Ferm FPM-1400K User manual

Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com 0610-26.1
UK Subjecttochange
D Änderungenvorbehalten
NL Wijzigingenvoorbehouden
F Sousréservedemodifications
S Ändringarförbehålles
SF Pidätämmeoikeudenmuutoksiin
N Retttillendringerforbeholdes
DK Rettilændringerforbeholdes
UK
D
NL
F
S
SF
N
DK
Art.nr. PMM1003
FPM-1400K
USERSMANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 08
GEBRUIKSAANWIJZING 13
MODED’EMPLOI 18
BRUKSANVISNING 23
KÄYTTÖOHJE 28
BRUKSANVISNING 33
BRUGERVEJLEDNING 38
www.ferm.com

Ferm 43
EXPLODED VIEW
02 Ferm
4
8
5
3
6
7
9
2
1
Fig.1
SPAREPARTS LIST FPM-1400K
FERM NR DESCRIPTION REF NR
407765 SWITCH 2
407767 CARBON BRUSH 58
1
2
9
7
6
8
4
5
3

42 Ferm Ferm 03
Miljø
Foratundgåatmaskinenbeskadigesundertransport,leveresdeniensolidemballage.De
flesteafemballagematerialerne kan recirkuleres.Dissematerialerkanbringestildenlokale
genbrugsplads.KasseredemaskinerkanaflevereshosdenlokaleFermforhandler.Her
bortskaffesdepåenmiljøvenligmåde.
Garanti
Garantibetingelsererbeskrevetpådetseparatvedlagtegarantibevis.
Vierklærerherved,udelukkendepåegetansvar,atdetteproduktopfylderfølgende
standarderellerstandardiserededokumenter
EN60745-1, EN55014-1,EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
ihenholdtilfølgendedirektiver:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
01-06-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Detervoreshensigttilstadighedatforbedrevoresprodukter,ogviforbeholderosderfortil
enhvertidrettentilatændreproduktspecifikationerneudenforudgåendevarsel.
FermBV•Lingenstraat6•8028PM Zwolle•Holland
CE
KONFORMITETSERKLÆRING (DK)
PAINT- / CEMENTMIXER FPM-1400K
SAFETYANDOPERATING INSTRUCTIONS
Always read the instruction for electrical products carefully before use. It will help
you understand your product more easily and avoid unnecessary risks.Keep this
instruction manual in a safe place for future use.
Contents:
1. Machinedata
2. Safetyinstructions
3. Assembly
4. Use
5. Electronicmotorcontrol
6. Service&maintenance
Introduction
Themachineisonlyintendedformixingconcrete,cementorpaint.Improperusemaydamage
thetool.
Technicalspecification
Features
Fig.1
1. Switch
2. Switchlock
3. Speedcontrolwheel
4. Speedselectorswitch
5. Toolmount
6. Supplementaryhandle
7. Ventilationapertures
8. Wrench
9. Whisk
Powerinput 1400W
Noloadspeed:
-Gear1 150-300r/min
-Gear2 300-650r/min
WhiskØ 120mm
Weight 6,0kg
1.MACHINE DATA
UK
DK

Ferm 41
Dennødvendigehastighedafhængerafdenmaterialetypen,somskalblandes,ogdeter
anbefaletatbekræftedettevedenpraktiskprøve.
Denkonstanteelektronik
Denkonstanteelektronikholderhastighedenmellemubelastetogbelastetnæstenkonstantog
sikreensartetblandingafmaterialerne.
Elektroniskbeskyttelsemodoverbelastning
Itilfældeafatmaskinenerekstremtoverbelastet,beskytterenelektronisk
overbelastningsbeskyttelsemotorenmodbeskadigelse. Idettetilfældestoppermotorenog
genstarterkunefter,atbelastningstrykketerreduceret.
Temperaturafhængigoverbelastningsbeskyttelse
Foratbeskyttemotorenmodoverophedningvedekstrempermanentbelastning,slukkesdenaf
detbeskyttendeelektroniskesystem,nårenkritisktemperaturopnås.
Efterenafkølingstidpåca.3-5min.,kanmaskinenigenanvendesogkanbelæssehelt.
Nårmaskinenblivervarmvedbrug,vildentemperaturafhængigeoverbelastningsbeskyttelse
reageretidligeresometresultat.
Vedligeholdelse
Sørg for, at stikket til maskinen er taget ud af stikkontakten, når der skal udføresvedligeholdelse
påmotoren.Fermmaskinererblevetkonstrueret,sådekanarbejdeilængereperiodermedet
minimumafvedligeholdelse.Korrektvedligeholdelseogrengøringafmaskineneren
forudsætningforlangtidstilfredsstillendebrug.
- Ventilationsåbningernepåmotorhusetbørrengøresengangimellem.
- Nårkarbonbørsterne er nedslidte, slukker maskinen sig selv.Maskinenskalhereftersendestil
kundeservicetilservicering.
- Efter100timer:Checkkarbonbørsterne
- Efter200timer:Forny smørelsenigearkassen.
For at bekræfte at den beskyttende isolation forbliver intakt, er maskinen undertvunget
en teknisk sikkerhedstest bagefter. Derfor mål denne servicering kun foretages af et
professionelt elektronisk center.
Rengøring
Kappenomkringmotorenskalrengøresmedenblødklud,helsthvergangmaskinenharværet
brugt.Ventilationsrillerneskalholdesfriforstøvogsnavs.Hvissnavsetikkevilgåaf,brugesen
blødkludvredetopisæbevand.Dermåikkebrugesopløsningsmidlersomf.eks.benzin,sprit,
salmiakspirituso.l.Sådanneopløsningsmidlerkanbeskadigedeleafplastic.
Fejl
Skulleenfejlopstå,f.eks.pga.slidtageafenenhed,kontaktvenligstserviceadressenpå
garantibeviset.Påbagsidenafdennemanualfinderduentegningmedalledele,derkan
bestilles.
6.SERVICE &VEDLIGEHOLDELSE
04 Ferm
Explanationofsymbols
Inthismanualand/oronthemachinethefollowingsymbolsareused:
In accordance with essential applicable safety standards of European directives
Class II machine - Double insulation - You don’t need any earthed plug.
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the
appropriate recycling locations.
Variable speed control
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets
damaged and during maintenance
Always use ear protection.
Sound power level
Specificsafetyinstructions
• Thetoolshouldnotbeoperatedindamp,wetpremises;duringarain,fogandsnowinthe
open,andinenvironmentwithariskofexplosion.
• Theswitchshouldbein“OFF”positionbeforeputtingthepluginthemainssocket.
• Forlonghair,wearhairprotection.Work only with closely fitting clothes.
• Securethevesselwiththemixedsubstanceagainstmovingonthefloor.
• Alwaysdirectbackwardstheflexibleleadfromthetool.Theflexibleleadshouldnotbe
exertedbytensilestressandshouldnotlieonorpassoversharpedges.
• Usethesupplementaryhandle.
• Considerpossiblereactiontorque.
• Wearearandeyeprotection.
2.SAFETY INSTRUCTIONS
UK
DK

