Ferroli RIMINI DP Series User manual

RIMINI DP
Emisores térmicos eléctricos digitales programables
Emissores térmicos elétricos digitais programáveis
Radiatori elettrici digitali programmabili
Programmable Digital Electric Radiators
ES
ESES
ES - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO
PT
PTPT
PT - INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E O USO
IT
ITIT
IT - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
EN
ENEN
EN - INSTRUCTIONS FOR USE & INSTALATION
A
73021552 – 2019-09


RIMINI DP
A73021552 3
ESPAÑOL ... 4
PORTUGUÊS ... 19
ITALIANO ........ 34
ENGLISH .. 49

RIMINI DP
4 A73021552
ES
ESES
ES
IMPORTANTE:
- Para evitar sobrecalentamientos, no cubrir el aparato de
calefacción El propio aparato está marcado con el
símbolo estándar de “No cubrir”
- Las personas no deben sentarse sobre el emisor
- Este aparato no está destinado para uso en exteriores
- Si el cable de alimentación está deteriorado, debe cam-
biarse por el fabricante, su servicio posventa o las personas
cualificadas para ello con objeto de evitar un posible peligro
- El aparato no debe colocarse justamente debajo de una
toma de corriente Se debe proteger la línea eléctrica con un
dispositivo diferencial de alta sensibilidad
- El radiador debe instalarse de tal modo que alrededor de
él haya el suficiente espacio para una correcta circulación
del aire caliente, respetando siempre una distancia mínima
de 100 mm a cortinas, muebles, etc Cualquier persona que
se encuentre en la bañera o en la ducha no ha de poder ac-
ceder a los interruptores y otros dispositivos de puesta en
marcha, respetándose 0,6 m de distancia entre el emisor y
la bañera o ducha
- El montaje es una parte importante de la seguridad Para
realizar la instalación correcta, vaya a la sección
MONTAJE
- Este aparato de calefacción lleva una cantidad específica
de aceite especial Las reparaciones para las que sea nece-
sario abrir el depósito de aceite, sólo deben efectuarse por

RIMINI DP
A73021552 5
ES
ESES
ES
el fabricante o su servicio posventa que deberá contactarse
normalmente en caso de fuga de aceite
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o formación apropiadas res-
pecto al uso del aparato de una manera segura y compren-
den los peligros que implica Los niños no deben jugar con
el aparato La limpieza y el mantenimiento que realizar por
el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del
alcance del aparato a menos que sean continuamente su-
pervisados
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo
encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido co-
locado o instalado en su posición de funcionamiento normal
prevista y que sean supervisados o hayan recibido instruc-
ciones relativas al uso del aparato de una forma segura y
entiendan los riesgos que el aparato tiene Los niños desde
3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y
limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento
PRECAUCIÓN - Algun s p rtes de este producto pue-
den ponerse muy c lientes y c us r quem dur s. Debe
ponerse tención p rticul r cu ndo los niños y l s per-
son s vulner bles estén presentes.
- Cuando el radiador se desecha, seguir las disposiciones
concernientes al aceite

RIMINI DP
6 A73021552
ES
ESES
ES
Este producto es conforme l Directiv 2012/19/UE.
El símbolo de la “papelera tachada” reproducido en el aparato indica que el
producto, al final de su vida útil, debe ser tratado separadamente de los
residuos domésticos, por lo que se ha de tirar en un centro de recogida
selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos o bien se ha de devolver al
distribuidor en el momento de la compra de un nuevo aparato equivalente
El usuario es responsable de la entrega del aparato, al final de su vida útil, a los centros
de recogida establecida La correcta recogida del aparato permitiendo el reciclaje del
aparato al final de la vida útil del mismo, el tratamiento de éste y el desmantelamiento
respetuoso con el medio ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el
medio ambiente y sobre la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que está
compuesto el producto
Para informaciones más detalladas acerca de los sistemas de recogida disponibles,
dirigirse a las instalaciones de recogida de los entes locales o a los distribuidores en los
que se realizó la compra

