eCONSUMER INFORMATION
fSERVICE À LA CLIÉNTÈLE
SINFORMACIÓN PARA
EL CONSUMIDOR
PINFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR
eCONSUMER INFORMATION
fSERVICE À LA CLIÉNTÈLE
SINFORMACIÓN PARA
EL CONSUMIDOR
PINFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR
©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Printed in Mexico/Imprimé au Mexique.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. B9762pr-0824
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré,
1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
eICES-003 fNMB-003
eICES-003 fNMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
fCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
eCARE
fENTRETIEN
SMANTENIMIENTO
PCUIDADOS
eCARE
fENTRETIEN
SMANTENIMIENTO
PCUIDADOS
eIMPORTANT! It is a good practice to start training children very young
regarding the importance of helmet use. When children are older and
riding bicycles and faster vehicles, it is important that they use a helmet
each and every time they ride. For this reason, even while riding a
tricycle, it is a good idea to familiarize your child with helmet use, so
that it becomes a habit for life. Choose a helmet that complies with
requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets.
fIMPORTANT ! Il est bon d’initier les enfants le plus tôt possible à
l’importance du port du casque. Lorsqu’ils grandissent et se mettent
à conduire des bicyclettes et des véhicules plus rapides, il est en
effet essentiel qu’ils portent un casque à chaque déplacement. En se
familiarisant ainsi dès leur plus jeune âge à cette pratique, ne serait-ce
que pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu’ils con-
serveront toute leur vie. Choisir un casque conforme aux normes
de sécurité de l’agence de normalisation des casques de vélo.
S¡IMPORTANTE! Se recomienda enseñarles a los niños desde pequeños
sobre la importancia de usar un casco. Cuando los niños crecen y andan
en bicicleta u otros vehículos más rápidos, resulta de suma importancia
que usen un casco por motivos de seguridad. Por esta razón, aunque
solo estén andando en triciclo, es buena idea familiarizar a los
niños con el uso de un casco, para que llegue a ser un hábito de
por vida. Elija un casco que cumpla con los requisitos de la agencia
certificadora pertinente.
PIMPORTANTE! É um bom hábito começar a ensinar a criança desde
pequena a importância do uso de capacete. Quando a criança estiver
mais velha e andando em bicicletas e veículos mais rápidos, é impor-
tante que ela use capacete todas as vezes que estiver andando no
veículo. Por essa razão, mesmo quando estiver andando em um triciclo,
é uma boa idéia familiarizar a criança com o uso do capacete, para
que isso se torne um hábito pela vida inteira. Escolha um capacete
que esteja de acordo com os requisitos do órgão INMETRO.
e• Periodically, check the plastic parts and if broken or cracked, dispose
of them properly.
• Periodically, check all fasteners regularly to be sure they are tight.
If the fasteners are not tight, tighten them as necessary.
• To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth.
Rinse clean with water to remove soap residue.
f• Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas
fissurés ou brisés. Si c’est le cas, les jeter dans un conteneur réservé
à cet usage.
• Vérifier régulièrement si toutes les attaches sont serrées. Si ce n’est
pas le cas, les serrer.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l'eau savonneuse.
Le rincer pour éliminer les résidus de savon.
S• Revisar periódicamente si las piezas de plástico están rotas o rajadas,
y de ser así, disponer de ellas de manera segura.
• Revisar que los sujetadores estén bien apretados. Si no lo están,
ajustarlos según sea necesario.
• Para limpiar el producto, usar una solución de agua y jabón neutro y
un paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.
P• Periodicamente, verifique regularmente as peças de plástico e, se elas
estiverem quebradas ou danificadas, jogue-as fora com segurança.
• Periodicamente, verifique todos os travamentos regularmente para
certificar-se de que eles estejam apertados. Se não, aperte-os
conforme a necessidade.
• Para limpeza, use apenas um pano limpo umedecido com uma
solução de sabão neutro e água. Enxágüe com água limpa para
remover os resíduos de sabão.