40 Ferm
Placeringapisker
Fjern stikket fra hovedkontakten før piskeren placeres.
Anvendkunpiskeresomstemmeroverensmeddetspecificeredetværsnit.
• Skruepiskerenmedløbeflade(M14)sålangtpåværktøjetsommuligt
• Strampiskerenheltmedenskruenøglemedåbenende
Forkertanvendelsekangøreskadepåinstrumentet. Læsderfordisseinstrukser:
- Anvendetværktøjoptildetspecificeredetværsnit.
- Belastværktøjetpåensådanmådeathastighedenikkefalderbetydeligt,elleratværktøjet
stopper.
Checkomdataenepåkapacitetspladenstemmeroverensmeddenaktuellehovedvolt.
Instrumentsattil230Vkansættestil220V/240Vhovedkontakt.
Afbryderen(ON/OFFkontakten)
• Trykogholdon/offknappennede(1)forattændeforværktøjet.
• Hvisdufrigøron/offknappen,vilværktøjetslukkes.
Kontaktenslåsemekanisme
Dukanlåseon/offknappenvedattrykkepåon/offknappen(1)ogherefterknap(2).
Kontaktlåsenkanfrigørevedkortattrykkepåon/offknappen.
Startafkredsløbsbegrænsning
Denelektroniskkontrolleredejævnestartsørgerforatmaskinenikkestartermedetstød. På
dennemådeforhindresdet,attyndevæskematerialerikkesprøjterpåsammetidmed,at
maskinenstartes.
Sometresultatafmaskinensreduceredestartstrøm,eren16Asikringtilstrækkeligt.
Ubelastethastighedsreduktion:
Denelektroniskekontrolreducerermaskinensubelastedehastighed,somresultererimindre
støjogslidpåmotoroggear.
Forudvalgtehastigheder
Medhastighedskontrollen(3)kanhastighedenvedblivendeforudvælges: Dennødvendige
hastighederafhængigafdenmaterialetype,somskalblandes. Deteranbefalesatdet
afprøvesvedenpraktiskprøve.
Valgafhastighed
Torpmrækkevidderkanforudvælgesmedhastighedsvalgkontakten(4):
- Gear1150-300r/min
- Gear2300-650r/min
5.ELEKTRONISK MOTORKONTROL
4.ANVENDELSE
3.SAMLING
Ferm 05
Placingawhisk
Remove the plug from the mains before placing a whisk.
Useonlywhisksconformthespecifieddiameter.
• Screwthewhiskwithtread(M14)asfaraspossibleinthetool
• Tightenthewhiskproperlywithanopen-endwrench
Improperusemaydamagetheinstrument.Observethereforetheseinstructions:
- Useatooluptothespecifieddiameter.
- Loadthetoolinsuchawaythatthespeedwouldnotdropconsiderablyorthatitwould
stop.
Checkifthedataontheratingplatecorrespondwiththeactualmainsvoltage.Instrument
scheduledfor230Vcanbepluggedto220V/240Vmains.
TheON/OFFswitch
• Toswitchonthetool,pressandholdtheon/offswitch(1).
• Ifyoureleasetheon/offswitch,thetoolwillbeswitchedoff.
Switchlockingmechanism
Youcanlocktheon/offswitchbypressingtheon/offswitch(1)andthenbutton(2).Theswitch
lockcanbereleasedbybrieflypressingtheon/offswitch.
Startingcurrentlimiting
Theelectronicallycontrolledsmoothstarttakescarethatthemachinestartswithoutjerk.In
thismanner,thesplashingofthinliquidmaterialsispreventatthesametimewhenswitching
onthemachine.
Asaresultofthemachine'sreducedstartingcurrent,a16Afuseissufficient.
Noloadspeedreduction
Theelectroniccontrolreducestheno-loadspeedofthemachinewhichresultsinreduced
noiseandwearofmotorandgear.
Speedpre-selection
Withthespeedcontrol(3)thespeedcanbecontinuouslypre-selected:thenecessaryspeedis
dependentonthetypeofmaterialtobemixed.Itisrecommendedthatitbeconfirmedwitha
practicaltrial.
Speedselection
Tworpmrangescanbepre-selectedwiththespeedselectorswitch(4):
Gear1:150-300r/min
Gear2:300-650r/min
5.ELECTRONIC MOTORCONTROL
4.USE
3.ASSEMBLY
UK
DK

Ferm 39
SYMBOLFORKLARING
Idennebrugervejledningeog/ellerpåmaskinenanvendesderfølgendepiktogrammer:
I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de europæiske
direktiver.
Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af værktøjet i
tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual.
indikerer farer for elektrisk stød
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres på en
genbrugsplads.
Variabel hastighedsregulering
Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis ledningen beskadiges og i forbindelse med
vedligeholdelse
Anvend altid høreværn.
Lydeffektniveau
• Værktøjetbørikkebetjenesifugtigeogvådeomgivelser;vedregn,tågeellersneidetfri,og
iomgivelsermedeksplosionsfare.
• Kontaktenbørværei“OFF”positionførstikketsættesihovedkontakten.
• Hvisduharlangthår,børdubærehårbeskyttelse. Arbejdkunmedtætsiddendetøj.
• Sikrebeholderenmedblandingsindholdetsådanatdenikkerykkespågulvet.
• Ledaltidledningssnorenbagovervækfraværktøjet. Ledningssnorenbørikkeudsættes
forstrækogbørikkeliggepåellerliggeoverskarpekanter.
• Anvenddetekstrahåndtag.
• Holdøjemedatledningenikkebliversnoet.
• Bærhøreværnogøjenbeskyttelse.
2.SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
DK
06 Ferm
Thenecessaryspeeddependsonthetypeofthematerialmixedanditisrecommendedto
verifyitbyapracticaltest.
Constantelectronics
Theconstantelectronicskeepsthespeedbetweenno-loadandloadnearlyconstantand
ensuresuniformmixingofthematerials.
Electronicoverloadprotection
Incasethatthemachineisextremelyoverloaded,anelectronicoverloadprotectionprotects
themotorfromdamage.Inthiscase,themotorstopsandrestartsonlyafterthefeeding
pressureisreduced.
Temperature-dependantoverloadprotection
Toprotectthemotorfromoverheatingatextremepermanentload,itisswitchedoffbythe
protectiveelectronicsystemwhenacriticaltemperatureisreached.
Afteracooling-downperiodofapprox.3-5min.,demachineisagainreadyforuseandcanbe
fullyloaded.
Whenthemachineiswarmedbyuse,thetemperature-dependentoverloadprotectionreacts
earlierasaresult.
Maintenance
Makesurethattheplugisremovedfromthemainswhencarryingoutmaintenanceworkon
themotor.TheFermmachineshavebeendesignedtooperateoveralongperiodoftimewitha
minimumofmaintenance.Continuoussatisfactoryoperationdependsuponpropermachine
careandregularcleaning.
- Theventilatingslotsonthemotorcasingshouldbecleanedoutfromtimetotime.
- Whenthecarbonbrushesarewornout,themachineswitchesitselfoff.Themachinemust
thenbesenttocustomerserviceformaintenance.
- After100hours:checkcarbonbrushes
- After200hours:renewthegreasefillinginthegearbox
To verify the protective insulation remains intact, the machine must be subjected to a
technical safety test afterwards. For this reason, this maintenance must be
performed exclusively by a professional electro-workshop.
Cleaning
Regularlycleanthemachinehousingwithasoftcloth,preferablyaftereachuse.Keepthe
ventilationslotsfreefromdustanddirt.Ifthedirtdoesnotcomeoffuseasoftclothmoistened
withsoapywater.Neverusesolventssuchaspetrol,alcohol,ammoniawater,etc.These
solventsmaydamagetheplasticparts.
Faults
Shouldafaultoccur,e.g.afterwearofapart,pleasecontacttheserviceaddressonthe
warrantycard.Inthebackofthismanualyoufindanexplodedviewshowingthepartsthatcan
beordered.
6.SERVICE &MAINTENANCE
UK

38 Ferm
MALINGSBLANDER/ CEMENTBLANDEMASKINE FPM-1400K
SIKKERHEDSINSTRUKTIONEROGBRUGSANVISNING
Advarsel! Brugsanvisningen til elektriske maskiner skal altid gennemlæses før brug. På
den måde får du bedre kendskab til produktet og undgår unødige risici. Gem denne
brugsanvisning et sikkert sted til senere brug.
Indhold:
1. Maskindata
2. Sikkerhedsinstruktioner
3. Samling
4. Anvendelse
5. Elektroniskmotorkontrol
6. Service&Vedligeholdelse
Indledning
Maskinenerkuntilsigtetblandingafbeton,cementellermaling. Forkertanvendelsekangøre
skadepåværktøjet.
Tekniskespecifikationer
Produktbeskrivelse
1.Kontakt
2.Kontaktlås
3.Hastighedskontrolhjul
4.Hastighedsvalgkontakt
5.Værktøjsophæng
6.Ekstrahåndtag
7.Ventilationsåbninger
8.Skruenøgle
9.Pisker
Strømudgang 1400W
Toerental:
-Gear1 150-300r/min
-Gear2 300-650r/min
PiskØ 120mm
Vægt 6,0kg
1.MASKINDATA
DK
Ferm 07
Environment
Inordertopreventthemachinefromdamageduringtransport,itisdeliveredinasturdy
packaging.Mostofthepackagingmaterialscanberecycled.Take these materials to the
appropriaterecyclinglocations.TakeyourunwantedmachinestoyourlocalFerm-dealer.
Heretheywillbedisposedofinanenvironmentallysafeway.
Warranty
Thewarrantyconditionscanbefoundontheseparatelyenclosedwarrantycard.
Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthisproductisinconformitywiththefollowing
standardsorstandardizeddocuments
EN60745-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
inaccordancewiththeregulations
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
from01-06-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproductsandwethereforereservetherightto
changetheproductspecificationwithoutpriornotice.
FermBV•Lingenstraat6•8028 PM Zwolle•TheNetherlands
CE DECLARATION OF CONFORMITY (UK)
UK

