manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Brilliant Basics 74123 User manual

Fisher-Price Brilliant Basics 74123 User manual

• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Requires three alkaline button cell batteries (LR44) for
operation (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screw-
driver (not included).
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin
car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles boutons alcalines LR44 (incluses).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles :
un tournevis cruciforme (non inclus).
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Alkali-Knopfzellen (LR44) erforderlich, enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von
einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
• Zachowaj tę instrukcję na przyszłość – zawiera
ważne informacje.
• Wymagane trzy baterie alkaliczne baterie (LR44 lub ich
odpowiednik – znajdują się wewnątrz opakowania).
• Baterie powinny być wymieniane przez osobę dorosłą.
• Narzędzie potrzebne do montażu: śrubokręt krzyżakowy
(nie dołączony do zestawu).
• Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos
információkat tartalmaz, melyekre később is
szüksége lehet.
• 3 darab gombelemmel LR44 működik (tartozék).
• Az elemcsere csak felnőtt által hajtható végre.
• Szükséges szerszám: Phillips csavarhúzó (nem tartozék).
• Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití, protože
obsahují důležité informace.
• Vyžaduje 3 alkalické baterie LR44 (přibaleny).
• aterii musí vyměňovat dospělý.
• Pro výměnu baterií použijte křížový šroubovák (nepřibalen).
• Tento návod si zachovajte do budúcna, pretože obsahuje
dôležité informácie.
• Vyžaduje 3 alkalické batérie LR44 (prilozene).
• Vyžaduje sa montáž dospelou osobou.
• Potrebný nástroj: krížový skrutkovač (nie je súčasťou dodávky).
• Пожалуйста, сохраните данную инструкцию, т.к. в ней
содержится полезная информация, которая может
пригодиться в будущем.
• Требуются 3 щелочные батарейки LR44 (входят в состав).
• Требуется помощь взрослых в замене батарей.
• Необходимый инструмент для замены батареек:
крестообразная отвертка (не входит в комплект).
• Önemli bilgiler içerdiği için, lütfen daha sonra da bakmak
üzere bu talimatları saklayın.
• Çalıştırmak için üç adet alkalin düğme pil (LR44)
gerektirir (dahildir).
• Pil değiştirmenin bir yetişkin tarafından yapılması gerekir.
• Pil değiştirmek için gereken alet: Yıldız tornavida
(dahil değildir).
74123
2
Colourful Keys with Fun Music • Clés colorées et musique amusante
Bunte Schlüssel mit lustiger Musik
Kolorowe kluczyki z wesołą muzyką • Színes kulcsok mókás zenével
Barevné klávesy se zábavnou hudbou
Farebné kľúče so zábavnou hudbou
Разноцветные ключи и веселая музыка
Müzikli Rengarenk Anahtarlar
Ball
Boule
Kugel
Piłka
Labda
Míč
Guľôčka
Мяч
Top
Paddle
Battant
Platte
Obrotowe
okienko
Evezőlapát
Lopatka
Otáčacia plôška
Пластина
Tokaç
Musical Note
Note de musique
Musiknote
Nutka
Hangjegy
Hudební nota
Hudobná nota
Музыкальная нота
Müzik Notası
Beads
Perles
Perlen
Przesuwane kółka
Gyöngyök
Korálky
Korálky
Шарики
Boncuklar
Each colourful smiling character has a different activity for
baby to enjoy.
• Press the musical note for fun tunes.
• Rattle and slide the colourful beads.
• Flip the fun paddle.
• Spin the ball.
• Clip the keys anywhere for fun on the run!
Chaque personnage coloré et souriant propose une activité
différente pour amuser bébé.
• Appuyez sur la note de musique pour entendre des
mélodies amusantes.
• Secouez et faites glisser les perles.
• Retournez le petit battant.
• Faites tournez la boule.
