manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Finnlo
  6. •
  7. Fitness Equipment
  8. •
  9. Finnlo EXUM User manual

Finnlo EXUM User manual

Uživatelský návod
1. Bezpečnostní instrukce
2. Obecně
2.1 Balení
2.2 Odpady
3. Montáž
3.1 Seznam součástek
3.2 Montážní kroky
3.3 Nastavení pozice sedadla
3.4 Nastavení madel
3.5 Nastavení výšky
4. Péče a údržba
5. Počítač
5.1 Tlačítka
5.2 Funkce počítače
5.2.1 Poznámky k funkcím
5.2.2 Vysvětlení symbolů
5.3 Funkce počítače
5.3.1 Funkce rychlého startu
5.4 Cvičení s uživatelským nastavení
5.4.1 Výběr uživatele a nastavení osobních dat
5.4.2 Watt režim
5.4.3 HRC režim
5.4.4 PROGRAM
5.4.5 MANUAL režim
5.4.6 INDIVIDUAL režim
1. Safety instructions 03
2. General 04
2.1 Packaging 04
2.2 Disposal 04
3. Assembly 05
3.1 Check list 05
3.2 Assembly Steps 06
3.3 Adjust for perfect saddle postion 11
3.4 Handlebar adjustment 11
3.5 Height adjustment 12
4. Care and Maintenance 13
14
14
14
16
16
17
17
17
17
19
20
22
23
24
5. Computer 14
5.1 Computer keys 14
5.2 Computer functions 14
5.2.1 Remarks on the individual functions 16
5.2.2 Explanation of the symbols and
need to know 16
5.3 Computer Functions 17
5.3.1 Immediate-Start function 17
5.4. Exercise with User setting 17
5.4.1 User selection and setting of
personal datas 17
5.4.2 WATT-Mode 19
5.4.3 HRC-Mode 20
5.4.4 PROGRAM-Mode 22
5.4.5 MANUAL-Mode 23
5.4.6 INDIVIDUAL-Mode 24
Obsah Index Strana/Page
01
02
6. Technical details 25
6.1 Adapter 25
7. Training manual 26
7.1 Training frequency 26
7.2 Training intensity 26
7.3 Heartrate orientated training 26
7.4 Training control 27
7.5 Trainings duration 28
8. Explosion drawing 30
9. Parts list 32
10. Warranty 33
6. Technickéúdaje
6.1 Zdroj
7. Tréninkový návod
7.1 Tréninková frekvence
7.2 Tréninková intenzita
7.3 Trénink se zaměřením na puls
7.4 Kontrola tréninku
7.5 Délka tréninku
8. Rozložený nákres
9. Kusovník
10. Záruka
Důležité!
·Tento trenažér je vyroben dle směrnice DIN EN 957-
1/5
· Max. zátěž 150 kg.
· Stroj se smí používat jen ke stanovenému účelu! ·
Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebez-
pečné. Dovozce nemůže být činěn odpovědným za
škody, které byly způsobeny použitím k jinému než
stanovenému účelu. · Trénujete s přístrojem, který byl
z bezpečnostnětechnického hlediska zkonstruován
podle nejnovějších bezpečnostních standardů.
Abyste se vyvarovali zranění a/nebo nehod, přečtěte
si prosím tato jednoduchá pravidla a dodržujte je:
1. Nedovolte dětem, aby si hrály s přístrojem nebo v
jeho blízkosti.
2. Pravidelněkontrolujte, zda jsou všechny šrouby,
matice, držadla a pedály utažené.
3. Vadné díly ihned vyměňte a až do opravy přístroj
nepoužívejte. Dávejte pozor na případné opotře-
bování materiálu.
4. Je nutno se vyvarovat vysokých teplot, vlhkosti a
postříkání vodou.
5. Před uvedením přístroje do provozu si přesně
pročtěte návod k obsluze.
6. Přístroj potřebuje ve všech směrech dostatek
volného prostoru (minimálně1,5m).
7. Postavte přístroj na pevný a rovný podklad.
8. Netrénujte bezprostředněpřed nebo po jídle.
9. Před začátkem kondičního tréninku se vždy nechte
nejprve vyšetřit lékařem.
10. Bezpečnostní úroveňpřístroje je zajištěna jen,
když v pravidelných intervalech kontrolujete opotře-
bitelné díly. Ty jsou v kusovníku označeny *.
11. Tréninkové přístroje se v žádném případěnesmí
používat na hraní.
12. Nestoupejte na skříňpřístroje, pouze na plochy
určené k tomu účelu.
13. Nenoste volné oblečení, ale oblečení vhodné na
trénink např. tréninkovou soupravu.
14. Používejte sportovní obuv, nikdy netrénujte bosí.