RIMINI DP
A73021552 7
ES
ESES
ES
ÍNDICE
1.
PRESENTACIÓN ................................................................................................................. 8
2.
EMPLAZAMIENTO ............................................................................................................... 8
3.
CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................................................................................................... 8
4.
MONTAJE ............................................................................................................................ 9
5.
FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................... 10
5 1
Panel de control 10
5 2
Encender y apagar el emisor 10
5 3
Modos de funcionamiento 11
5 4
Visualización de temperatura 13
5 5
Editar día, hora y programación 13
5 6
Modos forzado o ausencia 14
5 7
Función Ventanas abiertas 15
5 8
Función Control de puesta en marcha adaptable 15
5 9
Bloqueo de teclado 16
5 10
Mando a distancia 16
6.
TABLA DE ERRORES ....................................................................................................... 17
7.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO ........................................................................................ 17
8.
TABLA DE CARACTERÍSTICAS....................................................................................... 18
9.
TABLA DE ECODISEÑO ................................................................................................... 18

RIMINI DP
8 A73021552
ES
ESES
ES
RIMINI DP EMISORES TÉRMICOS ELÉCTRICOS DIGIT LES PROGR M BLES
1. PRESENTACIÓN
Estimado cliente:
Muchas gracias por elegir los emisores térmicos RIMINI DP, de diseño cuidado, sistemas elec-
trónicos de última tecnología (teclado táctil) y elevada fiabilidad (TRIAC), control inteligente pa-
ra una máxima eficiencia y gran calidad constructiva
Los emisores térmicos RIMINI DP de FERROLI, así como todos sus materiales y componentes,
han superado rigurosos controles que garantizan su calidad
Antes de poner en marcha el emisor térmico, debe leer atentamente estas instrucciones, lo que
le ayudará a conseguir un correcto funcionamiento del aparato con las máximas prestaciones y
plena satisfacción Consérvelas a mano en caso de duda
2. EMPLAZAMIENTO
El emisor térmico se colocará en la zona de la habitación que determine el usuario, según las
necesidades de espacio, preferentemente en los muros exteriores o cerca de ellos, dejando
siempre, alrededor del emisor térmico el suficiente espacio para una correcta circulación del
aire caliente, respetando siempre una distancia mínima de 100 mm a cortinas, muebles, etc
En cuartos de baño, el emisor térmico eléctrico se situará fuera del volumen de protección, se-
gún lo dispuesto en la reglamentación en vigor (zona 3 de la figura 1)
Clasificación de las zonas del cuarto de baño
3. CONEXIÓN ELÉCTRICA
El emisor térmico deberá conectarse a la línea eléctrica (230 V ~ 50 Hz) a través de su
clavija La impedancia máxima admisible de red principal en el punto de conexión será:
Z
máx
= 0,16 Ω
Además, se deben tener en cuenta las siguientes advertencias:
- El p r to no debe coloc rse deb jo de un tom de corriente o interruptor.
- Se debe proteger l líne eléctric con un dispositivo diferenci l de lt sensibilid d.
0,6 m
0,6 m
ZONA 1
ZONA 2
ZONA 3

RIMINI DP
A73021552 9
ES
ESES
ES
4. MONTAJE
El emisor térmico se fijará a la pared mediante los soportes regulables que se suministran con
el aparato, según las instrucciones de la plantilla impresa en la caja
En caso de no disponer de esta plantilla de cartón también puede seguir las siguientes instruc-
ciones:
1 Trazar sobre la pared la posición del taladro inferior de los soportes
Modelo Cotas (mm) Nº de
soportes
(*)
A B
RIMINI DP 50 160 80
2 + 1
RIMINI DP 75 240 160
RIMINI DP 100 320 160
RIMINI DP 120 400 240
RIMINI DP 150 560 320
(*) La primera cifra corresponde al nº de soportes de plástico sobre los que se cuelga el radiador y la
segunda corresponde al nº de soportes de chapa que fija el radiador
2 Colocar los soportes correspondientes, sobre cada una de las marcas realizadas, ha-
ciendo coincidir el taladro inferior Seguidamente marcar los taladros superiores de cada
soporte
3 Taladrar la pared en las marcas realizadas,
colocar los tacos, atornillar los soportes y colgar el
radiador
4 En el soporte de chapa, apretar el tornillo de la parte superior hasta que el ajuste ne-
cesario fije el radiador

