manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Little People J0891 User manual

Fisher-Price Little People J0891 User manual

www.fisher-price.com
J0891
J0892
J0890
G Each sold separately and subject to availability.
F Tous vendus séparément. Certaines références
peuvent ne pas être commercialisées.
D Alle Artikel separat erhältlich.
Einige Artikel werden nicht in allen
Ländern vertrieben.
N Per stuk verkrijgbaar en niet over
al leverbaar.
I Ognuno in vendita separatamente
secondo disponibilità.
E Se venden por separado y están sujetos
a disponibilidad.
K Fås hver for sig og så længe lager haves.
P Vendidos em separado e sujeitos
à disponibilidade.
T Leluja myydään erikseen ja niin kauan
kuin tavaraa riittää.
M Selges separat.
s Alla säljs separat så länge lagret räcker.
R ∆Ô Î·ı¤Ó· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿.
2
G • Please keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Each requires three “AA” batteries
(included).
• Adult assembly is required for bat-
tery replacement.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer au besoin car il contient des
informations importantes.
• Chaque véhicule fonctionne avec trois
piles AA, incluses.
• Les piles doivent être remplacées par
un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement
des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Für jedes Produkt sind drei Batterien
AA erforderlich, enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der
Batterien muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der
Batterien ist ein Kreuzschlitzschrau-
benzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing;
kan later nog van pas komen.
• Werkt elk op drie “AA” batterijen
(inbegrepen).
• Batterijen moeten door een volwassene
worden vervangen.
• Benodigd gereedschap: kruiskop-
schroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per
eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Ognuno richiede tre pile formato
stilo (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da
un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione
delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Cada vehículo incluye tres pilas “AA”.
•
Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje:
destornillador de estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
• Der skal bruges tre “AA”-batterier
(medfølger) i hver bil.
• Batterierne skal skiftes af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
P • Guardar estas instruções para referência
futura pois contêm informação importante.
• Cada brinquedo funciona com 3 pilhas
“AA” (incluídas).
• A substituição das pilhas deverá ser feita
por um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação
das pilhas: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä tämä ohje. Siinä on tärkeää tietoa.
• Kuhunkin tarvitaan kolme AA-paristoa
(mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihto vaatii aikuisen apua.
• Paristojen asentamiseen tarvitaan
ristipääruuvimeisseli (ei mukana
pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon som
kan komme til nytte senere.
• Hver figur bruker tre AA-batterier
(medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier:
stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden.
De innehåller viktig information.
•
Var och en kräver tre “AA”-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte
av batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier:
stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋
¯Ú‹ÛË, ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• °È· ÙÔ Î·ı¤Ó· ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È
ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “AA”
(ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi
ÂÓ‹ÏÈη ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË:
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
J0892
3
G • Press down on figure in the driver’s seat
for fun sounds and a song.
•
Push the vehicle for wiggly-wobbly action.
F • Appuyer sur la figurine du siège
conducteur pour entendre des sons
rigolos et une chanson.
• Pousser le véhicule pour que la figurine
s’anime.
D • Drücke die Figur im Fahrersitz herunter,
um lustige Geräuscheffekte und eine
Melodie zu hören.
• Schiebe das Fahrzeug, damit die Figuren
lustig wackeln.
N • Druk op het figuurtje op de
bestuurdersplaats voor grappige
geluidjes en een liedje.
• Als je tegen het voertuig duwt, gaat ’t
grappig wiebelen.
I • Premere il personaggio al posto di
guida
per attivare gli allegri suoni e una canzone.
• Spingere il veicolo per attivare l’azione.
G Fun Sound and Music!
F Des sons rigolos et de la musique !
D Lustige Geräusche und Musik!
N Grappige geluidjes en muziek!
I Musica e Suoni Allegri!
E ¡Música y sonidos divertidos!
K Sjove lyde og musik!
P Sons divertidos e música!
T Kivoja ääniä ja mukavaa musiikkia
M Moro med lyder og musikk!
s Roliga ljud och musik!
R ∞ÛÙ›ÔÈ ◊¯ÔÈ Î·È ªÔ˘ÛÈ΋!
E • Empujar hacia abajo la figura del
conductor para oír sonidos divertidos
y una alegre canción.
• Empujar el vehículo para activar
el “tembleque”.
K • Tryk på figuren i førersædet for at høre
sjove lyde og en sang.
• Skub til bilen, og se vrikkende,
vuggende action.
P • Pressionar a figura do condutor no
assento para ouvir sons divertidos e
uma canção.
• Ao empurrar o veículo, ele balança.
T • Painamalla kuljettajaa kuulet kivoja ääniä
ja laulun.
• Työntämällä autoa saat sen kulkemaan
vaappuen.
M • Når du trykker ned figuren i førersetet,
hører du morsomme lyder og en sang.
• Når du skyver kjøretøyet, begynner det
å vibrere.
s • Tryck på figuren i förarsätet för att höra
roliga ljudeffekter och en sång.
• Tryck på fordonet för guppande rörelser.
R •
¶È¤ÛÙ ÙË ÊÈÁÔ‡Ú· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘
Ô‰ËÁÔ‡ ÁÈ· ·ÛÙ›Ԣ˜ ‹¯Ô˘˜ Î·È ÌÔ˘ÛÈ΋.
•
™ÚÒÍÙ ÙÔ fi¯ËÌ· Î·È Ë ‰Ú¿ÛË ·Ú¯›˙ÂÈ.
4
G Battery Replacement F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien
N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas
K Isætning af batterier P Substituição das Pilhas
T Paristojen vaihto M Skifting av batterier
s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristokotelon kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifack
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
�For best performance, we recommend
replacing the batteries that came with
this toy with three new “AA” (LR6)
alkaline batteries.
• Locate the battery compartment on the
bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compart-
ment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint
or stop, it’s time for an adult to replace
the batteries!
F Pour de meilleures performances, il est
recommandé de remplacer les piles
fournies avec ce jouet par trois piles
alcalines « AA » (LR6) neuves.
• Repérer le compartiment des piles sous
le jouet.
•
Desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines « AA » (LR6).
Conseil : il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis à
l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou
s’arrêtent, il est temps pour un adulte de
remplacer les piles.
D Für optimale Leistung empfehlen wir,
die Batterien, die diesem Produkt beige-
fügt sind, nach dem Kauf durch drei neue
Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich
auf der Unterseite des Produkts.
•
Die in der Abdeckung befindliche
Schraube mit einem Kreuzschlitzschrau-
benzieher lösen. Die Batteriefachabdeckung
abnehmen und beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Batterien AA (LR6) wie
im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und
längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder
einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht von unten
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Visto desde abajo
K Set nedefra
P Visto da Base
T Kuva pohjasta
M Sett fra undersiden
s Underifrån
R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
5
N Voor de beste prestaties adviseren wij de
bijgeleverde batterijen te vervangen door
drie nieuwe “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
• De batterijhouder bevindt zich aan de
onderkant van het speelgoed.
• Draai de schroef in het batterijklepje los
met een kruiskopschroevendraaier en
verwijder het klepje.
• Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats
en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te
strak vastdraaien.
• Als de geluidjes van dit speelgoed
zwakker worden of helemaal niet meer
werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen!
I Per un funzionamento ottimale, sostituire
le pile fornite con il giocattolo con tre pile
alcaline nuove formato stilo (LR6).
• Localizzare lo scomparto pile sul fondo
del giocattolo.
• Allentare la vite dello sportello con un
cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
•
Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6).
Suggerimento: Usare pile alcaline per
una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite
con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile se i
suoni del giocattolo dovessero affievolirsi
o interrompersi!
E ATENCIÓN: las pilas que incorpora el
juguete son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al adquirirlo
por tres nuevas pilas alcalinas “AA” (LR6).
• Localizar la tapa del compartimento de
las pilas en la parte inferior del juguete.
• Con un destornillador de estrella,
desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas “AA” (LR6)
siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funciona-
miento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el
tornillo de la tapa con un destornillador
de estrella. No apretar en exceso.
• Sustituir las pilas del juguete cuando los
sonidos del mismo funcionen débilmente
o dejen de funcionar por completo.
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger
med legetøjet, udskiftes med tre nye
alkaliske “AA”-batterier (LR6), så legetøjet
fungerer bedst muligt.
• Find batterirummet under bilen.
• Løsn skruen i dækslet med en
stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Sæt tre alkaliske “AA”-batterier i (LR6).
Tip: Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen
med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke
at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke
fungerer, bør batterierne udskiftes af
en voksen!
P Para um melhor funcionamento,
recomendamos que as pilhas incluídas
no brinquedo sejam substituídas,
quando gastas, por 3 pilhas “AA”
(LR6) alcalinas.
• O compartimento de pilhas localiza-se
na base do brinquedo.
•
Desaparafusar a tampa do compartimento
com uma chave de fendas. Retirar a tampa.
• Instalar 3 pilhas “AA” (LR6) alcalinas.
Atenção: Para um funcionamento
mais duradouro, recomendamos a
utilização de pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa do
compartimento e apertar o parafuso
com uma chave de fendas. Não apertar
excessivamente os parafusos.
• Substituir as pilhas se os sons do
brinquedo enfraquecerem ou pararem.
T Lelu toimii parhaiten, kun sen mukana
tulleet paristot vaihdetaan kolmeen
uuteen AA-alkaliparistoon (LR6).
• Paristokotelo on lelun pohjassa.
• Avaa paristokotelon kannessa oleva
ruuvi ristipääruuvimeisselillä. Irrota kansi.
• Asenna koteloon kolme
AA-alkaliparistoa (LR6).
Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja.
• Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvi
ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
• Kun lelun äänet vaimenevat tai loppuvat,
aikuisen on aika vaihtaa paristot.

