manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fidlock
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. Fidlock VACUUM User manual

Fidlock VACUUM User manual

www.fidlock.com/consumer/en/service/manuals/
vacuum/handlebar-base-󰄉ex/
VACUUM
handlebar base flex
B
A
SNAP
TO
CONNECT
I
PUSHPUSH
TOTO
RELEASERELEASE
H
J
DE
EN
FR
ES
PT
IT
DE
Diese Gebrauchsanweisung vor Montage und erster Benutzung bitte
sorgfältig durchlesen und aufbewahren!
WICHTIG: SICHERHEITSHINWEISE
Um mögliche Schäden zu vermeiden, folgende Hinweise lesen und befolgen:
Lebensgefahr durch Störung von Herzschrittmachern oder De󰄈brilla-
toren (ICD) durch statische Magnetfelder! Immer einen ausreichenden
Abstand zwischen
VACUUM
-Produkten und Herzschrittmachern oder De-
󰘰brillatoren (ICD) einhalten.
Verletzungsgefahr durch Ablenkung während des Radfahrens! Beim
Radfahren nicht vom Smartphone ablenken lassen.
Verletzungsgefahr durch Verwendung an Kraft-, Luft-, Wasserfahrzeu-
gen oder bei Extremsportarten!
VACUUM
-Produkte nicht außen an Kraft-,
Luft- oder Wasserfahrzeugen verwenden.
VACUUM
-Produkte vollständig von
Ihrer Ausrüstung entfernen, bevor Sie Extremsport treiben sowie vor Aktivi-
täten, bei denen Sie sich hohem Luft- oder Wasserwiderstand aussetzen.
VACUUM
-Produkte nicht verwenden, während Sie Extremsport treiben so-
wie bei Aktivitäten, bei denen Sie sich hohem Luft- oder Wasserwiderstand
aussetzen.
Verletzungsgefahr durch aufgetretene Mängel gleich welcher Art an
VACUUM
-Produkten! Benutzung umgehend einstellen und Fachhändler
kontaktieren.
Bestimmungsgemäße Verwendung
VACUUM
ist ein Haltersystem, bei dem
base
(Abb. A) und
case
(Abb. B) durch
Magnete zusammengehalten und von einem Saugnapf gesichert werden, an
dem ein Unterdruck entsteht, sobald hohe Kräfte auf das
case
wirken.
Die bestimmungsgemäße Verwendung der
VACUUM handlebar base 󰘱ex
ist
die Montage und Benutzung am Fahrradlenker oder Lenkervorbau.
Die Benutzung der
VACUUM handlebar base 󰘱ex
und eines verwendeten
VA
-
CUUM case/uni phone patch
darf ausschließlich mit den dafür vorgesehenen
VACUUM
-Originalprodukten erfolgen. Andernfalls kann es zu Funktionsbe-
einträchtigungen kommen.
Jede von dieser bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende Benut-
zung gilt als bestimmungswidrig und kann zu Verletzungen, Beschädigungen
oder Fehlfunktionen führen.
TECHNISCHE DATEN
Material: PA66GF, PA6, Neodym, Edelstahl, Silikon
Hergestellt in China
MONTAGE
Bei Unsicherheiten hinsichtlich der Montage Fachhändler um Rat bitten!
Die
VACUUM handlebar base 󰘱ex
besteht aus dem
VACUUM
-Kopf (Abb. C)
mit Schellenaufnahme (Abb. D) und der 󰘱exiblen Schelle (Abb. E) mit Ein-
stellrad (Abb. F).
!WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Verwendung an Kraft-, Luft-,
Wasserfahrzeugen oder bei Extremsportarten!
VACUUM
-Produkte nicht
außen an Kraft-, Luft- oder Wasserfahrzeugen verwenden.
VACUUM
-Pro-
dukte vollständig von Ihrer Ausrüstung entfernen, bevor Sie Extremsport
treiben sowie vor Aktivitäten, bei denen Sie sich hohem Luft- oder Was-
serwiderstand aussetzen.
VACUUM
-Produkte nicht verwenden, während
Sie Extremsport treiben sowie bei Aktivitäten, bei denen Sie sich hohem
Luft- oder Wasserwiderstand aussetzen.
1.
VACUUM
-Kopf (Abb. C) so auf die gewünschte Stelle am Fahrradlenker
oder Lenkervorbau
(Abb. G)
setzen, dass der Saugnapf nach oben zeigt.
2. Schelle (Abb. E) durch die Schellenaufnahme (Abb. D) am
VACUUM
-Kopf
führen.
3. Fahrradlenker oder Lenkervorbau mit der Schelle umschließen.
4. Das spitze Ende der Schelle durch die Ö󰘯nung im Einstellrad (Abb. F) führen.
ACHTUNG Überdrehen des Einstellrads kann die Schelle dauerhaft
beschädigen! Einstellrad nicht überdrehen. Beschädigte Schelle nicht
weiterverwenden und umgehend ersetzen.
5. Einstellrad handfest festdrehen, bis die Schelle rundum am Fahrradlenker
oder Lenkervorbau anliegt (Abb. H).
BENUTZUNG
ACHTUNG
Funktionsbeeinträchtigungen durch Verwendung mit unge-
eigneten Produkten! Ausschließlich die für die Benutzung mit der
VACU
-
UM handlebar base 󰘱ex
und eines verwendeten
VACUUM case/uni phone
patch
vorgesehenen
VACUUM
-Originalprodukte verwenden.
ACHTUNG Sachschäden durch Verschmutzungen an
VACUUM
-Pro-
dukten! Vor jeder Benutzung sicherstellen, dass die
VACUUM handlebar
base 󰘱ex
und das verwendete
VACUUM case/uni phone patch
frei von
Verschmutzungen sind.
Die
VACUUM handlebar base 󰘱ex
und das verwendete
VACUUM case/uni
phone patch
bei Verschmutzungen mit einem weichen Tuch und klarem
Wasser reinigen.
ACHTUNG Sachschäden durch Kratzer an der
VACUUM handlebar
base 󰄉ex
oder dem verwendeten
VACUUM case/uni phone patch
!Vor
jeder Benutzung sicherstellen, dass die
VACUUM handlebar base 󰘱ex
und
das verwendete
VACUUM case/uni phone patch
frei von Kratzern sind.
Vor Fahrtantritt mit der Handhabung der
VACUUM handlebar base 󰘱ex
und
des verwendeten
VACUUM case/uni phone patch
vertraut machen und deren
einwandfreie Funktion überprüfen. Sicherstellen, dass die Montage ordnungs-
gemäß erfolgt ist.
Verbinden des verwendeten
VACUUM case/uni phone patch
mit der
VA
-
CUUM handlebar base 󰄉ex
1. Das verwendete
VACUUM case/uni phone patch
an die
VACUUM handle
-
bar base 󰘱ex
führen und an die
VACUUM handlebar base 󰘱ex
schnap-
pen lassen (Abb. I). Sie hören das „Schnapp-Geräusch“, sobald sich das
VACUUM case/uni phone patch
und die
VACUUM handlebar base 󰘱ex
berühren.
!GEFAHR Verletzungsgefahr durch Ablenkung während des Rad-
fahrens! Beim Radfahren nicht vom Smartphone ablenken lassen.
!WARNUNG Verletzungsgefahr durch Lösen des verwendeten
VA
-
CUUM case/uni phone patch
bei Stößen! Sicherstellen, dass Sie zu kei-
nem Zeitpunkt z.B. mit den Knien gegen das verwendete
VACUUM case/
uni phone patch
stoßen können, da es sich andernfalls von der
VACUUM
handlebar base 󰘱ex
lösen kann. Sicherstellen, dass das verwendete
VA
-
CUUM case/uni phone patch
von der
VACUUM handlebar base 󰘱ex
voll-
ständig und hindernisfrei angezogen werden kann.
2. Am
VACUUM case/uni phone patch
ziehen, um zu prüfen, ob die
VACUUM
handlebar base 󰘱ex
und das verwendete
VACUUM case/uni phone patch
fest verbunden sind. Das
VACUUM case/uni phone patch
darf sich nicht
durch Ziehen von der
VACUUM handlebar base 󰘱ex
lösen.
Das verwendete
VACUUM case/uni phone patch
löst sich durch Zie-
hen von der
VACUUM handlebar base 󰄉ex
?Sicherstellen, dass der Be-
dienhebel an der
VACUUM handlebar base 󰘱ex
nicht nach hinten gedrückt
und frei beweglich ist.
Nicht vergessen, Ihr Smartphone beim Weggehen vom Fahrrad mitzunehmen!
Lösen des verwendeten
VACUUM case/uni phone patch
von der
VACU
-
UM handlebar base 󰄉ex
1. Bedienhebel der
VACUUM handlebar base 󰘱ex
nach unten drücken (Abb.
J). Bei gedrücktem Bedienhebel das
VACUUM case/uni phone patch
entnehmen.
Der Bedienhebel lässt sich nicht nach unten drücken? Sicherstellen,
dass keine Gegenstände von unten gegen den Bedienhebel drücken.
2. Bedienhebel loslassen.
REINIGUNG
ACHTUNG Sachschäden durch Reinigen in der Spülmaschine oder
Waschmaschine!
VACUUM
-Produkte nicht in der Spülmaschine oder
Waschmaschine reinigen.
VACUUM handlebar base 󰘱ex
von Hand mit einem weichen Tuch und klarem
Wasser reinigen.
AUFBEWAHRUNG
ACHTUNG
Sachschäden durch extreme Hitze!
VACUUM
-Produkte nicht
Temperaturen über ca. 60 °C aussetzen.
Bewahren Sie die
VACUUM handlebar base 󰘱ex