Ferm 37
Garanti
Garantibetingelsenegjengispådetvedlagte,separategarantikortet.
Vierklærerpåegetansvaratdetteprodukteterisamsvarmedfølgendestandarder
ellerstandardisertedokumenter.
EN60745-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
isamsvarmedbestemmelsene.
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
fra01-06-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Detervårpolicyåstadigforbedrevåreprodukter,ogderforforbeholderviossrettentilå
forandreproduktspesifikasjoneneutenforutgåendevarsel.
FermBV•Lingenstraat6•8028PMZwolle•Nederland
CE ERKLÆRINGAVANSVARSFORHOLD (N)
08 Ferm
FARB-/ZEMENTRÜHRER FPM-1400K
SICHERHEITSVORSCHRIFTENUNDBEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie die Anleitung von Elektrogeräten vor Benutzung immer gründlich durch.
Dadurch verstehen Sie Ihr Produkt besser und vermeiden unnötige Risiken. Bewahren
Sie diese Anleitung zum künftigen Gebrauch an einer sicheren Stelle auf.
Inhalt:
1. Gerätedaten
2. Sicherheit
3. Zusammensetzen
4. Bedienung
5. ElektronischeMotorsteuer
6. WartungundPflege
Einführung
DiesesGerätistausschließlichzumRührenvomBeton,ZementoderFarbebestimmt.Durch
unsachgemäßeVerwendungkanndasGerätbeschädigtwerden.
TechnischeDaten
Hauptbestandteile
1. Schalter
2. Schaltersperre
3. Drehzahlregler
4. Drehzahlwähltaster
5. Werkzeugaufnahme
6. Zusatzhandgriff
7. Lüftungsschlitze
8. Schraubenschlüssel
9.Rührer
Eingangsspannung 1400W
Leerlaufdrehzahl:
-Stufe1 150-300U/min
-Stufe2 300-650U/min
RührerØ 120mm
Gewicht 6,0kg
1.GERÄTEDATEN
D
N

36 Ferm
Konstantelektronikken
Konstantelektronikkenholderhastighetenmellomubelastetogbelastetnestenkonstantog
sikrerjevnblandingavmaterialet.
Elektroniskoverbelastningsvern
Hvismaskinenoverbelastesveldigmye,viletelektroniskoverbelastningsvernbeskytte
motorenmotskade.Isliketilfellerstoppesmotorenogstarterbarepånyttnårbelastningen
reduseres.
Temperaturavhengigoverbelastningsvern
Foråbeskyttemotorenmotoveropphetingvedstorogvedvarendebelastning,slåsdenavav
detelektroniskevernetnårkritisktemperaturnås.
Etteravkjølingiomtrent3-5minutter,ermaskinenklartilbrukigjenogkanbelastesfullt.
Nårmaskinenblirvarmunderbruk,reagererdettemperaturavhengigeoverbelastningsvernet
raskere.
Vedlikehold
Trekkstøpseletutavstikkontaktennårdetskalutføresvedlikeholdpåmotoren.Maskinenefra
Fermerkonstruertforåkunnebrukesoverlangtidmedminimaltvedlikehold.Foråoppnå
tilfredsstillenderesultateroverlangtid,erdetviktigåstellemaskinenriktigogrengjøreden
regelmessig.
- Ventilasjonsspaltenepåmotorhusetmårengjøresfratidtilannen.
- Maskinenslåsautomatiskavnårkullbørsteneerutslitt.Maskinenmådasendestil
kundeserviceforvedlikehold.
- Etter100timer:undersøkkullbørstene
- Etter200timer:skiftfettigirboksen
For å undersøke om beskyttelsesisolasjonen fortsatt er intakt, må maskinen
gjennom en teknisk sikkerhetstest etterpå. Slikt vedlikehold skal derfor bare utføres
av et profesjonelt elektroverksted.
Rengjøring
Rengjørmaskinensyttersideregelmessigmedenmykfille-helsthvergangdenerbrukt.Hold
ventilasjonsåpningenefrieforstøvogskitt.Hvisdetervanskeligåfjerne skitt, kan man bruke
enmykfillesomerfuktetmedsåpevann.Brukaldriløsemidlersombensin,alkohol,
ammoniakkvann,etc.Disseløsemidlenekanødeleggeplastdelene.
Feil
Hvisdetoppstårfeilsomfølgeavforeksempelutslittedeler,skaldukontakteserviceadressen
pågarantikortet.Bakerstidennebruksanvisningenfinnerduensplittegningsomviserdeler
somkanbestilles.
Miljø
Foråforebyggeatmaskinenskadesundertransport,leveresdenisolidemballasje.
Mestepartenavdenneemballasjenkanresirkuleres.Dissematerialenekanleverestilen
miljøstasjon.NårmaskinenskalkassereskanduleveredentildinlokaleFerm-forhandler.
Forhandlerensørgerforatmaskinentashåndompåenmiljøvennligmåte.
6.SERVICEOGVEDLIKEHOLD
Ferm 09
ERKLÄRUNGDERSYMBOLE
IndieserAnleitungund/oderamGerätwerdenfolgendeSymboleverwendet:
Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien
Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein Schutzkontakt erforderlich
Lebens- und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei
Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung.
Elektroschockgefahr.
Schadhafteund/oderentsorgteelektrischeoder elektronische Gerätemüssen an den
dafürvorgesehenen Recycling-Stellen abgegebenwerden.
Verstellbarer Geschwindigkeitsregler
ZiehenSie, fallsdas Kabelbeschädigt wirdund auchwährend Wartungsarbeiten,sofort
denNetzstecker.
Immer Gehörschutz tragen
Schallleistungspegel
• InfeuchtenodernassenUmgebungen,imRegen,NebeloderSchneeundin
explosionsgefährdetenUmgebungen darf das Gerät nicht verwendet werden.
• BeimEinsteckendesSteckersindieNetzsteckdosemussderSchalterauf„OFF“
geschaltetsein.
• BeilängerenHaarenmusseinHaarschutzbenutztwerden.Tragen Sie bei der Arbeit nur
enganliegendeKleidung.
• StellenSiesicher,dassderBehältermitdemRührgut sich nicht verschieben kann.
• DasflexibleKabeldesGerätsmussimmernachhintenverlaufen.Esdarfkeiner
Zugbelastungausgesetztwerdenund nicht über scharfe Kanten laufen.
• VerwendenSie den Zusatzhandgriff.
• SeienSieaufmöglicheReaktionsmomentegefasst.
• TragenSieOhren-und Augenschutz.
2.SICHERHEIT
D
N