15. Dbejte na to, aby se v blízkosti přístroje nena-
cházely třetí osoby, protože další osoby mohou být
zraněny pohyblivými částmi.
16. Není dovoleno umísťovat přístroj do prostředí s
vysokou vlhkostí (koupelna) nebo balkon.
17. Pokud užíváte nějaké léky, konzultujte trénink na
tomto trenažéru se svým lékařem.
18. Ujistěte se, že v blízkosti pohyblivých části stroje
nejsou žádné předměty.
IMPORTANT!
 The Speedbike is produced according to
DIN EN 957-1/5.
 Max. user weight is 150 kg.
 The exercise bike should be used only for its intended pur
pose.
 Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
 The exercise bike has been produced according to the latest
safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read and
follow these simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the equipment.
2. Regularly check that all screws, nuts, handles and pedals
are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Watch for any material
fatigue.
4. Avoid high temperatures, moisture and splashing water.
5. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
6. The equipment requires sufficient free space in all
directions (at least 1.5 m).
7. Set up the equipment on a solid and flat surface.
8. Do not exersice immediately before or after meals.
9. Before starting any fitness training, let yourself
examined by a physician.
10. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are indi-
cacated by an * in the parts list. Levers and other ad-
justing mechanisms of the equipment must not obstruct.
the range of movement during training.
11. Training equipment must never be used as toys.
12. Do not step on the housing but only on the steps
provided for this purpose.
13. Do not wear loose clothing; wear suitable training
gear such as a training suit, for example.
14. Wear shoes and never exercise barefoot.
15. Make certain that other persons are not in the area of
the home trainer, because other persons may be injured
by the moving parts.
16. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
1. Bezpečnostní instrukce 1. Safety instructions
03
Oblastí použití tohoto tréninkového stroje je
domácnost. Přístroj odpovídá požadavkům DIN EN
957-1/5 třídy HA podle evropské směrnice 2006/
95EEC a 2004/108/EEC. Při neodborném použití
tohoto přístroje (např. nadměrném tréninku,
špatném nastavení atd.) nelze vyloučit poškození
zdraví.
Před začátkem tréninku by Vám měl Váš lékařprovést
všeobecnou prohlídku, aby vyloučil případná existující
zdravotní rizika.
2.1 Balení
Obal sestává z ekologických a recyklovatelných mate-
riálů:
· Vnější obal z lepenky
· Tvarované díly z pěnového polystyrenu (PS) bez CFS
· Fólie a sáčky z polyetylenu (PE)
· Upevňovací pásky z polypropylenu ()PP)
2.2 Odpady
Prosíme o uchování původního
balení z důvodu opravy či reklama-
ce stroje. Balení by nemělo skončit
jako běžný domovní odpad!
This training equipment is for use at home. The equipment
complies with the requirements of DIN 957-1/5 Class HA.
The CE marking refers to the EU Directive 2006/95EEC and
2004/108/EEC. Damage to health cannot be ruled out if
this equipment is not used as intended (for example,
excessive training, incorrect settings, etc.).
Before starting your training, you should have a complete phy-
sical examination by your physician, in order to rule out any
existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recyclable materials:
 External packaging made of cardboard
 Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
 Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
 Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2.2 Disposal
