
2
G• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
F• Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
D• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich
(nicht enthalten).
N• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo "AA" (incluse).
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
E• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas ''AA'', incluidas.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet
skal samles.
P• Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
T• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).
s• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται).
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
GConsumer Information
FInformations consommateurs
DVerbraucherinformation
NConsumenteninformatie
IInformazioni per l’acquirente
EInformación al consumidor
KForbrugeroplysninger
PInformação ao consumidor
TTietoa kuluttajille MForbrukerinformasjon
sKonsumentinformation
RΠληροφορίες προς τον Καταναλωτή
GParts FPièces DTeile NOnderdelen
IComponenti EPiezas KDele PPeças
TOsat MDeler sDelar RΜέρη
G#6 x 1,3 cm (½") Screws – 13
F13 vis n° 6 de 1,3 cm
DNr. 6 x 1,3 cm Schrauben – 13
NNr. 6 x 1,3 cm schroeven - 13
I13 - Viti #6 x 1,3 cm
E13 Tornillos nº6 de 1,3 cm
K#6 x 1,3 cm skrue – 13 stk.
P13 parafusos nº 6 de 1,3 cm
TKolmetoista #6 x 1,3 sentin ruuvia
M13 skruer: 6 x 1,3 cm
sNr 6 x 1,3 cm skruvar – 13
R#6 x 1,3 εκ. Βίδες - 13
GShown Actual Size
FTaille réelle
DIn Originalgröße abgebildet
NAfbeelding op ware grootte
IDimensione reale
EMostrados a tamaño real
KVist i naturlig størrelse
PMostrado em Tamanho Real
TOikeassa koossa
MVist i naturlig størrelse
sVerklig storlek
RΦυσικό Μέγεθος
GNote: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten screws.
FRemarque : serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un
tournevis cruciforme. Ne pas trop les serrer.
DHinweis: Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit
sie nicht überdrehen.
NNB: Alle schroeven los- en vastdraaien met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
INota: Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella
Non forzare.
EAtención: apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de
estrella. No apretarlos en exceso.
KBemærk: Alle skruer spændes og løsnes med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
PAtenção: Aparafusar e desaparafusar todos os parafusos com
uma chave de fendas Phillips. Não apertar excessivamente
os parafusos.
THuom.: Kiristä ja avaa ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä
kiristä liikaa.
MMerk: Stram og løsne alle skruene med et stjerneskrujern.
Ikke skru for hardt til.
sOBS: Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
RΣημείωση: Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο.
Μην σφίξετε υπερβολικά.
eICES-003 fNMB-003
eThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.