• Accrochez-les partout pour les emporter avec vous !
Jeder der freundlich lächelnden Charaktere bietet Ihrem
Baby verschiedene Spielmöglichkeiten.
• Wird die Musiknote gedrückt, erklingt eine lustige Melodie.
• Die Perlen können geschoben und geschüttelt werden.
• Die Platte lässt sich hin und her klappen.
• Die Kugel lässt sich drehen.
• Mit Klemmen für Spielspaß unterwegs.
Każda barwna i radosna postać to inna świetna zabawa.
• Naciśnij nutkę, aby usłyszeć wesołe melodyjki.
• Kolorowe, przesuwane kółka grzechoczą.
• Okienko można obrócić.
• Piłeczka wiruje.
• Kluczyki można przypiąć w dowolnym miejscu,
aby dziecko mogło bawić się w podróży.
Mindegyik színes, mosolygó figura más-más módon
szórakoztatja a babát.
• A hangjegyet megnyomva mókás dallamokat fog hallani.
• Csörgesse és csúsztassa a színes gyöngyöket.
• Mozgassa a mókás evezőt.
• Pörgesse a labdát.
• A kulcsokat bárhova felcsíptetheti, így út közben is
garantált a szórakozás!
3
Každá z barevných usměvavých postaviček nabízí dítěti
jinou zábavnou aktivitu.
• Stiskněte hudební notu pro zábavné melodie.
• Chřestěte a posouvejte barevnými korálky.
• Převraťte zábavnou lopatku.
• Roztočte balón.
• Připněte klíče kamkoliv pro zábavu na cestách!
Každá farebná, usmievajúca sa postavička vykonáva odlišné
činnosti, ktorými sa môže dieťa zabávať.
• Po stlačení hudobnej noty zaznejú veselé melódie.
• Traste farebnými korálkami a posúvajte ich.
• Otáčajte veselú otáčaciu plôšku.
• Točte guľôčku.
• Možno kdekoľvek pripevniť pre zábavu na ceste!
Каждый разноцветный веселый предмет
предлагает Вашему ребенку новое занятие.
• Нажмите музыкальную ноту, чтобы услышать
веселые мелодии.
• Потрясите и покрутите цветные шарики.
• Перекиньте веселую пластину.
• Покрутите мяч.
• Прикрепляйте ключи где угодно, веселитесь на ходу!
Gülümseyen renkli karakterlerin her birinin bebeğinizin
eğlenmesi için farklı bir hareketi vardır.
• Melodiler için müzik notasına basın.
• Renkli boncukları sallayın ve kaydırın.
• Eğlenceli tokaçı çevirin.
• Topu döndürün.
• Çıngırağı istediğiniz yere takarak eğlenceyi sürekli
yanınızda taşıyabilirsiniz.
Battery Compartment Door
Couvercle du compartiment des piles
Batteriefachabdeckung
Pokrywka schowka na baterie
Elemrekesz ajtó
Kryt přihrádky baterie
Dvierka priestoru na batérie
Крышка батарейного отсека
Pil Bölümü Kapağı
Battery Installation • Installation des piles
Einlegen der Batterien • Instalacja baterii
Elemek behelyezése • Vložení baterie
Inštalácia batérií • Установка батарей • Pil Takılması
• Locate the battery compartment door on the back of the toy.
• Loosen the screws in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three alkaline “button cell” batteries (LR44 or
equivalent) as indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Close the battery compartment door and tighten the
screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time
for an adult to change the batteries!
• Repérer le couvercle du compartiment des piles à
l’arrière du jouet.
• Dévisser le couvercle avec un tournevis cruciforme,
puis retirer le couvercle.
• Insérer trois piles boutons alcalines LR44 (ou équivalent)
comme indiqué à l’intérieur du compartiment.
Conseil : il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et le revisser avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou arrêtent de
fonctionner, il est temps pour un adulte de remplacer
les piles.
4
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der
Rückseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die
Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei Alkali-Knopfzellen (LR44 oder Batterien eines