an einem trockenen Ort auf.
ENTSORGUNG
Die
VACUUM handlebar base 󰘱ex
kann im Hausmüll entsorgt werden. Die gel-
tenden Umweltvorschriften in Ihrem Land hinsichtlich der Entsorgung beachten.
HAFTUNG
Wir haben alle Anstrengungen unternommen, um die Gebrauchsanweisung
richtig, vollständig und so exakt wie möglich zu gestalten. Abweichungen
können nicht vollständig ausgeschlossen werden, sodass für Fehler in der
zur Verfügung gestellten Gebrauchsanweisung keine Haftung übernommen
werden kann.
Für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder
die nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen, übernehmen wir kei-
ne Haftung.
Wird die
VACUUM handlebar base 󰘱ex
zweckentfremdet, unsachgemäß ver-
wendet oder eigenmächtig repariert, wird keine Haftung für eventuelle Schä-
den übernommen.
IMPRESSUM
Die
VACUUM
-Technologie ist durch ein(e) oder mehrere Patent(e)/Patentan-
meldung(en) rechtlich geschützt. Weitere Informationen zum Patentschutz der
VACUUM
-Produktreihe erhalten Sie auf: www.󰘰dlock.com/patents
Für nähere Informationen besuchen Sie unsere Website:
www.󰘰dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Deutschland,
AG Hannover, HRB 204281, E-Mail: info-bike@󰘰dlock.com
EN
Please read these instructions carefully before assembly and 󰄈rst use
and keep them in a safe place!
IMPORTANT: SAFETY INFORMATION
To avoid possible damage, read and follow the instructions below:
Danger to life due to interference with pacemakers or de󰄈brillators
(ICD) by static magnetic 󰄈elds! Always keep a su󰘲cient distance between
VACUUM
products and pacemakers or de󰘰brillators (ICD).
Risk of injury due to distraction while cycling! Do not be distracted by
your smartphone when cycling.
Risk of injury from use on motor vehicles, aircraft, watercraft or extreme
sports! Do not use
VACUUM
products on the outside of motor vehicles, air-
craft or watercraft. Remove
VACUUM
products completely from your equip-
ment before engaging in extreme sports and before activities that expose you
to high air or water resistance. Do not use
VACUUM
products during extreme
sports or activities that expose you to high air or water resistance.
Risk of injury due to defects of any kind that have occurred in
VACUUM
products! Immediately discontinue use and contact specialist dealer.
Intended use
VACUUM
is a holder system in which the
base
(Fig. A) and
case
(Fig. B) are
held together by magnets and which is secured with a suction cup creating a
vacuum as soon as high forces act on the
case
.
The intended use of the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
is installation and use
on the bicycle handlebar or handlebar stem.
The
VACUUM handlebar base 󰘱ex
and a
VACUUM case/uni phone patch
may only be used with the original
VACUUM
products intended for this pur-
pose. Otherwise malfunctions may occur.
Any use that deviates from this intended use is considered improper and can
lead to injuries, damage or malfunctions.
TECHNICAL DATA
Material: PA66GF, PA6, neodymium, stainless steel, silicone
Made in China
ASSEMBLY
If you are unsure about the installation, ask your retailer for advice!
The
VACUUM handlebar base 󰘱ex
consists of the
VACUUM
head (Fig. C) with
clip holder (Fig. D) and the 󰘱exible clip (Fig. E) with adjusting wheel (Fig. F).
!
WARNING
Risk of injury from use on motor vehicles, aircraft, wa-
tercraft or extreme sports! Do not use
VACUUM
products on the out-
side of motor vehicles, aircraft or watercraft. Remove
VACUUM
products
completely from your equipment before engaging in extreme sports and
before activities that expose you to high air or water resistance. Do not use
VACUUM
products during extreme sports or activities that expose you to
high air or water resistance.
1. Place the
VACUUM
head
(Fig. C)
in the desired location on the bicy-
cle handlebar or handlebar stem
(Fig. G)
with the suction cup pointing
upwards.
2. Guide the clip (Fig. E) through the clip holder (Abb. D) on the
VACUUM
head.
3. Enclose the bicycle handlebars or handlebar stem with the clip.
4. Guide the pointed end of the clip through the opening in the adjusting
wheel (Fig. F).
CAUTION Overtightening the adjusting wheel can permanently
damage the clip! Do not overtighten the adjusting wheel. Do not continue
to use a damaged clip and replace it immediately.
5. Hand-tighten the adjusting wheel until the clip touches the bicycle
handlebar or handlebar stem all around (Fig. H).
USE
CAUTION Functional impairments due to use with unsuitable prod-
ucts! Use only the original
VACUUM
products intended for use with the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
and a
VACUUM case/uni phone patch
.
CAUTION Material damage due to contamination of
VACUUM
prod-
ucts! Before each use, make sure that the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
and
VACUUM case/uni phone patch
are free from dirt.
Clean the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
and
VACUUM case/uni phone
patch
with a soft cloth and clean water if they become dirty.
CAUTION Material damage due to scratches on the
VACUUM han
-
dlebar base 󰄉ex
or
VACUUM case/uni phone patch
!Before each use,
make sure that the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
and
VACUUM case/uni
phone patch
are free from scratches.
Before riding o󰘯, familiarise yourself with how to handle the
VACUUM han
-
dlebar base 󰘱ex
and
VACUUM case/uni phone patch
and check that they
function properly. Make sure that the assembly has been carried out properly.
Connecting the
VACUUM case/uni phone patch
to the
VACUUM han
-
dlebar base 󰄉ex
1. Guide the
VACUUM case/uni phone patch
to the
VACUUM handlebar
base 󰘱ex
and let it snap onto the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
(Fig.
I). You will hear a “snapping sound” as soon as the
VACUUM case/uni
phone patch
and
VACUUM handlebar base 󰘱ex
touch each other.
!
DANGER Risk of injury due to distraction while cycling! Do not be
distracted by your smartphone when cycling.
!
WARNING Risk of injury due to the
VACUUM case/uni phone patch
becoming detached if subject to impact! Make sure that you cannot
bump into the
VACUUM case/uni phone patch
at any time, e.g. with your
knees, otherwise it may become detached from the
VACUUM handlebar
base 󰘱ex
. Ensure that the
VACUUM case/uni phone patch
can be fully
tightened by the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
without obstruction.
2. Pull on the
VACUUM case/uni phone patch
to check that the
VACUUM
handlebar base 󰘱ex
and
VACUUM case/uni phone patch
are 󰘰rmly con-
nected. The
VACUUM case/uni phone patch
must not detach from the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
by pulling.
The
VACUUM case/uni phone patch
can be detached by pulling it o󰓐
the
VACUUM handlebar base 󰄉ex
?Make sure that the operating lever
on the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
is not pressed backwards and can
move freely.
Do not forget to take your smartphone with you when leaving the bicycle
unattended!
Disconnecting the
VACUUM case/uni phone patch
from the
VACUUM
handlebar base 󰄉ex
1. Press the operating lever of the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
down
(Fig. J). With the operating lever pressed, remove the
VACUUM case/
uni phone patch
.
The control lever cannot be pushed down?Make sure that no objects
