manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price LEARNING PATTERNS Fill & Spill Birdies B0004 User manual

Fisher-Price LEARNING PATTERNS Fill & Spill Birdies B0004 User manual

Other manuals for LEARNING PATTERNS Fill & Spill Birdies B0004

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Amazing Animals L6027 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Amazing Animals L6027 User manual

Fisher-Price GGD49 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GGD49 User manual

Fisher-Price CDL72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDL72 User manual

Fisher-Price HBK98 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBK98 User manual

Fisher-Price CDH24 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDH24 User manual

Fisher-Price DMC46 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DMC46 User manual

Fisher-Price J0242 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J0242 User manual

Fisher-Price BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108 User manual

Fisher-Price B4251 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B4251 User manual

Fisher-Price 71933 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71933 User manual

Fisher-Price BFH76 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH76 User manual

Fisher-Price FDM98 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FDM98 User manual

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS TRACK MASTER User manual

Fisher-Price

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS TRACK MASTER User manual

Fisher-Price W0429 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W0429 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS X6641 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS X6641 User manual

Fisher-Price PlayPod J7936 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PlayPod J7936 User manual

Fisher-Price 73690 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price 73690 Datasheet

Fisher-Price N7321 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7321 User manual

Fisher-Price Sweet Magic Kitchen User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sweet Magic Kitchen User manual

Fisher-Price FXC66 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FXC66 User manual

Fisher-Price DINOSAURS M0265 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DINOSAURS M0265 User manual

Fisher-Price K5518 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K5518 User manual

Fisher-Price 75282 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75282 User manual

Fisher-Price Rescue Heroes Action Trackers H7232 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rescue Heroes Action Trackers H7232 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