RIMINI DP
10 A73021552
ES
ESES
ES
Función EVANESCENTE
Modos forzado y ausencia
Pantalla TFT-LCD
Rece tor Infrarrojos ara
Mando a distancia
(OPCIONAL)
Selección de tem eraturas,
arámetros, día y hora
Bloqueo de teclado
Editar día, hora y rograma
Selección del modo de
funcionamiento
Tecla Standby: cambia el
emisor entre Standby y
o eracional.
Salir del modo ventanas
abiertas
Confirmar día, hora,
rogramación y arámetros
Co iar rograma
5. FUNCIONAMIENTO
5.1. P nel de control
Está compuesto por una pantalla TFT-LCD de gran tamaño con retroiluminación blanca e
imágenes en negro, y siete teclas táctiles:
5.2. Encender y p g r el emisor
Para encender el emisor, se ha de enchufar a la red eléctrica (230 V ~ 50 Hz) a través de su
clavija; el icono standby o el modo de operación actual aparecerán en la pantalla El emisor se
apaga desenchufándolo de la red a través de la clavija
Si el emisor está en modo standby, para llevarlo a operacional se mantendrá pulsada la tecla
Standby, sonando un doble pitido que confirma la orden La pantalla se ilumina rápidamente,
cambiando de la pantalla standby al modo de operación previo
Desde operacional, para llevarlo a Standby, mantener pulsada la tecla
Standby, sonando un pitido largo que confirma la orden, y apareciendo
en la pantalla el icono de standby (se desvanece la luz tras 1,5
segundos) Cuando el emisor está en modo standby, si se pulsa una
tecla cualquiera aparecerá la pantalla standby durante 10 segundos
Desde Standby, el emisor puede bloquearse (ver punto 5 9 del manual)
Ante un corte de corriente recuerd siempre el último modo de funcion miento, l s
temper tur s seleccion d s y el est do (St ndby / oper cion l y bloque do /
desbloque do). Si es la primera vez que se enchufa o ha pasado más de 4 dí s
desconect do, será necesario edit r el dí y l hor según el punto 5 5 de este manual Si la
desconexión ha sido durante menos de 4 dí s, se m ntiene l hor y dí de l sem n .
L progr m ción di ri y sem n l que re lice el usu rio en ningún momento se pierde
por un desconexión prolong d en el tiempo.

RIMINI DP
A73021552 11
ES
ESES
ES
5.3. Modos de funcion miento
Pulsando sucesivamente la tecla mode se pasa de un modo al siguiente Durante 2 segundos
se muestra inicialmente una pantalla para identificar el modo
CONFORT:
ECONOMÍA:
ANTIHIELO:
PROGRAMACIÓN:
El rimer modo de o eración que a arece al conectarse el emisor or rimera
vez, y asar de Standby a o eracional, es “confort”.
En este modo se selecciona la tem eratura de ambiente deseada con el y el
entre 12 °C y 30 °C en asos de 0,5 en 0,5 °C (si se dejan ulsados, se cambia de
tem eratura más rá ido). La edición es lineal, es decir, cuando llega al máximo o
al mínimo, ermanece en él.
La tem eratura normal de confort es de 20 – 21 °C. El modo confort se utiliza
duran
te las horas de ocu ación de la estancia
.
El siguiente modo que a arece es “economía”, que automáticamente asigna una
tem eratura entre 0,5 °C y 4,5 °C (seleccionable or el usuario con las teclas y
) menos que la tem eratura de confort seleccionada reviamente. Al subir o
bajar la tem eratura de confort, sube o baja la tem eratura eco.
Como la tem eratura de confort es de 12 °C a 30 °C, la tem eratura ECO es de
7,5 °C a 29,5 °C, ero siem re entre 0,5 °C y 4,5 °C inferior a la tem eratura de
confort.
El modo economía se utiliza durante la noche o en eriodos de ausencia cortos.
Evita que disminuya en exceso la tem eratura, que su ondrían costosas recu e-
raciones.
En este modo la tem eratura automáticamente es de 7 °C (no
modificable), y se suele utilizar en largos eriodos de ausencia en
los que se quiere evitar roblemas de congelación.
En este modo automáticamente el emisor sigue la programación diaria/semanal
realizada or el usuario según sus necesidades.
El círculo de la rogramación a arece ermanentemente y muestra la rograma-
ción de 12 horas divididas en interva os de media hora. Se muestra el círculo en
el que está la hora actual, de 00:00 a 11:59 y de 12:00 a 23:59. Cada intervalo de
media hora de cada día de la semana se uede rogramar como modo confort,
eco o antihie o. El icono de la media hora actual se muestra intermitente ara
indicar al usuario de qué hora toma la consigna.
MODE
MODE
MODE