are pressing against the control lever from below.
2. Release the operating lever.
CLEANING
CAUTION Material damage due to cleaning in the dishwasher or
washing machine! Do not clean the
VACUUM
products in the dish-
washer or washing machine.
Clean the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
by hand with a soft cloth and clean
water.
STORAGE
CAUTION
Material damage due to extreme heat! Do not expose
VACU
-
UM
products to temperatures above approx. 60 °C.
Store the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
in a dry place.
DISPOSAL
The
VACUUM handlebar base 󰘱ex
can be disposed of in household waste.
Please observe the applicable environmental regulations in your country
regarding disposal.
LIABILITY
We have gone to great lengths to ensure that the operating instructions are
correct, complete and as precise as possible. However, deviations cannot be
entirely ruled out, and no liability can be accepted for errors in the operating
instructions provided.
We accept no liability for damage caused by failure to observe the instruc-
tions for use or by improper use.
If the
VACUUM handlebar base 󰘱ex
is used improperly or for another pur-
pose or is repaired by the user, no liability is accepted for any damages.
LEGAL INFORMATION
The
VACUUM
technology is legally protected by one or more patent(s)/
patent application(s). For more information on the patent protection of the
VACUUM
product range, please visit: www.󰘰dlock.com/patents
See our website for more information:
www.󰘰dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hanover, Germany,
AG Hanover, HRB 204281, Email: info-bike@󰘰dlock.com
PAC-1062 / EU / v.1.2 / 230911
PT
Por favor, leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes da
montagem e da primeira utilização e guarde-as.
IMPORTANTE: INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Para evitar possíveis danos, leia e cumpra as seguintes indicações:
Perigo de vida devido a perturbação de pacemakers ou des󰄈briladores
(CDI) devido a campos magnéticos estáticos! Manter sempre uma dis-
tância adequada entre produtos
VACUUM
e pacemakers ou des󰘰briladores
(CDI).
Perigo de ferimentos devido a distrações durante a condução de bicicle-
ta! Ao conduzir uma bicicleta, não se distrair com o smartphone.
Perigo de ferimentos devido a utilização em veículos motorizados, ae-
ronaves, embarcações ou em desportos radicais! Não utilizar produtos
VACUUM
no exterior de veículos motorizados, aeronaves ou embarcações.
Remova completamente os produtos
VACUUM
do seu equipamento antes
de praticar desportos radicais ou atividades com grande resistência de ar ou
água. Não utilizar os produtos
VACUUM
durante a prática de desportos radi-
cais ou atividades com grande resistência de ar ou água.
Perigo de ferimento devido à ocorrência de defeitos de qualquer tipo
nos produtos
VACUUM
!Vedar imediatamente a sua utilização e contactar o
seu revendedor especializado.
Utilização prevista
O
VACUUM
é um sistema de suporte no qual a
base
(Fig. A) e a
case
(Fig.
B) são mantidas unidas por ação de ímanes, 󰘰xos por uma ventosa, que gera
vácuo, assim que são exercidas forças sobre a
case
.
A utilização adequada da
VACUUM handlebar base 󰘱ex
consiste na monta-
gem e utilização em guiadores de bicicletas ou avanços de guiadores.
A utilização do
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e de um
VACUUM case/uni
phone patch
deve ser feita exclusivamente com os produtos originais
VA
-
CUUM
previstos para o efeito. Caso contrário, a funcionalidade pode ser
prejudicada.
Toda e qualquer utilização diferente desta utilização correta é considerada
abusiva e pode provocar ferimentos, danos ou falhas de funcionamento.
DADOS TÉCNICOS
Material: PA66GF, PA6, neodímio, aço inoxidável, silicone
Fabricado na China
MONTAGEM
Caso tenha dúvidas quanto à montagem, peça aconselhamento ao seu re-
vendedor especializado!
A
VACUUM handlebar base 󰘱ex
é composta pela cabeça
VACUUM
(Fig. C)
com alojamentos para braçadeiras (Fig. D) e as braçadeiras 󰘱exíveis (Fig. E)
carreto de ajuste (Fig. F).
!AVISO
Perigo de ferimentos devido a utilização em veículos moto-
rizados, aeronaves ou embarcações ou em desportos radicais! Não
utilizar produtos
VACUUM
no exterior de veículos motorizados, aerona-
ves ou embarcações. Remova completamente os produtos
VACUUM
do
seu equipamento antes de praticar desportos radicais ou atividades com
grande resistência de ar ou água. Não utilizar os produtos
VACUUM
du-
rante a prática de desportos radicais ou atividades com grande resistência
de ar ou água.
1. Colocar a cabeça
VACUUM
(Fig. C) na posição pretendida no guiador de
bicicleta ou no avanço do mesmo
(Fig. G)
, deixando a ventosa virada
para cima.
2. Passar a braçadeira (Fig. E) pelo alojamento (Fig. D) da cabeça
VACUUM
.
3. Abraçar o guiador ou o avanço do guiador com a braçadeira.
4. Passar a ponta da extremidade da braçadeira através da abertura do car-
reto de ajuste (Fig. F).
ATENÇÃO
O aperto excessivo do carreto de ajuste pode dani󰄈car per-
manentemente a braçadeira! Não apertar excessivamente o carreto de
ajuste. Uma braçadeira dani󰘰cada não deve continuar a ser utilizada mas
sim substituída de imediato.
5. Apertar manualmente o carreto de ajuste, até que a braçadeira abrace de
forma 󰘰xa o guiador (Fig. H).
UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO Limitações funcionais devido à utilização de produtos ina-
dequados! Utilizar exclusivamente produtos originais
VACUUM
previstos
para a utilização da
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e da
VACUUM case/
uni phone patch
utilizada.
ATENÇÃO
Danos materiais devido a sujidades nos produtos
VACUUM
!
Antes de cada utilização, veri󰘰car se o
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e a(o)
VACUUM case/uni phone patch
utilizados estão isentos de sujidades.
Em caso de sujidade, o
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e a(o)
VACUUM
case/uni phone patch
utilizados devem ser limpos com um pano maio e
água limpa.
ATENÇÃO Danos materiais devido a riscos no
VACUUM handlebar
base 󰄉ex
ou na(o)
VACUUM case/uni phone patch
utilizado! Antes de
cada utilização, veri󰘰car se o
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e a(o)
VA
-
CUUM case/uni phone patch
utilizados estão isentos de riscos.
Antes de iniciar a deslocação, familiarize-se com a o manuseamento do
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e do
VACUUM case/uni phone patch
e veri󰘰-
que o seu funcionamento correto. Certi󰘰que-se de que a montagem foi feita
adequadamente.
Ligue a(o)
VACUUM case/uni phone patch
com o
VACUUM handlebar
base 󰄉ex
1. Aproximar a/o
VACUUM case/uni phone patch
do
VACUUM handlebar
base 󰘱ex
e deixar engatar no
VACUUM handlebar base 󰘱ex
(Fig. I). Irá
ouvir o "ruído de encaixe" assim que a/o
VACUUM case/uni phone patch
e o
VACUUM handlebar base 󰘱ex
entrarem em contacto.
!PERIGO Perigo de ferimentos devido a distrações durante a con-
dução de bicicleta! Ao conduzir uma bicicleta, não se distrair com o
smartphone.
!ATENÇÃO Perigo de ferimentos devido ao soltar da(o)
VACUUM
case/uni phone patch
em caso de embate! Certi󰘰que-se de que está
excluída qualquer possibilidade de bater com os joelhos contra a(o)
VA
-
CUUM case/uni phone patch
, sob pena de soltar do
VACUUM handlebar
base 󰘱ex
. Garantir que a(o)
