manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price W9642 User manual

Fisher-Price W9642 User manual

W9642
fisher-price.com
2
•Pleasekeeptheseinstructionsforfuturereference,asthey
containimportantinformation.
•Requiresthreebuttoncellbatteries(included).
•Adultassemblyisrequiredforbatteryreplacement.
•Toolrequiredforbatteryreplacement:Phillipsscrewdriver
(notincluded).
•Wipethistoywithacleanclothdampenedwithamildsoap
andwatersolution.Donotimmersethistoy.
•Thistoyhasnoconsumerserviceableparts.Donottake
thistoyapart.
•Conservercemoded’emploipours’yréférerencasde
besoincarilcontientdesinformationsimportantes.
•Fonctionneavectroispilesboutons(incluses).
•Leremplacementdespilesdoitêtreeffectuéparunadulte.
•Outilnécessairepourleremplacementdespiles:un
tourneviscruciforme(nonfourni).
•Nettoyercejouetavecunchiffonproprelégèrementimbibé
d’eausavonneuse.Nepasimmergerlejouet.
•Iln’existepasdepiècederechangepourcejouet.Nepas
démonterlejouet.
•DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragen
aufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.
•DreiKnopfzellenerforderlich(enthalten).
•DasAuswechselnundEinlegenderBatterienmussvon
einemErwachsenenvorgenommenwerden.
•ZumAuswechselnundEinlegenderBatterienerforderliches
Werkzeug:Kreuzschlitzschraubenzieher(nichtenthalten).
•DasProduktzumReinigenmiteinemsauberen,mitmilder
SeifenlösungangefeuchtetenTuchabwischen.DasProdukt
nichtinWassertauchen.
•FürdiesesProduktgibteskeineErsatzteile.DasProdukt
nichtauseinandernehmen.
•Bewaardezegebruiksaanwijzing;kanlaternogvanpaskomen.
•Werktopdrieknoopcelbatterijen(inbegrepen).
•Batterijenmoetendooreenvolwassenewordenvervangen.
•Benodigdgereedschap:kruiskopschroevendraaier(nietinbegrepen).
•Ditspeelgoedkanwordenschoongeveegdmeteenschoon
doekjedateenbeetjevochtigisgemaaktmeteensopje.Dit
speelgoednietinwateronderdompelen.
•Ditspeelgoedheeftgeenonderdelendieonderhoudvergen.
Ditspeelgoednietuitelkaarhalen.
•Conservarequesteistruzioniperunfuturoriferimento.
Contengonoimportantiinformazioni.
•Richiedetrepileformatoorologio(incluse).
•Lepiledevonoesseresostituitedaunadulto.
•Attrezzorichiestoperlasostituzionedellepile:Cacciavitea
stella(nonincluso).
•Pulireilgiocattoloconunpannoumidopulitoesapone
neutro.Nonimmergereilgiocattolo.
•Ilgiocattolononèdotatodipartidiricambio.Nonsmontare.
•Guardarestasinstruccionesparafuturareferencia,yaque
contieneninformacióndeimportanciaacercadeestejuguete.
•Funcionacontrespilasalcalinasdebotón,incluidas.
•Lasustitucióndelaspilasdebeserrealizadaporunadulto.
•Toolrequiredforbatteryreplacement:Paralacolocacióndela
pilasenecesitaundestornilladordeestrella(noincluido).
•Limpiareljuguetepasándoleunpañomojadoconagua
yjabónneutro.Nosumergirlo.
•Estejuguetenoposeepiezasrecambiables,porloqueno
debedesmontarsebajoningúnconcepto.
•Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeoplysningerog
børgemmestilsenerebrug.
•Derskalbruges3knapbatterier(medfølger)ilegetøjet.
•Batterierneskalsættesiafenvoksen.
•Derskalbrugesenstjerneskruetrækker(medfølgerikke)
vedisætningafbatterier.
•Legetøjetkangøresrentmedenrenklud,dererfugtet
imildtsæbevand.Legetøjetmåikkenedsænkesivand.
•Legetøjetharingenudskifteligedele.Undladatskilledetad.
•Guardarestasinstruçõesparareferênciafuturapois
contêminformaçãoimportante.
•Funcionacom3pilhas-botão(incluídas).
•Ainstalaçãodaspilhasdeveserfeitaporumadulto.
•Ferramentanecessáriaàsubstituiçãodaspilhas:Chavede
fendasPhillips(nãoincluída).
•Paralimparobrinquedo,usarumpanolimpoeáguacomsabão
neutro.Nãomergulharobrinquedoemáguaououtrolíquido.
•Estebrinquedonãotempeçasdesubstituição.Nãoodesmonte.
•Säilytäkäyttöohjevastaisenvaralle,silläsiinäontärkeäätietoa.
•Tuotteeseentarvitaan3nappiparistoa(mukanapakkauksessa).
•Paristojenvaihtoontarvitaanaikuista.
•Paristojenvaihtoontarvitaanristipäämeisseli(eimukana
pakkauksessa).
•Pyyhituotemietoonpesuaineliuokseenkostutetulla
pyyhkeellä.Äläupotasitäveteen.
•Tuotteessaeioleitsekunnostettaviaosia.Äläpuratuotettaosiin.
•Tavarepådisseinstruksjoneneforsenerebruk.De
inneholderviktiginformasjon.
•Bruker3knappebatterier(medfølger).
•Batterienemåsettesiavenvoksen.
•Verktøytilskiftingavbatterier:stjerneskrujern(følgerikkemed).
•Tørkavlekenmedenrenklutfuktetmedmildtsåpevann.
Dyppaldrilekennedivann.
•Dennelekenharingendelersomforbrukerenkanreparere
selv.Lekenmåikkedemonteres.
•Sparadehäranvisningarna,deinnehållerviktiginformation.
•Kräver3knappcellsbatterier(ingår).
•Krävermonteringshjälpavvuxenvidbyteavbatterier.
•Verktygsomkrävsvidbyteavbatteri:Stjärnskruvmejsel
(ingårej).
•Torkaavleksakenmedenfuktigtrasaochmildtvållösning
ochvatten.Doppainteleksakenivatten.
