flamco FlexBalance EcoPlus C 1 User manual

FlexBalance
EcoPlus C
MC00241/01-2012
– DEU | Montage und Bedienungsanleitung ––––––––––––––––––––––––– 4
– ENG | Installation and operating instructions –––––––––––––––––––––– 6
– NLD | Montage en gebruikshandleiding ––––––––––––––––––––––––––– 8
– FRA | Installation et mode d’emploi ––––––––––––––––––––––––––––– 10
– ESP | Instrucciones de instalación y funcionamiento ––––––––––––– 12
– ITA | Istruzioni d’installazione e d’impiego –––––––––––––––––––––– 14
– DAN | Monterings- og driftsvejledning ––––––––––––––––––––––––––– 16
– SWE | Instruktioner för installation och drift –––––––––––––––––––––– 18
– NOR | Installasjons- og bruksanvisning –––––––––––––––––––––––––– 20
– FIN | Asennus-ja käyttöohjeet –––––––––––––––––––––––––––––––––– 22
– POL | Instrukcja montażu i obsługi –––––––––––––––––––––––––––––– 24
– HUN | Telepítési és üzemeltetési útmutató ––––––––––––––––––––––– 26
– CES | Návod kinstalaci a obsluze ––––––––––––––––––––––––––––––– 28
– SLK | Návod na montáž a obsluhu––––––––––––––––––––––––––––––– 30
– SLV | Navodila za namestitev in uporabo –––––––––––––––––––––––– 32
–RUS | Инструкции по установке и эксплуатации––––––––––––––––––– 34
– JPN | 取付及び取扱説明書 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 36
Copyright Flamco B.V. , Bunschoten, die Niederlande.
Nichts aus dieser Ausgabe darf ohne ausdrückliche Freigabe und
mit Angabe der Quelle vervielfältigt oder auf irgendeine andere
Weise veröffentlicht werden. Die erwähnten Angaben gelten nur
für die Anwendung von Flamco Produkten. Für eine
unsachgemäße Nutzung, Anwendung oder Interpretation der
technischen Daten übernimmt Flamco B.V. keine Haftung.
Technische Änderungen vorbehalten.
Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands.
No part of this publication may be reproduced or published in any
way without explicit permission and mention of the source.
The data listed are solely applicable to Flamco products.
Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use,
application or interpretation of the technical information.
Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations.
BE Flamco Belux
Monnikenwerve 187/1
B -8000 Brugge
+32 50 31 67 16 info@fl amco.be
CH Flamco AG
Fännring 1
6403 Küssnacht
+41 41 854 30 50 info@fl amco.ch
CZ Flamco CZ
K Bílému vrchu 2978/5
193 00 Praha 9
DE Flamco GmbH
Gold-Zack-Straße 7 - 9
40822 Mettmann
+49 2104 80006 20 info@fl amco.de
DK Flamco
Tonsbakken 16-18
DK-2740 Skovlunde
+45 44 94 02 07 info@fl amco.dk
EE Flamco Baltic
Löötsa 4
114 15 Tallin
+372 56 88 38 38 info@fl amco.ee
FI Flamco Finland
Ritakuja1
01740 Vantaa
+358 10 320 99 90 info@fl amco.fi
FR Flamco s.a.r.l.
BP 77173
95056 CERGY-PONTOISE cedex
+33 1 34 21 91 91 info@fl amco.fr
HU Flamco Kft.
H-2040 Budaörs, Gyár u. 2
H-2058 Budaörs, Pf. 73
+36 23 88 09 81 info@fl amco.hu
NL Flamco B.V.
Postbus 502
3750 GM Bunschoten
+31 33 299 75 00 support@fl amco.nl
PL Flamco Sp. z o. o.
ul. Akacjowa 4
62-002 Suchy Las
+48 616 5659 55 info@fl amco.pl
SE Flamco Sverige
Kungsgatan 14
541 31 Skövde
+46 500 42 89 95 vvs@fl amco.se
UAE Flamco Middle East
P.O. Box 262636
Jebel Ali, Dubai
+971 4 881 95 40 info@fl amco-gulf.com
UK Flamco Limited
Washway Lane- St Helens
Merseyside WA10 6PB
+44 1744 74 47 44 info@fl amco.co.uk

α
2
4
1
SS
GG
3
ECF
G
B
D
A

54
DEU
DEU
1. Allgemeines
Die FlexBalance EcoPlus C mit PU-Isolierung gewährleistet ein hydraulisches Gleichgewicht
zwischen Primär- und Sekundärkreis eine Anlage. Sie ist mit vier Anschlüssen, einem Flexvent Top
automatischen Entlüfter mit Ventilhülse und einem Ablasshahn für Schmutzpartikel ausgestattet.
Die FlexBalance EcoPlus C dient zudem auch als Luft- und Schmutzabscheider und ist für
rausnehmen geschlossene Heiz- und Kühlsysteme mit Frostschutzmitteln auf Glykolbasis
(max. 50%) geeignet.
• Mindest- und höchstzugelassene Betriebstemperatur: -10 °C bis + 110 °C.
• Mindest- und höchstzugelassener Betriebsdruck: 0,2 bar bis 10 bar.
Modell Abmessungen (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2 " DN50 170 400 185 755 373 326
2. Einbau
Beachten Sie die nachfolgende Anleitung, um die ordnungsgemäße Funktion
der FlexBalance EcoPlus C zu gewährleisten.
• Montagearbeiten müssen von qualifi ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
• Beachten Sie die vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien rausnehmen.
• Die FlexBalanceEcoPlus C ist unmittelbar am Kessel (an den Kesseln) an den Vorlauf und an die
Vor- und Rücklauf des Systems anzuschließen (siehe Abb. 1).
• Anschlussmaße siehe Tabelle.
• Für Wartungs- und Servicearbeiten muss über dem Entlüfter ein Freiraum (siehe Abb. 3) von
mindestens 50 mm (S) vorhanden sein. Unter dem Ablasshahn muss ein Freiraum von
mindestens 150 mm (G) vorhanden sein.
• Für eine optimale Funktion empfehlen wir eine Strömungsgeschwindigkeit von 1,2 m/s
(Maximalgeschwindigkeit 3 m/s) im Vorlauf .
• Die Leitungen sind vor Installation der FlexBalance EcoPlusC gründlich
durchzuspülen rausnehmen.
• Die FlexBalance EcoPlus C ist ausschließlich senkrecht einzubauen.
• Um die FlexBalance EcoPlus C mit geringstmöglichem Aufwand einzubauen, entfernen Sie die
Isolierung durch Lösen des Klettbandes.
• Zum Eindichten der Anschlüsse (der vormontierten Kupplungen), des Ablasshahns und der
Ventilhülse des Entlüfters ist Dichtband zu verwenden.
• Falls vorhanden, führen Sie den Sensor (neben dem Anschluss des Entlüfters) so tief wie möglich
in das Rohr ein (Innendurchmesser ø12).
• Verwenden Sie genügend Wärmeleitpasta, um für eine gute Wärmeleitung zu sorgen.
• Installieren Sie den Entlüfter in der Ventilhülse.
1. Allgemeines
Die FlexBalance EcoPlus C mit PU-Isolierung gewährleistet ein hydraulisches Gleichgewicht
zwischen Primär- und Sekundärkreis eine Anlage. Sie ist mit vier Anschlüssen, einem Flexvent Top
automatischen Entlüfter mit Ventilhülse und einem Ablasshahn für Schmutzpartikel ausgestattet.