Ferm 35
Settepåvispen
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du setter på vispen.
Brukbarevisper med riktig diameter.
• Skruvispen(M14)sålangtdetgårinnimaskinen
• Trekktil vispen godt med en åpen skrunøkkel
Feilbrukkanskademaskinen.Følgderfordisseinstruksjonene:
-Bruketverktøymedriktigdiameter.
-Ikkebelastmaskinenslikathastighetenreduseressterktellerslikatdenstopper.
Forsikredeg om angitt verdipåtypeskiltetstemmermeddenfaktiskenettspenningen.
Maskinerberegnetfor 230 volt kan kobles til 220/240 volt nettspenning.
På/av-bryteren
• Foråslåpåverktøyettrykkerdupåogholderinnepå/av-bryteren(1)
• Hvisduslipperbryteren,slås verktøyet av.
Bryterlåsmekanisme
Dukanlåsepå/av-bryterenved å trykke på på/av-bryteren(1)ogderetterpå knappen (2).
Bryterlåsenkanfrigjøresmed et kort trykk på på/av-bryteren.
Startspenningsbegrensning
Denelektroniskstyrte mykstarten sørgerfor at maskinen starter uten rykk. Dette hindrersprut
fratyntflytendevæskernårmaskinenstartes.
Pågrunnavmaskinensredusertestartspenning, er det tilstrekkeligmeden16amperssikring.
Hastighet,ubelastet
Denelektroniskestyringen redusererhastigheten ved lav belastning. Dette gir mindrestøyog
motor-og girslitasje.
Forhåndsinnstillingavhastighet
Medhastighetskontrollen(3) kan hastigheten forhåndsinnstilles: riktig hastighet avhenger av
typenmaterialesomskalblandes.Detbørundersøkesmedenpraktisktest.
Hastighetsvalg
Tohastighetsområder kan forhåndsvelges med hastighetbryteren(4):
- Gir1:150-300o/min
- Gir2:300-650o/min
Nødvendighastighetavhengeravtypenmaterialesomskalblandes.Detbørundersøkesmed
enpraktisktest.
5.ELEKTRONISK MOTORSTYRING
4.BETJENING
3.MONTERING
10 Ferm
EinsetzeneinesRührers
Vor dem Einsetzen eines Rührers den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
VerwendenSie nur RührermitdemangegebenenDurchmesser.
• DrehenSie den RührermitdemGewinde(M14)soweitwiemöglichindasGerätein.
• ZiehenSiedenRührermit einem Maulschlüssel fest.
BeiunsachgemäßerVerwendungkann das Gerät beschädigt werden.Dahermüssen
folgendeAnweisungenunbedingteingehaltenwerden:
- DieGrößedesverwendetenRührersdarf den angegebenen Durchmessernicht
überschreiten.
- DenRührernur so weit belasten, dass die DrehzahlnichtweitabfälltunddasGerätnicht
angehaltenwird.
DieNetzspannungmussmitdenAngabenaufdemTypenschildübereinstimmen.Einfür230V
bestimmtesGerätkannaneinStromnetzmit 220/240 V angeschlossen werden.
Ein-/Ausschalter
• ZumEinschaltendesGerätsmussderEin-/Ausschalter(1)eingedrücktgehaltenwerden.
• DurchLoslassen des Ein-/Ausschalters wirddasGerätausgeschaltet.
Schaltersperrfunktion
DerEin-/Ausschalterkanngesperrtwerden,indem Sie den Ein-/Ausschalter (1) eindrücken
unddanachdenTaster(2). Die Schaltersperrekanndurcheinen kurzen Druck auf den Ein
/Ausschalterwiederaufgehobenwerden.
Anlaufstrombegrenzung
Derelektronischgesteuerte Sanftanlauf bewirkt, dass das Gerät ruckfreistartet.Dadurchwird
auchdasSpritzenvondünnflüssigemRührgut beim Einschalten des Geräts verhindert.
AufgrunddesbegrenztenAnlaufstromsreichteine 16-A-Sicherung aus.
Leerlaufdrehzahlbegrenzung
DieelektronischeSteuerung bewirkt eine BegrenzungderLeerlaufdrehzahl,was zu einer
geringerenGeräuschentwicklung und verminderten Abnutzungserscheinungen an Motor
undGetriebeführt.
Drehzahlvorwahl
MitdemDrehzahlregler(3)kanndieDrehzahlstufenlos voreingestelltwerden.Die Wahlder
Drehzahlist von der Art des Rührgutsabhängig. Es empfiehlt sich, die erforderlicheDrehzahl
durchAusprobierenzu bestätigen.
5.ELEKTRONISCHE MOTORSTEUERUNG
4.BEDIENUNG
3.ZUSAMMENSETZEN
D
N

34 Ferm
FORKLARINGAVSYMBOLENE
Dissesymbolenebrukesidennebruksanvisningenellerpåmaskinen:
I overensstemmelse med viktige, aktuelle sikkerhetsstandarder i EU
Class II-maskin – Dobbeltisolert – Krever ikke jordet støpsel.
Angir fare for personskade, livsfare eller skade på maskinen hvis instruksjonene i
denne bruksanvisningen ikke følges.
Fare for elektrisk støt.
Defekte og/eller kasserte elektriske eller elektroniske apparater må avhendes ved
egnete returpunkter.
Variabel hastighetskontroll
Trekkumiddelbart støpseletut avstikkontakten hvisledningen skadesog iforbindelse
medvedlikehold
Bruk alltid hørselvern.
Lydeffektnivå
• Maskinenskalikkebrukesifuktigeellervåteromog ikke ute i regnvær,snøværellertåkeog
hellerikkeiomgivelsermedeksplosjonsfare.
• Bryterenskal stå i stilling “OFF” (av) når støpslet settes i stikkontakten.
• Brukbeskyttendehodeplagghvisduharlangthår.Bruktettsittendeklær.
• Sørg for at beholderendet skal blandes i, ikke kan bevege seg på gulvet.
• Leggalltiddenfleksibleledningenbakoverogbortframaskinen.Denfleksibleledningen
måikkeutsettesforstrekkog må ikke ligge over skarpe kanter.
• Brukstøttehåndtaket.
• Tahensyn til tilbakevirkende dreiekraft.
• Bruksyns-oghørselvern.
2.SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Ferm 11
Drehzahlauswahl
MitdemDrehzahlwähltaster(4) können zwei Drehzahlbereichevoreingestelltwerden:
Stufe1:150-300U/min
Stufe2:300-650U/min
DieWahlderDrehzahlist von der Art des Rührgutsabhängig und kann am besten durch
Ausprobierenfestgestelltwerden.
Konstantelektronik
DieKonstantelektronikhält die eingestellte DrehzahlauchunterLastnahezukonstantund
gewährleisteteinegleichmäßigeVermischungder Stoffe.
ElektronischerÜberlastschutz
BeiextremerÜberlastung des Geräts wirdderMotordurcheinen elektronischen
ÜberlastschutzvorBeschädigunggeschützt.IneinemsolchenFallwirdder Motor angehalten
undläufterstwiederan,wennderAnpressdruckreduziertwurde.
Temperaturüberlastschutz
UmdenMotorvorÜberhitzungbeiextremerDauerbelastung zu schützen, wirderdurchdas
elektronischeSchutzsystem bei ErreicheneinerbestimmtenTemperaturausgeschaltet.
NacheinerAbkühlungsdauervonca.3-5ministdasGerätwiedereinsatzbereitund voll
belastbar.
Wenndas Gerät durchGebraucherwärmtist,wirdder Temperaturüberlastschutzauch eher
angesprochen.
Wartung
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker gezogen ist, währendSie Wartungsarbeitenam
Motorausführen.
DieFerm-Gerätewurdenfür Langzeitbetrieb bei minimaler Wartungkonstruiert. Ihr nachhaltig
zufriedenstellenderBetriebhängtvonderrichtigenGerätepflegeundvonregelmäßiger
Reinigungab.
- DieLüftungsschlitzeimMotorgehäuse müssen regelmäßiggereinigt werden.
- Wenndie Kohlebürsten abgenutzt sind, wirddasGerätautomatischausgeschaltet.In
diesemFallmussdasGerätdemKundendienstzurWartungzugeschicktwerden.
- Nach100Betriebsstunden:Kohlebürstenüberprüfen.
- Nach200Betriebsstunden:SchmierfettimGetriebeauswechseln.
Zur Gewährleistung einer intakten Schutzisolierung muss das Gerät anschließend
einer technischen Sicherheitsprüfung unterzogen werden. Daher dürfen diese
Wartungsarbeiten ausschließlich von einer Elektrofachwerkstatt ausgeführt werden.
Reinigung
ReinigenSie dasGerätegehäuseregelmäßigmit einemweichenTuch, vorzugsweisenachjeder
Benutzung.Halten SiedieBelüftungsschlitze freivonStaubund Schmutz.Lässtsich der
Schmutzso nichtentfernen, verwendenSieein weiches,mitSeifenwasser befeuchtetesTuch.
VerwendenSieniemals LösungsmittelwieBenzin, Alkohol,Ammoniakwasserusw.Diese
Lösungsmittelkönnen dieKunststoffteilebeschädigen.
6.WARTUNGUND PFLEGE
D
N

