eBattery Installation
fInstallation des piles
SColocación de las pilas
PInstalação das Pilhas
eSHOWN ACTUAL SIZE
fDIMENSIONS RÉELLES
SSE MUESTRA A TAMAÑO REAL
PMOSTRADO EM TAMANHO NATURAL
1.5V x 3
"AA" (LR6)
eHint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Locate the battery compartment on the underside of
the countertop.
• Loosen the screw in the battery compartment door.
• Insert three, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for
an adult to change the batteries!
fRemarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines,
car elles durent plus longtemps.
• Trouver le compartiment des piles sous le comptoir.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Refermer le compartiment des piles et serrer la vis.
• Quand les lumières ou les sons du jouet s’affaiblissent ou
cessent, un adulte doit remplacer les piles !
SConsejo: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Localizar el compartimento de pilas en la parte inferior de
la encimera.
• Desenroscar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas.
• Introducir tres nuevas pilas alcalinas tipo 3 x "AA"
(LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo.
• Si los sonidos del juguete pierden intensidad o dejan de
sonar, es hora de sustituir las pilas.
PDica: Recomendamos o uso de pilhas alcalinas para um
tempo maior de vida útil.
• Localize o compartimento das pilhas embaixo do balcão.
• Solte o parafuso na tampa do compartimento das pilhas.
• Coloque três pilhas alcalinas "AA" (LR6) novas.
• Recoloque a tampa do compartimento das pilhas e aperte
o parafuso.
• Quando os sons deste brinquedo começarem a falhar
ou pararem definitivamente, é hora de um adulto trocar
as pilhas!
eBattery
Compartment
Door
fCouvercle du
compartiment
des piles
STapa del
compartimento
de pilas
PTampa do
Compartimento
das Pilhas
eBattery Safety Information
fConseils de sécurité concernant les piles
SInformación de seguridad sobre las pilas
PInformações Seguras sobre as Pilhas
eBatteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your toy. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the toy. Dispose of
batteries safely.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to
be charged under adult supervision.
fLes piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques
ou endommager irréparablement le jouet. Pour éviter que les
piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue
période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles
recommandées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du jouet avant de
les charger.
• Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous
la surveillance d’un adulte.
SLas pilas pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcali-
nas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y depositarlas en la
basura. Sacar las pilas si el vehículo no va a ser usado durante
un periodo prolongado.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la
supervisión de un adulto.
PO vazamento das pilhas pode causar lesões por queimadura ou
danificar o brinquedo. Para evitar o vazamento:
• Não misture pilhas novas com velhas ou de tipos diferentes:
alcalina, normal (zinco-carbono) ou recarregável
(níquel-cádmio).
• Coloque as pilhas, como indicado, no compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas durante longos períodos de inatividade.
Sempre remova as pilhas esgotadas do brinquedo. Jogue
as pilhas fora com segurança.
• Nunca ponha os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Use somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de
recarregá-las.
• Se forem usadas pilhas recarregáveis, elas devem ser
trocadas apenas com a supervisão de um adulto.
3