Please be sure to keep the packing
for the event of repairs / warranty
matters. The equipment should not be
disposed of in the household rubbish!
2. Obecně2. General
04
Abychom Vám sestavení přístroje co nejvíce ulehčili,
jsou důležité díly již předmontované. Před montáží pří-
stroje byste si měli pečlivěpřečíst tento montážní návod
a poté postupovat krok za krokem tak, jak je
popsáno.
Obsah balení
• Vyjměte všechny jednotlivé díly z tvarovaného poly-
styrenu
a položte je vedle sebe na zem.
• Hlavní rám postavte na ochrannou podložku, protože
bez namontovaných nohou by mohl poškodit/
poškrábat Vaši podlahu. Aby rám stál stabilně, měla
by být podložka plochá a ne příliš silná.
• Dbejte na to, abyste měli během montáže dostatek
volného místa pro pohyb ve všech směrech (min.
1,5m).
3.1 Seznam součástek
In order to make assembly of the Ergometer as
easy as possible for you, we have preassembled
the most important parts. Before you assemble the
equipment, please read these instructions care-
fully and then continue step by step as described
Contents of packaging
 Unpack all individual parts and place them alongside
each other on the floor.
 Place the main frame on a pad protecting the floor,
because without its assembled base feet it can
damage / scratch your floor. The pad should be
flat and not too thick, so that the frame has a
stable stand.
 Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
3.1 Check list
3. Montáž 3. Assembly
05
3.2 Montážní kroky / Assembly steps
Krok 1 / Step 1
06
Krok 2 / Step 2
07
08
Krok 3 / Step 3
Krok 4 / Step 4
09
Krok 6 / Step 6
Krok 5 / Step 5
10
Krok 7 / Step 7
Krok 8 / Step 8
3.3 Nastavení pozice sedadla
Nastavení výšky sedadla: Nejdůležitější je nastavení
správné výšky sedadla. Abyste se ujisitili, že je sedadlo
ve správné výšce, postupujte dle následujících kroků:
-jeden z pedálůmusí být v nejspodnější pozici
-sedněte si na sedadlo a uchopte madla
-dejte nohu na spodní pedál
-vaše noha nesmí být napnutá, koleno musí být mírně
ohnuto, nastavte pozici tak, aby pro vás cvičení bylo
co nepohodlnější, kolena nepřepínejte
Sedadlo nevysunujte více než je maximální
označená hranice.
Horizontální nastavení
Po nastavení výšky sedadla pokračujte horizontálním
nastavením. Uvolněte úchyt a posunujte sedle vpřed
vzad. Po usednutí by Vaše kolena měla svírat úhel 90
stupňů.
Nastavení sklonu sedadla
Uvolněte dvěmatice pod sedadlem a pohybujte
jím. Nastavte sedlo do pohodlné pozice a matice
znovu utáhněte
3.4 Nastavení madel
Pro nastavení madel uvolněte T-úchop a nastavte
madla do pohodlného úhlu.
3.3 How to adjust the saddle postion
Height of the saddle: Most important is the correct height of
the saddle. To make sure it is correct please follow the below
instruction:
- one pedal should be in the lowest position
- sit on the item and put both hands on the handlebar
- put the foot on the pedal, which is in the lowest position
- your knee is not allowed to be straight. adjust the height, so
that the position is as much as possible comfortable for your,
but make sure, that you won´t overstraighten your knee!
The saddle may only be pulled out to the max. posi-
tion as indicated
Horizontal saddle adjustment: Adjust the height of the saddle
first. Unfasten the stargrip and move the saddle slider forward
or backward. Adjust it to a position, that when the pedals are
in the middle position, your knee should be at a 90 degree
angle°.
Saddle incline adjustment: Open the 2 pcs of nuts under the
saddle, till the saddle can be turned. Push or pull the saddle till