This manual suits for next models

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price B1503 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B1503 User manual

Fisher-Price CCR40 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCR40 User manual

Fisher-Price Loving Family H6391 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Loving Family H6391 User manual

Fisher-Price W1461 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1461 User manual

Fisher-Price W5636 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W5636 User manual

Fisher-Price Barbie Fairytopia User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Barbie Fairytopia User manual

Fisher-Price CGN60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CGN60 User manual

Fisher-Price K5057 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K5057 User manual

Fisher-Price GCW11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GCW11 User manual

Fisher-Price Rescue Heroes Night Patrol L5111 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rescue Heroes Night Patrol L5111 User manual

Fisher-Price M6221 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6221 User manual

Fisher-Price DGH73 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DGH73 User manual

Fisher-Price LittlePeople M7119 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople M7119 User manual

Fisher-Price N7298 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7298 User manual

Fisher-Price JEEP WRANGLER 74020 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price JEEP WRANGLER 74020 Use and care manual

Fisher-Price Code 'n Learn KinderBot FXG15 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Code 'n Learn KinderBot FXG15 User manual

Fisher-Price W9894 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9894 User manual

Fisher-Price Y3635 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3635 User manual

Fisher-Price Fun2Learn CalcuBot User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Fun2Learn CalcuBot User manual

Fisher-Price 73895 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73895 User manual

Fisher-Price BARBIE VOLKSWAGEN NEW BEETLE 73517 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price BARBIE VOLKSWAGEN NEW BEETLE 73517 Use and care manual

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... User manual

Fisher-Price M9523 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M9523 User manual

Fisher-Price Bounce and Spin Unicorn User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bounce and Spin Unicorn User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.