Ferm 33
MALINGS- /SEMENTBLANDER FPM-1400K
SIKKERHETSINSTRUKSEROGBRUKSANVISNING
Les bruksanvisningen nøye før du bruker elektriske produkter. Det vil gjøre det lettere å
forstå hvordan produktet virker, og forebygger unødig risiko. Oppbevar disse
instruksjonene på et sikkert sted for senere bruk.
Innhold:
1. Maskinopplysninger
2. Sikkerhetsinstruksjoner
3. Montering
4. Betjening
5. Elektroniskmotorstyring
6. Serviceogvedlikehold
Innledning
Maskinenerbarement for blanding av betong, sement eller maling. Feil bruk kan skade
maskinen.
Tekniskespesifikasjoner
Funksjoner
1.Bryter
2.Bryterlås
3.Hastighetskontrollhjul
4.Hastighetsbryter
5.Verktøymontering
6.Støttehåndtak
7.Ventilasjonsspalter
8.Skrunøkkel
9.Visp
Opptatteffekt 1400W
Hastighet,ubelastet:
-Gir1 150-300o/min
-Gir2 300-650o/min
VispØ 120 mm
Vekt 6,0kg
1.MASKINOPPLYSNINGER
12 Ferm
Fehler
SolltebeispielsweisenachAbnutzungeinesTeilsein Fehler auftreten,dannsetzenSiesich
bittemitderaufderGarantiekarteangegebenenServiceadressein Verbindung.Imhinteren
Teildieser Anleitung befindet sich eine ausführliche Übersicht über die Teile,diebestellt
werdenkönnen.
Umwelt
UmeineBeschädigungdesGerätsaufdemTransportwegzuvermeiden,wirdes in einer
robustenVerpackunggeliefert.DieVerpackungsmaterialienkönnen größtenteils recycelt
werden.Geben Sie diese Materialien bei den zuständigen Recycling-Unternehmenab.
GebenSieIhrenicht mehr benötigten Geräte bei IhremörtlichenFerm-Vertragshändlerab.
Hierwerdensie auf umweltverträgliche Weiseentsorgt.
Garantie
DieGarantiebedingungenfindenSieaufderlosebeigefügtenGarantiekarte.
WirerklärenunserealleinigeVerantwortung,dass dieses Produktkonformden
nachstehendenStandardsoder standardisiertenDokumentenist.
EN60745-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Gemäßden Vorschriften.
98/37/EG, 73/23/EEG, 89/336/EEG, 2002/95/EG, 2002/96/EG
vom01-06-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
UnsereFirmenpolitik ist auf ständige VerbesserungunsererProdukteausgerichtetundwir
behaltenunsdasRechtvor,dieProduktspezifikationohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
FermBV•Lingenstraat6•8028PM Zwolle•Niederlande
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
D
N

Ferm 13
VERF-/ CEMENTMENGER FPM-1400K
VEILIGHEIDSINSTRUCTIESENBEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
Wij raden u aan de gebruikershandleiding van elektrische producten altijd goed door te
lezen, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Hierdoor zult u het functioneren van het
apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige risico's voorkomen. Bewaar deze
gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het apparaat.
Inhoudsopgave:
1. Machinedata
2. Veiligheidsinstructies
3. Montage
4. Gebruik
5. Elektronischemotorregeling
6. Serviceenonderhoud
Inleiding
Dezemachineisuitsluitendbestemdvoorhetmengenofaanmakenvanbeton,cementof
verf. Oneigenlijkgebruikkandemachinebeschadigen.
Technischespecificaties
Onderdelen
1.Schakelaar
2.Schakelaarvergrendeling
3.Snelheidsregeling
4.Standenschakelaar
5.Houdervoormenghulpstuk
6.Extrahandvat
7.Ventilatieopeningen
8.Steeksleutel
9.Menghulpstuk
Vermogen 1400W
Toerental:
-Stand1 150-300omw/min
-Stand2 300-650omw/min
MenghulpstukØ 120mm
Gewicht 6,0kg
1.MACHINE DATA
NL
32 Ferm
Takuu
Takuuehdotilmenevät erillisestä takuukortista, joka toimitetaan laitteen mukana.
Vakuutammeomalla vastuullamme,
ettätämätuoteonseuraavienstandardientai
standardoitujendokumenttien mukainen.
EN60745-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
määräystenmukainen.
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
01-06-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Kehitämmejatkuvastituotteitammejapidätämmesiksioikeudenmuuttaatuotteen
ominaisuuksiailmaneriilmoitusta.
FermBV• Lingenstraat6• 8028PMZwolle•Alankomaat
CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA (SF)
SF

Ferm 31
Vakionopeussäätö
Elektroninenvakionopeussäätö pitää nopeuden kuormitettuna ja kuormittamattomana lähes
samanatuottaenmateriaalientasaisensekoittumisen.
Elektroninenylikuormitussuoja
Moottorinäärimmäisessäylikuormitustilanteessaelektroninenylikuormitussuoja estää
moottorinvaurioitumisen.Moottoripysähtyytällöinjakäynnistyyvasta,kunkuormitustaon
vähennetty.
Lämpötilaanliittyväylikuormitussuoja
Moottorinsuojaamiseksiylikuumenemiseltajatkuvansuurenkuormituksen aikana
elektroninenohjaus sammuttaa moottorin, kun kriittinen lämpötila on saavutettu.
Noin3-5minuutinjäähtymisajanjälkeenkonettavoidaanjälleenkäyttääjakuormittaa.
Kunmoottorionjolämmin,lämpötilaanliittyväylikuormitussuojatoimiiaiemmin.
Kunnossapito
Kunhuollatmoottoria,varmistaettäpistotulppaonirrotettupistorasiasta.
Ferm-laitteetonsuunniteltutoimimaanpitkänaikaamahdollisimmanvähällähuollolla.Jotta
laitetoimisijatkuvastihyvin,sitäonhoidettavahyvinjaseonpuhdistettavasäännöllisesti.
- Moottorikotelontuuletusaukotonpuhdistettavaaikaajoinulkopuolelta.
- Moottorisammuttaaitsensä,kunhiiliharjatovatloppuunkuluneet.Tällöinkoneon
lähetettävähuollettavaksi.
- 100tunninjälkeen:tarkistahiiliharjat
- 200tunninjälkeen:täytävaihteistonvoitelurasva
Eristyskyvyn varmistamiseksi kone on tämän jälkeen testattava. Tästä syystä tämä
huoltotoimi on jätettävä sähkökonekorjaamon tehtäväksi.
Puhdistus
Pyyhilaitteenulkopintasäännöllisesti,mieluitenjokakäyttökerranjälkeen,pehmeälläliinalla.
Pidäilmanvaihtoaukotpölyttöminäjapuhtaina.Joslikaeiirtoamuuten,pyyhipehmeällä,
saippuaveteenkostutetullaliinalla.Äläkäytäpuhdistukseenbensiiniä,alkoholia,
ammoniakkiataimuitaliuotteita.Nevoivatvahingoittaamuoviosia.
Viat
Joskonevikaantuuesimerkiksiosankulumisenjohdosta,otayhteystakuukortin
huoltopisteeseen.Tämänkäyttöoppaantakasivullaonhajotuskuva,jossaonlueteltu
tilattavissaolevatosat.
Ympäristö
Laitetoimitetaantukevassapakkauksessa,jottaseeivahingoitukuljetuksenaikana.
Useimmatpakkausmateriaalitvoidaankierrättää.Toimitanämä materiaalit asianmukaisiin
keräyspisteisiin.KäytöstäpoistetutlaitteetvoittoimittaaFerm-myyjälle,jokahuolehtiiniiden
hävittämisestäympäristölleturvallisellatavalla.
6.HUOLTOJAKUNNOSSAPITO SF
14 Ferm
SYMBOLENLIJST
Indezehandleidingen/ofopdemachinewordende volgende pictogrammen gebruikt:
CE Conform de Europese toepasselijke standaards op het gebied van veiligheid
De machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN50144; een aardedraad is
daarom niet nodig
Gevaar voor lichamelijk letsel of materiele schade
Gevaar: elektrische spanning
Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter
verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie.
Variabele toerentalregeling
Verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact bij beschadiging van het snoer en
tijdens onderhoudwerkzaamheden
Gebruik altijd oorbeschermers.
Lwa (geluidsvermogen)
• Gebruikdemengernietondervochtigeofnatteomstandigheden,indeopenluchttijdens
regen,mist of sneeuw en in omgevingen waar explosiegevaar aanwezig is.
• Zetdeschakelaarinstand“OFF”voordatu de stekker in het stopcontact steekt.
• Draaghaarbeschermingwanneerulanghaarheeft.Draagalleenaansluitendekleding.
• Zetdeemmerofanderehouder met het te mengen productvastaandevloer.
• Leidhetnetsnoeraltijdwegaandeachterzijdevanhetapparaat.Trekniet aan het netsnoer
envoorkomdathetoverscherperandenligt.
• Gebruikhetextrahandvat.
• Houdrekeningmet mogelijke torsiereacties.
• Draagoog-enoorbescherming.
2.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL

Ferm 15
Menghulpstukplaatsen
Neem de stekker uit het stopcontact voordat u een menghulpstuk monteert.
Gebruikuitsluitendmenghulpstukkenvandeopgegevendiameter.
• Schroefhet hulpstuk met de schroefdraad(M14)zovermogelijkindemachine
• Zethethulpstukgoedvastmeteensteeksleutel
Oneigenlijkgebruikkandemachinebeschadigen.Neemdaaromde volgende instructies in
acht:
- Gebruikalleeneenmenghulpstukvandegespecificeerdediameter.
- Belasthetapparaatzodanigdatdesnelheidnietteveeldaaltofdatdemengernietgeheel
totstilstandkomt.
Controleerof de netspanning vermeld op het typeplaatje overeenkomtmetdenetspanning.
Apparatenmetdeaanduiding230Vkuntuaansluitenop220V/240Vnetspanning.
Aan/uitschakelaar
• Houdschakelaar(1)ingedruktomhetapparaatinteschakelen.
• Hetapparaatstoptzodraudeschakelaarloslaat.
Schakelaarvergrendeling
Ukuntdeaan/uitschakelaarvergrendelendoor op de aan/uitschakelaar (1) en vervolgens op
deknop(2)tedrukken.Uheftdevergrendelingop door kort op de aan/uitschakelaar te
drukken.
Begrenzingaanloopstroom
Deelektronischgeregeldestartbegrenzingzorgtdat de machine zonder schok op gang komt.
Opdezemanierwordtvoorkomen dat dun vloeibarestoffengaan spetterenalsdemachinein
bewegingkomt.
Vanwegede gereduceerdeaanloopstroomistoepassingvaneenzekeringvan16A
voldoende.
Snelheidsbeperkingbijnullast
Deelektronischeregelingbeperktdesnelheidvandemachinebijnullastomgeluidsproductie
enslijtageteverminderen.
Snelheidvoorafinstellen
Metdesnelheidsregelaar(3) kunt u de snelheid vooraf instellen: de te selecterensnelheid
hangtafvanhettemengenmateriaal.Weadviserenuditeerstindepraktijkuitteproberen.
Snelheidskeuze
Metdestandenschakelaar(4)kuntutweetoerentalbereikenselecteren:
Stand1:150-300omw/min
Stand2:300-650omw/min
5.ELEKTRONISCHE MOTORREGELING
4.GEBRUIK
3.MONTAGE
NL
30 Ferm
Sekoitusteränasennus
Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin kiinnität sekoitusterän.
Käytävainannetunhalkaisijanmukaisiateriä.
• Kierräsekoitusteräkierteellä(M14)mahdollisimmansyvälletyökaluun.
• Kiristäterähyvinkiintoavaimella.
Virheellinenkäyttö voi vaurioittaa konetta. Noudata seuraavia ohjeita:
- Käytähalkaisijaltaanenintäänilmoitetunmittaistaterää.
- Äläkuormitakonettaniin,ettäpyörimisnopeushidastuuhuomattavastitaiettäkone
pysähtyy.
Tarkista,että tyyppikilven jännite vastaa verkkovirran jännitettä. 230 V kone voidaan kytkeä
220/240Vverkkovirtaan.
Virtakytkin
• Käynnistäkonepainamallavirtakytkintä(1).
• Virtakatkeaa, kun kytkin vapautetaan.
Kytkimenlukitus
Voitlukita virtakytkimen painamalla ensin virtakytkintä (1) ja sitten nappia (2). Lukitus
vapautuu,kunpainatkytkimenpohjaan.
Käynnistysvirranrajoittaminen
Elektronisestiohjattu käynnistys huolehtii siitä, että kone käynnistyy ilman nytkähdystä.
Tämänansiostaohuetnesteeteivätroiskukoneen käynnistyksen yhteydessä.
Moottorinkäynnistysvirranrajoituksenansiosta16Asulakeonriittävä.
Kuormittamattomannopeudenalennus
Elektroninenohjaus vähentää koneen nopeutta kuormittamattomana, mikä vähentää
moottorinjavaihteenmeluajakulumista.
Nopeudenesivalinta
Nopeusvoidaanhaluttaessasäätäänopeussäätimellä(3):tarvittavanopeusmääräytyy
sekoitettavanmateriaalintyypistä.Onsuositeltavaavarmistaanopeuskäytännönkokeella.
Nopeudenvalinta
Nopeudenvalintakytkimen(4)avullavoidaanvalitakaksikierroslukualuetta:
1.vaihde:150-300r/min
2.vaihde300-650r/min
Tarvittavanopeus määräytyy sekoitettavan materiaalin tyypistä, ja nopeus on suositeltavaa
varmistaakäytännönkokeella.
5.SÄHKÖMOOTTORIN OHJAUS
4.KÄYTTÖ
3.ASENNUS
SF