VACUUM case/uni phone patch
utilizada(o)
pode ser atraído integralmente e sem obstáculos pelo
VACUUM handlebar
base 󰘱ex
.
2. Puxar pelo(a)
VACUUM case/uni phone patch
para veri󰘰car se a
VACUUM
handlebar base 󰘱ex
e a
VACUUM case/uni phone patch
estão bem presas.
A(O)
VACUUM case/uni phone patch
não se pode soltar do
VACUUM han
-
dlebar base 󰘱ex
ao ser puxada(o).
A(O)
VACUUM case/uni phone patch
utilizada(o) solta-se ao puxar o
VACUUM handlebar base 󰄉ex
?Garantir que a patilha de acionamento
da
VACUUM handlebar base 󰘱ex
não é pressionada para trás e apresenta
mobilidade.
3. Não se esqueça de retirar o seu smartphone quando se afasta da bicicleta!
Ligue a(o)
VACUUM case/uni phone patch
utilizada do
VACUUM han
-
dlebar base 󰄉ex
1. Pressionar a patilha de acionamento
VACUUM handlebar base 󰘱ex
para
baixo (Fig. J). Com a patilha de acionamento pressionada, retirar a(o)
VACUUM case/uni phone patch
.
Não consegue pressionar a patilha de acionamento para baixo? Ga-
rantir que não existem objetos a pressionar por trás contra a patilha de
acionamento.
2. Soltar a patilha de acionamento.
LIMPEZA
ATENÇÃO Danos materiais devido à limpeza na máquina de lavar loi-
ça ou roupa! Os produtos VACUUM não podem ser lavados na máquina
de lavar loiça ou roupa.
Limpar a
VACUUM handlebar base 󰘱ex
manualmente com um pano macio
e água limpa.
ARMAZENAMENTO
ATENÇÃO
Danos materiais devido a calor extremo! Não expor os produ-
tos VACUUM a temperatura superiores a aprox. 60 °C.
Guarde a
VACUUM handlebar base 󰘱ex
em local seco.
ELIMINAÇÃO
A
VACUUM handlebar base 󰘱ex
pode ser eliminada no lixo doméstico.
Observe os regulamentos ambientais aplicáveis no seu país em relação à
reciclagem.
RESPONSABILIDADE
Desenvolvemos todos os esforços necessários para garantir que as instru-
ções de utilização estão corretas, completas e tão exatas quanto possível. As
divergências não podem ser completamente excluídas, não sendo possível
assumir, assim, a responsabilidade sobre erros existentes nas instruções de
utilização disponibilizadas.
Não nos responsabilizamos por danos causados por incumprimento das ins-
truções de utilização ou utilização incorreta.
Se a
VACUUM handlebar base 󰘱ex
for utilizada para qualquer outra 󰘰nalida-
de, for utilizada de forma indevida ou reparada por iniciativa própria, não nos
responsabilizamos por quaisquer eventuais danos.
FICHA TÉCNICA
A tecnologia
VACUUM
está protegida legalmente através de um(a) ou mais
registo(s) de patente(s). Outras informações relativas à proteção de patente
dos produtos da série
VACUUM
podem ser consultadas em:
www.󰘰dlock.com/patents
Para mais informações, consulte a nossa página web:
www.󰘰dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Deutschland,
AG Hannover, HRB 204281, E-mail: info-bike@󰘰dlock.com
IT
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di usare il
prodotto per la prima volta e conservarle!
IMPORTANTE: AVVERTENZE DI SICUREZZA
Per evitare possibili danni, leggere e seguire le seguenti indicazioni:
Pericolo di morte a causa di interferenze di pacemaker o de󰄈brillatori
(ICD) causate da campi magnetici statici! Mantenere sempre una
distanza su󰘲ciente tra i prodotti
VACUUM
e pacemaker o de󰘰brillatori (ICD).
Pericolo di lesioni causate da distrazione durante l'uso della bicicletta!
Non farsi distrarre dallo smartphone durante l'uso della bicicletta.
Pericolo di lesioni dovuto all'uso in autoveicoli, aeromobili, natanti
o negli sport estremi! Non utilizzare i prodotti
VACUUM
all'esterno di
autoveicoli, aeromobili o natanti. Rimuovere completamente i prodotti
VACUUM
dall'attrezzatura prima di praticare uno sport estremo e prima
di attività in cui ci si espone ad una forte resistenza da parte dell'aria o
dell'acqua. Non utilizzare i prodotti
VACUUM
quando si pratica uno sport
estremo e in attività in cui ci si espone ad una forte resistenza da parte
dell'aria o dell'acqua.
Pericolo di lesioni dovuto a difetti di qualsiasi genere riscontrati sui
prodotti
VACUUM
!Interrompere immediatamente l'uso e mettersi in
contatto con un rivenditore specializzato.
Uso previsto
VACUUM
è un sistema di supporto in cui
base
(󰘰g. A) e
case
(󰘰g. B) vengono
tenuti insieme da magneti e bloccati da una ventosa in cui si genera una
pressione negativa non appena sul
case
vengono esercitate forze elevate.
L'uso previsto della
VACUUM handlebar base 󰘱ex
è il montaggio e utilizzo
sul manubrio della bicicletta o sull'attacco manubrio.
L'uso della
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e del
VACUUM case/uni phone
patch
utilizzato deve avvenire esclusivamente con gli appositi prodotti
originali
VACUUM
. In caso contrario il funzionamento può risultarne
compromesso.
Ogni uso diverso da quello previsto è considerato non conforme e può
causare lesioni, danneggiamenti o malfunzionamenti.
DATI TECNICI
Materiale: PA66GF, PA6, neodimio, acciaio inox, silicone
Prodotto in Cina
MONTAGGIO
In caso di dubbi sul montaggio, chiedere consiglio al proprio rivenditore
specializzato!
La
VACUUM handlebar base 󰘱ex
è costituita dalla testa
VACUUM
󰘰g. C)
con attacco rapido (󰘰g. D) e dal morsetto 󰘱essibile (󰘰g. E) con rotella di
regolazione (󰘰g. F).
!AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto all'uso in autoveicoli,
aeromobili, natanti o negli sport estremi! Non utilizzare i prodotti
VACUUM
all'esterno di autoveicoli, aeromobili o natanti. Rimuovere com-
pletamente i prodotti
VACUUM
dall'attrezzatura prima di praticare uno
sport estremo e prima di attività in cui ci si espone ad una forte resistenza
da parte dell'aria o dell'acqua. Non utilizzare i prodotti
VACUUM
quando
si pratica uno sport estremo e in attività in cui ci si espone ad una forte
resistenza da parte dell'aria o dell'acqua.
1. Collocare la testa
VACUUM
(󰘰g. C) nel punto desiderato del manubrio
della bicicletta o dell'attacco manubrio
(󰘰g. G)
in modo che la ventosa
sia rivolta verso l'alto.
2. Far passare il morsetto (󰘰g. E) attraverso l'attacco rapido (󰘰g. D) della
testa
VACUUM
.
3. Circondare il manubrio o l'attacco manubrio con il morsetto.
4. Far passare l'estremità appuntita del morsetto attraverso l'apertura della
rotella di regolazione (󰘰g. F).
ATTENZIONE Se si gira troppo la rotella di regolazione, si possono
causare danni irreparabili al morsetto! Non girare troppo la rotella di
regolazione. Non utilizzare più un morsetto se è danneggiato e sostituirlo
al più presto.
5. Stringere la rotella di regolazione a mano 󰘰nché il morsetto non poggia
saldamente sul manubrio o sull'attacco manubrio in ogni punto (󰘰g. H).
USO
ATTENZIONE Limitazione delle funzioni causata all’uso di prodotti
non idonei! Con la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e il
VACUUM case/
uni phone patch
in uso vanno utilizzati esclusivamente i prodotti originali
VACUUM
previsti.
ATTENZIONE
Danni materiali causati da impurità presenti nei pro-
dotti
VACUUM
! Prima di ogni utilizzo veri󰘰care se la
VACUUM handle
-
bar base 󰘱ex
e il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato siano privi
di impurità.
Eliminare eventuali impurità dalla
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e dal
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato con un panno morbido e ac-
qua pulita.
ATTENZIONE Danni materiali causati da gra󰓑 sulla
VACUUM hand
-
lebar base 󰄉ex
o sul
