvuldig door!
Bedrijfsdruk 4,5-6bar
Diameterspuitmond 1,5mm
Capaciteit aluminium verfreservoir 600 cc
Gewicht 0,55kg
Bedrijfsdruk 0 - 8.5 bar
Lengte van slang 350 mm
Gewicht 0,40kg
Aanbevolen druk 2 - 4 bar
Diameterspuitmond 2,0mm
Gewicht 0,15kg
Aanbevolen druk 2 - 4 bar
Diameterspuitmond 2,0mm
Lengte aluminium spuitmond 255 mm
Gewicht 0,55kg
Type 5 mm x 8 mm
Max. druk 8 bar
Koppelstuk Universeel/DIN
Gewicht 0,25kg
Lees altijd de gebruikershandleiding
van de compressor en van de
voorwerpen en/of materialen die u
gebruikt zorgvuldig door.
• Voorkomeentehogedruk
• Blaasofspuitnooitinderichtingvanuzelfof
anderen; dit zou ernstig letsel kunnen
veroorzaken.
• Houdomstandersenhuisdierenuitdebuurt.
• Kinderenendierenmoetenvervande
werkingszonevandemachinegehouden
worden.
• Alsudecompressorgebruiktomte
schilderen:
a)Nietwerkeningeslotenomgevingenofin
de nabijheid van open vlammen.
b)Zichervanvergewissendatdeomgeving
waargewerktwordteenaangepaste
luchtverversing heeft.
c) Neus en mond beschermen met een
aangepast masker.
• Alsdecompressornietmeergebruiktwordt,
altijd de stekker uit het stopcontact trekken.
• Zichervanvergewissensteedspneumatische
leidingen te gebruiken voor samengeperste
lucht die gekenmerkt zijn door een maximum
druk aangepast aan die van de compressor.
De leiding niet trachten te herstellen als ze
beschadigd is.
Gebruik de compressor en hulpstukken alleen in
een goed geventileerde ruimte.
• BevestigdePUslangtussencompressoren
hulpstuk.
• Schuifhetslangkoppelstukophethulpstuk
totdat het koppelstuk klikt. Nu is de slang goed
aangesloten.
• Trekdebuitensteringnaarachterenomhet
koppelstuk los te maken.
Verf en oplosmiddelen zijn erg brandbaar.
Controleerdaaromhetvolgende:
• Spuitalleeningoedgeventileerderuimten
• Gebruikeenspuitmaskertijdenshetspuiten
• Voorkomopenvuurenrokentijdenshet
spuiten
• Spuitnietineenruimtemeteenbrandende
kachel
• Spuitnooitmetbrandstofofanderebrandbare
producten
• Draageenveiligheidsbril
Omdebesteresultatentebereiken,ishet
belangrijk het te spuiten oppervlak voor te
bereiden en de verf tot de juiste viscositeit te
verdunnen,alvorensdeverfspuittegebruiken.
Zorgeraltijdvoor,datdeoppervlakken,die

NL
7
Ferm
moetenwordengespoten,vrijvanstof,vuilenvet
zijn.Zorgervoor,datdeoppervlakken,dieniet
moetenwordengespoten,afgedektzijnmeteen
goedekwaliteitafplakband(maskingtape).De
verfofvloeistof,diemoetwordengespoten,moet
goed gemengd zijn en vrij van klonten of andere
deeltjes. Er kunnen veel stoffen met de verfspuit
wordengespoten,maardeaanbevelingenvande
fabrikantmoetenaltijdwordengecontroleerd,
alvorens de verf aan te schaffen.
Omdebesteresultatentebereiken,moetde
verfspuitaltijdhorizontaalwordengehoudenen
evenwijdigaanhetoppervlak.
Houd de sproeier 25 – 30 cm van het oppervlak en
sproei gelijkmatig van kant naar kant of naar
bovenenbeneden.Spuitnietondereenhoek,
omdat dit verfzakkers op het oppervlak tot gevolg
heeft. Maak gebruik van soepele en gelijkmatige
slagen.
Hetisvanessentieelbelang,datdeverfspuitna
iedergebruikgoedwordtschoongemaakt.Het
nalatenhiervanlijdtvrijwelzekertotblokkeringen
enhijkanzelfshelemaalnietmeerwerken,alsu
despuitopnieuwwiltgebruiken.Degarantie
omvatniethetreinigenvaneenverfspuit,diedoor
de gebruiker niet goed is schoongemaakt.
Controleer eerst de druk van het object (gebruik
de drukmeter op het blaaspistool)
• Verbinddekoppelingvanhetpistoolmetde
klep van het object.
• Leesdedrukopdedrukmeter:
- Druktehoog:drukopdeknoplinksomlucht
te laten ontsnappen.
- Druktelaag:drukopdetrekkeromhetobject
te vullen tot aan het benodigde drukniveau.
• Controleerdedrukdoordetrekkerlostelaten
endewaardeopdedrukmeteraftelezen.
• Ontkoppelhetbandenpomppistool.
Voetbal 13 0,8
Basketbal 9 0,6
Volleybal 5 0,3
Maaitrekker 20 1,3
Luchtbed hard hard
Fietsband 75 5
Raadpleeg de onderhoudshandleiding
van uw auto voor de juiste druk van uw
autobanden.
Kijkaltijduitvoorkleinedeeltjesdiekunnen
vrijkomen en letsel kunnen veroorzaken. Richt het
blaaspistool niet op uzelf tijdens
reinigingswerkzaamheden.
Hetluchtreinigingspistoolkanwordengebruikt
voor het spuiten van vloeistoffen. Bijvoorbeeld
voor het onderhouden van roestgevoelige
materialen,zoalstuingereedschap.
• Gietdevloeistofinhetreservoir
• Sluithetreservoiraanophet
luchtreinigingspistool.
• Destroomkanwordenverstelddooraande
spuitmond te draaien. De spuitmond kan
wordengeblokkeerdmetdeborgmoer.