•Konsumentenkaninterepareranågradelaravleksaken.Ta
inteisärleksaken.
•Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
•Απαιτούνται τρεις μπαταρίες button cell (περιλαμβάνονται).
•Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
•Εργαλείο για την αντικατάσταση μπαταριών: σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
•Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό
και σαπούνι. Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
•Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά.
Μην το αποσυναρμολογείτε.
3
Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien
Het vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile
Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas
Paristojen vaihto Skifte batteri Batteribyte
Αντικατάσταση Μπαταριών
LR44 or Equivalent
LR44 ou équivalent
LR44 oder entsprechender
Batterietyp
LR44 of soortgelijke batterijen
LR44 o Equivalenti
LR44 ó equivalentes
LR44 eller tilsvarende
LR44 ou equivalentes
LR44 tai vastaavia
LR44 eller tilsvarende
LR44 eller motsvarande
LR44 ή ΑντίστοιχουΤύπου
•Forlongerlife,usealkalinebatteries.
•Locatethebatterycompartmentonthetopofthetoy.
•Loosenthescrewinthebatterycompartmentdoorand
removethedoor.
•Removetheexhaustedbatteriesanddisposeofthemproperly.
•Insertthree,newbuttoncell(LR44)alkalinebatteries.
•Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrew.
•Ifthisproductbeginstooperateerratically,youmayneed
toresettheelectronics.Removethebatteriesand
reinstallthem.
•Whensoundsandlightsfromthistoybecomefaintor
stop,it’stimeforanadulttochangethebatteries.
•Utiliserdespilesalcalinespouruneduréepluslongue.
•Repérerlecompartimentdespilessurledessusdujouet.
•Desserrerlavisducouvercleducompartimentdespileset
retirerlecouvercle.
•Retirerlespilesuséesetlesjeterdansunconteneur
réservéàcetusage.
•InsérertroispilesboutonsalcalinesneuvesLR44.
•Replacerlecouvercleducompartimentdespilesetserrer
lavis.
•Siceproduitnefonctionnepascorrectement,ilpeutêtre
nécessairederéinitialiserlesystèmeélectronique.Retirer
lespilespuislesréinstaller.
•Lorsquelessonsetleslumièresdujouetfaiblissentou
s’arrêtent,ilesttempspourunadultedechangerlespiles.
1,5V x 3
•FüroptimaleLeistungundlängereLebensdauernur
Alkali-Batterienverwenden.
•DasBatteriefachbefindetsichobenaufdemProdukt.
•DieinderBatteriefachabdeckungbefindlicheSchraube
lösen,unddieAbdeckungbeiseitelegen.
•DieverbrauchtenBatterienherausnehmenundsicherund
vorschriftsgemäßentsorgen.
•DreineueAlkali-Knopfzellen(LR44)einlegen.
•DieBatteriefachabdeckungwiedereinsetzen,unddie
Schraubefestziehen.
•DieElektronikzurücksetzen,wenndasProduktnichtmehr
richtigfunktioniert.DieBatterienherausnehmenund
wiedereinlegen.
•WerdendieGeräuscheoderLichterschwächeroder
funktionierennichtmehr,müssendieBatterienvoneinem
Erwachsenenausgetauschtwerden.
•Gebruikuitsluitendalkalinebatterijen;dezegaanlangermee.
•Debatterijhouderbevindtzichaandebovenkantvan
hetspeelgoed.
•Draaideschroefinhetklepjevandebatterijhouderlosen
leghetklepjeevenapart.
•VerwijderdelegebatterijenenleverzeinalsKCA.
•Plaatsdrienieuwe(LR44)alkaline-knoopcelbatterijen.
•Zethetbatterijklepjeweeropz’nplaatsendraaide
schroefvast.
•Alsditproductnietgoedmeerwerkt,moetudeelektronica
resetten.Evendebatterijeneruithalenenweerterugzetten.
•Alsdelichtjesofgeluidjesvanditproductzwakkerworden
ofhelemaalnietmeerwerken,moeteenvolwassenede
batterijenvervangen.
•Usarepilealcalineperunamaggioredurata.
•Localizzareloscompartopilesullapartesuperiore
delgiocattolo.
•Allentarelavitedellosportellodelloscompartopile
erimuoverelosportello.
•Estrarrelepilescaricheedeliminarleconladovutacautela.
•Inseriretrepilealcalineformatoorologionuove(LR44).
•Rimetterelosportelloestringerelavite.
•Seilprodottonondovessefunzionarecorrettamente,
potrebbeesserenecessarioresettarel’unitàelettronica.
Estrarreereinserirelepile.
•Unadultodevesostituirelepilenelcasoincuiisuoniole
lucidelgiocattolodovesseroaffievolirsiointerrompersi.
4
•Recomendamosutilizarexclusivamentepilasalcalinas.Las
pilasnoalcalinaspuedenafectarelfuncionamientode
estejuguete.
•Elcompartimentodelaspilasestásituadoenlaparte
superiordeljuguete.
•Desatornillarlatapadelcompartimentodelaspilasconun
destornilladordeestrellayretirarla.
•Retirarlaspilasgastadasdeljugueteydesecharlasenun
contenedordereciclajedepilas.
•IntroducirtrespilasalcalinasdebotónLR44nuevas.
•Volverataparelcompartimentodelaspilasyatornillar
latapa.
•Siestejuguetedejadefuncionarcorrectamente,
recomendamosreiniciarlo.Paraello,retirarlaspilas
yvolverlasacolocar.
•Silossonidosylaslucesdeljuguetesedebilitanodejan
defuncionarporcompleto,unadultodebesustituirlas
pilasgastadasdelmismo.