RIMINI DP
12 A73021552
ES
ESES
ES
FIL PILOTE:
CONFIGURACIÓN:
El calentamiento del emisor se indicará en la pantalla TFT de dos formas, en cualquier modo
de calefacción:
1. Con l Función Ev nescente de l retroilumin ción Esta función se podrá conectar o
desconectar manualmente por el usuario
Para ello se pulsará l tecl del sol
Se conectará y desconectará la función evanescente, apareciendo en la pantalla:
Cuando se activa, la pantalla indica el calentamiento del radiador con la luz, cambiando
su luminosidad desde el mínimo hasta el máximo y viceversa continuamente, en un ciclo
de 6 segundos Por defecto está desactivada
MODE
Ver el a artado 5.5 “Editar día, hora y rogramación” ara
modificar la rogramación usada en este modo.
En este modo “fi pi ote”, el emisor seguirá automáticamente
las indicaciones que le marque la centralita hilo iloto. Nor-
malmente resente en Francia (*).
(*) Si no existe sistema de regulación or hilo iloto el emisor
funciona en mod
o
confort.
La antalla de configuración está al final de la secuencia de modos, antes de
asar al modo inicial de confort.
Se ueden configurar 4 arámetros; el arámetro activo está intermitente:
1 - Luminosidad en re oso, de 0 a máximo (100 %)
2 - Tiem o de luminosidad máxima, de 1 s a 240 s
3 - Función Ventanas Abiertas ON u OFF
4 - Función Contro de puesta en marcha adaptab e ON u OFF
Para modificar un arámetro, usar las teclas y . Para asar de un arámetro
al siguiente ulsar la tecla OK. El sistema sale de este modo al ulsar la tecla
mode en cualquier momento, al es erar 30 segundos sin ulsar o al ulsar OK en
el último arámetro.
MODE

RIMINI DP
A73021552 13
ES
ESES
ES
2. Con l nim ción del termómetro rellenándose progresivamente, de la siguiente
forma:
Cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura de consigna, se muestra la
animación del termómetro
5.4. Visu liz ción de temper tur
Normalmente en la pantalla TFT se visualiza la temperatura ambiente La temperatura de con-
signa sólo se ve cuando el usuario la intenta modificar, y durante 3 segundos:
Las temperaturas de consigna confort y eco, se pueden modificar tanto desde los propios mo-
dos confort y economía, como desde programación, si en ese momento está programado uno
de esos dos modos (la consigna de antihielo en ningún caso se puede modificar)
5.5. Edit r dí , hor y progr m ción
Para editar el día, hora y programación se mantendrá pulsada la tecla mode durante 2,5
segundos (desde cualquier modo) hasta que aparezca el icono del reloj en la pantalla:
Comienza la edición de día de la semana, horas, minutos y programa
También aparecerá esta pantalla automáticamente cuando el emisor pierda
la hora por llevar más de 4 días desconectado de la red eléctrica
Primero se selecciona con las teclas y el día de la semana (indicado
por un recuadro intermitente) Para confirmar y fijar el día se pulsa la tecla
OK y se pasa a editar la hora; los dígitos de las horas están intermitentes
Para cambiar las horas utilizar las teclas y Para confirmar y fijar la
hora pulsar la tecla OK A continuación están intermitentes los dígitos de los
minutos que igualmente se modifican con las teclas y . Para confirmar
pulsar la tecla OK, y se pasa a la edición de la programación
*Nota: Si el radiador simplemente había perdido la hora y el día, no entra a la edición de
programación, si no que vuelve al último modo activo
En la pantalla de edición de la programación se muestra a la izquierda el
día de la semana seleccionado con un recuadro; el primer día editado es el
1 (lunes)
En el centro de la pantalla se muestra un círculo representando un reloj,
que muestra la programación de 12 horas, dividido en 24 medias horas