• Reinighetpistoolnagebruik.
niet
1. Controleerofdeklep,cilinderendegaatjes
van de spuitmond niet zijn geblokkeerd
2. Controleer de luchtslang op lekkage
3. Controleer de luchtdruk
1. Erwordteenverkeerdoplosmiddelgebruikt
• Gebruik het juiste oplosmiddel.
2. Verfspuit te ver van het te behandelen
oppervlak
• Houd de verfspuit dichter bij het te
behandelen oppervlak.
3. De verf is te dik
• Verdun de verf.
1. Controleer de luchtdruk
2. Controleer de slangaansluiting (goed
aangesloten?)
3. Controleer de luchtslang op lekkage

FR
8
Ferm
5 PCS.
1. Données de l’appareil
2. Instructions de sécurité
3. Utilisation
Lisez bien les instructions de sécurité
et d’utilisation du jeu d’outils à air
comprimé et du compresseur avant
d’utiliser l’appareil!
Pressiond’opération 4,5-6bar
Diamètredel’embout 1,5mm
Contenu du réservoir en aluminium 600 cc
Poids 0,55kg
Pression d’opération 0 - 8.5 bar
Longueur du flexible 350 mm
Poids 0,40kg
Pression recommandée 2 - 4 bar
Diamètredel’embout 2,0mm
Poids 0,15kg
pression recommandée 2 - 4 bar
Diamètredel’embout 2,0mm
Longueur de l’embout en aluminium 255 mm
Poids 0,55kg
Type 5 mm x 8 mm
Max. pression 8 bar
Accouplement Universel/DIN
Poids 0,25kg
Lisez toujours le mode d’emploi du
compresseur et / ou des objets et / ou
matériaux que vous utilisez
• Évitezlespressionsexcessives
• Nedirigezjamaislejetd’airoulejetde
pulvérisation sur vous-même ou toute autre
personne; ceci peut causer des blessures
graves.
• Gardezàprudentedistancelesspectateurset
les animaux.
• Lesenfantsetlesanimauxnedoiventpas
entrer dans la zone de fonctionnement de
l’appareil.
• Sivousutilisezlecompresseurpourdiffuser
delapeinture:
a)Netravaillezpasdansunepièceclose,nià
proximité d’une flamme nue.
b)Assurez-vousquel’endroitoùvous
travaillezpossèdeuneventilationadéquate.
c) Protégez-vous le nez et la bouche au
moyend’unmasqueapproprié.
• Silecompresseurn’estplusenusage,
débranchez toujours la fiche de la prise.
• Lestuyauxutiliséspourl’aircomprimédoivent
toujoursêtreadaptésàlapressionmaximum
du compresseur. N’essayez jamais de réparer
un tuyau endommagé.
Utilisezuniquementlecompresseurdansunlieu
suffisamment ventilé.
• RaccordezleflexiblePUentrelecompresseur
et l’accessoire.
• Glissezl’accouplementduflexiblesur
l’accessoirejusqu’audéclic.Leflexibleest
alors raccordé correctement.
• Pourdébrancherl’accouplement,tirezen
arrière l’anneau extérieur.
Les peintures et solvants sont matières très
inflammables. Prenez donc les précautions
suivantes:
• Travaillezdansunlieusuffisammentventilé.
• Utilisezunmasquededispersiondurant
l’opération.
• Nefumezpasetéviteztouteflammeou
étincelle durant la pulvérisation.
• N’exécutezpasd’opérationdepulvérisation
dansunendroitoùilyaunchauffagequi
brûle.
• Nepulvérisezjamaisuncarburantouunautre
produit hautement inflammable.
• Portezdeslunettesdesécurité.
Pourobtenirlesmeilleursrésultats,ilestimportant
quevousprépariezlasurfaceàpulvériseret
diluiezlapeinturejusqu’àlaviscositécorrecte,
avant d’utiliser votre pistolet pulvérisateur.

FR
9
Ferm
Assurez-voustoujoursquelessurfacesà
pulvériser sont propres et sans poussière ni saleté
etgraisse.Assurez-vousd’avoirmasquéles
zonesànepaspulvériser,enutilisantunrubanà
masquerdebonnequalité.Lapeintureoufluideà
pulvériserdoitêtrebienmélangé,sansgrumeaux
ni autres particules. De nombreuses substances
peuventêtrepulvériséesavecvotrepistolet,mais
il faudra toujours vérifier les recommandations du
fabricant avant d’acheter votre peinture.
Pourobtenirlesmeilleursrésultats,gardezvotre
pistoletaumêmeniveauettoujoursparallèleàla
surface.
Gardezlabuseà25-30cmdelasurfaceet
pulvérisezdefaçonégaled’uncôtéàl’autreetde
basenhaut.Nepulvérisezpasàunanglecarcela
entraîne des coulures sur la surface. Faites passer
le pistolet dans un mouvement de va et vient
régulier.
Il est essentiel de bien nettoyer le pistolet
pulvérisateuraprèschaqueutilisation.L’absence
de nettoyage entraînera une obturation et
l’appareilnefonctionnerapaslorsquevousle
réutiliserez. La garantie ne couvre pas le
nettoyaged’unpulvérisateurquin’apasétébien
nettoyé par l’utilisateur.
Vérifiezd’abordlapressiondel’objetàgonfler(au
moyen du manomètre sur la soufflette).
• Raccordezl’accouplementdelasoufflettesur
la valve de l’objet.
• Lisezlapressionindiquéeparlemanomètre:
- Pressiontropélevée:appuyezsurlebouton
de gauche pour laisser échapper de l’air.
- Pressiontropbasse:appuyezsurlagâchette
pourgonflerl’objetjusqu’àlapressionvoulue.
• Pourvérifierlapressionatteinte,relâchezla
gâchetteetconsultezlecadrandu
manomètre.
• Déconnecterl’emboutdegonflage.
Ballondefoot 13 0,8
Ballondebasket 9 0,6
Ballondevolley 5 0,3
Pneudetondeuseautotractée 20 1,3
Matelaspneumatique dur dur
Pneu de bicyclette 75 5
Consultez le manuel de votre
automobile pour connaître la pression
correcte des pneus avant de les gonfler.
