
3
Consumer Information
Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
• Before use, thoroughly wash all parts (the tray) that may contact
food. The tray is not microwave safe.
• This product comes with replacement warning labels which
you can apply over the factory applied warning label if English
is not your primary language. Select the warning label with the
appropriate language for you.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price®
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• Antes de usar el producto, limpiar bien todas las piezas
(la bandeja) que puedan entrar en contacto con alimentos.
No meter la bandeja en el microondas.
• Incluye una hoja de adhesivos en varios idiomas. El adhesivo que
lleva el producto desde fábrica está en inglés. Si lo desea, puede
pegar encima el adhesivo en su idioma.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y al uso de la silla, revisar que
este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de
ser necesarias. No usar piezas de terceros.
• Avant l’utilisation, nettoyer tous les éléments (le plateau) qui
peuvent entrer en contact avec des aliments ou des boissons.
Le plateau ne va pas au four à micro-ondes.
• Des étiqu.ettes autocollantes de mise en garde sont fournies avec
le produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si
l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette
de mise en garde rédigée dans la langue de l’utilisateur.
IMPORTANT ! Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier que ce
produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes,
de joints lâches ou de bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des pièces
manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price
pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
N’utiliser que des pièces du fabricant.
• The booster seat with attached straps, toy bar and belts may be
wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Rinse clean with water to remove residue.
• The tray is top rack dishwasher safe (or use the bottom
rack – without using the heated drying cycle).
• Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra
a la silla de aprendizaje con las cintas, barra de juguetes y a los
cinturones. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
• La bandeja puede meterse en el compartimento superior de
la lavaplatos (o en la parte de abajo – sin usar el ciclo de
secado caliente).
• Nettoyer le siège d'appoint, les courroies, les ceintures et la
barre-jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante
douce. Ne pas utiliser de javellisant. Ne pas utiliser de nettoyants
puissants ou abrasifs. Rincer à l'eau propre pour enlever
les résidus.
• Le plateau est résistant au lave-vaisselle, dans le panier supérieur.
Il peut être placé dans le panier inférieur quand le cycle de
séchage chaud n’est pas sélectionné.
Care Mantenimiento Entretien