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato! Prima
di ogni utilizzo veri󰘰care se la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e il
VACUUM
case/uni phone patch
utilizzato siano privi di gra󰘲.
Prima di iniziare la corsa acquisire dimestichezza con l’utilizzo della
VACUUM handlebar base 󰘱ex
e con il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato e veri󰘰care che funzionino senza problemi. Assicurarsi che il
montaggio sia stato eseguito correttamente.
Collegamento del
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato alla
VACUUM handlebar base 󰄉ex
1. Avvicinare il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato alla
VACUUM
handlebar base 󰘱ex
e farlo scattare sulla
VACUUM handlebar base 󰘱ex
(󰘰g. I). Si sentirà lo "scatto" non appena il
VACUUM case/uni phone
patch
e la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
si toccano.
!PERICOLO Pericolo di lesioni causate da distrazione durante l'u-
so della bicicletta! Non farsi distrarre dallo smartphone durante l'uso
della bicicletta.
!AVVERTENZA Pericolo di lesioni causate dal distacco del
VA
-
CUUM case/uni phone patch
utilizzato in caso di urti! Assicurarsi di
non poter urtare in nessun momento contro il
VACUUM case/uni phone
patch
utilizzato, ad esempio con le ginocchia, poiché altrimenti può stac-
carsi dalla
VACUUM handlebar base 󰘱ex
. Assicurarsi che il
VACUUM
case/uni phone patch
utilizzato possa essere serrato completamente e
senza ostacoli dalla
VACUUM handlebar base 󰘱ex
.
2. Tirare il
VACUUM case/uni phone patch
per controllare se la
VACUUM
handlebar base 󰘱ex
e il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato sono
uniti saldamente. Il
VACUUM case/uni phone patch
non deve staccarsi
quando viene tirato via dalla
VACUUM handlebar base 󰘱ex
.
Il
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato si stacca quando viene
tirato via dalla
VACUUM handlebar base 󰄉ex
?Assicurarsi che la leva
di comando della
VACUUM handlebar base 󰘱ex
non sia spinta all'indietro
e possa muoversi liberamente.
3. Non dimenticarsi di prendere con sé lo smartphone quando ci si
allontana dalla bicicletta!
Distacco del
VACUUM case/uni phone patch
utilizzato dalla
VACUUM
handlebar base 󰄉ex
1. Spingere verso il basso la leva di comando della
VACUUM handlebar
base 󰘱ex
(󰘰g. J). Con la leva di comando premuta, rimuovere il
VACUUM
case/uni phone patch
.
Non si riesce a spingere verso il basso la leva di comando?
Assicurarsi che non vi siano oggetti che premono dal basso contro la
leva di comando.
2. Rilasciare la leva di comando.
PULIZIA
ATTENZIONE Danni materiali dovuti al lavaggio in lavastoviglie o
lavatrice! Non lavare i prodotti VACUUM in lavastoviglie o in lavatrice.
Pulire la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
a mano con un panno morbido e
acqua pulita.
CONSERVAZIONE
ATTENZIONE
Danni materiali dovuti al calore estremo! Non esporre i pro-
dotti VACUUM a temperature superiori a 60 °C circa.
Conservare la
VACUUM tex base
in luogo asciutto.
SMALTIMENTO
La
VACUUM handlebar base 󰘱ex
può essere smaltita tra i ri󰘰uti domestici.
Rispettare le normative ambientali sullo smaltimento valide nel proprio
paese.
RESPONSABILITÀ
Abbiamo profuso il massimo impegno per redigere le istruzioni per l'uso nel
modo più corretto, completo e preciso possibile. Non si possono escludere
completamente divergenze, pertanto non può essere concessa alcuna
responsabilità in caso di errore delle istruzioni per l'uso fornite.
Si declina ogni responsabilità per i danni derivanti dall'inosservanza delle
istruzioni per l'uso o da un uso non previsto.
Se la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
viene utilizzata per scopi diversi o
in modo non conforme o viene riparata autonomamente, si declina ogni
responsabilità per eventuali danni.
NOTE LEGALI
La tecnologia
VACUUM
è protetta da uno o più brevetti/domande di brevetto.
Per ulteriori informazioni sulla tutela brevettuale della serie di prodotti
VACUUM
visitare www.󰘰dlock.com/patents
Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web:
www.󰘰dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Germania,
registro delle imprese di Hannover, n. di registro 204281,
e-mail: info-bike@󰘰dlock.com
ES
Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de montar y utilizar
el producto por primera vez y consérvelas.
IMPORTANTE: INDICACIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles daños, lea y siga las indicaciones siguientes:
Peligro de muerte por interferencias con marcapasos o des󰄈briladores
(DAI) a causa de campos magnéticos estáticos. Mantenga siempre una
distancia su󰘰ciente entre los productos
VACUUM
y marcapasos o des󰘰bri-
ladores (DAI).
Riesgo de lesión si se distrae al circular con la bicicleta. No se distraiga
con el teléfono móvil al circular con la bicicleta.
Riesgo de lesión si se usa en automóviles, vehículos aéreos o acuáti-
cos o en deportes extremos. No utilice los productos
VACUUM
en exte-
riores en automóviles ni vehículos aéreos o acuáticos. Retire los productos
VACUUM
del equipo completamente antes de practicar deportes extremos o
de realizar actividades en las que se produzca una resistencia elevada al aire
o al agua. No utilice los productos
VACUUM
durante la práctica de deportes
extremos o actividades en las que se produzca una resistencia elevada al
aire o al agua.
Riesgo de lesión si se produce cualquier tipo de defecto en los produc-
tos
VACUUM
.Deje de usarlos inmediatamente y póngase en contacto con
su distribuidor especializado.
Uso previsto
VACUUM
es un sistema de soporte en el que la
base
(󰘰g. A) y la
case
(󰘰g. B)
se unen con imanes y quedan 󰘰jadas mediante una ventosa que genera una
presión negativa en cuanto se ejerce una fuerza elevada sobre la
case
.
El
VACUUM handlebar base 󰘱ex
está prevista para su montaje y uso en el
manillar de la bicicleta o la potencia del manillar.
El
VACUUM handlebar base 󰘱ex
y una
VACUUM case/VACUUM uni phone
patch
utilizada solo deben usarse con los productos originales
VACUUM
pre-
vistos para ello. De lo contrario, pueden producirse fallos de funcionamiento.
Cualquier uso diferente se considera contrario al uso previsto y pueden pro-
ducirse lesiones, daños o errores de funcionamiento.
DATOS TÉCNICOS
Material: PA66GF, PA6, neodimio, acero inoxidable, silicona
Fabricado en China
MONTAJE
Si tiene dudas con respecto al montaje, consulte a su distribuidor especializado.
El
VACUUM handlebar base 󰘱ex
está formado por el
cabezal
VACUUM
(󰘰g. C) con soporte de abrazadera (󰘰g. D) y la abrazadera 󰘱exible (󰘰g. E)con
rueda de ajuste (󰘰g. F).
!ADVERTENCIA
Riesgo de lesión si se usa en automóviles, vehícu-
los aéreos o acuáticos o en deportes extremos. No utilice los productos
VACUUM
en exteriores en automóviles ni vehículos aéreos o acuáticos.
Retire los productos
VACUUM
del equipo completamente antes de prac-
ticar deportes extremos o de realizar actividades en las que se produzca
una resistencia elevada al aire o al agua. No utilice los productos
VACUUM
durante la práctica de deportes extremos o actividades en las que se pro-
duzca una resistencia elevada al aire o al agua.
1. Disponga el
cabezal
VACUUM (󰘰g. C) en la posición deseada en el mani-
llar de la bicicleta o la potencia del manillar
(󰘰g. G)
de forma que la ventosa
apunte hacia arriba.