Die FlexBalance EcoPlus C dient zudem auch als Luft- und Schmutzabscheider und ist für
rausnehmen geschlossene Heiz- und Kühlsysteme mit Frostschutzmitteln auf Glykolbasis
(max. 50%) geeignet.
• Mindest- und höchstzugelassene Betriebstemperatur: -10 °C bis + 110 °C.
• Mindest- und höchstzugelassener Betriebsdruck: 0,2 bar bis 10 bar.
Modell Abmessungen (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2 " DN50 170 400 185 755 373 326
2. Einbau
Beachten Sie die nachfolgende Anleitung, um die ordnungsgemäße Funktion
der FlexBalance EcoPlus C zu gewährleisten.
• Montagearbeiten müssen von qualifi ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
• Beachten Sie die vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien rausnehmen.
• Die FlexBalanceEcoPlus C ist unmittelbar am Kessel (an den Kesseln) an den Vorlauf und an die
Vor- und Rücklauf des Systems anzuschließen (siehe Abb. 1).
• Anschlussmaße siehe Tabelle.
• Für Wartungs- und Servicearbeiten muss über dem Entlüfter ein Freiraum (siehe Abb. 3) von
mindestens 50 mm (S) vorhanden sein. Unter dem Ablasshahn muss ein Freiraum von
mindestens 150 mm (G) vorhanden sein.
• Für eine optimale Funktion empfehlen wir eine Strömungsgeschwindigkeit von 1,2 m/s
(Maximalgeschwindigkeit 3 m/s) im Vorlauf .
• Die Leitungen sind vor Installation der FlexBalance EcoPlusC gründlich
durchzuspülen rausnehmen.
• Die FlexBalance EcoPlus C ist ausschließlich senkrecht einzubauen.
• Um die FlexBalance EcoPlus C mit geringstmöglichem Aufwand einzubauen, entfernen Sie die
Isolierung durch Lösen des Klettbandes.
• Zum Eindichten der Anschlüsse (der vormontierten Kupplungen), des Ablasshahns und der
Ventilhülse des Entlüfters ist Dichtband zu verwenden.
• Falls vorhanden, führen Sie den Sensor (neben dem Anschluss des Entlüfters) so tief wie möglich
in das Rohr ein (Innendurchmesser ø12).
• Verwenden Sie genügend Wärmeleitpasta, um für eine gute Wärmeleitung zu sorgen.
• Installieren Sie den Entlüfter in der Ventilhülse.
• Das Ventilende das Entlüfters misst 22 mm (außen); ein Luftablassschlauch kann einfach
montiert werden. Der Schlauch muss in einem nach unten weisenden Bogen montiert werden
(siehe Abb. 2).
• Bringen Sie die Isolierung wieder an.
3. Wartung und Service
Führen Sie regelmäßige Inspektionen durch (Überprüfung auf Staub o.ä.).
Für den unwahrscheinlichen Fall eines Lecks im Entlüftungsventil kann dieses Ventil mit der
Schraube geschlossen werden (siehe Abb. 4).
Der Ablasshahn dient zum Entfernen des Schlamms, der sich im FlexBalance EcoPlus C
ansammelt.
Achtung!
Verhindern Sie, dass Schmutz aus dem System in den Flexvent Entlüfter kommt, Wasserschock
im System und direkten Kontakt mit Chlorbleiche und ähnlichen Produkten (bei Konzentrationen
von ≥ 250 ppm).
Wasseraufbereitungsprodukte können unter der Voraussetzung verwendet werden, dass der
Hersteller garantiert, dass das betreffende Produkt für alle Materialien geeignet ist, mit denen es
im System in Berührung kommen kann.
4. Demontage
Das System muss vor Durchführung von Servicearbeiten vollständig abgekühlt sein.
Machen Sie alle Rohre drucklos (nicht erforderlich, wenn der Flexvent Top Entlüfter nur von der
Ventilhülse abgeschraubt wird). Lösen Sie die Kupplungen vor der Demontage.
Umwelt
Beachten Sie bei der Entsorgung der FlexBalance EcoPlus C die entsprechenden örtlichen
Gesetze und Vorschriften.
Gemäß den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie für Druckausrüstungen 2014/68/EU
hergestellt.
(Weitere Informaitonen unter www.fl amcogroup.com)

76
ENG
ENG
1. General
The FlexBalance EcoPlus C, including PU insulation, creates hydraulic balance between the
primary circuit and the secondary circuit and has four ports, a Flexvent Top automatic airvent with
valve sleeve and drain cock.
Furthermore, the FlexBalance EcoPlus C can also be used as an air and dirt separator and it is
suitable for use in sealed heating or cooling systems using glycol-based additives (max. 50%).
• Minimum and maximum system temperature: -10 °C up to + 110 °C.
• Minimum and maximum operating pressure: 0.2 bar up to 10 bar.
Model Dimensions (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installation
Following the points below will ensure that the FlexBalance EcoPlus C works properly.
• Make sure installation is carried out by qualifi ed personnel.
• Observe local legislation and guidelines.
• The FlexBalance EcoPlus C must be connected directly to the boiler(s) on the supply pipe and
the return pipe (see fi g. 1).
• See the table for the connection dimensions.
• To facilitate maintenance work/servicing, there must be clearance (see fi g. 3) of at least 50 mm (S)
above the vent, whilst below the drain cock there must be clearance of at least 150 mm (G).
• For optimum operating conditions, we recommend a fl ow rate of 1.2 m/s
(functional maximum 3 m/s) in the supply pipe.
• Install the FlexBalance EcoPlus C only after the pipes have been properly fl ushed and pressure
tested.
• The FlexBalance EcoPlus C must be installed vertically.
• In order to install the FlexBalance EcoPlus C with the minimum of fuss, remove the insulation by
detaching the Velcro.
• Use sealing tape between the connections of pre-mounted coupling and between the drain cock
and the valve sleeve of the vent.
• If available, slide the temperature sensor (next to the vent connection) as deep as possible into
the tube (internal diameter ø12).
• When doing this, use enough conductive paste to ensure good heat conduction.
• Install the vent in the valve sleeve.
• The valve end of the vent measures 22 mm (external); an air-discharge hose can easily be
attached. It must be attached in a downward arc (see fi g. 2).
• Reapply insulation.
3. Maintenance and service
Carry out regular inspection (for the presence of dirt and such like).
In the unlikely event of a leak in the vent, it can be closed with the screw (see fi g. 4).
The drain cock is used to discharge the sludge that collects in the FlexBalance EcoPlus C.
Attention!
Prevent dirt from the system getting into the Flexvent vent, water shock in the system and direct
contact with chlorine bleach and other such products (at concentrations of ≥ 250 ppm).
Water treatment products may be used on condition that the manufacturer guarantees that the
product in question is suitable for all materials with which it may come into contact in the system.
4. Dismantling
The system must be completely cool before any servicing work is performed.
de-pressurize all pipework (not necessary if the Flexvent Top vent is merely unscrewed from the
valve sleeve).
Disconnect the couplings prior to dismantling.
Environment
Observe local legislation and regulations when disposing of the FlexBalance EcoPlus C.
