manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price DVH16 User manual

Fisher-Price DVH16 User manual

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price LAUGH & LEARN L6362 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LAUGH & LEARN L6362 User manual

Fisher-Price Snuggle-Kins K9702 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Snuggle-Kins K9702 User manual

Fisher-Price LittlePeople Flash the Fire Truck 77611 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople Flash the Fire Truck 77611 User manual

Fisher-Price Sparkling Symphony Trumpet User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sparkling Symphony Trumpet User manual

Fisher-Price FUSION CREW FUSION DIME CHALLENGE User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FUSION CREW FUSION DIME CHALLENGE User manual

Fisher-Price Y6600 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6600 User manual

Fisher-Price FISHER-PRICE 73218 Installation and operating instructions

Fisher-Price

Fisher-Price FISHER-PRICE 73218 Installation and operating instructions

Fisher-Price W9897 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9897 User manual

Fisher-Price Y4232 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y4232 User manual

Fisher-Price Power Wheels GCT05 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels GCT05 User manual

Fisher-Price N3206 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N3206 User manual

Fisher-Price HNB42 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price HNB42 Quick setup guide

Fisher-Price Learning AlphaPal Fun2Learn User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Learning AlphaPal Fun2Learn User manual

Fisher-Price M7596 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M7596 User manual

Fisher-Price 78023 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 78023 User manual

Fisher-Price X6020 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X6020 User manual

Fisher-Price W3131 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W3131 User manual

Fisher-Price W1710 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1710 User manual

Fisher-Price Sizzle'n Glow Grill User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sizzle'n Glow Grill User manual

Fisher-Price CDN41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDN41 User manual

Fisher-Price STRIDE-TO-RIDE WALKER 73499 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price STRIDE-TO-RIDE WALKER 73499 User manual

Fisher-Price Y3501 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3501 User manual

Fisher-Price CDG07 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDG07 User manual