entsprechenden Typs) wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche schwächer
werden oder nicht mehr erklingen.
• Schowek na baterie znajduje się z tyłu zabawki.
• Odkręć śrubkę schowka na baterie śrubokrętem
krzyżakowym. Zdejmij pokrywkę schowka.
• Do schowka na baterie włóż trzy baterie alkaliczne LR44
lub odpowiednik, zgodnie z oznaczeniem wewnątrz
schowka na baterie.
Wskazówka: Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych w celu
wydłużenia okresu żywotności urządzenia.
• Załóż pokrywę schowka i dokręć śrubkę za pomocą
śrubokręta krzyżakowego. Nie przykręcaj zbyt mocno.
• Kiedy dźwięki z zabawki stają się coraz cichsze lub gdy
zabawka przestanie zupełnie wydawać dźwięki, wówczas
osoba dorosła powinna wymienić baterie.
• Keresse meg az elemrekesz ajtaját a játék hátsó részén.
• Egy csillagfejű csavarhúzó segítségével lazítsa meg a
csavarokat az elemrekeszen, majd távolítsa el az ajtót.
Távolítsa el az elemtartó fedelét.
• Helyezzen be három darab alkáli gombelemet
(LR44 vagy ennek megfelelő) az elemrekesz belsejében
található ábra szerint.
Tipp: a hosszabb élettartam érdekében javasoljuk alkáli
elemek használatát.
• Helyezze vissza az elemrekesz ajtaját, és a csillagfejű
csavarhúzó segítségével szorítsa meg a csavarokat.
Ne szorítsa rá túlságosan.
• Amikor a játék hangjai halkulnak vagy kimaradnak ideje,
hogy egy felnőtt kicserélje az elemet!
• Najděte kryt přihrádky baterie na zadní straně hračky.
• Křížovým šroubovákem uvolněte šrouby v krytu přihrádky
baterie a sejměte kryt.
• Vložte tři alkalické “knoflíkové” baterie (LR44 nebo
ekvivalentní) podle nákresu v přihrádce baterie.
Tip: Pro delší životnost doporučujeme používat alkalické baterie.
• Vraťte kryt přihrádky baterie na své místo a utáhněte
šrouby křížovým šroubovákem. Nepřetáhněte.
• Když zvuky z této hračky zeslábnou nebo se zastaví,
má dospělá osoba vyměnit baterie.
• Nájdite dvierka priestoru na batérie na zadnej strane hračky.
• Skrutkovačom Phillips uvoľnite skrutky v priestore na
batérie a vyberte dvierka priestoru na batérie.
• Vložte tri alkalické gombíkové články (LR44 alebo
ekvivalentné), tak ako je vyznačené vnútri priestoru
na batérie.
Tip: Odporúčame používať alkalické batérie, pretože majú
dlhšiu životnosť.
• Vráťte dvierka priestoru na batérie na miesto a skrutkovačom
Phillips utiahnite skrutky. Nedoťahujte ju nadmerne.
• Keď hračka prestane vydávať zvuky alebo sa tieto zvuky
zoslabia, je načase, aby dospelá osoba vymenila batérie!
• Найдите крышку батарейного отсека на задней
части игрушки.
• Ослабьте болты крышки батарейного отсека с
помощью крестообразной отвертки и снимите крышку.
• Вставьте три щелочные батареи таблеточного
типа (LR44 или их эквивалент), как указано внутри
батарейного отсека.
Подсказка: Для продления работы батарей мы
рекомендуем использовать щелочные батареи.
• Верните на место крышку батарейного отсека и
закрутите болты с помощью крестообразной отвертки.
Не закручивайте слишком сильно.
• Взрослым необходимо заменить батареи, как только
звуки игрушки станут приглушенными или перестанут
быть слышны!
• Oyuncağın arkasındaki pil bölümü kapağını bulun.
• Bir yıldız tornavidayla pil bölümü kapağındaki vidaları
gevşetin. Pil bölümünün kapağını açın.
• Üç adet alkalin düğme pili (LR44 veya eşdeğeri), pil
bölümünün içinde gösterildiği biçimde yerleştirin.
İpucu: Daha uzun pil ömrü için alkalin piller
kullanmanızı öneririz.
• Pil bölümünün kapağını kapatın ve yıldız tornavidayla
vidaları sıkın. Çok fazla sıkmayın.
• Oyuncağın sesi zayıflamaya veya hiç çıkmamaya
başlarsa, pillerin bir yetişkin tarafından değiştirilme
zamanı gelmiş demektir!