Produced is in compliance with the terms of the European Pressure Equipment Directive
2014/68/EU.
(See also www.fl amcogroup.com)
1. General
The FlexBalance EcoPlus C, including PU insulation, creates hydraulic balance between the
primary circuit and the secondary circuit and has four ports, a Flexvent Top automatic airvent with
valve sleeve and drain cock.
Furthermore, the FlexBalance EcoPlus C can also be used as an air and dirt separator and it is
suitable for use in sealed heating or cooling systems using glycol-based additives (max. 50%).
• Minimum and maximum system temperature: -10 °C up to + 110 °C.
• Minimum and maximum operating pressure: 0.2 bar up to 10 bar.
Model Dimensions (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installation
Following the points below will ensure that the FlexBalance EcoPlus C works properly.
• Make sure installation is carried out by qualifi ed personnel.
• Observe local legislation and guidelines.
• The FlexBalance EcoPlus C must be connected directly to the boiler(s) on the supply pipe and
the return pipe (see fi g. 1).
• See the table for the connection dimensions.
• To facilitate maintenance work/servicing, there must be clearance (see fi g. 3) of at least 50 mm (S)
above the vent, whilst below the drain cock there must be clearance of at least 150 mm (G).
• For optimum operating conditions, we recommend a fl ow rate of 1.2 m/s
(functional maximum 3 m/s) in the supply pipe.
• Install the FlexBalance EcoPlus C only after the pipes have been properly fl ushed and pressure
tested.
• The FlexBalance EcoPlus C must be installed vertically.
• In order to install the FlexBalance EcoPlus C with the minimum of fuss, remove the insulation by
detaching the Velcro.
• Use sealing tape between the connections of pre-mounted coupling and between the drain cock
and the valve sleeve of the vent.
• If available, slide the temperature sensor (next to the vent connection) as deep as possible into
the tube (internal diameter ø12).
• When doing this, use enough conductive paste to ensure good heat conduction.
• Install the vent in the valve sleeve.
• The valve end of the vent measures 22 mm (external); an air-discharge hose can easily be
attached. It must be attached in a downward arc (see fi g. 2).
• Reapply insulation.
3. Maintenance and service
Carry out regular inspection (for the presence of dirt and such like).
In the unlikely event of a leak in the vent, it can be closed with the screw (see fi g. 4).
The drain cock is used to discharge the sludge that collects in the FlexBalance EcoPlus C.
Attention!
Prevent dirt from the system getting into the Flexvent vent, water shock in the system and direct
contact with chlorine bleach and other such products (at concentrations of ≥ 250 ppm).
Water treatment products may be used on condition that the manufacturer guarantees that the
product in question is suitable for all materials with which it may come into contact in the system.
4. Dismantling
The system must be completely cool before any servicing work is performed.
de-pressurize all pipework (not necessary if the Flexvent Top vent is merely unscrewed from the
valve sleeve).
Disconnect the couplings prior to dismantling.
Environment
Observe local legislation and regulations when disposing of the FlexBalance EcoPlus C.
Produced is in compliance with the terms of the European Pressure Equipment Directive
2014/68/EU.
(See also www.fl amcogroup.com)

98
NLD
1. Algemeen
De FlexBalance EcoPlus C inclusief PU isolatie brengt een hydraulische balans tussen het primaire
circuit en een secundaire circuit tot stand en is voorzien van vier koppelingen, een Flexvent Top
automatische ontluchter met ventielhuls en aftapkraan.
De FlexBalance EcoPlus C dient bovendien als lucht- en vuilafscheider en is geschikt voor gesloten
verwarmings- of koelsystemen met additieven op glycolbasis (max. 50%).
• Min.- en max. systeemtemperatuur: -10 °C tot + 110 °C.
• Min.- en max. bedrij fsdruk: 0,2 bar tot 10 bar.
Type Afmetingen (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installatie
De volgende punten zij n van belang om de goede werking van de FlexBalance EcoPlus C te
verzekeren.
• Laat de installatie uitsluitend door gekwalifi ceerd personeel uitvoeren.
• Houdt u zich aan de lokale regelgeving en richtlij nen.
• De FlexBalance EcoPlus C dient direct na de ketel(s) op de aanvoer- en retourleiding te worden
aangesloten (fi guur 1).
• Zie voor aansluitmaten de tabel.
• Teneinde onderhoudswerkzaamheden te kunnen uitvoeren, dient boven de ontluchter een vrij e
ruimte (fi guur 3) van ten minste 50 mm (S) en onder de aftapkraan een vrij e ruimte van ten minste
150 mm (G) aanwezig te zij n.
• Voor een optimale werking adviseren wij een stroomsnelheid van 1,2 m/s
(functioneel maximaal 3 m/s) in de aanvoerleiding.
• Monteer de FlexBalance EcoPlus C pas nadat de leidingen goed gespoeld en afgeperst zij n.
• De FlexBalance EcoPlus C moet verticaal gemonteerd worden.
• Om de FlexBalance EcoPlus C makkelij k te kunnen monteren, de isolatie wegnemen door het
klittenband te verwij deren.
• Gebruik afdichtingstape tussen de aansluitingen van de vooraf gemonteerde koppelingen en
tussen de aftapkraan en de ventielhuls van de ontluchter.
• Indien aanwezig, monteer de temperatuur sensor (naast de ontluchteraansluiting) zo diep
mogelij k in het buisje van ø12 inwendig.
• Gebruik hierbij voldoende contactpasta ten behoeve van een goede warmtegeleiding.
• Monteer de ontluchter in de ventielhuls.
1. Algemeen
De FlexBalance EcoPlus C inclusief PU isolatie brengt een hydraulische balans tussen het primaire
circuit en een secundaire circuit tot stand en is voorzien van vier koppelingen, een Flexvent Top
automatische ontluchter met ventielhuls en aftapkraan.
De FlexBalance EcoPlus C dient bovendien als lucht- en vuilafscheider en is geschikt voor gesloten
verwarmings- of koelsystemen met additieven op glycolbasis (max. 50%).
• Min.- en max. systeemtemperatuur: -10 °C tot + 110 °C.
• Min.- en max. bedrij fsdruk: 0,2 bar tot 10 bar.
Type Afmetingen (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installatie
De volgende punten zij n van belang om de goede werking van de FlexBalance EcoPlus C te
verzekeren.
• Laat de installatie uitsluitend door gekwalifi ceerd personeel uitvoeren.
• Houdt u zich aan de lokale regelgeving en richtlij nen.
• De FlexBalance EcoPlus C dient direct na de ketel(s) op de aanvoer- en retourleiding te worden
aangesloten (fi guur 1).
• Zie voor aansluitmaten de tabel.
• Teneinde onderhoudswerkzaamheden te kunnen uitvoeren, dient boven de ontluchter een vrij e
ruimte (fi guur 3) van ten minste 50 mm (S) en onder de aftapkraan een vrij e ruimte van ten minste
150 mm (G) aanwezig te zij n.
• Voor een optimale werking adviseren wij een stroomsnelheid van 1,2 m/s
(functioneel maximaal 3 m/s) in de aanvoerleiding.
• Monteer de FlexBalance EcoPlus C pas nadat de leidingen goed gespoeld en afgeperst zij n.
• De FlexBalance EcoPlus C moet verticaal gemonteerd worden.