2. Pase la abrazadera (󰘰g. E) por el soporte de abrazadera (󰘰g. D) del ca-
bezal
VACUUM
.
3. Rodee el manillar o la potencia con la abrazadera.
4. Pase el extremo puntiagudo de la abrazadera por la abertura de la rueda
de ajuste (󰘰g. F).
ATENCIÓN Si gira demasiado la rueda de ajuste, la abrazadera puede
quedar dañada de forma permanente. No gire demasiado la rueda de
ajuste. Deje de utilizar la abrazadera dañada y cámbiela de inmediato.
5. Apriete la rueda de ajuste con la mano hasta que la abrazadera se ajuste
en torno al manillar de la bicicleta o la potencia del manillar (󰘰g. H).
USO
ATENCIÓN Problemas de funcionamiento si se usa con productos
inadecuados. Utilice únicamente productos originales
VACUUM
previstos
para su uso con el
VACUUM handlebar base 󰘱ex
y una
VACUUM case/
uni phone patch
.
ATENCIÓN Daños materiales si se ensucian los productos
VACUUM
.
Antes de cada uso, compruebe que el
VACUUM handlebar base 󰘱ex
y la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada estén limpios.
En caso de que estén sucios, limpie el
VACUUM handlebar base 󰘱ex
y la
VACUUM case/uni phone patch
a mano con un paño suave y agua limpia.
ATENCIÓN Daños materiales en el
VACUUM handlebar base 󰄉ex
o la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada a causa de rasguños. Antes
de cada uso, compruebe que el
VACUUM handlebar base 󰘱ex
y la
VA
-
CUUM case/uni phone patch
carezcan de rasguños.
Antes de subir a la bicicleta, familiarícese con el manejo del
VACUUM hand
-
lebar base 󰘱ex
y de la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada y compruebe
que funcionen correctamente. Asegúrese de que el montaje se haya realizado
correctamente.
Unir la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada con el
VACUUM handlebar
base 󰄉ex
1. Junte la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada con el
VACUUM handle
-
bar base 󰘱ex
y hágala encajar en el
VACUUM handlebar base 󰘱ex
(󰘰g. I).
Escuchará un ruidito en cuanto la
VACUUM case/uni phone patch
y el
VACUUM handlebar base 󰘱ex
entren en contacto.
!PELIGRO Riesgo de lesión si se distrae al circular con la bicicleta.
No se distraiga con el teléfono móvil al circular con la bicicleta.
!ATENCIÓN Riesgo de lesión en caso de golpes si se suelta la
VA
-
CUUM case/uni phone patch
utilizada. Asegúrese de que no pueda
chocarse en ningún momento con las rodillas ni con ninguna otra parte del
cuerpo contra la
VACUUM case/uni phone patch
, ya que, de lo contrario,
podría soltarse del
VACUUM handlebar base 󰘱ex
. Asegúrese de que la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada se pueda apretar completamente
desde el
VACUUM handlebar base 󰘱ex
y sin obstrucciones.
2. Tire de la
VACUUM case/uni phone patch
para asegurarse de que el
VA
-
CUUM handlebar base 󰘱ex
y la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada
estén bien unidos. La
VACUUM case/uni phone patch
no debería soltarse
al tirarla del
VACUUM handlebar base 󰘱ex
.
¿La
VACUUM case/uni phone patch
utilizada se suelta al tirarla del
VACUUM handlebar base 󰄉ex
?Asegúrese de que la palanca de control
del
VACUUM handlebar base 󰘱ex
no esté apretado hacia atrás y de que
se pueda mover libremente.
¡No se olvide de llevarse el móvil consigo al bajarse de la bicicleta!
Soltar la
VACUUM case/uni phone patch
utilizada del
VACUUM hand
-
lebar base 󰄉ex
1. Apriete la palanca de control del
VACUUM handlebar base 󰘱ex
hacia aba-
jo (󰘰g. J). Mantenga apretada la palanca de control y retire la
VACUUM
case/uni phone patch
.
¿La palanca de control no se puede apretar hacia abajo?Asegúrese
de que no haya ningún objeto haciendo presión debajo de la palanca de
control.
2. Suelte la palanca de control.
LIMPIEZA
ATENCIÓN Daños materiales si se limpia en el lavavajillas o la lava-
dora. No limpie los productos
VACUUM
en el lavavajillas ni en la lavadora.
Limpie el
VACUUM handlebar base 󰘱ex
a mano con un paño suave y agua
limpia.
CONSERVACIÓN
ATENCIÓN
Daños materiales en caso de calor extremo.
No exponga los
productos
VACUUM
a temperaturas superiores a 60 °C.
Guarde la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
a mano con un paño suave y agua
limpia. en un lugar seco.
DESECHO
El
VACUUM handlebar base 󰘱ex
puede desecharse con la basura doméstica.
Tenga en cuenta las disposiciones medioambientales sobre desecho aplica-
bles en su país.
RESPONSABILIDAD
Hemos puesto el máximo esmero en proporcionar unas instrucciones de uso
lo más correctas, completas y exactas posible. No obstante, no pueden des-
cartarse errores, por lo que no asumiremos responsabilidad alguna por los
fallos que puedan contener las instrucciones de uso proporcionadas.
Tampoco asumiremos responsabilidad alguna por los daños derivados del
incumplimiento de lo dispuesto en las instrucciones de uso o de un uso que
no se corresponda al uso previsto.
Si se utiliza el
VACUUM handlebar base 󰘱ex
para otros 󰘰nes o de forma inco-
rrecta, o si el usuario realiza las reparaciones por sí mismo, no asumiremos
responsabilidad alguna por los daños derivados.
AVISO LEGAL
La tecnología
VACUUM
está legalmente protegida por una o más patentes o
solicitudes de patente. Encontrará más información acerca de la protección
de patentes de la serie de productos
VACUUM
en: www.󰘰dlock.com/patents
Para obtener información adicional, consulte nuestro sitio web:
www.󰘰dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Straße 39, 30659 Hannover, Alemania,
Tribunal de primera instancia de Hannover; n.º de registro mercantil:
HRB 204281; correo electrónico: info-bike@󰘰dlock.com
FR
Lire attentivement cette notice d’utilisation avant le montage et la pre-
mière utilisation et la conserver !
IMPORTANT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A󰘰n d’éviter d’éventuels dommages, lire et respecter les consignes suivantes :
Risque mortel lié à la perturbation de stimulateurs cardiaques ou dé-
󰄈brillateurs (DAI) par des champs magnétiques statiques ! Toujours
respecter une distance su󰘲sante entre les produits
VACUUM
et des stimu-
lateurs cardiaques ou dé󰘰brillateurs (DAI).
Risque de blessures lié au détournement de l’attention pendant l’uti-
lisation du vélo ! En vélo, ne pas se laisser distraire par son smartphone.
Risque de blessures lié à l’utilisation sur des engins terrestres, aériens
et nautiques ou lors de la pratique de sports extrêmes ! Ne pas utili-
ser les produits
VACUUM
à l’extérieur sur des engins terrestres, aériens ou
nautiques. Retirer les produits
VACUUM
intégralement de votre équipement
avant de pratiquer un sport extrême ainsi qu’avant des activités au cours
desquelles vous êtes soumis à une forte résistance de l’air ou de l’eau. Ne
pas utiliser les produits
VACUUM
pendant la pratique d’un sport extrême
ainsi que lors d’activités au cours desquelles vous êtes soumis à une forte
résistance de l’air ou de l’eau.
Risque de blessures lié à l’apparition de défauts de quelque nature que
ce soit sur les produits
VACUUM
! Cesser immédiatement l’utilisation et
contacter un revendeur spécialisé.
Utilisation conforme à l’usage prévu
VACUUM
est un système de retenue avec lequel la
base
(Fig. A) et le
case
(Fig. B) sont maintenus ensemble par des aimants et 󰘰xés par une ventouse
sur laquelle une dépression est exercée dès que le
case
est soumis à des
forces élevées.
La
VACUUM handlebar base 󰘱ex
est utilisée de manière conforme lors-