N’oubliezjamaisquedesparticulespeuventêtre
prises dans le jet d’air et causer des blessures. Ne
dirigez jamais la soufflette sur vous-même
pendant l’utilisation.
La soufflette de nettoyage s’utilise pour la
dispersiondeliquides.Ellepeutparexemple
serviràl’entretiendematérielsensibleàlarouille,
comme les outils de jardinage.
• Versezleliquidedansleréservoir.
• Montezleréservoirsurlasoufflettede
nettoyage.
• Tournezl’emboutpourréglerledébit.L’écrou
desécuritésertàbloquerl’embout.
• Nettoyezlasouffletteaprèschaqueutilisation.
Le pistolet pulvérisateur / la soufflette ne souffle
pas.
1. Contrôlezsilavalve,lecylindreet/ou
l’aiguilledel’emboutsontbloqués.
2. Contrôlez si le flexible a une fuite d’air.
3. Contrôlez la pression de l’air.
1. On n’utilise pas le bon solvant
• Utiliser le bon solvant.
2. Le pistolet est trop loin de la surface
• Maintenir le pistolet plus prêt de l’objet.
3. Peinture trop épaisse
• Diluer la peinture.
1. Contrôlez la pression de l’air.
2. Contrôlez si l’embout est raccordé
correctement sur la valve.
3. Contrôlez si le flexible a une fuite d’air.

ES
10
Ferm
Contenido:
1. Información sobre el aparato
2. Normas de seguridad
3. Uso
¡Lea las instrucciones de seguridad y
manejo del juego de herramientas
neumáticas y del compresor antes de
usarlo!
Presióndefuncionamiento 4,5-6bar
Diámetrodelaboquilla 1,5mm
Capacidad del recipiente de aluminio 600 cc
Peso 0,55kg
Presión de funcionamiento 0 - 8.5 bar
Longitud de la manguera 350 mm
Peso 0,40kg
Presión recomendada 2 - 4 bar
Diámetrodelaboquilla 2,0mm
Peso 0,15kg
Presión recomendada 2 - 4 bar
Diámetrodelaboquilla 2,0mm
Longituddelaboquilladealuminio 255mm
Peso 0,55kg
Tipo 5 mm x 8 mm
Max. presión 8 bar
Acoplamiento Universal/DIN
Peso 0,25kg
Lea siempre el manual del compresor y
de los objetos y/o materiales que vaya a
utilizar.
• Evitalapresióndemasiadoalta.
• Nosopleopulvericenuncaendireccióna
usted mismo o de otras personas; podría
ocasionar heridas de gravedad.
• Mantengaalejadasaterceraspersonasy
mascotas.
• Mantengaalosniñosyalosanimales
retirados del área de funcionamiento del
equipo.
• Siusaelcompresorparapintarapresión:
a) No trabaje en áreas cerradas o cerca al
fuego.
b)Asegúresedequeeláreadondetrabaja
cuenta con la ventilación adecuada.
c) Protéjase la nariz y la boca con una
máscara apropiada.
• Siemprequenoestéusandoelcompresor,
retire el enchufe de la toma de alimentación
eléctrica.
• Asegúresedeusarsiempreparaelaire
comprimido tubería neumática adecuada para
lapresiónmáximaquepermiteelcompresor.
Notratederepararlatuberíasiestádañada.
Use el compresor y sus accesorios únicamente en
áreas ventiladas.
• InstalelamangueraPUentreelcompresory
el accesorio.
• Desliceelacoplamientodelamanguerasobre
elaccesoriohastaqueescucheunclic.La
manguerahabráquedadoinstalada
correctamente.
• Pararetirarelacoplamiento,tiredelanillo
externo hacia atrás.
Las pinturas y los disolventes son productos
altamenteinflamables.Porende,tengaencuenta
losiguiente:
• Pulvericeúnicamenteenlugaresconbuena
ventilación.
• Useunamáscaracuandovayaapulverizar.
• Evitehacerfuegoyfumarmientrasestá
pulverizando.
• Nopulvericeenáreasdondehayaunhorno/
estufa encendido.
• Nopulvericenuncacombustiblesuotros
productos inflamables.
• Usegafasdeseguridad.
Paraconseguirresultadosóptimos,esimportante
preparar la superficie a rociar y diluir la pintura
paracorregirsuviscosidad,antesdeoperarel
rociador.Asegúresesiempredequelas
superficiesarociaresténlibresdepolvo,suciedad

ES
11
Ferm
ygrasa.Asegúresedeenmascararlaszonasque
no desea pintar utilizando cinta adhesiva. La
pintura o fluido a rociar debe mezclarse
completamente y estar libre de grumos u otras
partículas. Se pueden rociar muchas sustancias
conunrociador,perosiempreobservelas
recomendaciones de los fabricantes antes de
adquirirlapintura.
Paraobtenerresultadosóptimos,mantengael
rociador a nivel y paralelo a la superficie en todo
momento.
Mantengalaboquillaentre25a30cmdela
superficie y rocíe de forma uniforme de lado a lado
odearribaabajo.Norocíediagonalmente,yaque
esto produciría corrimientos de la pintura sobre la
superficie. Haga movimientos suaves y parejos.
Es esencial limpiar el rociador cuidadosamente
después de cada uso. ¡El no hacerlo dará como
resultadoseguroelatascamientoeimpediráque
puedavolverautilizarlamáquinalapróximavez
quelanecesite!Lagarantíanocubrela
reparacióndeunrociadorquenohasidolimpiado
correctamente después de cada uso.
Verifiqueprimerolapresióndelobjeto(useel
medidordepresiónquetraelapistola).
• Conecteelacoplamientodelapistolaala
válvula del objeto.
• Lealapresiónenelmedidor:
- Presióndemasiadoalta:pulseelbotóndel
ladoizquierdoparadejarsalirelaire.
- Presióndemasiadobaja:pulseelgatillopara
llenar de aire el objeto hasta alcanzar la
presiónrequerida.
• Suelteelgatilloyverifiquelapresiónquese
lee en el medidor.
• Desconectelapistolaparainfladode
neumáticos.