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 74123pr-0629
1,5V x 3/LR44 or Equivalent
SHOWN ACTUAL SIZE
1,5V x 3 / LR44 ou équivalent
TAILLE RÉELLE
1,5V x 3/LR44 oder Batterien
ENTSPRECHENDEN TYPS
IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
1,5Vx 3/LR44 lub odpowiednik
SKALA 1:1
1,5V x 3/LR44 vagy ennek megfelelő
ÉLETNAGYSÁGÚ MÉRET
1,5V x 3/LR44 nebo ekvivalentní
ZOBRAZENO VE SKUTEČNÉ VELIKOSTI
1,5 V x 3/LR44 alebo ekvivalentné
ZOBRAZENÁ SKUTOČNÁ VEĽKOSŤ
1,5В X 3 шт. LR44 или их эквивалент
В НАТУРАЛЬНУЮ ВЕЛИЧИНУ
1,5V x 3/LR44 veya Eşdeğeri
GERÇEK BOYUTLARINDA GÖSTERILMIŞTIR
5
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product
in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter
tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-
zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du
compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des
piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au
feu. Les piles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant la charge.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que par un adulte.
Battery Safety Information • Mises en garde au sujet des piles
Batteriesicherheitshinweise
Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii
Az elemek biztonságára vonatkozó információk
Informace o bezpečnosti baterie
Bezpečnostné informácie o batériách
Информация по технике безопасности батарей
Pil Güvenlik Bilgileri
6
Batteriesicherheitshinweise
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die
auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen
oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien
zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-
Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren. Niemals alte und neue
Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln.)
• Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach
angegebenen Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt
längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte
Batterien immer aus dem Produkt entfernen. Batterien
zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden
Batterietyps wie empfohlen verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus
dem Produkt herausnehmen.
• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania
z baterii
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą się rozlać,
co może spowodować poparzenie chemiczne lub może
zniszczyć ten produkt. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii:
• Nie łącz baterii starych z nowymi oraz baterii różnych
typów: alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych)
oraz akumulatorków (niklowo-kadmowych).
• Wkładaj baterie zgodnie z oznaczeniami umieszczonymi
na pokrywie schowka na baterie.
• Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać z produktu
przez dłuższy czas. Zawsze wyjmuj wyczerpane baterie
z produktu. Utylizuj baterie w bezpieczny sposób. Nie
wyrzucaj wyczerpanych baterii do ognia. Baterie mogą
wówczas eksplodować lub może z nich wyciec elektrolit.
• Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii.
• Używaj jedynie baterii zalecanego typu lub ich
odpowiedników, zgodnie z zaleceniami producenta.
• Nie ładuj baterii jednorazowych, nieprzeznaczonych do
ponownego naładowania.
• Przed ładowaniem akumulatorków, wyjmij je z produktu.
• Akumulatorki mogą być ładowane jedynie pod kontrolą
osoby dorosłej.
Az elemek biztonságára vonatkozó információk
Bizonyos körülmények között az elemekből folyadék
szivároghat, amely égési sérülést okozhat, vagy tönkreteheti
a terméket. Ennek elkerülése érdekében:
• Ne használjon együtt használt és új elemeket vagy
különböző típusú elemeket: alkáli és hagyományos
(karbon-cink) vagy újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
• Az elemeket az elemtartón jelzettek szerint helyezze be.
• Ha a játékot hosszabb ideig nem használja, vegye ki
az elemeket. A kimerült elemeket mindig vegye ki a
termékből. A használt elem veszélyes hulladék, ennek
megfelelően kezelje. Az elemeket tűzbe dobni nem
szabad, mivel felrobbanhatnak vagy szivároghatnak.
• Ne zárja rövidre az elemek pólusait.
• Csak azonos vagy egymásnak megfelelő típusú elemek
használata ajánlott.
• Ne töltse újra a nem újratölthető elemeket.
• Az újratölthető elemeket újratöltés előtt távolítsa el
a termékből.
• Ha kivehető, újratölthető elemet használ, az elemek
töltését csak felnőtt felügyelete mellett szabad elvégezni.
Informace o bezpečnosti baterie
Baterie mohou výjimečně vytékat, což může způsobit
chemické popáleniny nebo zničit hračku (produkt).
Abyste předešli vytékání baterie:
• Nemíchejte dohromady staré a nové baterie nebo baterie
různých typů: alkalické, standardní (karbon-zinek) a dobíjecí
(nikl-kadmium) baterie).
• Baterie vkládejte podle označení na dvířkách
přihrádky baterie.
• Při delším nepoužívání baterie vyjměte. Z produktu vždy
vyjměte vybité baterie.Baterií se zbavujte ekologicky.
Neodhazujte je do ohně. Mohou explodovat nebo vytéci.
• Koncovky baterie nikdy nezkratujte.
• Používejte pouze baterie stejného nebo ekvivalentního
typu, podle doporučení.
• Nedobíjejte nedobíjecí baterie.
• Před nabíjením vyjměte dobíjecí baterie z produktu.
• Pokud jsou používány vyjímatelné dobíjecí baterie,
dobíjejte je pouze pod dozorem dospělé osoby.
7
Bezpečnostné informácie o batériách
Vo výnimočných prípadoch môžu z batérií vytekať tekutiny,
ktoré môžu spôsobiť chemickú popáleninu alebo zničiť
výrobok. Ak chceš zabrániť vytečeniu batérií:
• Nekombinuj staré a nové batérie alebo batérie rôznych
typov: alkalické, štandardné (uhlíkovo-zinkové) alebo
dobíjateľné (niklovo-kadmiové).
• Batérie vlož tak, ako je znázornené na dvierkach oddelenia
na batérie.
• Batérie vyber, ak výrobok nebudeš dlhšiu dobu používať.
Z výrobku vždy vyber prázdne batérie. Batérie zlikviduj
bezpečným spôsobom. Batérie nelikviduj v ohni. Batérie
môžu vybuchnúť alebo vytiecť.
• Nikdy nevytvor skratové spojenie na termináloch batérií.
• Používaj iba batérie rovnakého alebo ekvivalentného
typu ako odporúčané.
• Nedobíjaj nedobíjateľné batérie.
• Dobíjateľné batérie pred dobíjaním vyber z výrobku.
• Ak sa použijú vyberateľné dobíjateľné batérie, môžu sa
dobíjať jedine pod dohľadom dospelej osoby.
Информация по технике безопасности батарей
В некоторых ситуациях батареи могут выделять жидкость,
способную вызвать химический ожог или испортить
ваше изделие. Чтобы избежать протекания батарей:
• Не используйте одновременно старые и новые
батареи различных типов: алкалиновые, стандартные
(угольно-цинковые) или перезаряжаемые (никель-
кадмиевые).
• Вставляйте батареи, как указано на крышке
батарейного отсека.
• Вынимайте батареи на время долгого простоя
изделия. Всегда вынимайте отработанные батареи
из изделия. Удаляйте батареи безопасным способом.
Не выбрасывайте батареи в огонь. Батареи могут
взорваться или потечь.
• Никогда не осуществляйте короткого замыкания
контактов батарей.
• Используйте только батареи одинакового или
идентичного типа, как рекомендовано выше.
• Не заряжайте неаккумуляторные батареи.
• Перед зарядкой выньте перезаряжаемые батареи
из изделия.
• При использовании съемных перезаряжаемых
батарей они могут заряжаться только под
наблюдением взрослых.
Pil Güvenlik Bilgileri