Fisher-Price G4415 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G4415 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
fisher-price.com
DVH16
DVH16
• Keep this instruction sheet for future reference, as it
contains important information.
• Requires two AA batteries (included) for operation.
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Battery replacement is required. Only adults should
replace batteries.
• Adult assembly is required. No tools required for assembly.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
• Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de
este producto.
• Incluye 2 pilas AA (R6) x 1,5V a efectos de demostración.
• Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración.
• Sustituir las pilas por 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
Solo un adulto debe instalar las pilas.
• Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar
herramientas para el montaje.
• Herramienta necesaria para sustituir las pilas:
desatornillador de cruz (no incluido).
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA (incluses).
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai
du jouet.
• Des piles neuves doivent être installées par un adulte.
• Doit être assemblé par un adulte. Aucun outil nécessaire.
• Outil requis pour remplacer les piles : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Favor guardar estas instruções para futuras referências,
pois contêm informações importantes.
• Funciona com 2 pilhas AA, incluídas.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins
de demonstração.
• É preciso colocar as pilhas. As pilhas só devem ser
colocadas por um adulto.
• A montagem deve ser feita por um adulto. Não são
necessárias ferramentas para a montagem.
• Ferramenta necessária: Chave Phillips (não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
2
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa
Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: [email protected].
BRASIL
Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo -
SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: [email protected]
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked
Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer
Advisory Service 1300 135 312.
ASIA
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World
Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
Tel.: (852) 3185-6500.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte.
Ltd., No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City,
No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.
Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2016 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ®and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
DVH16-4B70
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 1101141076-4LB
3
1,5V x 2
AA (LR6)
Battery Replacement Colocación de las pilas
Remplacement des piles Substituição das pilhas
• For longer life, use alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the bottom of the drill.
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the door.
• Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• If this product begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Remove the batteries and
reinstall them.
• When sounds become faint/stop or movement becomes
slow/stops, it’s time for an adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Localizar el compartimento de pilas en la parte de abajo
del taladro.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas
y retirar la tapa.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas apropiadamente.
• Introducir 2 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar
el tornillo.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer
el circuito electrónico. Sacar las pilas y volver
a introducirlas en el compartimento.
• Sustituir las pilas cuando los sonidos se debiliten o dejen
de oírse o el movimiento se debilite o se detenga.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Repérer le compartiment des piles situé sous la perceuse.
• Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever
le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
prévu à cet usage.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, retirer les piles et les remettre en place.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, ou lorsque le
mouvement ralentit ou s'arrête, il est temps qu'un adulte
change les piles.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Localize o compartimento da bateria embaixo do veículo.
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento
de pilhas.
• Remova as pilhas gastas e descarte adequadamente.
• Coloque duas novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte
o parafuso.
• Se o produto não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. Remova
e troque as pilhas.
• Quando os sons ficarem fracos ou pararem ou o movimento
ficar lento ou parar, é hora de trocar a pilha.
4
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante
un periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del
producto y desecharlas apropiadamente. No quemar
las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables solo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour
éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci
ne doivent être chargées que sous la surveillance
d’un adulte.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias
podem vazar e seus fluidos podem causar queimaduras
ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das
pilhas/baterias:
• Não misture pilhas velhas com novas e nem de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante os
longos períodos de não utilização. Sempre retire as
pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas
gastas em local apropriado.
• Não descartar o produto no fogo. As pilhas no interior
do produto podem explodir ou vazar.
• Nunca coloque os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes
de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas,
as mesmas devem ser recarregadas apenas com
a supervisão de um adulto.
5
Assembly Montaje
Assemblage Montagem
• Fit the handle into the toolbox, as shown.
• Push to "snap" the handle in place. Pull up on the handle
to be sure it's secure.
• Insertar el asa en la caja de herramientas, tal como
se muestra.
• Empuja el asa para ajustarla en su lugar. Jala hacia
arriba el asa para asegurarte de que está segura.
• Fixer la poignée à la boîte à outils, comme illustré.
• Pousser pour enclencher la poignée. Tirer sur la poignée
pour s'assurer qu'elle est bien fixée.
• Encaixe a alça na caixa de ferramentas, conforme figura.
• Aperte para encaixar a alça. Puxe a alça para confirmar
se está bem presa.
Forward & Reverse Action!
¡Acción para apretar y aflojar!
Marche avant et arrière!
Frente e Ré!
Forward and Reverse Switch
Interruptor de dirección
Bouton de direction
Botão Horário e Anti-Horário
• Slide the switch on top of the drill for forward and
reverse drilling action!
• ¡Mueve el botón de arriba del taladro para acción
perforadora hacia la izquierda y derecha!
• Glisser le bouton situé sur la perceuse pour actionner le
foret vers l'avant ou vers l'arrière.
• Deslize o botão no topo para mover para frente e para
trás a furadeira!
6
• Press and hold the trigger to drill the screws into the
holes in the pretend wood pieces or the toolbox.
Hint: If the drill stops while you are using it, release the
trigger and then squeeze it again.
• Mantén presionado el gatillo para meter los tornillos en
los orificios de las piezas de madera de juguete o de la
caja de herramientas.
Atención: si el taladro deja de funcionar mientras lo estás
usando, suelta el gatillo y vuelve a apretarlo.
• Maintenir le doigt appuyé sur la détente pour visser les
vis dans les trous des planches de bois factices ou de la
boîte à outils.
Remarque : Si la perceuse cesse de fonctionner pendant
l'utilisation, relâcher la détente puis appuyer à nouveau.
• Aperte e segure o gatilho para apertar os parafusos
nos buracos de madeira de brincadeira ou na caixa de
ferramentas.
Observação: Se a furadeira parar de funcionar, solte
o gatilho por alguns segundos.
Interchangeable Drill Bits
Brocas de taladro intercambiables
Forets interchangeables
Peças Para Trocar e Combinar
Drill Bit
Broca del taladro
Foret
Ponteira da Furadeira
• Pull the drill bit out of the end of the drill.
Hint: To replace the drill bit, simply insert into the socket
in the drill.
• Saca la broca del extremo del taladro.
Atención: para ajustar la broca del taladro, métela en el
hueco del taladro.
• Retirer le foret de la perceuse.
Remarque : Pour remettre le foret, il suffit de l'insérer
dans le trou de la perceuse.
• Puxe a ponteira para removê-la.
Observação: Para recolocar a ponta, insira no buraco
da furadeira.
• Store the drill, drill bits, screws and pretend wood in
the toolbox.
• Guarda el taladro, brocas, tornillos y piezas de madera
de juguete en la caja de herramientas.
• Ranger la perceuse, les forets, les vis et les planches de
bois factices dans la boîte à outils.
• Guarde tudo na caixa de ferramentas.
7
• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild
soap and water solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take
this toy apart.
• Pasarle a este juguete un paño limpio humedecido
en una solución de agua y jabón neutro. No sumergir
este producto.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que
no debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que
podría descomponerse.
• Essuyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement
imbibé d'eau savonneuse. Ne pas immerger.
• Il n'existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne
pas le démonter.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo e umedecido
com uma solução leve de água e sabão. Não mergulhar
o produto.
• Este produto não possui peças de substituição.
Portanto, não o desmonte.
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2012/19/EU). Check your local
authority for recycling advice and facilities (Europe only).
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura de su hogar (2012/19/EU).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje (solo Europa).
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2012/19/EU). Consulter
la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe seulement).
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo
doméstico (2012/19/EC). Consulte o órgão local
responsável para obter maiores informações sobre
locais de coleta de lixo reciclável.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre son fonctionnement.
8
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved
by the manufacturer responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según está establecido
en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según lo estipulado en las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo,
no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en
una instalación particular. Si este equipo llega a causar
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes
medidas para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la
antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico
de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente
autorizados por el fabricante responsable del
cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad
del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento
FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el
dispositivo no funcione correctamente.
ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux
limites de classe B pour un appareil numérique en
vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces
limites ont été instaurées pour fournir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence.
S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences sur les
communications radio. Cependant, il n’est pas garanti
que des interférences ne se produiront pas dans certaines
installations. Si cet équipement cause des interférences
à la réception radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié
en éteignant l’appareil puis en le remettant sous tension),
l’utilisateur peut tenter de les résoudre en suivant une ou
plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet
appareil n’ayant pas été expressément approuvé par les
parties responsables de sa conformité peut entraîner
l’annulation du droit d’exploitation de l’équipement
par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif
est autorisée seulement aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et
(2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre son fonctionnement.
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao Consumidor