manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Fisher-Price B0322 User manual

Fisher-Price B0322 User manual

w
w
w.
fi
s
he
r
-p
r
i
c
e
.
c
o
m
eInstructions fInstructions
SInstrucciones PInstruções
eProduct Number: B0322 fNuméro de produit : B0322
SNúmero de producto: B0322 PNúmero do Produto: B0322
e• Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Requires three “AA” (LR6) alkaline
batteries (not included).
• Adult assembly is required for battery
installation.
• Tool required for battery installation:
Phillips screwdriver (not included).
IMPORTANT! An adult should convert
this toy from activity centre to walker or
walker to activity centre.
f• Conserver ces instructions car elles conti-
ennent des renseignements importants.
• Fonctionne avec 3 piles alcalines AA
(LR6), non fournies.
• Les piles doivent être installées par
un adulte.
• Outil requis pour l’installation des piles :
tournevis cruciforme (non fourni).
IMPORTANT! Un adulte doit transformer
ce jouet de la position centre d’activités
à la position trotteur ou vice-versa.
S• Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas alcalinas tipo
3 x “AA” (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere montaje por parte de un adulto
para colocar las pilas.
• Herramienta necesaria: destornillador de
cruz (no incluido).
¡IMPORTANTE! Un adulto debe convertir
este juguete de centro de actividades
a andadera o de andadera a centro
de actividades.
P• Mantenha esta instrução para futura
referência, pois contém informações
importantes.
• Requer três pilhas alcalinas tamanho
“AA” (LR6) (não incluídas).
• Requer montagem por adulto.
• Ferramenta necessária para a instalação
das pilhas: chave Phillips (não incluida).
IMPORTANTE ! O brinquedo deve ser
convertido de um centro de atividades
a um andador e de um andador a um
centro de atividades por um adulto.
2
e• Locate the battery compartment door
on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the
battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline
batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint
or stop, it’s time for an adult to change
the batteries!
eBattery Installation
fInstallation des piles
SColocación de las pilas
PInstalação da Bateria
1.5V x 3
"AA" (LR6)
eShown Actual Size
fDimensions réelles
SSe muestra a tamaño real
PMostrado em tamanho natural
e
Battery Compartment Door
f
Couvercle du compartiment des piles
S
Tapa del compartimento de pilas
P
Porta do Compartimento das Pilhas
f• Trouver le couvercle du compartiment
des piles sous le jouet.
• Dévisser la vis du couvercle du comparti-
ment des piles avec un tournevis cruci-
forme. Retirer le couvercle.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) comme
indiqué à l’intérieur du compartiment.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines, car elles durent
plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer
la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Quand les sons du jouet s’affaiblissent
ou cessent, un adulte doit remplacer
les piles !
S• Localizar la tapa del compartimento de
pilas en la parte inferior del juguete.
• Destornillar el tornillo de la tapa del
compartimento con un destornillador
de cruz. Retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo
3 x “AA” (LR6) tal como se indica dentro
del compartimento.
Consejo: Se recomienda usar pilas
alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento
y ajustar el tornillo con un destornillador
de cruz, sin apretar en exceso.
• Si los sonidos del juguete pierden
intensidad o dejan de funcionar, es hora
de sustituir las pilas.
P• Localize a tampa do compartimento das
pilhas na parte de baixo do brinquedo.
• Retire o parafuso da tampa utilizando
uma chave Phillips. Retire a tampa.
• Coloque três pilhas alcalinas “AA”
(LR6) como indicado na parte interna
do compartimento.
Dica : Para melhor desempenho do
produto, use pilhas alcalinas.
• Recoloque a tampa do compartimento
de pilhas e aperte o parafuso com uma
chave Phillips. Não aperte demasiado.
• Quandro os sons ou os movimentos
deste brinquedo enfraquecerem ou
pararem de funcionar, é hora de um
adulto trocar as pilhas!
3
eBattery Safety Information
Batteries may leak fluids that can cause
a chemical burn injury or ruin your toy.
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the toy. Dispose of batteries
safely. Do not dispose of batteries in a fire.
The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
toy before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
fConsignes de sécurité
concernant les piles
Les piles peuvent couler et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le
jouet. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger les piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Insérer les piles tel qu’illustré dans le
compartiment des piles.
• Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé
pendant une longue période. Toujours
retirer les piles usées du produit. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à
cet usage. Ne pas jeter les piles au feu.
Elles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• N’utiliser que des piles du même type
que celles recommandées, ou des
piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• Retirer les piles rechargeables du produit
avant de les recharger.
• Les piles rechargeables ne doivent être
rechargées que sous la surveillance
d’un adulte.
SInformación de seguridad
sobre las pilas
Las pilas pueden desprender líquido
corrosivo que puede causar quemaduras
químicas o dañar el juguete. Para evitar
el derrame de líquido de las pilas:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas
ni pilas de diferentes tipos: alcalinas,
standard (carbono-cinc) y recargables
(níquel-cadmio).
• Colocar las pilas según la polaridad
indicada en el interior del compartimento.
• Retirar las pilas del juguete si no se va a
utilizar durante un largo período de tiempo.
No dejar nunca pilas gastadas en el
juguete. Desechar las pilas gastadas en
un contenedor especial para pilas. No
quemarlas ya que podrían desprender
líquido corrosivo o explotar.
• Evitar cortocircuitos en los polos de
las pilas.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomen-
dado en las instrucciones o equivalente.
• No intentar cargar pilas no-recargables.
• Recargar las pilas recargables siempre
bajo supervisión de un adulto.
• Antes de recargar las pilas recargables,
sacarlas del juguete.
P
Informações sobre Segurança das Pilhas
As pilhas podem vazar líquidos capazes
de ocasionar queimaduras químicas ou
de avariar o seu brinquedo (produto).
Para evitar vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas velhas e novas
ou pilhas de diferentes tipos: alcalina,
padrão (carbono-zinco) ou recarregável
(níquel-cádmio).
• Insira as pilhas segundo indicação dentro
do compartimento das pilhas.
• Remova as pilhas se o produto não for
usado por um longo período. Remova
sempre as pilhas esgotadas do brinquedo.
Jogue fora as pilhas de maneira segura.
Não jogue as pilhas no fogo. As pilhas
podem explodir ou vazar.
• Nunca provoque curto-circuito nos
terminais das pilhas.
• Use apenas pilhas do mesmo tipo ou
equivalentes, segundo recomendação.
• Não carregue pilhas não recarregáveis.
• Remova pilhas recarregáveis do brinquedo
(produto) antes de carregá-las.
• Se estiverem sendo usadas pilhas
removíveis e recarregáveis, estas só
deverão ser carregadas sob supervisão
de um adulto.
4
eLabel Application
fPose des étiquettes
SColocación de las etiquetas
PAplicação de Etiquetas
1
2
3
4
eProper label application will help
to keep the labels looking their best.
• Wash your hands before applying
the labels.
• Make sure the areas where the labels
will be applied are clean and dry. Wipe
this product with a clean, soft, dry cloth
to remove any dust or oils.
• For best results, do not attempt to apply
a label more than once.
• Apply the labels as shown in
the illustration.
fApposer les autocollants avec
soin pour un résultat satisfaisant
et durable.
• Se laver les mains avant d’apposer
les autocollants.
• S’assurer que les endroits où seront
apposés les autocollants sont propres et
secs. Essuyer le jouet à l’aide d’un linge
propre, doux et sec pour enlever toute
trace de saleté et de graisse.
• Pour de meilleurs résultats, éviter de
coller un autocollant plus d’une fois.
• Apposer les autocollants comme indiqué
dans l’illustration.
SPegar las etiquetas correctamente ayu-
dará a que luzcan de manera óptima.
• Lavarse las manos antes de pegar
las etiquetas.
• Cerciorarse de que las áreas donde
irán pegadas las etiquetas estén limpias
y secas. Limpiar este producto con un
paño suave, limpio y seco para eliminar
polvo o aceite.
• Para resultados óptimos, sólo pegar la
etiqueta una vez.
• Pegar las etiquetas tal como se muestra
en la ilustración.
PA aplicação adequada das etiquetas
ajudará a manter a sua durabilidade.
• Lave suas mãos antes de se aplicar
as etiquetas.
• Antes da aplicação das etiquetas,
enxugue o brinquedo com um pano limpo
e seco para remover pó ou oleosidade.
• Para melhores resultados, evite descolar
a etiqueta após aplicação.
• Coloque as etiquetas como mostrado
nas ilustrações.
5
eWhen baby pushes the walker or spins
the centre ball (in upright position only),
lively music plays!
fQuand bébé pousse le trotteur ou fait
tourner la balle centrale (uniquement
lorsque le jouet est en position verticale),
il entend de la musique entraînante!
S¡Cuando el bebé empuja el andador o
hace girar la pelota central (solo en posi-
ción vertical) suena una alegre música!
PQuando o bebê empurra o Andador ou
gira a bola central (somente na posição
Vertical), toca uma música alegre!