Ferm 29
SYMBOLIT
Käyttöohjeessajalaitteessaonkäytettyseuraaviasymboleita:
Soveltuvien EU-direktiivien turvallisuusstandardien mukainen
Luokan II kone – kaksoiseristetty – maadoitettua pistorasiaa ei tarvita.
Osoittaa loukkaantumisvaaran, hengenvaaran tai työkalun vaurioitumisriskin, jos
tämän oppaan ohjeita ei noudateta.
Osoittaa sähköiskuvaaran.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet on toimitettava asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.
Nopeudensäätö.
Irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta, jos johto vaurioituu tai jos laitetta aletaan
huoltaa.
Käytä aina kuulosuojaimia.
Äänentehotaso
• Työkaluaei saa käyttää kosteissa tai märissä tiloissa, sateessa, sumussa tai lumisateessa
ulkotiloissataiympäristössä,jossaonräjähdysvaara.
• KytkimenonoltavaOFF-asennossaennenpistokkeentyöntämistäpistorasiaan.
• Käytäpitkissähiuksissasuojusta.Käytävartalonmyötäisiävaatteita.
• Kiinnitäsekoitusastialattiaansiten,ettäseeiliiku.
• Suuntaaainataaksepäintyökalunjoustavajohto.Joustavaajohtoaeisaaaltistaa
vetojännitykselleeikäsesaaollavastenteräviäreunojatai kulkea niiden yli.
• Käytälisäkahvaa.
• Otahuomioonreaktiomomentti.
• Käytäsuojalasejajakuulosuojaimia.
2.TURVAOHJEET
SF
16 Ferm
Detegebruikensnelheidhangtafvanhettemengenproducten daaromadviserenwe u dit
eerstuitteproberen.
Constantesnelheid
Dankzijdeelektronischesnelheidsregelingblijftdesnelheidvandemachinevrijwelconstant
onderallelastsituaties.Ditzorgt voor gelijkmatige menging van producten.
Elektronischeoverbelastingsbeveiliging
Eenelektronischeoverbelastingsbeveiliging beschermt de elektromotortegenzware
overbelasting.Demotorstoptengaatpasweerwerkenalshetproductwordtverdund.
Temperatuurgestuurdeoverbelastingsbeveiliging
Hetelektronischeregelsysteemschakeltdemotorautomatischuitalsdieoververhitdreigtte
rakentengevolgevanzeerlangduriggebruik.
Naca.3-5minutenafkoelenisdemachineopnieuwgereedom vol belast te worden.
Aangeziendemachinedandoorheteerderegebruikflinkisopgewarmd,zalde
temperatuurbeveiligingsnellerdemachineopnieuwuitschakelen.
Onderhoud
Zorgeraltijdeerstvoordatdestekkeruithetstopcontactisverwijderd,voordatumetde
onderhoudswerkzaamhedenbegint.DemachinesvanFermzijnontworpenomgedurende
langetijdprobleemlooste functionerenmeteenminimumaanonderhoud.Doordemachine
regelmatigte reinigenenopdejuistewijzetebehandelen,draagtubijaaneenlange
levensduurvanuwmachine.
- Reinigvantijdtottijddeventilatieopeningenindemotorbehuizing.
- Demachineschakeltzichzelfuitalsdekoolborstelsversletenzijn.Brengin dat geval de
machinenaaronzeserviceafdelingvooronderhoud.
- na100bedrijfsuren:controleerdekoolborstels
- na200bedrijfsuren:ververs het smeervet van de aandrijving
Om te controleren of de beschermende isolatie nog intact is, dient de veiligheid van
de machine daarna getest te worden. Om die reden dient onderhoud uitgevoerd te
worden door een erkende elektromonteur.
Reinigen
Reinigdemachinebehuizingregelmatigmet een zachte doek, bij voorkeur iederekeerna
gebruik.Gebruikbijhardnekkigvuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik
geenoplosmiddelenalsbenzine,alcohol,ammonia,etc.Dergelijke stoffenbeschadigen de
kunststofonderdelen.
Storingen
Wanneererzicheenstoringvoordoet,bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel,neemdan
contactopmethetonderhoudsadresop de garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
eenopengewerkteafbeeldingvandeonderdelendie besteld kunnen worden.
6.SERVICE ENONDERHOUD
NL

Ferm 17
Milieu
Omtransportbeschadigingtevoorkomen,wordtde machine in een stevige verpakking
geleverd.De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaarmateriaal.Maakdaarom
gebruikvandemogelijkheidomdeverpakkingterecyclen.Brengoverbodigemachinesnaar
uwplaatselijkeFerm-dealer.Daarzaldemachineopmilieuvriendelijkewijzewordenverwerkt.
Garantie
Leesvoordegarantievoorwaardende garantiekaart achter in deze gebruiksaanwijzing.
Wijverklarendat dit productvoldoetaandevolgendenormenofnormatievedocumenten
EN60745-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
overeenkomstigde bepalingen in de richtlijnen
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Vanaf01-06-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Hetisonsbeleidomonzeproductenvoortdurendverderte verbeterenenwijbehoudenons
daaromhet rechtvooromzondervoorafgaandeberichtgevingdeproductspecificatieste
wijzigen.
FermBV•Lingenstraat6•8028PM Zwolle•Nederland
CE CONFORMITEITSVERKLARING (NL)
NL
28 Ferm
MAALISEKOITIN /SEMENTTISEKOITIN FPM-1400K
TURVA-JAKÄYTTÖOHJEET
Lue sähkölaitteiden ohjeet aina huolellisesti ennen käyttöä. Ohjeiden avulla
ymmärrät laitteen toiminnan paremmin ja osaat välttää tarpeettomia riskejä. Pane
ohjekirja huolellisesti talteen vastaisen varalle.
Sisältö:
1. Koneentiedot
2. Turvaohjeet
3. Asennus
4. Käyttö
5. Säkhömoottorinohjaus
6. Huoltojakunnossapito
Johdanto
Koneontarkoitettuvainbetonin,sementintaimaalinsekoitukseen.Virheellinenkäyttö voi
vaurioittaakonetta.
Teknisettiedot
Toiminnot
1.Kytkin
2.Kytkimenlukitus
3.Nopeudensäätöpyörä
4.Nopeudenvalintakytkin
5.Työkalunkiinnitys
6.Lisäkahva
7.Tuuletusaukot
8.Kiintoavain
9.Sekoitusterä
Liitäntäteho 1400W
Kuormittamatonnopeus:
-1.vaihde 150-300r/min
-2.vaihde 300-650r/min
SekoitusteränØ 120mm
Paino 6,0kg
1.KONEEN TIEDOT
SF

Ferm 27
Viförklarar, helt på eget ansvar, att denna produktuppfyllerföljandenormer och
standardiseradedokument
EN60745-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
ienlighetmedbestämmelserna.
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Från01-06-2006
ZWOLLENL
J.A.Bakker-vanIngen J.Lodewijk
CEOFermBV QualityManagerFermGlobal
Detärvårpolicyattkontinuerligtförbättravåraprodukteroch därför förbehåller vi oss för
ändringaravproduktspecifikationerutan föregåendeinformation.
FermBV•Lingenstraat6•8028PM Zwolle• Nederländerna
CE FÖRSÄKRAN (S)
S
18 Ferm
MÉLANGEURÀ CIMENT/ À PEINTURE FPM-1400K
MANUELD’INSTRUCTIONETCONSIGNESDESÉCURITÉ
Lisez toujours attentivement les instructions des appareils électriques avant d'en faire
l'usage. Cela vous permettra de mieux comprendre votre produit et d'éviter tout risque
inutile. Gardez toujours ce manuel en lieu sûr, pour une future utilisation.
Tabledes matieres:
1. Donnéesdel’appareil
2. Instructionsdesécurité
3. Montage
4. Utilistation
5. Commandeélectroniquedu moteur
6. Entretien
Introduction
L'appareilest destiné uniquement à mélanger le béton, le ciment ou la peinture.Unusage
pourlequeliln'estpasconçupeutendommagerl'outil.
Spécificationstechniques
Composants
1.Interrupteur
2.Blocagedel'interrupteur
3.Rouederéglagedelavitesse
4.Commutateurdesélectiondelavitesse
5.Supportd'outil
6.Poignéesupplémentaire
7.Bouchesdeventilation
8.Clé
9.Mélangeur
Alimentation 1400W
Régimeàvide:
-1evitesse 150-300tours/min
-2evitesse 300-650tours/min
Diamètredu mélangeur 120 mm
Poids 6,0kg
1.DONNÉES DEL'APPAREIL
F