Balóndefútbol 13 0,8
Balóndebaloncesto 9 0,6
Balóndevoleibol 5 0,3
Neumáticodetractorcortacésped 20 1,3
Colchón de aire duro duro
Neumático de bicicleta 75 5
Consulte el manual de servicio de su
automóvil para saber la presión
correcta de los neumáticos.
Tengacuidadoconcualquierpartículapequeña
quepuedadesprenderseycausarheridas.No
dirija la pistola hacia usted mismo cuando esté
ejecutando actividades de limpieza.
La pistola neumática para limpieza se puede usar
parapulverizarlíquidos.Porejemplo,parael
mantenimiento de materiales susceptibles de
corrosión como las herramientas del jardín.
• Viertaellíquidoenelrecipiente.
• Conecteelrecipientealapistola.
• Elflujoseajustarotandolaboquilla.La
boquillapuedebloquearseenunaposición
determinada mediante la tuerca de fijación.
• Limpiesiemprelapistoladespuésdecada
uso.
1. Verifiquequelaválvula,elcilindroylaaguja
delaboquillanoesténatascados.
2. Revise la manguera de aire para ver si
presenta fugas.
3. Verifiquelapresióndeaire.
1 Se ha utilizado un disolvente incorrecto.
• Utilice el disolvente adecuado.
2 El rociador está posicionado demasiado lejos
de la superficie.
• Coloque el rociador más cerca del objeto.
3 Pintura demasiado gruesa.
• Disuelva la pintura.
aire.
1. Verifiquelapresióndeaire.
2. Verifiqueelconectordelamanguera(¿está
conectado correctamente?)
3. Revise la manguera de aire para ver si
presenta fugas.

PT
12
Ferm
Conteúdo:
1.Dadosdamáquina
2. Instruções de segurança
3. Utilização
Leia as instruções de operação e de
segurança do jogo de ferramentas a ar
e do compressor, antes de utilizar o
equipamento!
Pressãodetrabalho 4,5-6bar
Diâmetrodobico 1,5mm
Capacidade do copo de alumínio 600 cc
Peso 0,55kg
Pressão de trabalho 0 - 8.5 bar
Comprimento da mangueira 350 mm
Peso 0,40kg
Pressão recomendada 2 - 4 bar
Diâmetrodobico 2,0mm
Peso 0,15kg
Pressão recomendada 2 - 4 bar
Diâmetrodobico 2,0mm
Comprimento do bico de alumínio 255 mm
Peso 0,55kg
tipo 5 mm x 8 mm
Acoplador Universal/DIN
Max. pressão 8 bar
Peso 0,25kg
Leia sempre o manual do utilizador do
compressor e dos objectos e/ou
materiais que usa.
• Evitepressãoelevadademais
• Nuncasopreoupulverizenasuadirecçãoou
nadeoutros,porqueistopodeprovocar
ferimentos graves.
• Mantenhapessoaseanimaisafastados.
• Criançaseanimaisdeverãosermantidos
afastadosdaáreadeoperaçãodamáquina.
• Seutilizarocompressorparapulverizartinta:
a) Não trabalhe em espaços fechados ou perto
de chamas abertas.
b) Certifique-sedequeoambienteemqueirá
trabalhartemventilaçãoadequada.
c) Proteja o seu nariz e boca com uma máscara
apropriada.
• Seocompressorjánãoestiveraserutilizado,
retire sempre a ficha da tomada.
• Certifique-sesempredequeasmangueiras
de ar comprimido são utilizadas para ar
comprimidoequesãocaracterizadasporuma
pressãomáximaajustadaàdocompressor.
Não tente reparar a mangueira se esta estiver
danificada.
Apenas use o compressor com acessórios numa
área bem ventilada.
• LigueamangueiraPUentreocompressoreo
acessório.
• Deslizeoacopladordamangueirano
acessórioatéoacopladorfazerclique.Agora
a mangueira está pronta a utilizar.
• Parasoltaroacoplador,puxeoanelexterior
para trás.
Tintaesolventessãomuitoinflamáveis.Porisso,
verifiqueoseguinte:
• Apenaspulverizeemáreasbemventiladas.
• Useumamáscaradepulverizaçãoenquanto
pulveriza.
• Evitechamasabertasefumarenquanto
pulveriza.
• Nãopulverizenumaáreacomfogãoaceso.
• Nuncapulverizecomcombustívelououtros
produtos inflamáveis.
• Useóculosdeprotecção.
Paraaobtençãodemelhorresultado,é
importantequevocêprepareasuperfícieaser
pulverizada e dilua a tinta na viscosidade correta
antes de começar a usar a pistola de
pulverização.Sempreassegurequeassuperficies
aserempulverizadasestãolivresdehumidade,
sujeiraegorduras.Certifique-sequevocêcobriu
asáreasquenãodevemserpintadascomuma
fitadeboaqualidade.Atintaouliquidoaser

PT
13
Ferm
pulverizado deve ser misturado de forma
homogênea e estar livre de nós ou outras
particulas.Muitassubstânciaspodemser
pulverizadascomsuapistoladepulverização,
massempreverifiqueasrecomendaçõesdo
fabricante antes de comprar sua tinta.
Paraobteromelhorresultado,mantenhaasua
pistoladepulverizaçãoniveladaeparalelaà
superfície todo o tempo.
Mantenha o bico a 25 - 30 cm da superfície e
pulverize uniformemente de um lado até o outro
ou para cima e para baixo. Não pulverize em
ângulopoisistovaideixarfalhasnapinturada
superfície. Faça movimentos suaves e uniformes.
Éessencialqueapistoladepulverizaçãoseja
limpa completamente após cada uso. Falha na
limpeza certamente resultará em entupimentos e
podem ocorrer problemas no funcionamento
quandovocêquiserusá-lanovamente!Agarantia
nãocobrealimpezadeumpulverizadorquenão
tenhasidolimpoadequadamentepelousuário.
Primeiroverifiqueapressãodoobjecto(useo
manómetro na pistola de sopro)
• Ligueoacopladordapistolaàválvulado
objecto.
• Leiaapressãonomanómetro:
- Pressãoelevadademais:primaobotãoà
esquerdaparalibertaroar.