Bazı ender durumlarda, piller kimyasal yanıklara neden
olabilecek veya ürününüze zarar verebilecek biçimde sızıntı
yapabilir. Pil sızıntılarından kaçınmak için:
• Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın. Alkalin, standart
(karbon-çinko) veya şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) gibi
farklı türdeki pilleri birlikte kullanmayın.
• Pilleri, pil bölümünün kapağında gösterildiği biçimde pil
bölümüne yerleştirin.
• Uzun süre kullanmayacaksınız pilleri çıkartın. Bitmiş pilleri
kesinlikle ürünün içinde bırakmayın. Pilleri güvenli bir
şekilde atın. Pilleri ateşe atmayın. Piller patlayabilir veya
sızıntı yapabilir.
• Pil terminallerine asla kısa devre yaptırmayın.
• Önerildiği gibi, yalnızca aynı veya eşdeğer türde pilleri kullanın.
• Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyin.
• Şarj etmeden önce şarj edilebilir pilleri ürünün
içinden çıkarın.
• Şarj edilebilir piller yalnızca bir yetişkin gözetiminde şarj
edilmelidir (çıkarılabilecek biçimde tasarlanmışsa).
8
Care • Entretien • Pflege
Konserwacja • Ápolás
Péče • Starostlivosť
Уход за изделием • Bakım
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild
soap and water solution. Do not immerse this toy.
• Do not drop this toy on a hard surface.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre légèrement
imbibé d’eau savonneuse. Ne pas immerger le jouet
dans l’eau.
• Ne pas laisser tomber le jouet sur une surface dure.
• Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Das Produkt nicht auf einen harten Untergrund fallen lassen.
•
Myć czystą szmatką zanurzoną w wodzie z dodatkiem
mydła. Nie zanurzać zabawki.
• Nie rzucać zabawki na twarde powierzchnie.
•
Törölje a játékot enyhén szappanos vizes oldatba már-
tott tiszta ruhával. Ne merítse vízbe a játékot.
• Ne dobja a játékot kemény felületre.
•
Hračku otírejte čistým hadříkem navlhčeným v roztoku
jemného saponátu a vody. Hračku neponořujte do vody.
• Neupouštějte tuto hračku na tvrdý povrch.
•
Hračku omývajte čistou tkaninou navlhčenou roztokom
jemného mydla a vody. Neponárajte ju.
• Nenechajte hračku spadnúť na tvrdý povrch.
• Протирайте игрушку чистой материей смоченной
слабым раствором мыла и воды. Не погружайте
игрушку в воду.
• Не бросайте эту игрушку на твердую поверхность.
• Oyuncağı, hafif bir sabunlu suyla nemlendirilmiş temiz
bir bezle silin. Oyuncağı suya batırmayın.
• Bu oyuncağı sert bir zemin üzerine düşürmeyin.
Consumer Information
Service Consommateurs
Verbraucherinformation
Informacje dla klienta
Fogyasztói tájékoztatás
Informace pro spotřebitele
Informácie pre spotrebiteľa
Информация для потребителей
Müşteri Bilgileri
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline 01628 500303. www.service.mattel.com/uk.
Mattel France, 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex
N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com.
Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich.
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel Poland Sp. z.o.o., Ul. Kijowska 1, 03 - 738 Warszawa.
Распространяется OOO «ТойДиКо», официальный
эксклюзивный представитель фирмы Mattel, Inc. в России и
СНГ. 107076, Москва а/я 31. info@toydico.ru (095) 964-40-82/84
Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám.
19, Prague 1.
Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2. floor - Váci wing,
1139 Budapest.
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U.
©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
®
and TM designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
®
et TM désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U