you seat comfortable. Tight both nuts.
3.4 Handlebar adjustment
After unfixing the T-grip, you can adjust the angle of the handle-
bar, to get the most comfortable seat position.
11
12
3.5 Nastavení výšky
Trenažér je vybaven podpěrnými šrouby. Pomocí
těchto šroubůlze vyrovnat kývavý pohyb trenažéru.
Otáčejte šroubem v proti směru hodinových ručiček
pro vysunutí ven. Ujistěte se, že je šroub stále pevně
ukotven vevnitřtrenažéru i po vysunutí.
3.5 Height adjustment
Turning the height adjustment screws can solve the wobble of
the ergometer. Turn the screw anti-clockwise increases the
height. Please pay attention that there is enough thread left in
the foot cap.
4. Péče a údržba 4. Care and Maintenance
13
Údržba
• Přístroj v podstatěnepotřebuje žádnou údržbu.
• Pravidelněkontrolujte všechny části přístroje a
pevnost všech šroubůa spojů.
• Vadné díly ihned vyměňte přes náš zákaznický servis.
• Přístroj se pak až do opravy nesmí používat.
Péče
• Pro čištění prosím používejte pouze vlhký hadr bez
čistících prostředků
• Části, které přijdou do styku s potem okamžitěpo
skončení tréninku očistěte
Maintenance
 In principle, the equipment does not require
maintenance.
 Regularly inspect all parts of the equipment and the
secure seating of all screws and connections.
 Promptly replace any defective parts through our
customer service. Until it is repaired, the equipment
must not be used.
Care
 When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh
cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates
into the computer.
 Components (handlebar, saddle) that come into contact
with perspiration, need cleaning only with a damp cloth.
5. Počítač
5.1 Tlačítka
DELETE:
- Krátkým stiskem vymažete hodnoty při nastavení
- Krátkým stiskem v average/Trip-mode aktivujete hlavní menu: WATT; HRC;
PROGRAM;MANUAL a INDIVIDUAL.
- Dlouhým stiskem (> 2 vteřiny v average/Trip-mode spustíte výběr uživatele
MODE:
Stiskem potvrdíte funkce.
RECOVERY:
Funkce obnovy srdečního tepu, zobrazí fitness výsledek 1–6.
p/q:
Výběr programů, snižování/zvyšování hodnot. Dlouhý stisk mění hodnoty rychleji.
5.2 Funkce počítače
RPM
Počet otáček za minutu (15-200rpm).
SPEED
Zobrazuje rychlost v km/h, 0-99.99km/h, (teoretická hodnota), není srovnatelná s jízdou na venkovním kole
DISTANCE
Zobrazuje vzdálenost v km (0 -999.9), zvýšení o 0.01 km
14
TIME
Zaznamenává čas po vteřinách (00:00 – 99 :59).
WATT
Nezávisle na počtu otáček RPM: Zobrazuje hodotu Watt, kterou nastavíte.
Závisilé na počtu otáček RPM: Zobrazuje aktuální hodnotu Watt v závislosti na počtu otáček a nastavené zátěži.
Calories
Zobrazuje počet spálených kalorií, založeno na výkonnosti 22% vynaložené mechanické síly. Rozmezí 10-9990 Kcal.
HEARTRATE
Zobrazuje srdeční puls v rozmezí 70-199 bpm tepůza minutu.
Upozornění: Měření srdečního pulsu může být nesprávné. Nadměrnou zátěží a vysokým pulsem můžete ohrozit své zdraví. Pokud pocítí-
te slabost či nevolnost, okamžitěpřestaňte cvičit a vyhledejte lékaře.
15
LEVEL
Zobrazuje zátěž v16-ti úrovních při cvičení závislém na počtu otáček. Může zobrazovat také doplňky k profilovým programům.
5.2.1 Poznámky k funkcím
A) Ukončení nebo přerušení cvičení
Pokud je rychlost 15rpm/min nebo méně, počítačzaznamená konec nebo přerušení cvičení. Zobrazí se průměrné naměřené hodnoty pro
počet otáček, rychlost, watt hodnotu a srdeční puls. Displej zobrazí symbol průměru. Poté se zobrazí TRIP a hodnoty pro vzdálenost, čas a
kalorie. Hodnoty jsou zobrazeny po dobu 4 minut. Po 4 minutách se počítačpřepne do režimu spánku. Probudíte jej stiskem jakéhokoliv tla-