• Om de FlexBalance EcoPlus C makkelij k te kunnen monteren, de isolatie wegnemen door het
klittenband te verwij deren.
• Gebruik afdichtingstape tussen de aansluitingen van de vooraf gemonteerde koppelingen en
tussen de aftapkraan en de ventielhuls van de ontluchter.
• Indien aanwezig, monteer de temperatuur sensor (naast de ontluchteraansluiting) zo diep
mogelij k in het buisje van ø12 inwendig.
• Gebruik hierbij voldoende contactpasta ten behoeve van een goede warmtegeleiding.
• Monteer de ontluchter in de ventielhuls.
• Het ventieleinde van de ontluchter is aan de buitenzij de 22 mm, zodat gemakkelij k een
luchtafvoerslang kan worden gemonteerd. Deze dient onder afschot te worden aangelegd
(fi guur 2).
• Breng de isolatie weer aan.
3. Onderhoud en service
Voer regelmatig inspecties uit (op aanwezigheid van vuil en dergelij ke).
In het onverhoopte geval van een lekkage van de ontluchter kan deze worden gesloten met de
schroef (fi guur 4).
Om het slib, dat zich in de FlexBalance EcoPlus C verzamelt, af te voeren wordt de aftapkraan
gebruikt.
Let op!
Voorkom dat vuil uit de installatie in de Flexvent ontluchter kan binnendringen, waterslag in het
systeem en direct contact met chloorproducten (≥ 250 ppm).
Waterbehandelingsproducten mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de fabrikant
garandeert dat het betreffende product geschikt is voor alle toegepaste materialen.
4. Demonteren
Pleeg alleen onderhoud als het systeem afgekoeld is.
Maak de leidingen drukloos (niet noodzakelij k wanneer slechts de Flexvent Top ontluchter van de
ventielhuls moet worden geschroefd).
Voor het demonteren koppelingen losnemen.
Milieu
Houdt u zich aan de lokale regelgeving bij het afvoeren van de FlexBalance EcoPlus C.
Product voldoet aan richtlij n drukapparatuur 2014/68/EU.
(Zie ook www.fl amcogroup.com)

1110
FRA
1. Généralités
La FlexBalance EcoPlus C, y compris l'isolation PU, crée un équilibre hydraulique entre le circuit
primaire et le circuit secondaire et est dotée de quatre raccordements, d'un purgeur d'air
automatique Flexvent Top avec manchon d’isolement et robinet de vidange. De plus, la
FlexBalance EcoPlus C peut aussi être utilisée en tant que séparateur d'air et de boues et convient
pour des installations de chauffage ou de refroidissement en circuit fermé où des additifs à base
de glycol sont appliqués (max. 50%).
• Température de système minimale et maximale: de -10 °C à + 110 °C.
• Pression de service minimale et maximale: de 0,2 bar à 10 bars.
Modèle Dimensions (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installation
Le respect des points ci-dessous garantit un fonctionnement correct de la FlexBalance EcoPlus C.
• Confi er l’installation à du personnel qualifi é.
• Respecter la législation et les directives locales.
• La FlexBalance EcoPlus C se raccorde directement sur la (les) chaudière(s), sur la conduite de
départ et sur la conduite de retour (voir fi g. 1).
• Voir le tableau pour les dimensions de raccordement.
• Afi n de faciliter les travaux de maintenance/service, il doit y avoir un jeu (voir fi g. 3) d'au moins 50
mm (S) au-dessus du purgeur et, sous le robinet de vidange, un jeu d'au moins 150 mm (G).
• Pour des conditions de service optimales, nous recommandons un débit de 1,2 m/s
(en fonction maximum 3 m/s) dans la conduite de départ.
• Monter la FlexBalance EcoPlus C uniquement après que les conduites aient été rincées
correctement et que leur étanchéité ait été contrôlée.
• La FlexBalance EcoPlus C doit être installée à la verticale.
• Afi n de monter la FlexBalance EcoPlus C le plus aisément possible, déposer l'isolation en
détachant le Velcro.
• Utilisez du ruban d’étanchéité pour les raccords ainsi que pour le purgeur automatique et la
vanne de vidange.
• Le cas échéant monter le capteur de temperature (à côté du raccord de purgeur) aussi
profondément que possible dans la conduite (diamètre interne ø12).
• Lors de cette opération, utiliser suffi samment de colle conductrice pour garantir une conduction
de chaleur correcte.
• Montez le purgeur dans le manchon d’isolement.
• L'extrémité de valve du purgeur mesure 22 mm (externe) : il est aisé d'y monter un fl exible
d'évacuation. Ce fl exible doit être fi xé en décrivant un arc descendant (voir fi g. 2).
• Monter à nouveau l’isolation.
1. Généralités
La FlexBalance EcoPlus C, y compris l'isolation PU, crée un équilibre hydraulique entre le circuit
primaire et le circuit secondaire et est dotée de quatre raccordements, d'un purgeur d'air
automatique Flexvent Top avec manchon d’isolement et robinet de vidange. De plus, la
FlexBalance EcoPlus C peut aussi être utilisée en tant que séparateur d'air et de boues et convient
pour des installations de chauffage ou de refroidissement en circuit fermé où des additifs à base
de glycol sont appliqués (max. 50%).
• Température de système minimale et maximale: de -10 °C à + 110 °C.
• Pression de service minimale et maximale: de 0,2 bar à 10 bars.
Modèle Dimensions (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installation
Le respect des points ci-dessous garantit un fonctionnement correct de la FlexBalance EcoPlus C.
• Confi er l’installation à du personnel qualifi é.
• Respecter la législation et les directives locales.
• La FlexBalance EcoPlus C se raccorde directement sur la (les) chaudière(s), sur la conduite de
départ et sur la conduite de retour (voir fi g. 1).
• Voir le tableau pour les dimensions de raccordement.
• Afi n de faciliter les travaux de maintenance/service, il doit y avoir un jeu (voir fi g. 3) d'au moins 50
mm (S) au-dessus du purgeur et, sous le robinet de vidange, un jeu d'au moins 150 mm (G).
• Pour des conditions de service optimales, nous recommandons un débit de 1,2 m/s
(en fonction maximum 3 m/s) dans la conduite de départ.
• Monter la FlexBalance EcoPlus C uniquement après que les conduites aient été rincées
correctement et que leur étanchéité ait été contrôlée.
• La FlexBalance EcoPlus C doit être installée à la verticale.
• Afi n de monter la FlexBalance EcoPlus C le plus aisément possible, déposer l'isolation en
détachant le Velcro.
• Utilisez du ruban d’étanchéité pour les raccords ainsi que pour le purgeur automatique et la
vanne de vidange.
• Le cas échéant monter le capteur de temperature (à côté du raccord de purgeur) aussi
profondément que possible dans la conduite (diamètre interne ø12).
• Lors de cette opération, utiliser suffi samment de colle conductrice pour garantir une conduction
de chaleur correcte.
• Montez le purgeur dans le manchon d’isolement.
• L'extrémité de valve du purgeur mesure 22 mm (externe) : il est aisé d'y monter un fl exible
d'évacuation. Ce fl exible doit être fi xé en décrivant un arc descendant (voir fi g. 2).
• Monter à nouveau l’isolation.
3. Maintenance et service
Effectuer l'inspection périodique (pour s'assurer de l'absence de poussières et autres).