Ferm 19
EXPLICATION DES SYMBOLES
Danscemanuelet/ousurlamachine,sontutiliséslessymbolessuivants:
CE Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité
Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec
mise à terre.
Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement de
l’outil en cas du non-respect des consignes de ce mode d’emploi.
Indique un risque de décharges électriques
Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez
débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés.
Contrôle de vitesse variable
Débranchez immédiatement la fiche de l’approvisdionnement électrique principal
dans le cas où la corde est endommagée et pendant la maintenance.
Veuillez toujours utiliser un protège-ouïe
Niveau de puissance sonore
• N'utilisezpasl'appareildans les endroitshumidesoumouillés,niàl'extérieurpartempsde
pluie,neigeoubrouillard,nidansunenvironnementoù il y a risque d'explosion.
• Placezl'interrupteurenpositiond'arrêt"OFF"avantdebrancherlafiche.
• Sivousavezlescheveuxlongs,attachez-lesetprotégez-les.Travaillez toujours en
vêtementsajustés.
• Fixezlerécipientcontenantlessubstancesàmélangerpourqu'ilnesedéplacepassurle
sol.
• Rameneztoujoursenarrièrele cordondel'appareil.Veillezàcequelecordonne soit pas
troptendu et à ce qu'il ne passe ni ne reposesurdesrebordsaigus.
• Faitesbonusagedelapoignéesupplémentaire.
• Prenezgardeauxmouvementsdetorsionparréaction.
• Portezdesprotectionsappropriéespourlesyeuxetlesoreilles.
2.INSTRUCTIONS DESÉCURITÉ
F
26 Ferm
garanterarenenhetligblandningavmaterialen.
Elektronisktöverbelastningsskydd
Omverktygetutsättsförkraftigöverbelastningskyddasmotorn från skador av ett elektroniskt
överbelastningsskydd.Omdettainträffarstannar motornochstartarendastnär
matningskraftenminskar.
Temperaturstyrtöverbelastningsskydd
Förattskyddamotorn från överhettning vid kraftig permanent belastning, stänger ett
elektronisktskyddssystem av motornnärdenuppnårenkritisktemperatur.
Närdenharkyltaviungefär3-5minuterkanverktygetanvändasigenmedfullbelastning.
Dettemperaturstyrdaöverbelastningsskyddet reagerarsnabbarenär verktyget är varmt av
användning.
Underhåll
Setillattkontaktenhartagitsureluttagetinnanduutförunderhållsverksamheterpåmotorn.
Maskinerna från Ferm har tillverkats för att fungera under en lång period med minsta möjliga
underhåll.Förattmaskinenkontinuerligtskafungeratillfredsställandemåste den skötas och
rengöraspå rätt sätt.
- Ventilationsöppningarnapåmotorhöljetskarengörasdå och då.
- Verktygetstänger av sig själv när kolborstarnaärutslitna.Verktygetmåste då lämnas in till
enserviceverkstadförunderhåll.
- Efter100timmar:kontrollerakolborstarna
- Efter200timmar:bytsmörjfettetiväxellådan
Efteråt måste verktyget genomgå ett tekniskt säkerhetstest för att verifiera att
skyddsisoleringen fortfarande är intakt. Av den anledningen får underhållsarbete
enbart utföras av en behörig elverkstad.
Rengöring
Rengörutsidanpåmaskinenregelbundetmed en mjuk trasa, företrädesviseftervarje
användning.Hållventilationsöppningarna fria från damm och smuts. Om smutsen inte
lossnarlätt,användenmjuktrasafuktadmedtvållösning.Användaldriglösningsmedel
såsombensin,alkohol,ammoniaketc.Dessalösningsmedelkanskadaplastdelarna.
Fel
Kontaktaserviceställetsomangespågarantibevisetomettfeluppstår,t.ex.pågrundaven
delsomärnedsliten.Islutetavdenhärbruksanvisningenfinnsensprängskissöverdedelar
somkanbeställas.
Miljö
Förattförhindraattmaskinenskadasundertransport,levererasden i en stadig förpackning.
Detmestaavförpackningsmaterialetkanåtervinnas.Källsorteradettamaterialenligtlokala
föreskrifter.Lämna oönskade maskiner till din lokala Ferm-återförsäljare.Därkommerdeatt
kasseraspåettmiljövänligtsätt.
Garanti
Garantivillkorenfinns på den separat bifogade garantibeviset.
6.SERVICE &UNDERHÅLL
S

Ferm 25
Monteraenomrörare
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget innan du sätter fast omröraren.
Användendastomröraresom överensstämmermedangivendiameter.
• Skruvainomrörarenmed gängor (M14) så långt det går i verktyget.
• Draåtomrörarenordentligtmedenöppenskruvnyckel.
Felaktiganvändningkanskadaverktyget. Följdärfördessaanvisningar:
- Användendastverktygupptillangivendiameter.
- Belastainteverktygetpåsådantsättattvarvtaletsjunkeravsevärtellersåattdetstannar.
Kontrolleraatt specifikationernapåmärkplåtenstämmermednätspänningen.Verktyg
avseddaför230Vkananslutastillnätuttagpå220V/240V.
StrömställarenPÅ/AV Tryck in och håll På/Av-knappen(1) intryck för att starta verktyget.Om
dusläpperPå/Av-knappenstannar verktyget.
Inkopplingsspärr
DukanlåsastartknappengenomatttryckainPå/Av-knappen(1) och sedan knappen (2).
Spärrensläpps upp genom att kort trycka in På/Av-knappen.
Startströmsbegränsning
Denelektronisktstyrdamjukstartensertillattverktygetstartarutanryck.Påsåsättförhindras
vätskanfrånattskvättanärdustartarmaskinen.
Tackvaredenreduceradestartströmmen är det tillräckligt med en säkring på 16 A.
Reduceringavtomgångsvarvtalet
Denelektroniskastyrningensänkerverktygetstomgångsvarvtalvilketledertillmindreoljud
ochslitagepåmotorochväxellåda.
Förinställtvarvtal
Varvtaletkan ställas in steglöst med varvtalsregleringen(3):nödvändigtvarvtalberorpå vilket
materialsomskablandas.Detärrekommenderatatt varvtalet bekräftas med ett praktiskt test.
Varvtalsval
Tvåvarvtalsområdenkanställasinmedvarvtalsväljaren(4):
Ettansväxel:150-300varv/minut
Tvåansväxel:300-650varv/minut
Nödvändigtvarvtalberorpå vilket material som ska röras om. Det rekommenderasävenatt
varvtaletbekräftasgenomettpraktiskttest.
Konstantelektronik
Konstantelektronikenhåller ett konstant varvtalet mellan tomgång och belastning och
5.ELEKTRONISK MOTORSTYRNING
4.ANVÄNDNING
3.MONTERING
S
20 Ferm
Montaged'unmélangeur
Retirez la fiche de la prise avant de monter un mélangeur.
Utilisezuniquementdesmélangeursayantlediamètrespécifié.
• Vissezle pas de vis (M14) du mélangeur dans l'outil, aussi profondémentquepossible.
• Serrezle mélangeur comme il faut, avec une clé ouverte
Unusagepourlequeliln'estpasconçupeutendommagerl'appareil.Respectez donc les
instructionssuivantes:
- Utilisezl'outiljusqu'audiamètrespécifié.
- Nesurchargezpas l'outil au point de ralentir considérablement sa vitesse, ou de l'arrêter.
Vérifiezquelesdonnéesdelaplaquedespécificationscorrespondentà la tension du réseau
surlequelvousbranchezl'appareil.Un appareilnotéà230Vsebranchesurunréseauà
220V/240V.
L'interrupteurMARCHE/ARRÊT
• Pourmettrel'outil en marche,enfoncezl'interrupteurmarche/arrêt(1) et maintenez-le.
• Lorsquevousrelâchezl'interrupteur marche/arrêt,l'outils'arrête.
Mécanismedeblocagedel'interrupteur
Vouspouvez bloquer l'interrupteur marche/arrêt,ilsuffitd'appuyer d'abordsurl'interrupteur
marche/arrêt(1) puis sur la sûreté(2)Pourledébloquer,enfoncezbrièvementl'interrupteur
marche/arrêt.
Limitationducourantdedémarrage
Lesystèmeélectroniquede démarrage en douceur assureundémarragesansheurts.Ceci
prévientleséclaboussuresau démarrage, lorsque vous mélangez des matériaux liquides.
Grâceaucourantdedémarrageréduit,unfusiblede16Asuffit.
Réductiondurégimeàvide
Lacommandeélectroniqueréduit la vitesse lorsque l'appareiltourne à vide, ce qui diminue le
bruitqu'elleproduitet réduit l'usuredumoteuretdesengrenages.
Présélectiondelavitesse
Larouede contrôle de la vitesse (3) permet de présélectionner la vitesse en continu : la vitesse
requisedépend du type de matériau à mélanger. Il est recommandédefaireun essai.
Sélectiondelavitesse
Vouschoisissez l'une des plages de vitesse au moyen du commutateur de sélection de la vitesse
(4):
1evitesse:150-300tours/min
2evitesse:300-650tours/min
5.COMMANDE ÉLECTRONIQUEDU MOTEUR
4.UTILISATION
3.MONTAGE
F
Table of contents
Other Ferm Tools manuals