•Vianbefaler,atmankunbrugeralkaliskebatterier,derhar
længerelevetid.
•Findbatterirummetovenpålegetøjet.
•Løsnskruenidækslettilbatterirummet,ogtagdæksletaf.
•Fjerndebrugtebatterier,ogkassérdempåforsvarligvis.
•Læg3nyealkaliskeknapbatterieri(LR44).
•Sætdæksletpåigen,ogspændskruen.
•Hvislegetøjetikkefungererkorrekt,kandetvære
nødvendigtatnulstilleelektronikken.Tagbatterierneud,og
lægdemiigen.
•Hvislegetøjetslysoglydebliversvageellerikkefungerer,
børbatterierneudskiftesafenvoksen.
•Paraumfuncionamentomaisduradouro,usar
pilhasalcalinas.
•Ocompartimentodepilhaslocaliza-senapartedecima
dobrinquedo.
•Afrouxaroparafusodatampadocompartimentodepilhas
eretiraratampa.
•Retiraraspilhasgastasecolocá-lasemlocalapropriado
dereciclagem.
•Instalar3pilhas-botãonovas(LR44)alcalinas.
•Voltaracolocaratampanocompartimentodepilhas
eaparafusar.
•Seoprodutocomeçarafuncionardeformaerrática,pode
sernecessárioreiniciaraparteelectrónica.Retiraraspilhas
evoltarainstalá-las.
•Seossonseasluzesdestebrinquedoenfraqueceremou
deixaremdefuncionar,aspilhasdevemsersubstituídas
porumadulto.
•Suosittelemmepitkäkestoisiaalkaliparistoja.
•Paristokotelosijaitseelelunpäällä.
•Avaaparistokotelonkannenruuvijairrotakansi.
•Irrotaloppuunkuluneetparistot.Hävitäneasianmukaisesti.
•Asetakoteloon3uutta(LR44)-alkalinappiparistoa.
•Panekansitakaisinpaikalleenjakiristäruuvi.
•Jostuoteeitoimikunnolla,voitjoutuapalauttamaansen
alkutilaan.Irrotaparistotjaasetanetakaisin.
•Kunlelunäänetjavalotheikkenevättaisammuvat,aikuisen
onaikavaihtaaparistot.
•Alkaliskebatteriervarerlengerennandrebatterier.
•Batterirommeterpåtoppenavleken.
•Løsneskruenibatteridekselet,ogtadetav.
•Fjerndebruktebatteriene.Huskatbatterier
erspesialavfall.
•Settinn3nyealkaliskeknappebatterier(LR44).
•Settbatteridekseletpåplassigjen,ogstramtilskruen.
•Hvisproduktetikkefungerersomdetskal,mådukanskje
tilbakestilleelektronikken.Tautbatterieneogsettdem
innigjen.
•Nårlysoglyderpålekenblirsvakeellerikkevirkerlenger,
erdetpåtideatenvoksenskifterbatteriene.
•Användalkaliskabatterier,dehållerlängre.
•Batterifacketsitterovanpåleksaken.
•Lossaskruvenibatterilocketochtabortdet.
•Tautdeanvändabatteriernaochavfallshanteradempå
korrektsätt.
•Sätti3nya,alkaliskaknappcellsbatterier(LR44).
•Sätttillbakaluckantillbatterifacketochskruvafastden.
•Omproduktenintefungerarsomdenska,kandu
behövaåterställaelektroniken.Plockaurbatteriernaoch
sättidemigen.
•Närljusetochljudetileksakenbörjarblisvagtellerhelt
försvinner,ärdetdagsattlåtaenvuxenbytabatterierna.
•Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιήστε
αλκαλικές μπαταρίες.
•Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο επάνω
μέρος του προϊόντος.
•Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών
με ένα σταυροκατσάβιδο.
•Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες και πετάξτε τις στους
ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
•Τοποθετήστε τρεις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες button
cell (LR44).
•Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε
τη βίδα.
•Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις ξανά.
•Όταν οι ήχοι ή τα φώτα του παιχνιδιού αρχίσουν να
εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις
μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο
από ενήλικες.
5
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles
Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie
Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas
Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas
Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön
Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation
Πληροφορίες για τις Μπαταρίες
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
To avoid battery leakage:
•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofdifferent
types:alkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable
(nickel-cadmium).
•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment.
•Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Always
removeexhaustedbatteriesfromtheproduct.Disposeof
batteriessafely.Donotdisposeofthisproductinafire.
Thebatteriesinsidemayexplodeorleak.
•Nevershort-circuitthebatteryterminals.
•Useonlybatteriesofthesameorequivalenttype
asrecommended.
•Donotchargenon-rechargeablebatteries.
•Removerechargeablebatteriesfromtheproduct
beforecharging.
•Ifremovable,rechargeablebatteriesareused,theyareonly
tobechargedunderadultsupervision.
Dans des circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter
tout écoulement des piles :
•Nepasmélangerdespilesuséesavecdespilesneuvesou
différentstypesdepiles:alcalines,standard(carbone-zinc)