- Pressãobaixademais:primaogatilhopara
encheroobjectoatéàpressãopretendida.
• Verifiqueapressãolibertandoogatilhoeleia
o manómetro.
• Desligueapistoladeencherpneus.
Boladefutebol 13 0,8
Boladebasquetebol 9 0,6
Boladevoleibol 5 0,3
Pneuparatractorderelvado 20 1,3
Cama de ar dura dura
Pneu de bicicleta 75 5
Verifique o manual de serviço do seu
carro para obter a pressão correcta
para o seu carro.
Tenhasemprecuidadocompequenaspartículas
quesesoltemporquepodemprovocarferimentos.
Nunca direccione a pistola de sopro para si
durante as actividades de limpeza.
A pistola a ar de limpeza do motor pode ser
utilizadaparapulverizarlíquidos.Porexemplo,na
manutenção de materiais sensíveis a ferrugem
comoasferramentasdoquintal.
• Deiteolíquidonocopo.
• Ligueocopoàpistoladeardelimpezado
motor
• Ofluxopodeserajustadorodandoobico.O
bicopodeserbloqueadocomaajudada
porca de aperto.
• Limpesempreapistoladepoisdecada
utilização.
A pistola de pulverização não pulveriza / a pistola
de sopro não sopra.
1. Verifiqueseaválvula,cilindroeaagulhado
biconãoestãobloqueados.
2. Verifiqueseháfugasnamangueiradear
3. Verifiqueapressãodoar.
1 Uso de solvente incorreto
• Use solvente adequado.
2 Pistola de pulverização distante da superfície.
• Mantenha a pistola de pulverização mais
próximo do objeto.
3 Tinta muito grossa.
• Dilua a tinta.
1. Verifiqueapressãodoar.
2. Verifiqueoconectordamangueira(está
correctamente ligado?)
3. Verifiqueseháfugasnamangueiradear.

IT
14
Ferm
1. Dati della macchina
2. Istruzioni per la sicurezza
3. Uso
Leggere le istruzioni per la sicurezza e
per l’uso del corredo strumenti aria e del
compressore prima di fare uso
dell’apparecchiatura!
Pressionediesercizio 4,5-6bar
Diametro ugello 1.5 mm
Capacitàdellatazzainalluminio 600cc
Peso 0,55kg
Pressione di esercizio 0 - 8.5 bar
Lunghezza del flessibile 350 mm
Peso 0,40kg
Pressione raccomandata 2 - 4 bar
Diametrougello 2,0mm
Peso 0,15kg
Pressione raccomandata 2 - 4 bar
Diametrougello 2,0mm
Lunghezza dell’ugello in alluminio 255 mm
Peso 0,55kg
Tipo 5 mm x 8 mm
Max. pressione 8 bar
Accoppiatore DIN/universale
Peso 0,25kg
Leggere sempre il manuale per l’utente
del compressore e quelli degli oggetti
e/o materiali utilizzati.
• Evitarel’eccessodipressione
• Nonsoffiareospruzzareversoséstessio
altri:ciòpotrebbeesserecausadilesioni.
• Tenereadistanzagliastantieglianimali.
• Bambiniedanimalidevonoesseretenuti
lontani dall’area di funzionamento
dell’apparecchio.
• Sesifausodelcompressoreperdipingerea
spruzzo:
a) Non lavorare in spazi chiusi o nei pressi di
fiamme vive.
b) Accertarsi che l’ambiente in cui si intende
lavorare sia dotato di una ventilazione
dedicata.
c) Proteggere naso e bocca con una maschera
apposita.
• Quandosiinterrompel’usodelcompressore,
disinserire sempre la spina dalla presa
elettrica.
• Accertarsisemprecheperl’ariacompressa
siano usati tubi flessibili per aria compressa e
chequestisianospecificamentedesignatiper
unapressioneadeguataaquelladel
compressore. Non cercare di riparare un
flessibile se danneggiato.
Usare il compressore e gli accessori
esclusivamente in aree ben ventilata.
• CollegareilflessibiledellaPUtrail
compressore e l’accessorio
• Inserirel’accoppiatoredelflessibile
sull’accessorio fino all’aggancio
dell’accoppiatore stesso. Ora il flessibile è
collegato correttamente
• Perstaccarel’accoppiatore,tirarel’anello
esterno verso il basso.
Vernici e solventi sono estremamente
infiammabili.
Diconseguenzacontrollarequantosegue:
• Spruzzaresoltantoinzonebenventilate
• Durantelaverniciaturaaspruzzousareuna
maschera adeguata
• Evitarelefiammelibereenonfumaredurante
la spruzzatura
• Nonusarelospruzzoinpresenzadistufe
accese
• Nonspruzzaremaicombustibilioaltriprodotti
infiammabili
• Indossareocchialiprotettivi.
Perottenereilrisultatomigliore,èimportanteche,
primadiutilizzarelapistolaaspruzzo,sipreparila
superficie da spruzzare e si diluisca la vernice fino
adottenerelagiustaviscosità..Assicuratevi
sempre che le superfici da spruzzare siano pulite
eprivedipolvere,sporciziaegrasso.Assicuratevi

IT
15
Ferm
di aver coperto le zone che non si vogliono
spruzzare,utilizzandounnastroadesivodibuona
qualità.Laverniceoilliquidodaspruzzaredeve
esserebenmiscelato,privodigrumiodialtre
particelle. Molte sostanze possono essere
spruzzateconlavostrapistola,mabisognerà
sempre seguire le istruzioni del produttore prima
diacquistareunadeterminatavernice.
Perottenereilrisultatomigliore,tenetelavostra
pistola allo stesso livello e sempre parallela alla
superficie.
Tenete l’ugello a 25-30cm dalla superficie e
nebulizzate in maniera uniforme da una parte
all’altra e dal basso in alto. Non nebulizzate da
un’angolazione,perchèciòcauseràdelle
sbavature di vernice sulla superficie. Utilizzate la
pistola con movimenti regolari e costanti.