RIMINI DP
14 A73021552
ES
ESES
ES
Cada media hora se indica con 2 rectángulos:
- 2 rectángulos negros = Confort
- 1 rectángulo negro y 1 rectángulo blanco = Economí
- 2 rectángulos blancos = Antihielo
Dentro del círculo se muestra la media hora seleccionada y la temperatura de consigna de
dicha media hora En la esquina superior derecha se muestra el icono
correspondiente al modo seleccionado para el intervalo activo de media
hora
Por ejemplo:
00-00:30 indica desde las 00:00 hasta las 00:30
00:30-01 indica desde las 00:30 hasta las 01:00
Para cambiar el modo de cada intervalo, pulsar la tecla mode; cambia entre confort, eco y anti-
hielo Para pasar al intervalo siguiente o anterior, pulsar o respectivamente
En la pantalla están intermitentes la hora, el intervalo del círculo y el icono del modo Al pulsar
OK, el programa actual se guarda y pasa al siguiente día Con un puls ción l rg de l
tecl OK se copi el progr m del dí ctu l l dí o dí s siguientes. Del día 7, al confirmar
con OK, sale de la edición de la programación, volviendo al modo en el que estaba
Para terminar la edición de la programación en cualquier momento se puede pulsar y mantener
la tecla mode durante 2,5 segundos
5.6. Modos forz do o usenci
El modo forzado o ausencia permite al usuario manejar el emisor manualmente, forzando al
radiador en calentamiento o no calentamiento durante un tiempo establecido, de forma que
después de ese tiempo el emisor vuelve automáticamente al último modo seleccionado
Esta función está pensada cuando el emisor térmico se usa con el modo programación y, ante
un imprevisto o una necesidad puntual, se quiere forzar el emisor en calentamiento a una tem-
peratura concreta, o a no calentar, sin necesidad de cambiar la programación
Para activar esta función se pulsará l tecl de l m no
Primeramente, con las teclas y , se seleccionará el tiempo al que quieres
forzar el emisor a calentar o a no calentar La edición es circular, desde me-
dia hora hasta 365 días Los pasos son:
- Media hora desde 00:30 hasta 12:00
- 1 hora desde 12:00 hasta 1 d
- 1 día desde 1 d hasta 365 d
Para confirmar el tiempo requerido se pulsará la tecla OK, y se pasará a la
selección de la temperatura o calentamiento apagado
La temperatura se seleccionará con las teclas y , desde 7 ºC hasta 30 ºC
en pasos de 0,5 ºC Desde las posiciones extremas (7 ºC y 30 ºC) se podrá
pasar al modo calentamiento apagado, indicado en la pantalla con el icono de

RIMINI DP
A73021552 15
ES
ESES
ES
standby y cuatro rayitas (----)
Si no se pulsa nada en 30 segundos antes de confirmar finalmente la fun-
ción, volverá al último modo
Para confirmar la temperatura seleccionada pulsar la tecla OK
Aparecerá ON
Se quedará el tiempo seleccionado en la pantalla, en cuen-
ta atrás hasta que termine, y con el icono de standby o del
sol según si se ha forzado temperatura o calentamiento
apagado, así como la propia temperatura en el caso de ser
calentamiento forzado Aunque no se puede modificar el tiempo establecido, sí que es posible
modificar la consigna en mitad de la función con las teclas
y
Una vez terminado el tiempo establecido, automáticamente el emisor volverá al último modo
seleccionado
Para salir de esta función en cualquier momento se debe pulsar la tecla OK Aparecerá OFF
5.7. Función Vent n s biert s
Esta es una función completamente automática del emisor El sistema detiene el calentamiento
cuando detecta una caída brusca de la temperatura (4 ºC en 20 minutos), por ventanas o puer-
tas abiertas
Este estado se indica con una pantalla fija con una ventana abierta Si el
usuario quiere habilitar de nuevo el calentamiento, podrá hacerlo desde la
tecla St ndby El emisor volverá al modo de funcionamiento previo
El usuario puede habilitar esta función mediante el modo Configuración En los casos de insta-
laciones en las que esta función se active muy frecuentemente, puede ser adecuado desacti-
varla, a través del modo Configuración
*Est función se tiene en cuent en el regl mento p r l Directiv Ecodiseño, y port l
equipo m yor eficienci .
5.8. Función Control de puest en m rch d pt ble
Esta función predice y previene al sistema de un arranque programado en frío Determina
cuándo necesita comenzar a calentar de acuerdo con la próxima consigna de temperatura (con
un máximo de 2 horas previas)
El sistema analiza las siguientes 2 horas, y si hay una consigna ma-
yor que la temperatura ambiente en ese periodo, y conocida la veloci-
dad de calentamiento del emisor, el software calcula cuándo necesita
comenzar el calentamiento Este cálculo se realiza cada 5 minutos
Esta función sólo trabaja bajo el modo Programación En la pantalla
de programación, cuando trabaja la función (si está habilitada), se muestra mediante un icono
de reloj parpadeando (junto al símbolo de termómetro), hasta que llegue la hora del siguiente
modo ya adelantado (desde antihielo a eco / confort, o desde eco a confort)