Other manuals for Brilliant Basics 74123

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price FBB99 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FBB99 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS BJH57 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS BJH57 User manual

Fisher-Price N5973 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N5973 User manual

Fisher-Price FXC66 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FXC66 User manual

Fisher-Price JEEP 74450 Guide

Fisher-Price

Fisher-Price JEEP 74450 Guide

Fisher-Price Pixter User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Pixter User manual

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium H6318 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium H6318 User manual

Fisher-Price X3050 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price X3050 Datasheet

Fisher-Price POWER WHEELS Y5014 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS Y5014 User manual

Fisher-Price 77859 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77859 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS M9779 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS M9779 Use and care manual

Fisher-Price FISHER-PRICE 73218 Installation and operating instructions

Fisher-Price

Fisher-Price FISHER-PRICE 73218 Installation and operating instructions

Fisher-Price M6552 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6552 User manual

Fisher-Price DYM74 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DYM74 User manual

Fisher-Price HHH58 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HHH58 User manual

Fisher-Price Little People Circus Friends Gift Set User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Circus Friends Gift Set User manual

Fisher-Price W8787 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W8787 User manual

Fisher-Price MAGIC HAIR B8078 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price MAGIC HAIR B8078 User manual

Fisher-Price P9512 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P9512 User manual

Fisher-Price Go baby Go K8844 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Go baby Go K8844 User manual

Fisher-Price Games Ice Cream Scoops of Fun 68889 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Games Ice Cream Scoops of Fun 68889 User manual

Fisher-Price Shake n Go User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shake n Go User manual

Fisher-Price GeoTrax H8097 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax H8097 User manual

Fisher-Price Loving Family Western Horse User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Loving Family Western Horse User manual

Popular Toy manuals by other brands

Famosa FEBER Slide 10 water manual

Famosa

Famosa FEBER Slide 10 water manual

Propel RC LASER FORCE user manual

Propel RC

Propel RC LASER FORCE user manual

Beyblade Galeon Attacker instructions

Beyblade

Beyblade Galeon Attacker instructions

AIRFIX Bf109E-3 quick start guide

AIRFIX

AIRFIX Bf109E-3 quick start guide

Accucraft trains SOUTHERN PACIFIC 2-10-2 F4 instruction manual

Accucraft trains

Accucraft trains SOUTHERN PACIFIC 2-10-2 F4 instruction manual

Meccano 0301 instructions

Meccano

Meccano 0301 instructions

Eduard T-33 Assembly instructions

Eduard

Eduard T-33 Assembly instructions

Eduard Jagdpanzer Hetzer quick start guide

Eduard

Eduard Jagdpanzer Hetzer quick start guide

LeapFrog Yum-2-3 Toaster Parents' guide

LeapFrog

LeapFrog Yum-2-3 Toaster Parents' guide

Girl tech Sugar Cubes P6198 instruction manual

Girl tech

Girl tech Sugar Cubes P6198 instruction manual

Premier KB-901 Operation instructions

Premier

Premier KB-901 Operation instructions

GREAT PLANES Tutor Trainer instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Tutor Trainer instruction manual

Horizon Hobby Ultra Micro F4U Corsair RTF/BNF instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Ultra Micro F4U Corsair RTF/BNF instruction manual

battat Terra AN2854 quick start guide

battat

battat Terra AN2854 quick start guide

SIG KADET SENIORITA SPORT Assembly manual

SIG

SIG KADET SENIORITA SPORT Assembly manual

Jamara Bow Pro Instruction

Jamara

Jamara Bow Pro Instruction

Mega Construx PRO BUILDERS HALO DKW59 quick start guide

Mega Construx

Mega Construx PRO BUILDERS HALO DKW59 quick start guide

project mc2 McKeyla's Light Bulb quick start guide

project mc2

project mc2 McKeyla's Light Bulb quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.