E’ essenziale eseguire una buona pulizia della
pistola nebulizzatrice dopo ogni utilizzo. La
mancatapuliziacauseràun’otturazionee
l’apparecchiononfunzioneràquandolo
riutilizzerete. La garanzia non risponde sulla
pulizia di un nebulizzatore che non è stato ben
pulito dall’utente.
Controllare anzitutto la pressione dell’oggetto da
gonfiare (usare il manometro sulla pistola)
• Collegarel’accoppiatoredellapistolaconla
valvola dell’oggetto
• Leggerelapressionesulmanometro:
- Pressionetroppoalta:premereilpulsantesul
lato sinistro per far uscire l’aria.
- Pressionetroppobassa:premereilgrilletto
per gonfiare l’oggetto fino alla pressione
richiesta.
• Controllarelapressionerilasciandoilgrilletto
e leggendo il manometro
• Scollegarelapistoladigonfiaggio.
Pallone da calcio 13 0.8
Palla da basket 9 0.6
Palla da pallavolo 5 0.3
Pneumatico trattore rasaerba 20 1.3
Materasso gonfiabile duro duro
Pneumatico bicicletta 75 5
Controllare sul manuale di servizio della
propria automobile la pressione corretta
per la propria automobile.
Pistola aria
Tenere sempre presente che possono fuoriuscire
delle particelle in grado di causare lesioni. Non
puntare mai la pistola in direzione della propria
personaduranteleattivitàdipulizia.
Lapistoladipuliziamotoripuòessereusataper
nebulizzaredeiliquidi.Peresempio,per
mantenere i materiali sensibili alla ruggine come
gli utensili da giardino.
• Versareilliquidonellatazza
• Collegarelatazzaallapistolapuliziamotore
• Ilflussopuòesseremodificatoruotando
l’ugello.L’ugellopuòesserebloccatocon
l’aiuto di un dado di arresto
• Puliresemprelapistoladopociascunutilizzo.
La pistola a spruzzo non funziona / la pistola d’aria
compressa non funziona
1. Controllarechelavalvola,ilcilindroel’ago
dell’ugello non siano bloccati
2. Controllare che il flessibile non presenti
perdite
3. Controllare la pressione dell’aria
1. Non si sta utilizzando il giusto solvente
• Utilizzare il giusto solvente.
2. La pistola è troppo lontana dalla superficie
• Tenere la pistola più vicina all’oggetto.
3. La vernice è troppo densa
• Diluire la vernice.
1. Controllare la pressione dell’aria
2. Controllare il connettore del flessibile (è
collegato correttamente?)
3. Controllare che il flessibile non presenti
perdite

SV
16
Ferm
DELAR
Innehåll:
1. Maskindata
2.Säkerhetsföreskrifter
3. Användning
Läs säkerhetsföreskrifterna och
bruksanvisningarna för verktygssatsen
och kompressorn innan utrustningen
används!
Arbetstryck 4,5-6bar
Munstycksdiameter 1,5mm
Volym aluminiumbehållare 600 kubikcentimeter
Vikt 0,55kg
Arbetstryck 0 - 8.5 bar
Slanglängd 350 mm
Vikt 0,40kg
Rekommenderat tryck 2-4 bar
Munstycksdiameter 2,0mm
Vikt 0,15kg
Rekommenderat tryck 2-4 bar
Munstycksdiameter 2,0mm
Längd aluminiummunstycke 255 mm
Vikt 0,55kg
Typ 5 x 8 mm
Maks. tryck 8 bar
Koppling Universal/DIN
Vikt 0,25kg
Läs alltid bruksanvisningen för
kompressorn, föremålen och/eller
materialen som du använder.
• Undvikförhögttryck.
• Blåsellersprutaaldrigmotdigsjälveller
andra; det kan orsaka allvarliga skador.
• Hållkringståendepersonerochhusdjurpå
avstånd.
• Barnochdjurskahållaspålångtavståndfrån
maskinens arbetsområde.
• Omduanvänderkompressornföratt
sprutlackera:
a) Arbeta inte i stängda utrymmen eller nära
öppenlåga.
b) Säkerställ att utrymmet där du ska arbeta
harventilationavsettfördetta.
c) Skydda näsa och mun med skyddsmask
avseddfördettaändamål.
• Draalltidutstickkontaktenurnätuttagetnär
kompressorn inte används.
• Sealltidtillatttryckluftslangaranvändsför
tryckluft vilka kännetecknas av ett maximalt
tryck som är anpassat till kompressorn.
Försökinterepareraslangenomdenär
skadad.
Användendastkompressornmedtillbehöri
utrymmen med god ventilation.
• Anslutpolyuretanslangenmellankompressorn
ochtillbehöret.
• Tryckfastsnabbkopplingenpåtillbehörettills
kopplingen klickar till. Nu är slangen korrekt
ansluten.
• Dratillbakadenyttreringenförattkopplaloss
slangen.
Färgochlösningsmedelärmycketlättantändliga.
Kontrolleradärförföljande:
• Sprutmålaendastiutrymmenmedgod
ventilation.
• Användskyddsmasknärdusprutmålar.
• Undviköppenlågaochrökningunder
målningsarbete.
• Sprutmålainteiutrymmendärdetfinnsen
tänd kamin.
• Målaaldrigmedbränslefrånandra
lättantändliga produkter.
• Användskyddsglasögon.
Förattfåbästaresultatärdetviktigtattni
förberederdenytasomskabesprutasoch
förtunnarfärgentillkorrektviskositet,innanni
börjaranvändasprutpistolen.Försäkraeralltidom
attdeytorsomskallbesprutasärrenafråndamm,
smutsochfett.Kontrolleraattniharmaskeratmed
högkvalitativmaskeringstapedeytorsominte
skall besprutas. Den färg eller vätska som skall
sprutas skall vara väl blandad och fri från klumpar

SV
17
Ferm
eller andra partiklar. Många ämnen kan sprutas
medvårsprutpistol,menkontrolleratillverkarens
rekommendationerinnanniköpererfärg.
Föratterhålladetbästaresultatethåller
sprutpistol vågrätt och parallellt med ytan hela
tiden.