e• Locate the power/volume switch on the
back of the toy.
• Slide the switch to the desired position:
Off O; on with low volume ; or on with
high volume .
f• Repérer l’interrupteur d’alimentation et
de réglage du volume à l’arrière du jouet.
• Mettre le bouton à la position désirée :
arrêt O; en marche avec volume
faible ; ou en marche avec volume
fort .
S• Localizar el interruptor de encendido/
volumen en el dorso del juguete.
• Colocar el interruptor en la posición
deseada: apagado O; encendido con
volumen bajo ; o encendido con
volumen alto .
P• Localize o botão de ligar/volume na parte
de trás do brinquedo.
• Coloque o botão na posição desejada :
Off O; baixo volume ; ou alto
volume .
eCentre Ball
fBalle du centre
SBola central
PBola Central
eSounds and Music in Walker –
Upright Position
fSons et musique – Position verticale
SMúsica y sonidos divertidos en
opción andador – Posición vertical
PSons e Música no Andador –
Posição Vertical
6
e• While holding one of the rear wheels,
lift the handle.
Hint: This may require some force.
f• En tenant une des roues arrière, lever
la poignée.
Remarque : Cela peut exiger une
certaine force.
S• Mientras sujeta una de las ruedas
traseras, levantar el asa.
Consejo: Esto puede requerir fuerza.
P• Enquanto segura uma das rodas
traseiras, levante o cabo.
Dica: Este modo pode requerer
alguma força.
1
eWalker – Upright Position
fTrotteur – position dépliée
SAndadera – posición vertical
PAndador – Posição Vertical
eHandle
fPoignée
SAsa
PCabo
7
eTo prevent pinching or
crushing, always lock the
product in its upright position
or in its folded position.
fPour éviter de se pincer ou
de se blesser, toujours blo-
quer le produit en position
dépliée ou pliée.
SPara evitar lastimarse, siem-
pre asegurar el producto
en posición vertical o en
posición doblada.
PPara evitar que prenda ou
pressione, sempre feche o
produto na posição vertical
ou na posição dobrada.
eWARNING
fATTENTION
SADVERTENCIA
PAVISO
eHint: The Musical Activity Walker is ready
to use as an activity centre in the folded
position. Follow the instructions below to
convert the Musical Activity Walker from
an activity centre - folded position to the
walker - upright position.
fRemarque : Le Trotteur musical est prêt
pour être utilisé en position pliée comme
centre d’activités. Suivre les instructions
ci-dessous pour le mettre à la position
trotteur – position verticale.
SAtención: en la posición doblada, este
juguete se convierte en un centro de
actividades. Seguir las instrucciones detal-
ladas a continuación para transformar el
juguete de centro de actividades (posición
doblada) en andador (posición vertical).
PSugestão: O Andador com Atividade
Musical está pronto para ser usado como
um centro de atividades quando estiver na
posição dobrada. Siga as instruções
abaixo para transformar o Andador com
Atividade Musical de um centro de ativi-
dades – posição dobrada para Andador –
posição vertical.
eRear Leg
fPatte arrière
SPata trasera
PPerna Traseira
eRear Wheel
fRoue arrière
SPata trasera
PRoda Traseira
eTo lock in the upright position:
• Position a rear leg over the arrow on
the base, near the rear wheel.
• Push the rear leg down and slide it
toward the rear wheel until you hear
a “click”.
• Pull up on the rear leg to be sure it
is secure.
• Repeat this procedure to attach the other
rear leg to the base.
IMPORTANT! To avoid pinching, be
sure your fingers are not near the arrows
on the base when locking the rear legs
into position.
2
eArrows
fFlèches
SFlechas
PFlechas
eBase
fBase
SBase
PBase
f
Pour bloquer le jouet en position dépliée :
• Positionner une patte arrière sur la flèche
de la base, située près de la roue arrière.
• Pousser la patte arrière vers le bas et la
glisser vers la roue arrière. S’assurer
d’entendre un “clic”.
• Tirer sur la patte arrière pour s’assurer
qu’elle est bien fixée.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre
patte arrière à la base.
IMPORTANT ! Pour éviter de se pincer
les doigts, s’assurer qu’ils ne sont pas
près des flèches de la base quand les
pattes arrières sont emboîtées.
SPara asegurar en la posición vertical:
• Colocar una pata trasera sobre
una flecha en la base, cerca de la
rueda trasera.
• Empujar la pata trasera para abajo
y moverla hacia la rueda trasera hasta
que se oiga un “clic”.
• Jalar la pata trasera para arriba para
cerciorarse de que está segura.
• Repetir este procedimiento para ajustar
la otra pata trasera en la base.
¡IMPORTANTE! Para evitar lastimarse,
cerciorarse de que sus dedos no
estén cerca de las flechas de la base al
asegurar las patas traseras en su lugar.
PPara fechar na posição vertica:
• Posicione a perna traseira na base acima
da flecha, próxima à roda traseira.
• Empurre a perna traseira para baixo
e deslize através da roda traseira até
escutar um “click”.
• Puxe a perna traseira para cima para