ourechargeables(nickel-cadmium).
•Insérerlespilescommeindiquéàl’intérieurducompartiment

despiles.
•Enleverlespileslorsqueleproduitn’estpasutilisépendant
unelonguepériode.Nejamaislaisserdespilesuséesdans
leproduit.Jeterlespilesuséesdansunconteneurréservé
àcetusage.Nepasjeterleproduitaufeu.Lespilesincluses
pourraientexploseroucouler.
•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles.
•Utiliseruniquementdespilesdemêmetypeoudetype
équivalent,commeconseillé.
•Nepasrechargerdespilesnonrechargeables.
•Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesduproduit
avantlacharge.
•Encasd’utilisationdepilesamoviblesetrechargeables,
celles-cinedoiventêtrechargéesquesouslasurveillance
d’unadulte.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die
auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen
oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien
zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
•NiemalsAlkali-Batterien,Standardbatterien(Zink-Kohle)
oderwiederaufladbareNickel-Cadmium-Zellenmiteinander
kombinieren.NiemalsalteundneueBatterienzusammen
einlegen.ImmeralleBatterienzurgleichenZeitauswechseln.
•Daraufachten,dassdieBatterieninderrichtigen
Polrichtung(+/-)eingelegtsind.
•DieBatterienimmerherausnehmen,wenndasProdukt
längereZeitnichtbenutztwird.Alteoderverbrauchte
BatterienimmerausdemProduktentfernen.Batterien
zumEntsorgennichtinsFeuerwerfen,dadieBatterien
explodierenoderauslaufenkönnen.
•DieAnschlussklemmendürfennicht
kurzgeschlossenwerden.
•NurBatteriendesselbenodereinesentsprechenden
Batterietypswieempfohlenverwenden.
•NichtwiederaufladbareBatteriendürfennichtaufgeladen
werden.WiederaufladbareBatterienvordemAufladen
immerausdemProduktherausnehmen.
•DasAufladenwiederaufladbarerBatteriendarfnurunter
AufsichteinesErwachsenendurchgeführtwerden.
•Batteriensicherundvorschriftsgemäßentsorgen.
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen
vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken
of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om
batterijlekkage te voorkomen:
•Nooitoudeennieuwebatterijenofbatterijenvaneen
verschillendtypebijelkaargebruiken:alkaline-,standaard
(koolstof-zink)ofoplaadbare(nikkel-cadmium)batterijen.
•Plaatsdebatterijenzoalsaangegevenindebatterijhouder.
•Batterijenuithetproductverwijderenwanneerhetlangere
tijdnietwordtgebruikt.Legebatterijenaltijduithetproduct
verwijderen.BatterijeninleverenalsKCA.Batterijenniet
inhetvuurgooien.Debatterijenkunnendanontploffenof
gaanlekken.
•Zorgervoordatergeenkortsluitingbijde
batterijpolenoptreedt.
•Gebruikuitsluitenddezelfde-ofhetzelfdetype-batterijen
alswordtaanbevolen.
•Niet-oplaadbarebatterijenmogennietwordenopgeladen.
•Oplaadbarebatterijenuithetproductverwijderenvoordatze
wordenopgeladen.
•Alseruitneembareoplaadbarebatterijenwordengebruikt,
mogendiealleenondertoezichtvaneenvolwassene
wordenopgeladen.
6
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite
di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze
chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le
perdite di liquido:
•Nonmischiarepilevecchieenuoveopileditipodiverso:alcaline,
standard(zinco-carbone)oricaricabili(nickel-cadmio).
•Inserirelepilecomeindicatoall’interno
dell’appositoscomparto.
•Estrarrelepilequandoilgiocattolononvieneutilizzatoper
periodiditempoprolungati.Estrarresemprelepilescariche
dalgiocattolo.Eliminarelepileconladovutacautela.Non
gettarelepilenelfuoco.Potrebberoesplodereopresentare
perditediliquido.
•Noncortocircuitaremaiiterminalidellepile.
•Usaresolopiledellostessotipooequivalenti
aquelleraccomandate.
•Nonricaricarepilenonricaricabili.
•Estrarrelepilericaricabilidalgiocattoloprimadellaricarica.
•Ricaricarelepilericaricabiliremovibilisolosottola
supervisionediunadulto.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender
líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el
producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:
•Nomezclarpilasnuevascongastadasnipilasdediferentes
tipos:alcalinas,estándar(carbono-cinc)
orecargables(níquel-cadmio).
•Colocarlaspilastalcomoseindicaenelinterior
delcompartimento.
•Retirarlaspilasdelproductosinosevaautilizarduranteun
largoperíododetiempo.Nodejarnuncapilasgastadasenel
producto.Unescapedelíquidocorrosivopodríaestropearlo.
Desecharlaspilasgastadasenuncontenedordereciclajede
pilas.Noquemarelproductoyaquelaspilasdesuinterior