Håll munstycket 25 - 30 cm från ytan och spruta
jämnt från sida till sida eller upp och ner. Spruta
inteivinkeleftersomdettamedförattfärgrinner
påytan.Görlugnaochjämnatag.
Detärviktigtattsprutpistolenrengöresnoggrant
efter varje användning. Om detta inte sker uppstår
nästan oundvikligen stopp och apparaten fungerar
intevidnästatillfälle!Garantintäckerinte
rengöringavsprutpistolsomanvändarenintehar
rengjort noggrant.
Kontrolleraförstföremåletstryck(använd
tryckmätaren på luftpåfyllaren)
• Anslutluftpåfyllarenskopplingtillföremålets
ventil.
• Läsavtrycketpåtryckmätaren:
- Förhögttryck:tryckpåknappentillvänsterför
att släppa ut luft.
- Förlågttryck:tryckinavtryckarenförattfylla
föremåletmedönskatlufttryck.
• Kontrolleratrycketgenomattsläppaupp
avtryckaren och läs av tryckmätaren.
• Kopplalossluftpåfyllaren.
Fotboll 13 0,8
Basketboll 9 0,6
Volleyboll 5 0,3
Däck till
trädgårdstraktor 20 1,3
Luftmadrass hård hård
Cykeldäck 75 5
Titta i bilens servicebok för att se vilket
som är rätt däcktryck för din bil.
Tänk på att små partiklar kan blåsas ut och orsaka
skador. Rikta inte blåspistolen mot dig själv när du
blåser rent.
Fotogensprutankananvändasförattspruta
vätskor.Tillexempelförattsmörjarostkänsliga
materiel såsom trädgårdsverktyg.
• Hällivätskanibehållaren.
• Sättfastbehållarenpåfotogensprutan.
• Flödetkanjusterasgenomattvridapå
munstycket. Munstycket kan stängas med
hjälp av låsmuttern.
• Göralltidrentsprutaneftervarjeanvändning.
inte
1. Kontrolleraomventilen,cylindernellernålen
till munstycket är blockerad.
2. Inspektera om luftslangen läcker.
3. Kontrolleralufttrycket.
1. Felaktigtlösningsmedelanvänds
• Använd lämpligt lösningsmedel
2. Sprutpistolenförlångtfrånytan
• Håll sprutpistolen närmare föremålet
3. Färgenärförtjock
• Förtunna färgen
1. Kontrolleralufttrycket
2. Inspektera slangkopplingen (ordentligt
ansluten?)
3. Inspektera om luftslangen läcker

FI
18
Ferm
1.Koneentiedot
2. Turvaohjeet
3.Käyttö
Lue ilmatyökalusarjan ja kompressorin
turva- ja käyttöohjeet ennen laitteiden
käyttöä!
Käyttöpaine 4,5-6bar
Suuttimenhalkaisija 1,5mm
Alumiinisäiliöntilavuus 600cm3
Paino 0,55kg
Käyttöpaine 0-8.5bar
Letkun pituus 350 mm
Paino 0,40kg
Suositeltava paine 2-4 bar
Suuttimenhalkaisija 2,0mm
Paino 0,15kg
suositeltava paine 2-4 bar
Suuttimenhalkaisija 2,0mm
Alumiinisuuttimen pituus 255 mm
Paino 0,55kg
tyyppi 5 mm x 8 mm
Maks. paine 8 bar
Liitin Universal/DIN
Paino 0,25kg
Lue aina kompressorin ja käytettävien
työkalujen ja/tai materiaalien
käyttöohjeet.
• Vältäliiankorkeitapaineita.
• Äläkoskaanpuhallapaineilmaatairuiskuta
itseäsitaimuitahenkilöitäkohti:vakavan
vamman vaara.
• Äläpäästämuitahenkilöitätailemmikkejä
lähelle.
• Lapsetjaeläimetonpidettäväetäällä
käynnissä olevasta koneesta.
• Joskäytätkompressoriamaalauksessa:
a) Älätyöskentelesuljetussatilassataiavotulen
lähellä.
b) Varmistatyötilankunnollinenilmanvaihto.
c) Suojaa nenä ja suu asianmukaisella
suojuksella.
• Irrotapistokeainapistorasiasta,kunkonettaei
käytetä.
• Käytäpaineilmaletkujavainpaineilman
kanssajavarmista,ettäletkujen
enimmäispaine sopii kompressorin kanssa
käytettäväksi.Äläyritäkorjatavioittunutta
letkua.
Käytäkompressoriajalisävarusteitavainhyvin
tuuletetussa tilassa.
• KytkePU-letkukompressorinjatyökalun
välille.
• Työnnäliitintyökalunliitäntään,kunnesse
napsahtaa paikalleen. Nyt letku on paikallaan.
• Voitirrottaaliittimenvetämälläsen
ulkorengasta taakse.
Maali ja liuottimet ovat herkästi syttyviä. Varmista
senvuoksiseuraavat:
• Käytäruiskuavainhyvintuuletetuissatiloissa.
• Käytähengityssuojaintaruiskuttaessasi.
• Vältäavotultajatupakointia,kunruiskutat.
• Äläkäytäruiskuatilassa,jossaonpuuliesi
käytössä.
• Äläkoskaanruiskutapolttoainettataimuita
palavia aineita.
• Käytäsuojalaseja.
Parhaan tuloksen saat valmistelemalla
ruiskutettavan pinnan ja ohentamalla maalin
oikeaan viskositeettiin ennen maaliruiskun
käyttöä.Varmistaaina,etteiruiskutettavilla
pinnoillaolepölyä,likaataiöljyä.Varmistamyös,
ettäoletpeittänytalueet,joitaeiruiskuteta
käyttämällä hyvälaatuista maalarinteippiä.
Ruiskutettavan maalin tai nesteen täytyy olla hyvin
sekoitettu,eikäsiinäsaaollakokkareitataimuita
hiukkasia. Monia aineita voidaan ruiskuttaa
maaliruiskulla,muttatarkistaainavalmistajan
suositukset ennen maalin ostoa.
Parhaan tuloksen saat pitämällä maaliruiskun aina

FI
19
Ferm
vaakatasossa ja kohtisuorassa käsiteltävään
pintaan nähden.