qu’elle est installée et utilisée sur le guidon ou la potence.
La
VACUUM handlebar base 󰘱ex
et un
VACUUM case/uni phone patch
peuvent
être utilisés exclusivement avec les produits originaux
VACUUM
prévus à cet
e󰘯et. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
Toute utilisation contraire à cette utilisation conforme est considérée comme
non conforme et peut provoquer des blessures, des détériorations ou des
dysfonctionnements.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Matériau : PA66GF, PA6, néodyme, acier inoxydable, silicone
Fabriqué en Chine
MONTAGE
En cas de doutes concernant le montage, s’adresser à un revendeur spécia-
lisé pour obtenir des conseils !
La
VACUUM handlebar base 󰘱ex
se compose de la tête
VACUUM
(Fig. C)
avec 󰘰xation rapide (Fig. D) et du collier souple (Fig. E) avec mollette de
réglage (Fig. F).
!
AVERTISSEMENT Risque de blessures lié à l’utilisation sur des
engins terrestres, aériens et nautiques ou lors de la pratique de
sports extrêmes ! Ne pas utiliser les produits
VACUUM
à l’extérieur sur
des engins terrestres, aériens ou nautiques. Retirer les produits
VACUUM
intégralement de votre équipement avant de pratiquer un sport extrême
ainsi qu’avant des activités au cours desquelles vous êtes soumis à une
forte résistance de l’air ou de l’eau. Ne pas utiliser les produits
VACUUM
pendant la pratique d’un sport extrême ainsi que lors d’activités au cours
desquelles vous êtes soumis à une forte résistance de l’air ou de l’eau.
1. Placer la tête
VACUUM
(Fig. C) à l’endroit souhaité sur le guidon ou la
potence
(Fig. G)
de sorte que la ventouse soit orientée vers le haut.
2. Guider le collier (Fig. E) au travers de la 󰘰xation de collier (Fig. D) sur
la tête
VACUUM
.
3. Entourer le guidon ou la potence avec le collier.
4. Guider l’extrémité pointue du collier par l’ouverture dans la molette de
réglage (Fig. F).
ATTENTION Serrer trop fort la molette de réglage peut endomma-
ger le collier de façon permanente ! Ne pas serrer trop fort la molette
de réglage. Ne pas réutiliser un collier endommagé et le remplacer
immédiatement.
5. Serrer la molette de réglage à la main jusqu’à ce que le collier repose tout
autour du guidon ou de la potence (Fig. H).
UTILISATION
ATTENTION Dysfonctionnements liés à l’utilisation de produits ina-
daptés ! Utiliser exclusivement les produits originaux
VACUUM
prévus
pour l’usage avec la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
et un
VACUUM case/
uni phone patch
utilisé.
ATTENTION
Dégâts matériels liés à l’encrassement des produits
VA
-
CUUM
! Avant chaque utilisation, véri󰘰er que la
VACUUM handlebar base
󰘱ex
et le
VACUUM case/VACUUM uni phone patch
ne sont pas sales.
En présence de saletés, nettoyer la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
et le
VA
-
CUUM case/uni phone patch
utilisé avec un chi󰘯on doux et de l’eau claire.
ATTENTION Dégâts matériels liés aux rayures sur la
VACUUM han
-
dlebar base 󰄉ex
ou le
VACUUM case/uni phone patch
utilisé ! Avant
chaque utilisation, véri󰘰er que la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
et le
VA
-
CUUM case/VACUUM uni phone patch
ne sont pas rayés.
Avant de partir, se familiariser avec le maniement de la
VACUUM handlebar
base 󰘱ex
et du
VACUUM case/uni phone patch
utilisé et véri󰘰er leur parfait
fonctionnement. S’assurer que le montage est e󰘯ectué correctement.
Connexion du
VACUUM case/uni phone patch
utilisé à la
VACUUM
handlebar base 󰄉ex
1. Approcher le
VACUUM case/uni phone patch
utilisé près de la
VACUUM
handlebar base 󰘱ex
et laisser la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
s’enclen-
cher (Fig. I). Vous entendez le clic dès que le
VACUUM case/uni phone
patch
et la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
entrent en contact.
!DANGER Risque de blessures lié au détournement de l’attention
pendant l’utilisation du vélo ! En vélo, ne pas se laisser distraire par
son smartphone.
!AVERTISSEMENT Dégâts matériels liés au détachement, en cas
de chocs, du
VACUUM case/uni phone patch
utilisé ! S’assurer que
vous ne pouvez à aucun moment taper (p. ex, avec les genoux) contre
le
VACUUM case/uni phone patch
utilisé. Dans le cas contraire, il peut
se détacher de la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
. Veiller à ce que le
VACUUM case/uni phone patch
utilisé puisse être retiré de la
VACUUM
handlebar base 󰘱ex
intégralement et sans obstacle.
2. Tirer sur le
VACUUM case/uni phone patch
pour véri󰘰er si la
VACUUM
handlebar base 󰘱ex
et le
VACUUM case/uni phone patch
sont solidement
reliés. Le
VACUUM case/uni phone patch
ne doit pas se détacher de la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
lorsqu’on exerce une traction.
Le
VACUUM case/uni phone patch
utilisé se détache de la
VACUUM
handlebar base 󰄉ex
lorsqu’on exerce une traction ? Véri󰘰er que
le levier de commande sur la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
n’est pas
abaissé vers l’arrière et qu’il est mobile.
Ne pas oublier d’emporter votre smartphone lorsque vous laissez votre vélo !
Détachement du
VACUUM case/uni phone patch
utilisé de la
VACUUM
handlebar base 󰄉ex
1. Abaisser le levier de commande de la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
(Fig. J). Lorsque le levier de commande est abaissé, retirer le
VACUUM
case/VACUUM uni phone patch
.
Impossible de pousser le levier de commande vers le bas ? Vé-
ri󰘰er qu’aucun objet n’exerce une pression par le bas sur le levier de
commande.
2. Relâcher le levier de commande.
NETTOYAGE
ATTENTION Dégâts matériels liés au nettoyage au lave-vaisselle ou
au lave-linge ! Ne pas nettoyer les produits
VACUUM
au lave-vaisselle
ou au lave-linge.
Nettoyer la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
avec un chi󰘯on doux et de l’eau
claire.
RANGEMENT
ATTENTION
Dégâts matériels liés à une chaleur extrême ! Ne pas expo-
ser les produits
VACUUM
à des températures supérieures à 60 °C environ.
Conservez la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
dans un endroit sec.
MISE AU REBUT
La
VACUUM handlebar base 󰘱ex
peut être jetée avec les déchets ména-
gers. Respecter la législation environnementale applicable dans votre pays
relative à la mise au rebut.
RESPONSABILITÉ
Nous avons déployé tous nos e󰘯orts pour concevoir une notice d’utilisa-
tion correcte, complète et aussi exacte que possible. Des di󰘯érences ne
peuvent être totalement exclues, de sorte qu’aucune responsabilité ne peut
être assumée pour les erreurs présentes dans la notice d’utilisation mise
à disposition.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect de la notice d’utilisation ou de l’utilisation non conforme.
Si la
VACUUM handlebar base 󰘱ex
est utilisée autrement, incorrectement,
ou réparée de manière non concertée, aucune responsabilité ne peut être
assumée pour d’éventuels dommages.
MENTION LÉGALE
La technologie
VACUUM
est protégée légalement par un ou plusieurs bre-
vets/dépôts de demandes de brevets. Vous trouverez de plus amples infor-
mations sur la protection par brevet de la gamme de produits
VACUUM
sur :
www.󰘰dlock.com/patents
Pour plus d’informations, visitez notre site Internet :
www.󰘰dlock.com/consumer
FIDLOCK GmbH, Kirchhorster Strasse 39, 30659 Hanovre, Allemagne,
Tribunal de district d’Hanovre, HRB 204281, e-mail : info-bike@󰘰dlock.com
PAC-1062 / EU / v.1.2 / 230911