certificar-se de que está segura.
• Repita o procedimento para fixar a outra
perna traseira na base.
IMPORTANTE! Para evitar prender
os dedos, certifique-se que não estejam
próximos das flechas quando for fechar
as pernas traseiras.
8
eActivity Centre - Folded Position
fCentre d’activités – position pliée
SCentro de actividades – posición doblada
PCentro de Atividades – Posição Padrão
eHint: Follow the instructions below to
convert the Musical Activity Walker from
a walker to an activity centre - folded
position.
fRemarque : Suivre les instructions
ci-dessous pour transformer le Trotteur
musical de la position trotteur à la position
centre d’activités (produit plié).
SAtención: seguir las instrucciones detal-
ladas a continuación para transformar el
juguete de andador en centro de activi-
dades (posición doblada).
PSugestão: Siga as instruções abaixo
para transformar o Andador com Atividade
Musical de Andador em centro de
atividades – posição dobrada.
e• Position the toy so that the side is
facing you.
• To unlock the rear leg, press the arrow
near the rear wheel, as shown.
f• Mettre le jouet de façon que le côté soit
face à soi.
• Pour désengager la patte arrière,
appuyer sur la flèche située près de
la roue arrière, comme indiqué.
S• Colocar el juguete de modo que el lado
apunte hacia Ud.
• Para desbloquear la pata trasera,
presionar la flecha cerca de la rueda
trasera, tal como se muestra.
P• Posicione o brinquedo de forma que
a lateral fique de frente para você.
• Para abrir a perna traseira, pressione
a flecha próxima à roda traseira,
como mostrado.
eRear Wheel
fRoue arrière
SRueda trasera
PRodas traseiras
ePress Arrow
fAppuyer sur la flèche
SPresionar la flecha
PPressione a Flecha
1
9
eTo lock in the folded position:
• While holding one of the rear wheels,
push the handle down toward the rear
wheels until it “snaps” into place.
IMPORTANT! Make sure this product
is locked into position by securely
“snapping” into place.
f
Pour bloquer le jouet en position pliée
:
• En tenant une des roues arrière, pousser
la poignée vers les roues arrière jusqu’à
ce que le jouet s’emboîte.
IMPORTANT ! S’assurer que ce jouet
est bien fixé en l’emboîtant.
S
Para bloquear en la posición doblada
:
• Mientras sujeta una de las ruedas
traseras, empujar el asa para abajo
hacia las ruedas traseras hasta que
se “ajuste” en su lugar.
¡IMPORTANTE! Cerciorarse de que
este producto esté asegurado en
posición “ajustándolo” de manera
segura en su lugar.
P
Para fechar na posição dobrada
:
• Enquanto segura uma das rodas
traseiras, empurre o cabo para baixo
na direção da roda traseira para que
“estale” no lugar.
IMPORTANTE ! O produto está fechado
na posição correta e segura quando há
um “estalo” no local.
eHandle
fPoignée
SAsa
PCabo
3
eRear Leg
fPatte arrière
SPata trasera
PPerna de trás
e• While pressing the arrow, carefully
slide the rear leg slightly toward the
front wheel.
IMPORTANT! Be careful to move your
fingers from the arrow after you have
unlocked the leg to avoid pinching.
• Repeat this procedure to unlock the
rear leg on the other side of the toy.
f• En appuyant sur la flèche, glisser
légèrement et délicatement la patte
arrière vers la roue avant.
IMPORTANT ! Faire attention d’enlever
les doigts sur la flèche une fois que
la patte a été désengagée pour éviter
de les pincer.
• Répéter ce procédé pour désengager
la patte arrière de l’autre côté du jouet.
S• Mientras presiona la flecha, mover con
cuidado la pata trasera ligeramente hacia
la rueda delantera.
¡IMPORTANTE! Tener cuidado de quitar
sus dedos de la flecha después de des-
bloquear la pata para evitar lastimarse.
• Repetir este procedimiento para
desbloquear la pata trasera del otro
lado del juguete.
P• Enquenato pressiona a flecha, deslize
cuidadosamente a perna traseira na
direção da roda da frente.
IMPORTANTE ! Retire os dedos da
flecha evitando prendê-los após
destravar a perna.
• Repita este procedimento para
destravar a perna traseira do outro
lado do brinquedo.
2
10
eICES-003
FNMB-003
eThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
eCare
fEntretien
SMantenimiento
PCuidados
e• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
f• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse.
S• Limpiar este juguete con un paño limpio humedecido en una solución de agua
y jabón suave.
P• Limpe o brinquedo com um pano limpo umidecido com sabão neutro e solução de água.
11
©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
Printed in Mexico. Imprimé au Mexique. B0322a-0824
eConsumer Information
fService à la clientèle
SInformación para el consumidor
PInformação ao Consumidor
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa
No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México,
D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02
a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