podríanexplotarodesprenderlíquidocorrosivo.
•Evitarcortocircuitosenlospolosdelaspilas.
•Utilizarsólopilasdeltiporecomendadoenlasinstrucciones
oequivalente.
•Nointentarcargarpilasnorecargables.
•Antesderecargarlaspilasrecargables,sacarlasdelproducto.
•Recargarlaspilasrecargablessiemprebajosupervisiónde
unadulto.
I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan
ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår du
batterilækage:
•Blandikkenyeoggamlebatterierellerforskellige
batterityper:alkaliskebatterier,almindeligebatterier(kul-
zink)oggenopladeligebatterier(nikkel-cadmium).
•Lægbatterierneisomvistibatterirummet.
•Tagbatterierneud,hvisproduktetikkeskalbrugesilængere
tid.Fjernaltidbrugtebatterierfraproduktet.Benyten
batteriindsamlingsordning,nårbatterierneskalkasseres.
Produktetmåikkebrændes,dabatteriernekaneksplodere
ellerlække.
•Batteriernespolermåaldrigkortsluttes.
•Brugkunbatterierafsammeellertilsvarendetypesom
dem,deranbefales.
•Ikke-genopladeligebatteriermåikkeoplades.
•Genopladeligebatterierskaltagesudafproduktet,før
deoplades.
•Hvisderbrugesudtagelige,genopladeligebatterier,måde
kunopladesunderopsynafenvoksen.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem
derramar fluido passível de causar queimaduras ou
danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido:
•Nãomisturarpilhasgastascompilhasnovas,nempilhas
detiposdiferentes:alcalinas,standard(carbono-zinco)ou
recarregáveis(níquel-cádmio).
•Instalaraspilhasconformeindicadonointeriordo
compartimentodepilhas.
•Retiraraspilhassenãoseutilizaroprodutoduranteum
longoperíododetempo.Retirarsempreaspilhasgastas
doproduto.Colocaraspilhasgastasemlocalapropriado.
Nãoeliminaraspilhasnofogo.Aspilhaspodemexplodir
ouderramarfluido.
•Nãoprovocarcurto-circuitonosterminaisdaspilhas.
•Usarapenaspilhasdomesmotipooudetipoequivalente.
•Nãocarregarpilhasnãorecarregáveis.
•Antesdecarregaraspilhas,retiraraspilhasrecarregáveis
doproduto.
•Seforemusadaspilhasremovíveiserecarregáveis,devem
sercarregadasapenasporumadulto.
Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa
nesteitä, jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman
tai pilata tuotteen. Noudata siksi seuraavia ohjeita:
•Äläkäytäsekaisineriikäisiätaierityyppisiäparistojatai
akkuja:tavallisiajaalkaliparistojatailadattaviaakkuja.
•Asetaparistotpaikoilleenkotelonmerkintöjenmukaisesti.
•Irrotaparistot,josleluonpitkäänkäyttämättä.Irrota
loppuunkuluneetparistot.Hävitäneasianmukaisesti.Älä
poltatuotetta.Sensisälläolevatparistottaiakutsaattavat
räjähtäätaivuotaa.
•Äläkoskaanaiheutaoikosulkuaparistontaiakun
napojenvälille.
•Käytävainsuositelluntyyppisiätaivastaaviaparistoja.
•Älälataaparistojauudestaan.
•Irrotaladattavatakuttuotteestaennenlataamista.
•Joskäytätirrotettaviaakkuja,muista,ettänesaaladatavain
aikuisenvalvonnassa.
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre
til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår
du batterilekkasje:
•Ikkebrukgamleognyebatterierelleruliketyperbatterier
sammen:alkaliske,standard(karbon/sink)elleroppladbare
(nikkel/kadmium).
•Settinnbatterieneihenholdtilmerkingenibatterirommet.
•Tautbatterienehvisproduktetblirståendelengeubrukt.
Taalltidutflatebatterier.Kastbatterienepåenforsvarlig
måte.Produktetmåikkebrennes.Batterienekanda
eksplodereellerlekke.
•Batteripolenemåaldrikortsluttes.
•Brukbarebatterieravsammeellertilsvarendetype
somanbefalt.
•Forsøkaldriåladeikke-oppladbarebatterier.
•Tautoppladbarebatterierfraproduktetførduladerdem.
•Hvisdetbrukesoppladbarebatterier,måenvoksenvære
mednårbatterieneskallades.
7
Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka
vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra
leksaken. Undvik batteriläckage:
•Blandaintegamlaochnyabatterierellerolikaslags
batterier:dvs.alkaliskamedvanligaellerladdningsbara.
•Sättibatteriernapådetsättsomvisasibatterifacket.
•Tautbatteriernaomduinteskaanvändaproduktenunder
enlängretid.Taalltidututtjäntabatterierurprodukten.
Avfallshanterabatteriernapåettmiljövänligtsätt.Försökinte
eldauppprodukten.Batteriernakanexploderaellerläcka.
•Batteripolernafårintekortslutas.
•Användbarabatterieravdenrekommenderadetypen
ellermotsvarande.
•Försökaldrigladdauppickeladdningsbarabatterier.
•Tautladdningsbarabatterierurproduktenföreladdning.
•Omuttagbaraladdningsbarabatterieranvändsskade
endastladdasunderöverinseendeavenvuxen.
Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να
προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν
εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να
αποφύγετε τη διαρροή:
•Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές
αλκαλικές, συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες
(νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.
•Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως
υποδεικνύεται μέσα στη θήκη.
•Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί από
το προϊόν. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους
ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. Μην πετάτε το προϊόν σε
φωτιά. Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις
μπαταρίες που περιέχονται.
•Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.
•Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με
αυτόν που συνιστούμε.
•
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.
•
Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε.
•H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να
γίνεται μόνο από ενήλικες.
•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproduct
withhouseholdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocal
authorityforrecyclingadviceandfacilities.
•Protégerl'environnementennejetantpasceproduit
aveclesorduresménagères(2002/96/EC).Consulterla
municipalitédelavillepourobtenirdesconseilssurle
recyclageetconnaîtrelescentresdedépôtdelarégion.
•SchützenSiedieUmwelt,indemSiediesesProduktnichtin
denHausmüllgeben(2002/96/EG).WendenSiesichbitte
andiezuständigenBehördenhinsichtlichEntsorgungund
öffentlichenRücknahmestellen.
•Denkaanhetmilieuenzetditproductnietbijhet
huishoudafval(2002/96/EG).Winadviesinbijuwgemeente
eninformeernaarfaciliteitenvoorrecycling.
•Proteggil’ambiente:nongettarequestoprodottoconirifiuti
domesticinormali(2002/96/EC).Rivolgitialleautoritàlocali
competentipericonsiglisulriciclaggioelerelativestrutture
dismaltimento.
•Ayúdenosaprotegerelmedioambienteynotireeste
productoenlabasuradoméstica(2002/96/EC).Paramás
informaciónsobrelaeliminacióncorrectaderesiduos,
contactarconlaJuntadeResiduosoelAyuntamientode
sulocalidad.
•Beskytmiljøetvedikkeatsmidedetteproduktudsammen
medhusholdningsaffald(2002/96/EU).Kontaktdelokale
myndighederforoplysningeromgenbrugsordninger.
•Protejaoambiente-nãocoloqueesteprodutonolixo
doméstico(2002/96/CE).Paramaisinformações,consulte
osorganismoslocaisdereciclagem.
•Suojeleympäristöä:älähävitätuotettatalousjätteenmukana
(2002/96/EY).Kierrätystäjakierrätyspalvelujakoskevia
ohjeitasaapaikallisviranomaisilta.
•Tavarepåmiljøetvedikkeåkastedetteproduktetsom
vanligavfall(2002/96/EF).Kontaktdelokalemyndighetene
foråfåtipsomresirkulering.
•Skyddamiljöngenomattintekastadenhärprodukten
ihushållssoporna(2002/96/EG).Kontaktadinlokala
myndighetförinformationomåtervinning.
•Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το
προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία
2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια
αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για
την ανακύκλωση.
8
Use Utilisation Gebrauch Gebruik Uso Consejos de utilización
Anvendelse Utilização Käyttö Bruk Användning Λειτουργία
•TurnthedisktomakeBaneglowashepowersup!
•TournerledisquepourfairebrillerBatmanlorsqu’il
s’allume!
•DrehedieScheibe,damitBaneleuchtet,währender
Kräftesammelt!
•DraaideschijfenBanelichtopterwijlhijkrachtenverzamelt.
•Ruotailpersonaggionelpuntodiattivazioneper
illuminareBane!
•¡Giraeldisco!¡Baneseiluminamientrassecarga!
•Drejskiven,såBanelyser,nårhanladerop!
•RodaodiscoparaoBanebrilhar!
•Käännäkiekkoa,niinBanealkaahohtaa
voimiensalisääntyessä!
•DreipåplatenslikatBanelyseroppmenshanlader!
•Vridskivansåtändsfigurennärhanhämtarkrafter!
•Γυρίστε το δίσκο για να φωτιστεί ο Bane καθώς
παίρνει ενέργεια!
•Turnthefigureonthedisktoopenthejail.
•Tournerlafigurinesurledisquepourouvrirlaprison.
•DrehedieFiguraufderScheibe,umdasGefängniszuöffnen!
•Draaidefiguuropdeschijfomdegevangenisteopenen.
•Ruotailpersonaggionelpuntodiattivazioneperaprire
laprigione.
•Giraelmuñecodelaplataformaparaabrirlacárcel.
•Drejfigurenpåskivenforatåbnecellerne.
•Rodaafiguranodiscoparaabriracadeia.
•Käännäkiekonpäälläolevaahahmoa,niinvankilan
ovetavautuvat.
•Dreipåfigurenoppåplatenforååpnefengselet.
•Vridfigurenpåskivanförattöppnafängelset.
•Τοποθετήστε μία φιγούρα στο δίσκο και γυρίστε τη για
να ανοίξει η φυλακή.