En cas de fuite au purgeur, le fermer au moyen de la vis (voir fi g. 4).
Le robinet de vidange s'utilise pour évacuer les boues qui s'accumulent dans
la FlexBalance EcoPlus C.
Attention !
Eviter la pénétration de poussières en provenance de l'installation dans le purgeur Flexvent,
l'apparition de coups de bélier et tout contact direct avec l'agent chloré de blanchiment et avec
des produits similaires (à des concentrations ≥ 250 ppm).
L’utilisation de produits de traitement de l’eau est autorisée, à condition que le fabricant en
question garantisse qu’ils conviennent pour tous les matériaux avec lesquels ils peuvent entrer en
contact dans l'installation.
4. Démontage
L'installation doit être complètement froide avant de procéder aux travaux de service.
Dépressuriser toute la tuyauterie (pas nécessaire si le purgeur Flexvent Top est simplement
dévissé du manchon de soupape).
Détacher les raccords avant le démontage.
Environnement
Respecter la législation et les règlements locaux lors de la mise au rebut de
la FlexBalance EcoPlus C.
Le produit a été conçu conformément à la Directive Équipements sous pression 2014/68/EU.
(Voir aussi www.fl amcogroup.com)

1312
SPA
1. Aspectos generales
FlexBalance EcoPlus C, que incluye un aislante de poliuretano, crea un equilibrio hidráulico entre el
circuito principal y el secundario y dispone de cuatro puertos, un purgador de aire automático
Flexvent Top con manguito de válvula y una válvula de vaciado.
Además, FlexBalance EcoPlus C puede utilizarse también como separador de aire y suciedad y su
uso es adecuado en sistemas de calefacción o refrigeración en circuito cerrado que utilizan
aditivos basados en glicol (máx. 50%).
• Temperatura mínima y máxima del sistema: de -10 °C hasta + 110 °C.
• Presión de funcionamiento mínima y máxima: de 0,2 bar hasta 10 bar.
Modelo Dimensiones (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Instalación
Siga los siguientes puntos para asegurarse de que FlexBalance EcoPlus C funciona
correctamente.
• Asegúrese de que la instalación la realiza personal cualifi cado.
• Cumpla las leyes y normativas locales.
• FlexBalance EcoPlus C debe conectarse directamente a la caldera/las calderas en el tubo de ida
y en el de retorno (ver fi g. 1).
• Consulte la tabla para ver las medidas de conexión.
• Con el fi n de facilitar el trabajo de mantenimiento, debe respetarse un espacio (ver fi g. 3) de al
menos 50 mm (S) por encima del purgador y un espacio de al menos 150 mm (G)
por debajo de la válvula de vaciado.
• Para unas condiciones de funcionamiento óptimas, recomendamos una caudal de 1,2 m/s
(máximo 3 m/s) en el tubo de ida.
• No instale FlexBalance EcoPlus C sin haber purgado correctamente las tuberías y haber
comprobado la presión.
• FlexBalance EcoPlus C debe instalarse en sentido vertical.
• Para instalar FlexBalance EcoPlus C con mayor comodidad, retire el aislante separando el velcro.
• Utilice cinta adhesiva entre las conexiones de los acoplamientos previamente montados y entre
la válvula de vaciado y el manguito del purgador.
• Si dispone de él, sensor de temperatura (junto a la conexión del purgador) lo más profundamente
posible dentro del tubo (diámetro interno ø12).
• Cuando lo lo haya hecho, utilice sufi ciente pasta conductora para garantizar una buena
conducción del calor.
• Instale el purgador en el manguito de válvula.
1. Aspectos generales
FlexBalance EcoPlus C, que incluye un aislante de poliuretano, crea un equilibrio hidráulico entre el
circuito principal y el secundario y dispone de cuatro puertos, un purgador de aire automático
Flexvent Top con manguito de válvula y una válvula de vaciado.
Además, FlexBalance EcoPlus C puede utilizarse también como separador de aire y suciedad y su
uso es adecuado en sistemas de calefacción o refrigeración en circuito cerrado que utilizan
aditivos basados en glicol (máx. 50%).
• Temperatura mínima y máxima del sistema: de -10 °C hasta + 110 °C.
• Presión de funcionamiento mínima y máxima: de 0,2 bar hasta 10 bar.
Modelo Dimensiones (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Instalación
Siga los siguientes puntos para asegurarse de que FlexBalance EcoPlus C funciona
correctamente.
• Asegúrese de que la instalación la realiza personal cualifi cado.
• Cumpla las leyes y normativas locales.
• FlexBalance EcoPlus C debe conectarse directamente a la caldera/las calderas en el tubo de ida
y en el de retorno (ver fi g. 1).
• Consulte la tabla para ver las medidas de conexión.
• Con el fi n de facilitar el trabajo de mantenimiento, debe respetarse un espacio (ver fi g. 3) de al
menos 50 mm (S) por encima del purgador y un espacio de al menos 150 mm (G)
por debajo de la válvula de vaciado.
• Para unas condiciones de funcionamiento óptimas, recomendamos una caudal de 1,2 m/s
(máximo 3 m/s) en el tubo de ida.
• No instale FlexBalance EcoPlus C sin haber purgado correctamente las tuberías y haber
comprobado la presión.
• FlexBalance EcoPlus C debe instalarse en sentido vertical.
• Para instalar FlexBalance EcoPlus C con mayor comodidad, retire el aislante separando el velcro.
• Utilice cinta adhesiva entre las conexiones de los acoplamientos previamente montados y entre
la válvula de vaciado y el manguito del purgador.
• Si dispone de él, sensor de temperatura (junto a la conexión del purgador) lo más profundamente
posible dentro del tubo (diámetro interno ø12).
• Cuando lo lo haya hecho, utilice sufi ciente pasta conductora para garantizar una buena
conducción del calor.
• Instale el purgador en el manguito de válvula.
• El extremo de la válvula del purgador mide 22 mm (externo); se puede unir una manguera de
descarga de aire fácilmente. Se debe unir formando una curva descendente
(ver fi g.2).
• Vuelva a aplicar el aislante.
3. Mantenimiento y servicio
Realice una inspección ordinaria (para comprobar la ausencia de suciedad, etc.).
En el improbable caso de que exista una fuga en el conducto de ventilación, se puede cerrar con
el destornillador (ver fi g.4).
La válvula de vaciado se utiliza para eliminar los residuos acumulados en FlexBalance EcoPlus C.
ATENCIÓN
Impida que la suciedad del sistema entre en el conducto de ventilación de Flexvent, así como el
golpe de ariete en el sistema y el contacto directo con cloro, lejía y productos similares
(a concentraciones de ≥ 250 ppm).
Los productos de tratamiento de agua se pueden utilizar siempre y cuando el fabricante asegure
que el producto en cuestión es apto para todos los materiales con los que podría entrar en
contacto en el sistema.
4. Desmontaje
El sistema debe estar completamente frío antes de realizar los trabajos de mantenimiento.
Despresurice todas las tuberías (no es necesario si Flexvent Top está desenroscado del manguito
de válvula).
Desconecte los acoplamientos antes de desmontar.
Medio ambiente
Cumpla los reglamentos y normativas locales cuando vaya a desechar FlexBalance EcoPlus C.
Fabricado en cumplimiento con los términos de la Directiva Europea sobre Equipos de Presión
2014/68/EU.