Other manuals for B0322

4

Other Fisher-Price Baby Accessories manuals

Fisher-Price GBL17 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GBL17 User manual

Fisher-Price Peek-a-Blocks Gobble & Go Hippo User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Peek-a-Blocks Gobble & Go Hippo User manual

Fisher-Price Classical Chorus 74120 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Classical Chorus 74120 User manual

Fisher-Price H8096 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H8096 User manual

Fisher-Price CCW02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCW02 User manual

Fisher-Price C1454 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C1454 User manual

Fisher-Price Miracles and Milestones Track & Play Center User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles and Milestones Track & Play Center User manual

Fisher-Price CHP99 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHP99 User manual

Fisher-Price FBL72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FBL72 User manual

Fisher-Price W1664 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1664 User manual

Fisher-Price BGX34 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGX34 User manual

Fisher-Price DRF18 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRF18 User manual

Fisher-Price BFB07 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFB07 User manual

Fisher-Price X7757 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7757 User manual

Fisher-Price CFG86 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CFG86 User manual

Fisher-Price C0535 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C0535 User manual

Fisher-Price BFH56 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH56 User manual

Fisher-Price H1615 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H1615 User manual

Fisher-Price T3643 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3643 Owner's manual

Fisher-Price T3647 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3647 User manual

Fisher-Price Look & Play Zebra User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Look & Play Zebra User manual

Fisher-Price R4748 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R4748 User manual

Fisher-Price T2516 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2516 User manual

Fisher-Price GMP68 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GMP68 User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Nuna Cari Series manual

Nuna

Nuna Cari Series manual

Chicco GRO-UP 123 manual

Chicco

Chicco GRO-UP 123 manual

MedeScan RC008 user manual

MedeScan

MedeScan RC008 user manual

Graco FastAction Fold owner's manual

Graco

Graco FastAction Fold owner's manual

LEXIBOOK MY POLAR BEAR STORYTELLER instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK MY POLAR BEAR STORYTELLER instruction manual

Baby Control BC-2230 quick start guide

Baby Control

Baby Control BC-2230 quick start guide

miniland naturcalm manual

miniland

miniland naturcalm manual

Philips AVENT AVENT SCF125/12 Specification sheet

Philips AVENT

Philips AVENT AVENT SCF125/12 Specification sheet

Graco Baby Playpen owner's manual

Graco

Graco Baby Playpen owner's manual

Cybex Silver ATON B i-SIZE manual

Cybex Silver

Cybex Silver ATON B i-SIZE manual

Kids II Bright Starts Explore & Roar Activity Jumper manual

Kids II

Kids II Bright Starts Explore & Roar Activity Jumper manual

Bayby BBW 2010 manual

Bayby

Bayby BBW 2010 manual

Fillikid CC8015 manual

Fillikid

Fillikid CC8015 manual

bbluv Sunkito quick start guide

bbluv

bbluv Sunkito quick start guide

Koala Kare KB200 instructions

Koala Kare

Koala Kare KB200 instructions

Graco Pack 'n Play 1765494 owner's manual

Graco

Graco Pack 'n Play 1765494 owner's manual

Merax YYP2042 installation manual

Merax

Merax YYP2042 installation manual

DrBrowns Natural Flow Nipple quick start guide

DrBrowns

DrBrowns Natural Flow Nipple quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.