9
•Openthefrontdoorstoletthevillainsescape.
•Ouvrirlesportesdedevantpourlaisserles
méchantss’échapper.
•ÖffnedieHaupttür,damitdieBösewichte
entkommenkönnen.
•Opendevoordeuromdeboeventelatenontsnappen.
•Aprileportefrontaliperfarevadereicriminali.
•Abrelaspuertasdelanterasparaquelosmalosescapen.
•Åbnfordørene,såforbrydernekanundslippe.
•Abreasportasfrontaisparaosvilõesescaparem.
•Avaapääovet,niinrikollisetpääsevätpakoon.
•Åpneinngangsdøreneslikatskurkenekanflykte.
•Öppnadefrämredörrarnaförattlåtaskurkarnarymma.
•Ανοίξτε τις μπροστινές πόρτες για να αποδράσουν
οι κακοποιοί.
•RepositiontheBat-SignalaroundthejailtocallBatman™
forhelp.
•DéplacerleBat-Signalautourdelaprisonpourappeler
Batmanàl’aide.
•VeränderediePositiondesBat-SignalsamGefängnis,
umBatmanzurHilfezurufen.
•RichthetBatsignaalenvraagBatmanomhulp.
•PosizionailBatSegnaleintornoallaprigioneper
chiederel’aiutodiBatman.
•CambiadesitiolaBat-señal,poniéndolaendiferentes
lugaresdelacárcel,parapedirlaayudadeBatman.
•BrugBat-signalettilattilkaldeBatman.
•Reposicionaobat-sinalàvoltadacadeiaparapedires
ajudaaoBatman.
•KutsuBatmanapuunlepakkomerkinavulla.
•Plasserflaggermuslyskasterenutenforfengseletfor
åtilkalleBatmanogbeomhjelp.
•FlyttaruntBatsignalenpåfängelsetförattkallapå
Batmanshjälp.
•Βάλτε το σήμα της νυχτερίδας γύρω από τη φυλακή για
να καλέσετε τον Batman για βοήθεια.
GREAT BRITAIN
MattelUKLtd,VanwallBusinessPark,MaidenheadSL64UB.
Helpline:01628500303;www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
MattelFrance,ParcdelaCerisaie,1/3/5alléedesFleurs,94263
FresnesCedex.N°Cristal0969369999(Numérononsurtaxé)
ouwww.allomattel.com.
DEUTSCHLAND
MattelGmbH,AnderTrift75,D-63303Dreieich.
ÖSTERREICH
MattelGes.m.b.H.,Campus21,LiebermannstraßeA01404,
A-2345Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
MattelAG,Monbijoustrasse68,CH-3000Bern23.
NEDERLAND
MattelB.V.,Postbus576,1180ANAmstelveen,Nederland.
Gratisnummer:0800-2628835.
MattelEuropaB.V.,Gondel1,1186MJAmstelveen,Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
MattelBelgium,Consumentenservice,TradeMartAtomiumsquare,
Bogota202-B275,1020Brussels.GratisnummerBelgië:
0800-16936;GratisnummerLuxemburg:800-22784;
GratisnummerNederland:0800-2628835.
ITALIA
MattelItalySrl,CentroDirezionaleMaciachini,ViaBenigno
Crespi19/C,20159Milano.Servizioassistenzaclienti:
Customersrv[email protected]
-Numeroverde800113711.
ESPAÑA
MattelEspaña,S.A.,Aribau200.08036Barcelona.
[email protected].Tel:902203010;
http://www.service.mattel.com/es.
DANMARK
K.E.MathiasenA/S,Sintrupvej12,DK-8220Brabrand.
Tel.+4589442200
NORGE
NorstarAS,Pindsleveien1,N-3221Sandefjord.
Tel.+4733487410
SUOMI
NorstarOYAB,Suomalaistentie7,FIN-02270Espoo.
Tel.+35898190530
PORTUGAL
MattelPortugalLda.,Av.daRepública,nº90/96,2ºandar
Fracção2,1600-206Lisboa.Tel.NúmeroVerde:800101071-
[email protected].
SVERIGE
LeksamAB,Brandsvigsgatan6,S-26273Ängelholm.
Tel.+46431444100
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, ΕΛΛΑΔΑ.
AUSTRALIA
MattelAustraliaPty.Ltd.,658ChurchStreet,LockedBag#870,
Richmond,Victoria3121Australia.ConsumerAdvisoryService
1300135312.
NEW ZEALAND
16-18WilliamPickeringDrive,Albany1331,Auckland.
ASIA
MattelEastAsiaLtd.,Room503-09,NorthTower,WorldFinance
Centre,HarbourCity,Tsimshatsui,HK,China.
MALAYSIA
Diimport&DiedarkanOleh:MattelSEAPtdLtd.(993532-P)
Lot13.5,MenaraLienHoe,PersiaranTropicanaGolfCountry
Resort,47410PJ.Malaysia.
Tel:03-78803817,Fax:03-78803867.
POLSKA 
Dystrybutor:MattelPolandSp.zo.o.,WarsawTradeTower34p.,ul.
Chłodna51,00-867Warszawa.
ČESKÁ REPUBLIKA
Prosíme, použijte tuto adresu i v budoucnu: / Prosíme, použite túto
adresu tiež v budúcnu: Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum,
Václavské nám. 19, 110 00 Praha 1, Česká republika.
MAGYARORSZÁG
Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, 1139 Budapest.
РОССИЯ
Импортер/Уполномоченная организация: ООО “МАТТЕЛ”
Российская Федерация, 117105 Москва, Варшавское шоссе 9,
стр.1Б.
TÜRKİYE
Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2
Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul.
©2013Mattel.AllRightsReserved.Tousdroitsréservés.®and™designateU.S.trademarksofMattel,exceptasnoted.
®et™désignentdesmarquesdeMattelauxÉtats-Unis,saufindicationcontraire.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE W9642a-0728
DCSUPERFRIENDS:TM&©DCComics.
WBSHIELD:TM/MC&©WarnerBros.EntertainmentInc.
(s13)