w
w
w.
fi
s
he
r
-p
r
i
c
e
.
c
o
m
GProduct Number: B0004
FRéférence du produit : B0004
D
Artikelnummer:
B0004
N
Productnummer:
B0004
I
Numero Prodotto:
B0004
E
Número de referencia:
B0004
GInstructions
FMode d’emploi
D
Anleitung
N
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni
E
Instrucciones
G• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Requires three“AA” batteries (included).
• Adult assembly is requiredfor battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
F• Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir
s’y référer en cas de besoin, car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec 3 piles (AA), fournies.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles :
un tournevis cruciforme (non fourni).
D• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Mignonzellen AA erforderlich, enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss
von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist
ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
erforderlich.
N• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog
van pas komen.
• Werkt op drie “AA”batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene vervangen
te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
I• Conservare queste istruzioni per eventuale
riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile:
cacciavite a stella (non incluso).
E• Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Funciona con 3 pilas “AA”, incluidas.
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por
un adulto.
• Herramienta necesaria para la sustitución de las
pilas: destornillador de estrella (no incluido).
2
G• Locate the power/
volume switch on the
bottom of the toy.
• The switch has three positions: off O; on with low
volume ; and on with high volume .
• Close the fasteners on the bottom of the toy.
• Fill the nest with birds, spill them out or rock the
nest for a short tune or birdie sounds.
• Each bird has its own activity, like a squeaker, rattle
or crinkly sound.
Hint: If your child is not actively playing with this toy,
it turns off automatically (sleep mode).
•Slide the power/volume switch to the off
position Owhen not in use.
F• Repérer l’interrupteur Alimentation/Volume sous
le jouet.
• L’interrupteur a trois positions : arrêt O; marche à
volume faible ; marche à volume fort .
• Fermer les attaches sous le jouet.
• Placer les oiseaux dans le nid, renverser le nid pour
les faire sortir ou remuer le nid pour entendre une
courte mélodie ou des pépiements.
• Chaque oiseau a une fonction différente : c’est un
sifflet, un hochet ou jouet qui émet des sons.
Conseil : Si l’enfant ne joue pas avec le jouet,celui-ci
s’éteint automatiquement (mode veille).
•Faire glisser l’interrupteur Alimentation/Volume
sur la position arrêt Olorsque l’enfant ne joue pas
avec le jouet.
GPlay Time FJouons
DSpielzeit NTijd om te spelen
IGiochiamo EA jugar
GPower/Volume Switch
FInterrupteur
Alimentation/Volume
DEin-/Ausschalter/
Lautstärkeregler
NAan/uit- en geluidsknop
ILeva di
Attivazione/Volume
EInterruptor de encendido/
apagado y volumen
3
D• Der Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler befindet auf
der Unterseite des Produkts.
• Der Regler hat drei Einstellungen: Aus O;
Ein-leise ; Ein-laut .
• Die Klettverschlüsse auf der Unterseite des
Spielzeugs schließen.
• Ihr Kind kann die Vögel ins Nest legen, sie
herauskullern lassen oder das Nest schaukeln, um
eine kurze Melodie oder Vogelgeräusche zu hören.
• Jeder Vogel ist anders, mit Quietscher, Rassel- oder
Knistergeräusch.
Hinweis:Spielt Ihr Kind nicht aktiv mit diesen
Spielzeug,stellt es sich automatisch auf Stand-by.
•Stellen Sie den Ein-/Ausschalter/lr auf Aus O,
wenn nicht gespielt wird.
N• De aan/uit en geluidsknop zit aan de onderkant
van het speelgoed.
• De knop heeft drie standen: uit O; aan en zacht
; en aan en hard .
• Sluit de klittenbanden aan de onderkant van het
speelgoed.
• Vul het nest met vogeltjes, haal ze er dan uit of
schommel het nest heen en weer voor een kort
wijsje of vogelgeluidjes.
• Elk vogeltje heeft zijn eigen geluidje: een pieper,
een rammelaar of een kreukelgeluid.
Tip: Als uw kind niet actief met dit speelgoed speelt,
schakelt het zichzelf automatisch uit (slaapstand).
•Schuif de aan/uit- en geluidsknop op uit O
wanneer het speelgoed niet meer wordt gebruikt.
I• Localizzare la leva di attivazione/volume situata sul
fondo del giocattolo.
• La leva è dotata di tre posizioni: off O; on con
volume basso ; e on con volume alto .
• Chiudere le fascette sul fondo del giocattolo.
• Riempire il nido con gli uccellini, farli spuntare
appena fuori dal nido oppure far dondolare
il nido per attivare una breve melodia o il canto
degli uccellini.
• Ogni uccellino è dotato di un’attività persona-
lizzata: squittio, sonaglino o suoni scricchiolosi.
Suggerimento: Se il bambino non gioca attivamente
con il prodotto,questo si spegne automaticamente
(modalità riposo).
•Spostare la leva di attivazione/volume sulla
posizione off Oquando non si usa il giocattolo.
4
E• Localizar el interruptor de encendido/apagado
y volumen en la parte inferior del juguete.
• El interruptor dispone de 3 posiciones: apagado O;
encendido con volumen bajo ; y encendido
con volumen alto .
• Abrochar los cierres de la parte inferior
del juguete.
• Llenar el nido de pajaritos, jugar con ellos fuera del
nido o balancear el nido para oir música y sonidos
de pajaritos.
• Cada pajarito incorpora una actividad distinta: uno
es especial para apretarlo, el otro es un sonajero y
el tercero ha sido diseñado para arrugarlo.
Atención: Si el niño no juega activamente con este
juguete durante un rato, éste se apagará automática-
mente (modo reposo).
•Cuando no se juegue con él, apagar el juguete
poniendo el interruptor de encendido/apagado y
volumen en la posición de apagado O.
5
GBattery Replacement
FRemplacement des piles
DErsetzen der Batterien
NHet vervangen van de batterijen
ISostituzione delle PIle
ESustitución de las pilas
GBattery Compartment Door
FCouvercle du compartiment des piles
DBatteriefachabdeckung
NBatterijklepje
ISportello Scomparto Pile
ETapa del compartimento de las pilas
GFor best performance, we recommend replacing
the batteries that came with this toy with three,
new alkaline “AA” (LR6) batteries.
FPour de meilleures performances, il est recom-
mandé de remplacer les piles fournies avec ce
jouet par 3 piles alcalines LR6 (AA) neuves.
DFür optimale Leistung empfehlen wir, die
Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind,
nach dem Kauf durch drei neue Alkali-
Mignonzellen AA (LR6) zu ersetzen.
N
Voor de beste prestaties adviseren wij de batteri-
jen die bij dit speelgoed zijn geleverd, te vervan-
gen door drie nieuwe“AA” (LR6) alkalinebatterijen.
IPer risultati ottimali, è consigliabile sostituire le
pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline
nuove formato stilo (LR6).
EAtención: las pilas que incorpora el juguete son
sólo a efectos de demostración. Recomendamos
sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas
alcalinas AA.
6
G• Locate the battery compartment door on the
bottom of the toy.
• Loosen the screws in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
• Remove the batteries and throw them away.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries, as
indicated inside the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer life.
• Close the battery compartment door and
tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries!
F• Repérer le couvercle du compartiment des piles
sous le jouet.
• Dévisser les vis du couvercle avec un tournevis
cruciforme, puis le retirer.
• Enlever les piles et les jeter.
• Insérer 3 piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué
dans le compartiment des piles.
Remarque : Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines,
car elles durent plus longtemps.
• Refermer le couvercle du compartiment des piles
et serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne
pas trop serrer.
• Lorsque les sons de ce jouet faiblissent ou cessent
complètement, un adulte doit remplacer les piles.
D• Die Batteriefachabdeckung befindet auf der
Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
Die Batteriefachabdeckung abnehmen und
beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien herausnehmen und
sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
• Drei neue Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im
Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen,
und die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-
schraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht
zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche
schwächer werden oder nicht mehr erklingen.
7
N• De batterijhouder zit aan de onderkant van het
speelgoed.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met
een kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen zoals
aangegeven in de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai
de schroeven vast met een kruiskopschroeven-
draaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid zwakker wordt of niet meer werkt,
moet een volwassene de batterijen vervangen!
I• Localizzare lo sportello scomparto pile situato sul
fondo del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello con un cacciavite a
stella. Rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile ed eliminarle.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6), come
indicato all’interno dell’apposito scomparto.
Suggerimento: E’ consigliabile usare pile alcaline per
una maggiore durata.
• Chiudere lo sportello e stringere le viti con un
cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o
interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en
la parte inferior del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los
tornillos de la tapa y retirarla.
• Sacar las pilas y desecharlas en un contenedor
para pilas.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6) siguiendo las
indicaciones del interior del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente
pilas alcalinas.Las pilas no alcalinas pueden afectar
al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos
de la tapa con un destornillador de estrella. No
apretar en exceso.
• Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos
del mismo funcionen débilmente o dejen de
funcionar por completo.
8
G• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted batteries
from the toy. Battery leakage and corrosion can
damage this toy. Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to
be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent
type as recommended in the “Battery
Replacement” instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from
the toy before they are charged.
• If you use a battery charger, it should be
examined regularly for damage to the cord, plug,
enclosure and other parts. Do not use a damaged
battery charger until it has been properly repaired.
1.5V x 3
“AA” (LR6)
GShown Actual Size
FTaille réelle
DIn Originalgröße abgebildet
NOp ware grootte
IDimensione Reale
EMostrada a tamaño real
GBattery Tips
FConseils au sujet des piles
DBatteriehinweise
NBatterijtips
ISuggerimenti per le Pile
EInformación sobre las pilas
9
F• Ne pas mélanger des piles usées avec des
piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
• Enlever les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des
piles usées dans le jouet. Le jouet pourrait être
endommagé en cas de fuite ou de corrosion des
piles. Jeter les piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• Utiliser uniquement des piles de même type que
celles recommandées dans les instructions
d’installation des piles.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les piles
ne doivent être rechargées que par un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de
les recharger.
• En cas d’utilisation d’un chargeur de piles, celui-ci
doit être vérifié régulièrement pour s’assurer
que le fil d’alimentation, la fiche, le boîtier et les
autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un
chargeur endommagé.
D• Niemals alte und neue Batterien zusammen
einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen
Zeit auswechseln.)
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-
Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-
Zellen miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das
Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird. Alte
oder verbrauchte Batterien immer aus dem
Spielzeug entfernen. Auslaufende Batterien und
Korrosion können Schäden am Gerät verursachen.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechen-
den Batterietyps wie empfohlen verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer
Batterien sollte nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt werden.
• Herausnehmbare, wiederaufladbare Batterien
vor dem Aufladen immer aus dem Produkt
herausnehmen.
10