Other Fidlock Bicycle Accessories manuals

Fidlock VACUUM User manual

Fidlock

Fidlock VACUUM User manual

Fidlock VACUUM User manual

Fidlock

Fidlock VACUUM User manual

Fidlock VACUUM User manual

Fidlock

Fidlock VACUUM User manual

Fidlock TWIST X KEEGO bottle 600 User manual

Fidlock

Fidlock TWIST X KEEGO bottle 600 User manual

Fidlock VACUUM Ahead cap base User manual

Fidlock

Fidlock VACUUM Ahead cap base User manual

Fidlock TWIST User manual

Fidlock

Fidlock TWIST User manual

Fidlock VACUUM User manual

Fidlock

Fidlock VACUUM User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Force DIABLO user manual

Force

Force DIABLO user manual

Sigma BC 506 manual

Sigma

Sigma BC 506 manual

Formula MD1 Technical Information Sheet

Formula

Formula MD1 Technical Information Sheet

BOS Suspension VOID2 user manual

BOS Suspension

BOS Suspension VOID2 user manual

Sigma ROX GPS 7.0 quick start guide

Sigma

Sigma ROX GPS 7.0 quick start guide

BOS Suspension Deville 35 quick start

BOS Suspension

BOS Suspension Deville 35 quick start

Timex W-262 184-095000 WW instructions

Timex

Timex W-262 184-095000 WW instructions

FISCHER TOUR FZ-023 instruction manual

FISCHER

FISCHER TOUR FZ-023 instruction manual

VDO Cyclecomputing ECO LIGHT RED PLUS quick start guide

VDO Cyclecomputing

VDO Cyclecomputing ECO LIGHT RED PLUS quick start guide

SCIWIL S810-LED user guide

SCIWIL

SCIWIL S810-LED user guide

Miche K4 AWR Manual of maintenance and use

Miche

Miche K4 AWR Manual of maintenance and use

Racktime LIGHTIT 2.0 Assembly instructions

Racktime

Racktime LIGHTIT 2.0 Assembly instructions

Menabo ALPHARD Fitting instructions

Menabo

Menabo ALPHARD Fitting instructions

Felt Redemption manual

Felt

Felt Redemption manual

Sigma BC 12.12 quick start guide

Sigma

Sigma BC 12.12 quick start guide

Rungu Taillight Installation and operation instruction

Rungu

Rungu Taillight Installation and operation instruction

SRAM X.0 operating instructions

SRAM

SRAM X.0 operating instructions

Rose electronics XTREME DUO X owner's manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME DUO X owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.