Other manuals for W9642

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Laugh & Learn C6325 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn C6325 User manual

Fisher-Price W1710 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1710 User manual

Fisher-Price GEOTRAX N1251 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX N1251 User manual

Fisher-Price FXC59 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FXC59 User manual

Fisher-Price Animal 2x2 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Animal 2x2 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS LittlePeople N8415 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS LittlePeople N8415 Datasheet

Fisher-Price K8748-0920 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K8748-0920 User manual

Fisher-Price GeoTrax N0142 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax N0142 User manual

Fisher-Price Musical Panda H8872 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Musical Panda H8872 User manual

Fisher-Price JEEP 74526 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price JEEP 74526 Use and care manual

Fisher-Price Action Sounds Trike J6276 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Action Sounds Trike J6276 User manual

Fisher-Price nickelodeon BLAZE AND THE MONSTER MACHINES Blaze to Victory... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price nickelodeon BLAZE AND THE MONSTER MACHINES Blaze to Victory... User manual

Fisher-Price L3940 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L3940 User manual

Fisher-Price V4348 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4348 User manual

Fisher-Price Y6971 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6971 User manual

Fisher-Price wonder makers GGV82 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price wonder makers GGV82 User manual

Fisher-Price Power Wheels CLASSIC CHROME H4808 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels CLASSIC CHROME H4808 User manual

Fisher-Price HNB42 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price HNB42 Quick setup guide

Fisher-Price P8561 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P8561 User manual

Fisher-Price Hero World Rescue Heroes Voice Comm Rocky... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Hero World Rescue Heroes Voice Comm Rocky... User manual

Fisher-Price 71248 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71248 User manual

Fisher-Price Creative Coaster 72690 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Creative Coaster 72690 User manual

Fisher-Price LittlePeople J0000 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople J0000 User manual

Fisher-Price CDC54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDC54 User manual

Popular Toy manuals by other brands

REVELL Smit Houston Assembly manual

REVELL

REVELL Smit Houston Assembly manual

Hangar 9 EDGE 540 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 EDGE 540 Assembly manual

3DHS SLICK 580 Assembly manual

3DHS

3DHS SLICK 580 Assembly manual

Maxford USA Albatros D.Va instruction manual

Maxford USA

Maxford USA Albatros D.Va instruction manual

Faller LENGMOOS STATION Assembly instructions

Faller

Faller LENGMOOS STATION Assembly instructions

Train-Tech SFX70+ quick start guide

Train-Tech

Train-Tech SFX70+ quick start guide

SkyArtec Skyfun Operation manual

SkyArtec

SkyArtec Skyfun Operation manual

marklin 37684 user manual

marklin

marklin 37684 user manual

roco 64113 manual

roco

roco 64113 manual

Faller 130246 manual

Faller

Faller 130246 manual

roco BB 8100 SNCF operating manual

roco

roco BB 8100 SNCF operating manual

Extreme Flight 104" MXS-EXP ARF Assembly manual

Extreme Flight

Extreme Flight 104" MXS-EXP ARF Assembly manual

Mattel Barbie BDG50 instructions

Mattel

Mattel Barbie BDG50 instructions

Smoby 720102 manual

Smoby

Smoby 720102 manual

Tamiya X-SA Midnisht PUMPKIN quick start guide

Tamiya

Tamiya X-SA Midnisht PUMPKIN quick start guide

roco 70460 operating manual

roco

roco 70460 operating manual

Faller 232204 manual

Faller

Faller 232204 manual

Eduard Mig-21 MF quick start guide

Eduard

Eduard Mig-21 MF quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.