(Véase también www.fl amcogroup.com)

1514
ITA
1. Parte generale
FlexBalance EcoPlus C, fornito completo di isolamento termico in PU, assicura l'equilibrio idraulico
tra i circuiti primario e secondario dell'impianto. L'apparecchio è dotato di quattro raccordi,
disaeratore automatico Flexvent Top su innesto con valvola di ritegno, rubinetto di spurgo.
FlexBalance EcoPlus C può inoltre essere impiegato come separatore di gas ed impurità ed è
indicato per impianti di riscaldamento o condizionamento a circuito chiuso con eventuale presenza
di additivi a base di glicole (concentrazione massima 50%).
• Temperatura minima e massima d'impianto: -10 °C fi no a + 110 °C.
•Pressione minima e massima d'esercizio: 0.2 bar fi no a 10 bar.
Modello Dimensioni (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installazione
Il rispetto delle seguenti prescrizioni assicura il corretto funzionamento di FlexBalance EcoPlus C.
• Curare che l’installazione sia effettuata da personale qualifi cato.
• Conformarsi alla legislazione e normativa locale.
• FlexBalance EcoPlus C deve essere collegato direttamente alle tubazioni di mandata e ritorno
della/e caldaia/e (vedi fi g. 1).
• Rilevare le dimensioni dei raccordi dalla tabella.
• Per permettere un'agevole esecuzione degli interventi di manutenzione/verifi ca occorre prevedere
uno spazio libero (vedi fi g. 3) di almeno 50 mm (S) sopra allo sfogo del disaeratore e di almeno
150 mm (G) sotto al rubinetto di scarico.
• Per assicurare un funzionamento ottimale si raccomanda una velocità di corrente nella tubazione
di mandata pari a 1,2 m/s (massimo d'esercizio 3 m/s).
• Installare FlexBalance EcoPlus C solo dopo un accurato lavaggio interno delle tubazioni e dopo
che queste sono state sottoposte a prova di tenuta.
• FlexBalance EcoPlus C deve essere installato in posizione verticale.
• Per installare FlexBalance EcoPlus C nel modo più semplice conviene rimuovere la coibentazione
aprendo le chiusure a Velcro.
• Proteggere con nastro coprente i raccordi premontati, il rubinetto di scarico e l'innesto a valvola
del disaeratore.
• Se previsto, infi lare il sensore di temperatura (presso al raccordo per il disaeratore) inserendolo
quanto più profondamente possibile nel tubo (diametro interno ø12).
• Impiegare durante questa operazione una quantità di pasta termoconduttrice suffi ciente a
garantire una buona trasmissione del calore.
• Installare il disaeratore nell'innesto a valvola.
1. Parte generale
FlexBalance EcoPlus C, fornito completo di isolamento termico in PU, assicura l'equilibrio idraulico
tra i circuiti primario e secondario dell'impianto. L'apparecchio è dotato di quattro raccordi,
disaeratore automatico Flexvent Top su innesto con valvola di ritegno, rubinetto di spurgo.
FlexBalance EcoPlus C può inoltre essere impiegato come separatore di gas ed impurità ed è
indicato per impianti di riscaldamento o condizionamento a circuito chiuso con eventuale presenza
di additivi a base di glicole (concentrazione massima 50%).
• Temperatura minima e massima d'impianto: -10 °C fi no a + 110 °C.
•Pressione minima e massima d'esercizio: 0.2 bar fi no a 10 bar.
Modello Dimensioni (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installazione
Il rispetto delle seguenti prescrizioni assicura il corretto funzionamento di FlexBalance EcoPlus C.
• Curare che l’installazione sia effettuata da personale qualifi cato.
• Conformarsi alla legislazione e normativa locale.
• FlexBalance EcoPlus C deve essere collegato direttamente alle tubazioni di mandata e ritorno
della/e caldaia/e (vedi fi g. 1).
• Rilevare le dimensioni dei raccordi dalla tabella.
• Per permettere un'agevole esecuzione degli interventi di manutenzione/verifi ca occorre prevedere
uno spazio libero (vedi fi g. 3) di almeno 50 mm (S) sopra allo sfogo del disaeratore e di almeno
150 mm (G) sotto al rubinetto di scarico.
• Per assicurare un funzionamento ottimale si raccomanda una velocità di corrente nella tubazione
di mandata pari a 1,2 m/s (massimo d'esercizio 3 m/s).
• Installare FlexBalance EcoPlus C solo dopo un accurato lavaggio interno delle tubazioni e dopo
che queste sono state sottoposte a prova di tenuta.
• FlexBalance EcoPlus C deve essere installato in posizione verticale.
• Per installare FlexBalance EcoPlus C nel modo più semplice conviene rimuovere la coibentazione
aprendo le chiusure a Velcro.
• Proteggere con nastro coprente i raccordi premontati, il rubinetto di scarico e l'innesto a valvola
del disaeratore.
• Se previsto, infi lare il sensore di temperatura (presso al raccordo per il disaeratore) inserendolo
quanto più profondamente possibile nel tubo (diametro interno ø12).
• Impiegare durante questa operazione una quantità di pasta termoconduttrice suffi ciente a
garantire una buona trasmissione del calore.
• Installare il disaeratore nell'innesto a valvola.
• Il raccordo di sfogo del disaeratore ha un diametro esterno di 22 mm e permette di collegarvi
facilmente un tubo di scarico. Quest'ultimo deve essere collegato formando un arco rivolto
verso il basso (vedi fi g. 2).
• Riapplicare la coibentazione.
3. Cura e manutenzione
Effettuare controlli regolari (verifi care l'assenza di accumulo d'impurità e simili).
Nel caso improbabile di perdita dal disaeratore, isolarlo agendo sull'apposita vite (vedi fi g. 4).
Il rubinetto di scarico è utilizzato per eliminare la melma depositata sul fondo di
FlexBalance EcoPlus C.
Attenzione!
Evitare che impurità presenti nell'impianto penetrino nel disaeratore Flexvent; evitare colpi di
pressione e contatto diretto con candeggina e prodotti simili (in concentrazioni superiori a
250 ppm).
È consentito l'impiego di prodotti per il trattamento dell'acqua purché il loro produttore ne
garantisca la compatibilità con tutti i materiali dell'impianto a contatto con l'acqua.
4. Smontaggio
Prima di iniziare ogni intervento di manutenzione occorre che l'impianto sia completamente
raffreddato
e che la pressione sia scaricata da tutte le tubazioni (questo non è necessario se l'operazione
consiste nella sola rimozione di Flexvent Top dall'innesto a valvola).
Scollegare i raccordi prima dello smontaggio.
Ambiente
Lo smaltimento di FlexBalance EcoPlus C deve essere effettuato in conformità alla legislazione e
normativa locale.
Prodotto conforme alla Direttiva Europea sulle attrezzature a pressione 2014/68/EU.
(Vedi anche www.fl amcogroup.com)

1716
DAN
1. Generelt
FlexBalance EcoPlus C skaber en hydraulisk balance mellem det primære og det sekundære
kredsløb, og indeholder fi re porte, en Flexvent Top automatisk afl ufter med lukkeventil og
aftapningshane.
Desuden kan FlexBalance EcoPlus C også anvendes som en luft- og smudsudskiller, og den er
velegnet til brug i lukkede varme- og kølesystemer, der anvender glykolbaserede additiver
(maks. 50 %).
