LOFT VDS
COD.: 97331c V10_12
Basic
Ref. 3390 Extra
Ref. 3391
EBotón de abrepuertas / llamada a conserje (función disponible según tipo de instalación).
· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
· Con el teléfono colgado, al pulsar este botón se realiza una llamada al conserje (si existe conserjería).
EN Lock release button / Call guard unit (function available depending on the installation’s type).
· When talking to the Outdoor Panel, press this button to activate the electric lock.
· With the handset hung up, press this button to make a call to the guard unit (if there is one).
FBouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge (Fonction disponible selon le type d’installation).
· Lors d’une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton.
·Lorsquelecombinéestraccroché,enappuyantsurcebouton,unappelauconcierge(s’ilexisteuneconciergerie)esteffectué.
DTüröffnungstaste / Portierruf (Funktion verfügbar je nach Installationstyp):
· Bei hergestellter Sprachverbindung mit der Türstation wird durch Drücken dieser Taste die Türöffnung ausgelöst.
· Bei aufgelegtem Hörer erfolgt durch Drücken dieser Taste ein Portierruf (falls eine Portierzentrale vorhanden ist).
PBotão do trinco / chamada ao porteiro (função disponível segundo o tipo de instalação).
· Estando em conversação com a Placa da Rua, ao carregar neste botão activa-se o trinco.
· Com o telefone no gancho, ao carregar neste botão realiza-se uma chamada ao porteiro (se existe Portaria).
AR
EF1,F2: Funciones Adicionales. (Asignadas por el instalador).
EN F1,F2: Additional Functions. (Assigned by Installer).
FF1,F2: Fonctions supplémentaires. (Assignées par l’installateur)
DF1,F2: Zusatzfunktionen. (Festgelegt durch den Installateur).
PF1,F2: Funções Adicionais. (Atribuídas pelo instalador).
AR
- Basic-Extra
- Extra
On-Off
Teléfono - Telephone - Poste - Telefon - Telefone -
EBOTONES EN BUTTONS FBOUTONS DTASTE PBOTÕES AR
F1: ________________________________________________________________________
F2: ________________________________________________________________________
Encendido con volumen medio
On, low call volume
Marche, volume d’appel moyen
Eingeschaltet/ mittlere Lautstärke
Aceso com volume médio
Encendido con volumen alto
On, full volume
Marche volume élevé
Eingeschaltet/ maximale Lautstärke
Aceso com volume alto
Apagado
Off
Arrêt
Ausgeschaltet
Apagado
LED
Apagado
Off
Arrêt
Ausgeschaltet
Apagado
Encendido
On
Marche
Eingeschaltet
Acesso
E
EN
F
D
P
E
EN
F
D
P
LED
LED
AR
AR
AR
EFUNCIONAMIENTO EN OPERATION FFONCTIONNEMENT
DFUNKTIONSELEMENTE PFUNCIONAMENTO AR
¸
max. 30
Seg./Sec./Sek.
Llamada
Call
Appel
Ruf
Chamada
E
EN
F
D
P
EINSTALACIÓN EN INSTALLATION FINSTALLATION DINSTALLATION PINSTALAÇÃO AR
153 42
Abrir la puerta al visitante
Open the door to the visitor
Ouverture de la porte au visiteur
Türöffnung für Besucher
Abrir a porta ao visitante
E
EN
F
D
P
¸
bla bla
bla ...
bla bla
bla ...
max. 90 Seg./Sec./Sek.
Atender la llamada
Answer the call
Réception de l’appel
Rufbeantwortung
Atender a chamada
E
EN
F
D
P
ESelección tono de llamada
EN Selection call tone
FSelection de la tonalite d'appel
DWahl des Ruftons
PSeleção do tom de chamata
AR
Tono de llamada 1
Call tone 1
Tonalite d'appel 1
Ruftons 1
Tom de chamada 1
Tono de llamada 2
Call tone 2
Tonalite d'appel 2
Ruftons 2
Tom de chamada 2
AR
AR
AR