Pidäsuutin25-30cm:netäisyydelläkäsiteltävästä
pinnasta ja ruiskuta tasaisesti sivulta toiselle tai
ylhäältäalas.Äläruiskutakulmassa,koskase
aiheuttaa maalin valumista.
Ontärkeää,ettämaaliruiskupuhdistetaanhuolella
jokaisenkäyttökerranjälkeen.Josnäineitehdä,
seurauksenaontukoksia,javoiollaettei
maaliruisku toimi silloin kun tarvitset sitä
seuraavankerran.Takuueikatatyökalun
puhdistusta,joskäyttäjäeiolepuhdistanut
maaliruiskua asianmukaisesti.
Tarkista ensin täytettävän kohteen paine (käytä
painemittaria)
• Kytketäyttöpistoolikohteenventtiiliin.
• Luemittarinlukema:
- Jospaineonliiankorkea:painavasenta
painiketta ilman päästämiseksi pois.
- Jospaineonliianalhainen:painaliipaisinta
täyttääksesi kohteen haluttuun paineeseen.
• Tarkistapainevapauttamallaliipaisinja
lukemalla painemittarin lukema.
• Irrotatäyttöpistooli.
Jalkapallo 13 0,8
Koripallo 9 0,6
Lentopallo 5 0,3
Pientraktorinrengas 20 1,3
Ilmapatja kova kova
Polkupyöränrengas 75 5
Tarkista auton ohjekirjasta oikea
rengaspaine.
Varoirtoaviapieniähiukkasia,jotkavoivat
aiheuttaavamman.Äläosoitapuhalluspistoolilla
itseäsi puhdistuksen aikana.
Puhdistusruiskulla voidaan ruiskuttaa nesteitä.
Voit esimerkiksi suojata ruosteelta
puutarhatyökalut.
• Kaadanestekuppiin
• Kytkekuppipuhdistusruiskuun
• Ruiskuavoidaansäätääkiertämälläsuutinta.
Suutin voidaan tukkia lukkomutterin avulla.
• Puhdistaruiskuainakäytönjälkeen.
1. Tarkistaventtiili,sylinterijasuuttimenkärki
tukkeumien varalta.
2. Tarkista ilmaletku vuotojen varalta.
3. Tarkista ilmanpaine.
1 Käytettyvääränlaistaliuotinta
• Käytä oikeanlaista liuotinta
2 Maaliruisku on liian kaukana käsiteltävästä
pinnasta
• Pidä maaliruiskua lähempänä kohdetta
3 Maali on liian paksua
• Ohenna maalia
1. Tarkista ilmanpaine.
2. Tarkista,ettäletkuonliitettyoikein.
3. Tarkista ilmaletku vuotojen varalta.

NO
20
Ferm
Innhold:
1. Verktøyopplysninger
2. Sikkerhetsinstruksjoner
3. Betjening
Les sikkerhets- og bruksanvisningene
for luftverktøysettet og kompressoren
før bruk!
driftstrykk 4,5-6bar
Dysediameter 1,5mm
Aluminiumskoppens kapasitet 600 cm3
Vekt 0,55kg
driftstrykk 0 - 8.5 bar
Slangelengde 350 mm
Vekt 0,40kg
anbefalt trykk 2-4 bar
Dysediameter 2,0mm
Vekt 0,15kg
anbefalt trykk 2-4 bar
Dysediameter 2,0mm
Aluminiumsdysens lengde 255 mm
Vekt 0,55kg
type 5 mm x 8 mm
Maks. trykk 8 bar
Kopling Universal/DIN
Vekt 0,25kg
Les bruksanvisningene for
kompressoren og objekter og materialer
som du bruker.
• Ikkebrukforhøyttrykk
• Ikkeblåsellersprutmotdegselvellerandre.
Det kan gi alvorlige skader
• Holdepersonerogkjæledyrunna
• Barnogdyrmåholdesunnamaskinens
arbeidsområde.
• Hvisdubrukermaskinentilsprøytemaling:
a)Ikkearbeiditettlukkederomellernæråpen
ild.
b) Forsikre deg om at arbeidsrommet er godt
ventilert.
c) Beskytt nese og munn med ansiktsmaske.
• Trekkutkontaktennårkompressorenikkeskal
brukes.
• Trykkluftslangenemåbarebrukestiltrykkluft,
og da med et trykk som er tilpasset
kompressoren. Ikke forsøk å reparere en
skadet slange.
Kompressorenogtilbehøretmåbarebrukesigodt
ventilerte områder.
• KoblePU-slangenmellomkompressorenog
verktøyet
• Skyvslangekoblingeninnpåverktøyet,til
koblingen klikker på plass Nå er slangen riktig
tilkoblet
• Nårduskalløsnekoblingen,trekkerduden
ytre ringen bakover
Malingogløsemidlerersværtbrannfarlige.
Kontrollerderforfølgende:
• Sprøytemalbareigodtventilerteområder
• Brukmaskenårdusprøytemaler
• Unngååpenildogrøykingunder
sprøytemalingen
• Ikkesprøytemaliområdermedildsted
• Ikkesprøytemalmedbrennstoffellerandre
brennbare produkter
• Brukvernebriller
For å oppnå best mulig resultat er det viktig at du
klargjør overflaten som skal behandles og tynne ut
malingen til riktig viskositet før du tar i bruk
sprøytepistolen. Påse alltid at overflatene som
skalbehandles,erfriforstøv,skittogfett.
Områdenesomikkeskalbehandles,bør
maskeres med en maskeringstape av god kvalitet.
Malingenellervæskensomskalsprayespå,bør
væregrundigblandetogfriforklumperellerandre
partikler. Mange stoffer kan sprayes med denne
sprøytepistolen,mensealltidprodusentens
anbefalinger før du kjøper malingen.
For å oppnå best mulig resultat bør du holde
sprøytepistolen vannrett og parallelt til overflaten
som skal behandles. Hold dysen 25 - 30 cm fra
overflaten,ogsprayjevntfrasidetilsideelleropp
Table of contents
Languages:
Other Ferm Tools manuals