čítka.
B) Měření srdečního pulsu
Měření pulsu pomocí hrudního pásu: Počítačje vybaven čipem, který je schopen zachytit bezdrátový signál hrudního pásu s frekvencí
(5.0 – 5.5 kHz).
Měření pulsu pomocí ručních senzorů: Připojte kabel senzorůpulsu do zdířky pro připojení senzorů(Pulse input) na zadní straněpočítače.
Položte obědlaněna senzory na madlech. Pokud jednu dlaňze senzorůsundáte, bude chvíli trvat, než bude znovu zobrazena správná
hodnota. Obědlaněmusí být během měření stále na senzorech.
Pro využití programůs měřením srdečního pulsu použijte hrudní pás..
Upozornění: Měření srdečního pulsu může být nesprávné. Nadměrnou zátěží a vysokým pulsem můžete ohrozit své zdraví. Pokud pocí-
títe slabost či nevolnost, okamžitěpřestaňte cvičit a vyhledejte lékaře.
5.2.2 Vysvětlení symbolů
Symbol upozorňuje na to, že máte začít šlapat do pedálů. Nastavené hodnoty se uloží a můžete začít cvi-
čit.
A) Pedálování
C) Nastaveníhodnot
Nastavte požadované hodnoty pro cvičení. Po dosažení cílové hodnoty se ozve pípnutí.
Pozor: Mimo srdeční puls lze nastavit pouze jednu hodnotu. Pokud nastavíte další hodnotu, ta první bude vypnuta OFF. Po nastavení
hodnot začněte šlapat.
D) Recovery
Po ukončení cvičení stiskněte RECOVERY a přestaňte šlapat. Počítačbude měřit váš puls během následujících 60 vteřin. Pokud je rozdíl mezi
počátečním pulsem a koncovým pulsem 20%, získáte výsledek F1 (velmi dobrý).
E) Zvýšení hodnoty Watt během HRC Mode (režim s měřením pulsu
Zátěž (watt hodnota) se bude zvyšovat každých 30 vteřin po hodnotě10 Watt, dokud nebude dosaženo hodnoty srdečního pulsu , který je o
5 tepůnižší než je cílová hodnota. Zátěž takhle zůstane po dobu 1 minuty. Pokud není zaznamenána žádná změna pulsu, zátěž se znovu
zvýší. Pokud je srdeční puls po dobu 5 vteřin vyšší než cílová hodnota, bude zátěž okamžitěsnížena o 20 Watt a dále každých 20 vteřin o 10
Watt, dokud není puls nižší než je cílová hodnota. Pokud je puls nižší než je cílová hodnota, bude zátěž znovu zvýšena.
Pro IND: Můžete nastavit individuální hodnotu srdečního pulsu.
B) Probuzení počítače z režimu spánku
Pro aktivaci počítače stiskněte jakékoliv tlačítko. Zahájením šlapání se počítačnespustí.
16
A)
5.3 Funkce počítače
5.3.1 Funkce okamžitého startu
Pro jednoduché a okamžité spuštění cvičení lze využít funkci okamžitého startu. Postupujte dle následujících kroků:
• Připojte přívodní elektrický kabel na spodní stranětrenažéru. Na počítači se spustí testovací obrazovka a poté „U0, U1, U2, U3 nebo U4“ v
prostřední části displeje.
• Začněte šlapat do pedálů. Všechny hodnoty se začnou automaticky přičítat. Po ukončení cvičení nebudou hodnoty uloženy. Pokud jste vy-
brali U0!
>3s stisk: check 2) Nastavení osobních
údajů
<1s stisk: check 3) Watt režim
B)
→ →
→
→
→
→
→ →
1) USER-Selection - Výběr uživatele
→
Na displeji se zobrazí (U0-U4) dle
vybraného uživatele.
nebo
5.4.1 Výběr uživatele a nastavení osobních údajů
Pokud nastavíte hodnoty, začnou se odečítat,
dokud nebude dosaženo 0, poté počítačpípne.
Pokud hodnoty nejsou nastaveny, budou se
hodnoty přičítat.
5.4. Cvičení s uživatelským nastavením
→
17
a) Věk
20-90 let
A) B)
Pokud jste v hlavním menu, podívejte se
5.4.2 Watt režim
2) Nastavení osobních údajů
18
5.4.2 WATT režim
Menu, WATT bliká
Rychlý stisk
1) WATT-Výběr
OFF, 01:00-99:00min OFF, 1-999km
50-250Watt
OFF,10-9990Kcal.
OFF, 120-199bpm
Pokud nastavíte hodnoty, začnou se odečítat, dokud
nebude dosaženo 0, poté počítačpípne. Pokud hodnoty
nejsou nastaveny, budou se hodnoty přičítat.
→ →
→
→
→
2) Nastavení hodnot
19