• Minimum- og maksimumsystemtemperatur: -10 °C op til + 110 °C.
• Minimum- og maksimumdriftstryk: 0,2 bar op til 10 bar.
Type Mål (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installation
Ved at følge nedenstående punkter sikres, at FlexBalance EcoPlus C fungerer korrekt.
• Installationen skal udføres af kvalifi ceret personale.
• Overhold de lokale bestemmelser og vejledninger.
• FlexBalance EcoPlus C skal tilsluttes direkte til kedlerne på frem- og returløbsrøret (se fi g. 1).
• Tilslutningsmål fremgår af tabellen.
• Af hensyn til vedligeholdelsesarbejde/service skal der være en frihøjde (se fi g. 3) på mindst 50
mm (S) over ventilen, mens der under aftapningshanen skal være en frihøjde på mindst
150 mm (G).
• For at sikre optimale driftsbetingelser anbefaler vi en strømningshastighed på 1,2 m/s
(funktionelt maksimum 3 m/s) i fremløbet.
• Monter først FlexBalance EcoPlus C, når rørene er korrekt gennemskyllede og tryktestede.
• FlexBalance EcoPlus C skal monteres lodret.
• Montering af FlexBalance EcoPlus C sker lettest, hvis isoleringen fjernes ved at frigøre velcroen.
• Anvend gevindtape mellem tilslutningerne til forhåndsmonterede koblinger og mellem
aftapningshanen og ventilens ventilkrave.
• Hvis monteret skubbes temperatursensoren (ved siden af ventiltilslutningen) så lang nede i
slangen som muligt (intern diameter ø12).
• Til dette anvendes tilstrækkeligt med varmeledende pasta til at sikre en god varmeledning.
• Monter afl ufteren i lukkeventilen.
• Ventilenden måler 22 mm (udv). Der kan let tilsluttes en luftudledningsslange. Den skal monteres i
en nedadgående bue (se fi g. 2).
• Monter isoleringen igen.
1. Generelt
FlexBalance EcoPlus C skaber en hydraulisk balance mellem det primære og det sekundære
kredsløb, og indeholder fi re porte, en Flexvent Top automatisk afl ufter med lukkeventil og
aftapningshane.
Desuden kan FlexBalance EcoPlus C også anvendes som en luft- og smudsudskiller, og den er
velegnet til brug i lukkede varme- og kølesystemer, der anvender glykolbaserede additiver
(maks. 50 %).
• Minimum- og maksimumsystemtemperatur: -10 °C op til + 110 °C.
• Minimum- og maksimumdriftstryk: 0,2 bar op til 10 bar.
Type Mål (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installation
Ved at følge nedenstående punkter sikres, at FlexBalance EcoPlus C fungerer korrekt.
• Installationen skal udføres af kvalifi ceret personale.
• Overhold de lokale bestemmelser og vejledninger.
• FlexBalance EcoPlus C skal tilsluttes direkte til kedlerne på frem- og returløbsrøret (se fi g. 1).
• Tilslutningsmål fremgår af tabellen.
• Af hensyn til vedligeholdelsesarbejde/service skal der være en frihøjde (se fi g. 3) på mindst 50
mm (S) over ventilen, mens der under aftapningshanen skal være en frihøjde på mindst
150 mm (G).
• For at sikre optimale driftsbetingelser anbefaler vi en strømningshastighed på 1,2 m/s
(funktionelt maksimum 3 m/s) i fremløbet.
• Monter først FlexBalance EcoPlus C, når rørene er korrekt gennemskyllede og tryktestede.
• FlexBalance EcoPlus C skal monteres lodret.
• Montering af FlexBalance EcoPlus C sker lettest, hvis isoleringen fjernes ved at frigøre velcroen.
• Anvend gevindtape mellem tilslutningerne til forhåndsmonterede koblinger og mellem
aftapningshanen og ventilens ventilkrave.
• Hvis monteret skubbes temperatursensoren (ved siden af ventiltilslutningen) så lang nede i
slangen som muligt (intern diameter ø12).
• Til dette anvendes tilstrækkeligt med varmeledende pasta til at sikre en god varmeledning.
• Monter afl ufteren i lukkeventilen.
• Ventilenden måler 22 mm (udv). Der kan let tilsluttes en luftudledningsslange. Den skal monteres i
en nedadgående bue (se fi g. 2).
• Monter isoleringen igen.
3. Vedligeholdelse og service
Udfør jævnligt inspektioner (for tilstedeværelsen af snavs mv.).
Såfremt der skulle forekomme en lækage på afl ufteren, kan den lukkes med skruen (se fi g. 4).
Aftapningshanen anvendes til at udlede det bundfald, der ophobes i FlexBalance EcoPlus C.
Pas på!
Undgå at snavs fra systemet trænger ind i Flexvent-ventilen, vandslag i systemet og direkte
kontakt med klorbaserede blegemidler og lignende produkter (i koncentrationer ≥ 250 ppm).
Vandbehandlingsprodukter kan anvendes under forudsætning af, at producenten garanterer, at
det pågældende produkt er velegnet til alle materialer, det kan komme i kontakt med i systemet.
4. Demontering
Systemet skal være helt afkølet, før der udføres servicearbejde.
Fjern trykket fra alle rør (ikke nødvendigt hvis Flexvent Top-ventilen blot skrues af lukkeventilen).
Afmonter koblingerne før demontering.
Miljø
Overhold lokale regler og bestemmelser ved bortskaffelse af FlexBalance EcoPlus C.
Produceret i overensstemmelse med indholdet i det europæiske direktiv om trykbærende udstyr
2014/68/EU.
(Se også www.fl amcogroup.com)

1918
SWE
1. Allmänt
FlexBalance EcoPlus C har PU-isolering, skapar hydraulisk utjämning mellan primärkrets och
sekundärkrets och har fyra ingångar, en automatisk avluftare – Flexvent Top – med avstängning
och tappventil.
Dessutom kan FlexBalance EcoPlus C också användas som luftavskiljare och slamseparator samt
passar för slutna värme- och kylsystem med glykolbaserade tillsatser (högst 50%).
• Högsta och lägsta systemvattentemperatur: −10°C till +110°C.
•Lägsta och högsta drifttryck: 0,2 bar till 10bar.
Modell Mått (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installation
Följande punkter är viktiga för att garantera att FlexBalance EcoPlus C fungerar bra.
• Se till att installationen utförs av behörig personal.
• Se till att lokala regler och föreskrifter följs.
• The FlexBalance EcoPlus C ska anslutas direkt till pannan genom intags- och returledningarna
(se fi g. 1).
• I tabellen står anslutningsmåtten.
• För att underhållsarbete ska kunna utföras, ska det fi nnas tomrum (se fi g. 3) ovanför avluftaren på
minst 50mm (S), och under avtappningskranen ska det fi nnas tomrum på minst 150mm (G).
• För att få bästa möjliga drift krävs i intagsledningen en strömhastighet på 1,2 m/s
(högsta funktionsdugliga är 3 m/s).
• Installera FlexBalance EcoPlus C först efter att alla rör har spolats igenom och trycktestats
ordentligt.
• FlexBalance EcoPlus C måste installeras lodrätt.