RIMINI DP
16 A73021552
ES
ESES
ES
El radiador progresivamente incrementa su temperatura de consigna hasta que la adelantada
se alcance El icono del modo adelantado se muestra en la pantalla, así como el diagrama del
programa actual (el cual no se modifica)
El usuario puede habilitar y deshabilitar esta función mediante el modo Configuración
*Est función se tiene en cuent en el regl mento p r l Directiv Ecodiseño, y port l
equipo m yor eficienci .
5.9. Bloqueo de tecl do
Se realiza pulsando simultáneamente durante 2,5 segundos las teclas
y
El desbloqueo
se realiza de la misma manera Cuando se desbloquea o bloquea el teclado, aparecen las pan-
tallas de indicación:
Esto es posible en todos los modos de funcionamiento excepto en Parámetros de Configura-
ción También se puede bloquear desde Standby
En el momento que esté bloqueado, en la pantalla aparecerá el icono del candado en la esqui-
na superior izquierda:
5.10. M ndo dist nci
Opcionalmente se puede adquirir el Mando a distancia para facilitar el manejo del emisor
Con él se podrán realizar las funciones más habituales: cambiar el emisor
entre Standby y operacional, seleccionar el modo de funcionamiento, es-
tablecer las temperaturas (admite aumentar o disminuir dejando pulsada
la tecla), salir de la función ventanas abiertas, editar día, hora y progra-
mación y configurar, establecer y quitar los modos forzado y ausencia
No se puede bloquear / desbloquear el teclado, activar / desactivar la
función evanescente, acceder a la edición de día, hora y programa ni,
(una vez accedido desde el panel del radiador a la edición) copiar el pro-
grama de un día al siguiente o salir de la edición en mitad de la progra-
mación con el mando a distancia

RIMINI DP
A73021552 17
ES
ESES
ES
6. TABLA DE ERRORES
Existen 3 posibles errores que la electrónica puede detectar, indicándose en la pantalla hasta
que se resuelven:
CÓDIG DE
ERR R DESCRIPCIÓN
ERR R1 Problemas de almacenamiento con la hora actual (reloj de tiempo real)
ERR R2 Mala cone ión en sonda (desconectada o cortocircuitada)
ERR R3 Problemas internos de memoria no volátil
Al recuperarse de un error, siempre va a Standby, sin recordar ningún modo ni estado anterior
Si el emisor va a Standby sin ningún motivo lógico, puede haber tenido un error
7. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Los emisores térmicos RIMINI DP requieren muy poco mantenimiento
Las superficies del emisor no deben limpiarse con un producto abrasivo o con sustancias gra-
nulares Se recomienda la limpieza regular con productos de pH neutro
Para limpiar el emisor, se recomienda que el aparato esté desconectado de la red eléctrica
Si no se mantienen limpios los emisores puede aparecer polvo, el cual puede llegar a quemar-
se y depositarse en la pared sobre el emisor en forma de rayas o áreas oscuras Este tipo de
marcas se deben expresamente a la falta de limpieza del emisor y del área circundante
FERROLI no se responsabiliza de tales daños