This manual suits for next models

1

Other Finnlo Fitness Equipment manuals

Finnlo maximum Series User manual

Finnlo

Finnlo maximum Series User manual

Finnlo Speedbike CRS III User manual

Finnlo

Finnlo Speedbike CRS III User manual

Finnlo Txum User manual

Finnlo

Finnlo Txum User manual

Finnlo AQUON EVOLUTION User manual

Finnlo

Finnlo AQUON EVOLUTION User manual

Finnlo Aquon Water Flow User manual

Finnlo

Finnlo Aquon Water Flow User manual

Finnlo AQUON PRO PLUS User manual

Finnlo

Finnlo AQUON PRO PLUS User manual

Finnlo Speedbike User manual

Finnlo

Finnlo Speedbike User manual

Finnlo Autak 2200 User manual

Finnlo

Finnlo Autak 2200 User manual

Finnlo Maximum Series 3971 User manual

Finnlo

Finnlo Maximum Series 3971 User manual

Finnlo maximum Series User manual

Finnlo

Finnlo maximum Series User manual

Finnlo maximum Series User manual

Finnlo

Finnlo maximum Series User manual

Finnlo AUTARK 600 User manual

Finnlo

Finnlo AUTARK 600 User manual

Finnlo 3960 User manual

Finnlo

Finnlo 3960 User manual

Finnlo Autark 6000 User manual

Finnlo

Finnlo Autark 6000 User manual

Finnlo Loxon 3284 User manual

Finnlo

Finnlo Loxon 3284 User manual

Finnlo Autark 6000 User manual

Finnlo

Finnlo Autark 6000 User manual

Finnlo maximum Series User manual

Finnlo

Finnlo maximum Series User manual

Finnlo 3656V2 User manual

Finnlo

Finnlo 3656V2 User manual

Finnlo AUTARK 7000 User manual

Finnlo

Finnlo AUTARK 7000 User manual

Finnlo LOXON XTR User manual

Finnlo

Finnlo LOXON XTR User manual

Finnlo ABDOMINO User manual

Finnlo

Finnlo ABDOMINO User manual

Finnlo klimmzugstange User manual

Finnlo

Finnlo klimmzugstange User manual

Finnlo 3869 User manual

Finnlo

Finnlo 3869 User manual

Finnlo TRICON User manual

Finnlo

Finnlo TRICON User manual

Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Weider BS360 manual

Weider

Weider BS360 manual

Reebok RBEL78010.3 user manual

Reebok

Reebok RBEL78010.3 user manual

Costway GOPLUS SP37722 user manual

Costway

Costway GOPLUS SP37722 user manual

KENGURU.PRO D-001 installation manual

KENGURU.PRO

KENGURU.PRO D-001 installation manual

SPORTSTECH VX350 user manual

SPORTSTECH

SPORTSTECH VX350 user manual

GoFit MuscleHook2 manual

GoFit

GoFit MuscleHook2 manual

Sportplus SP-HG-014 user manual

Sportplus

Sportplus SP-HG-014 user manual

Tupperware Exclusiv ThermoTup user manual

Tupperware

Tupperware Exclusiv ThermoTup user manual

CONTROL SOLUTIONS CS Medical Systems CS6103 Patient Instruction Manual

CONTROL SOLUTIONS

CONTROL SOLUTIONS CS Medical Systems CS6103 Patient Instruction Manual

Hoist Fitness 1000 Assembly instructions

Hoist Fitness

Hoist Fitness 1000 Assembly instructions

Rocky Mountain DOVETAIL instructions

Rocky Mountain

Rocky Mountain DOVETAIL instructions

Tko Sports Group 874MA owner's manual

Tko Sports Group

Tko Sports Group 874MA owner's manual

Impex APEX PT-45 owner's manual

Impex

Impex APEX PT-45 owner's manual

Emotion Fitness motion body 600 WM user manual

Emotion Fitness

Emotion Fitness motion body 600 WM user manual

Precor Queenax UFO Assembly

Precor

Precor Queenax UFO Assembly

Graham Field grafco GF-3 Operation manual

Graham Field

Graham Field grafco GF-3 Operation manual

MediaShop VibroShaper Compact User instructions

MediaShop

MediaShop VibroShaper Compact User instructions

AB Rocket Twister Assembly instructions

AB Rocket

AB Rocket Twister Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.