RIMINI DP
18 A73021552
ES
ESES
ES
8. TABLA DE CARACTERÍSTICAS
Modelo
N.º de
elementos
Potencia
(W)
A
(mm)
Peso
(kg)
Tensión
(VAC)
Clase
Índice de
protección
Tipo de
radiador
RIMINI DP 50 3 500 396 6,4
230 V ~
50 Hz I IP2X Fluido
RIMINI DP 75 5 750 556 9
RIMINI DP 100
6 1000 636 10,5
RIMINI DP 120 7 1200 716 11,9
RIMINI DP 150
9 1500 876 14,6
100
A
581
9. TABLA DE ECODISEÑO
Modelos RIMINI DP
50
RIMINI DP
75
RIMINI DP
100
RIMINI DP
120
RIMINI DP
150
Potencia calorífica
Potencia calorífica nominal (P
nom
) 0,5 kW 0,8 kW 1,0 kW 1,2 kW 1,5 kW
Potencia calorífica má ima continuada (P
max,c
) 0,5 kW 0,75 kW 1,0 kW 1,2 kW 1,5 kW
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia calorífica nominal (el
max
) 0,5041 kW 0,7555 kW 1,0068 kW 1,2082 kW 1,5099 kW
A potencia calorífica mínima (el
min
) 0,5041 kW 0,7555 kW 1,0068 kW 1,2082 kW 1,5099 kW
En modo de espera (el
SB
) 0,0013 kW
Tipo de control de potencia calorífica/de
temperatura interior Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal
tras opciones de control Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas
Con control de puesta en marcha adaptable
Ferroli España, S L U
Polígono Industrial de Villayuda, Calle Alcalde Martín Cobos, 4, 09007 Burgos, España
Tel : +34 947 48 32 50
Fax: +34 947 48 56 72
Email: ferroli@ferroli es

RIMINI DP
A73021552 19
PT
IMPORTANTE:
- Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aparelho de
aquecimento O aparelho em si é marcado com o
símbolo padrão "Não cobrir"
- As pessoas não devem sentar-se no radiador
- Este aparelho não é adequado para utilização no exterior
- Se o cabo de alimentação estiver deteriorado, deve
substituir-se por um novo, por pessoas qualificadas para o
efeito, com o objectivo de evitar um possível perigo
- O aparelho não deve ser instalado por de baixo de uma
tomada de corrente eléctrica Deve ser protegida a linha
eléctrica com um dispositivo diferêncial de alta
sensibilidade
- O radiador deve ser instalado de modo a que em torno do
emissor de calor tem espaço suficiente para a circulação
adequada do ar quente, sempre respeitando uma distância
mínima de 100 mm de cortinas, móveis, etc Qualquer
pessoa que está na banheira ou chuveiro não é para ter
acesso ao interruptores e outros dispositivos de
comissionamento, respeitando 0,6 m de distância entre o
emissor e o banho ou duche
- A montagem é uma parte importante da segurança Para
realizar a instalação correta, vá à secção MONTAGEM
- Este aparelho de aquecimento leva uma quantidade
especifica de óleo especial As reparações para as quais
seja necessário abrir o depósito de óleo, só devem ser

RIMINI DP
20 A73021552
PT
efectuadas pelo fabricante ou pelo seu serviço pós-venda
que deverá ser contactado em caso de fuga de óleo
- Este dispositivo pode usar crianças de 8 anos e acima e
pessoas com habilidades, físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiencia e conhecimento, se
tiverem recebido supervisão ou formação adequada sobre a
utilização do dispositivo de forma segura e compreender os
perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o
aparelho Limpeza e manutenção não deve executá-los
crianças sem supervisão
- Crianças menores de 3 anos devem ser mantidos fora do
alcance do aparelho, a menos que eles são constantemente
controlados
- Crianças a partir dos 3 anos e menores de de 8 anos só
deve ligar / desligar o aparelho sempre que tenha sido
colocado ou instalado em sua posição normal de
funcionamento fornecido e são supervisionados ou tenha
recebido instruções sobre o uso do aparelho com segurança
e compreender os riscos que o dispositivo tem Crianças a
partir dos 3 anos e com menos de 8 anos não deve ligar,
regular e limpar o aparelho ou realizar manutenção
CUIDADO - Algum s p rtes deste produto pode quecer
e c us r queim dur s. Atenção especi l qu ndo
cri nç s e pesso s vulneráveis estão presentes.
- Quando o radiador for rejeitado, seguir as disposições a
respeito do óleo
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Ferroli Heater manuals

Ferroli
Ferroli NEO 500 User manual

Ferroli
Ferroli BLUEHELIX 352 RRT 28 C Technical manual

Ferroli
Ferroli VARESE Series User manual

Ferroli
Ferroli Diva F24 User manual

Ferroli
Ferroli Napoli 600 User manual

Ferroli
Ferroli UT REC + User manual

Ferroli
Ferroli BLUEHELIX TECH RRT 24 H Troubleshooting guide

Ferroli
Ferroli ATLAS D ECO 34 COND SI UNIT User manual

Ferroli
Ferroli BLUEHELIX PRO RRT 24 C Technical manual

Ferroli
Ferroli BLUEHELIX TECH RRT 30 H Technical manual