• Det enklaste sättet att installera FlexBalance EcoPlus C är att ta bort isoleringen genom att lossa
kardborrbanden.
• Använd maskeringstejp mellan anslutningarna till de förinstallerade kopplingarna och mellan
avtappningskranen och avluftarens avstängning.
• Om en temperatursensor fi nns (bredvid avluftaranslutningen) så långt ner i röret som möjligt
(innerdiameter Ø12).
• Vid monteringen måste tillräckligt med kontaktpasta sättas på för att den ska leda värme
ordentligt.
• Installera avluftaren på ventilhylsan.
• Avluftarens ventilände är 22mm (yttermått); det går lätt att sätta fast en luftningsledning. En
sådan måste dock sättas fast i en nedåtgående båge (se fi g. 2).
• Sätt tillbaks isoleringen ordentligt.
1. Allmänt
FlexBalance EcoPlus C har PU-isolering, skapar hydraulisk utjämning mellan primärkrets och
sekundärkrets och har fyra ingångar, en automatisk avluftare – Flexvent Top – med avstängning
och tappventil.
Dessutom kan FlexBalance EcoPlus C också användas som luftavskiljare och slamseparator samt
passar för slutna värme- och kylsystem med glykolbaserade tillsatser (högst 50%).
• Högsta och lägsta systemvattentemperatur: −10°C till +110°C.
•Lägsta och högsta drifttryck: 0,2 bar till 10bar.
Modell Mått (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Installation
Följande punkter är viktiga för att garantera att FlexBalance EcoPlus C fungerar bra.
• Se till att installationen utförs av behörig personal.
• Se till att lokala regler och föreskrifter följs.
• The FlexBalance EcoPlus C ska anslutas direkt till pannan genom intags- och returledningarna
(se fi g. 1).
• I tabellen står anslutningsmåtten.
• För att underhållsarbete ska kunna utföras, ska det fi nnas tomrum (se fi g. 3) ovanför avluftaren på
minst 50mm (S), och under avtappningskranen ska det fi nnas tomrum på minst 150mm (G).
• För att få bästa möjliga drift krävs i intagsledningen en strömhastighet på 1,2 m/s
(högsta funktionsdugliga är 3 m/s).
• Installera FlexBalance EcoPlus C först efter att alla rör har spolats igenom och trycktestats
ordentligt.
• FlexBalance EcoPlus C måste installeras lodrätt.
• Det enklaste sättet att installera FlexBalance EcoPlus C är att ta bort isoleringen genom att lossa
kardborrbanden.
• Använd maskeringstejp mellan anslutningarna till de förinstallerade kopplingarna och mellan
avtappningskranen och avluftarens avstängning.
• Om en temperatursensor fi nns (bredvid avluftaranslutningen) så långt ner i röret som möjligt
(innerdiameter Ø12).
• Vid monteringen måste tillräckligt med kontaktpasta sättas på för att den ska leda värme
ordentligt.
• Installera avluftaren på ventilhylsan.
• Avluftarens ventilände är 22mm (yttermått); det går lätt att sätta fast en luftningsledning. En
sådan måste dock sättas fast i en nedåtgående båge (se fi g. 2).
• Sätt tillbaks isoleringen ordentligt.
3. Underhåll och service
Genomför inspektioner (efter smuts, slam och liknande) med jämna mellanrum.
I händelse av luftläckage, kan avluftaren skruvas åt (se fi g. 4).
Avtappningskranen används för att bli av med den sörja som samlas i FlexBalance EcoPlus C.
OBS!
Se till att undvika att smuts från systemet kommer in i Flexvent-avluftaren, att det blir
vattenslag i systemet och direktkontakt med klorprodukter och liknande (vid koncentrationer av
minst 250ppm).
Vattenreningsprodukter får bara användas om tillverkaren har garanterat att medlet lämpar sig för
alla material som medlet kan tänkas komma i kontakt med i systemet.
4. Nedmontering
Underhåll får endast utföras när systemet har svalnat helt.
Alla ledningar ska vara trycklösa (krävs dock inte om Flexvent Top-avluftaren har skruvats av från
hylsan).
Koppla ur anslutningarna före nedmontering.
Miljöansvar
Var noga med att följa lokala regler och riktlinjer när du gör dig av med en
FlexBalance EcoPlus C.
Tillverkad i enlighet med direktivet om tryckbärande anordningar, 2014/68/EU.
(Läs mer på www.fl amcogroup.com)

2120
NOR
1. Generelt
FlexBalance EcoPlus C, inkludert PU-isolasjon, ivaretar en hydraulisk balanse mellom
primærkretsen og sekundærkretsen, og har fi re porter, en Flexvent Top automatisk lufteventil med
ventilmuffe og dreneringskran.
Videre kan også FlexBalance EcoPlus C brukes som en luft- og smussutskiller og er også egnet til
bruk i lukkede varme- eller kjølesystemer ved bruk av glykolbaserte tilsetningsstoffer (maks. 50 %).
• Minimum og maksimum anleggstemperatur: -10 °C opptil + 110 °C.
• Minimum og maksimum driftstrykk: 0,2 bar opptil 10 bar.
Modell Mål (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Montering
Punktene nedenfor vil sikre at FlexBalance EcoPlus C fungerer slik den skal.
• Sørg for at installasjonen utføres av kvalifi sert personell.
• Følg lokale bestemmelser og retningslinjer.
• FlexBalance EcoPlus C må kobles direkte til kjelen(e) på turrøret og returrøret (se fi g. 1).
• Se tabellen nedenfor for koblingsmålene.
• Det må være en klaring (se fi g. 3) på minst 50 mm (S) over ventilen, og under tappekranen må det
være en klaring på minst 150 mm (G) for å lette vedlikehold og reparasjonsarbeider.
• For optimale driftsforhold anbefaler vi en vannhastighet på 1,2 m/s (maksimal hastighet 3 m/s) i
turrøret.
• Installer FlexBalance EcoPlus C etter at rørene er skikkelig rengjort og trykktestet..
• FlexBalance EcoPlus C må installeres vertikalt.
• Hvis du vil installere FlexBalance EcoPlus C mest mulig problemfritt, fjern isolasjonen ved å åpne
borrelåsen.
• Bruk maskeringstape mellom tilkoblingene på den forhåndsmonterte koblingen mellom
tappekranen og ventilmuffen til ventilen.
• Hvis det fi nnes en temperatursensor (ved siden av ventiltilkoblingen) så lavt som mulig i røret
(innvendig diameter ø 12).
• Når du gjør dette, bruk tilstrekkelig ledepasta for å sikre god varmeledning.
Monter ventilen i ventilmuffen.
• Ventilenden på ventilen måler 22 mm (utvendig), slik at det er enkelt å sette på en slange for
luftutslipp. Den må festes i en nedoverbøyd bue (se fi g. 2).
• Sett på isolasjonen igjen.
1. Generelt
FlexBalance EcoPlus C, inkludert PU-isolasjon, ivaretar en hydraulisk balanse mellom
primærkretsen og sekundærkretsen, og har fi re porter, en Flexvent Top automatisk lufteventil med
ventilmuffe og dreneringskran.
Videre kan også FlexBalance EcoPlus C brukes som en luft- og smussutskiller og er også egnet til
bruk i lukkede varme- eller kjølesystemer ved bruk av glykolbaserte tilsetningsstoffer (maks. 50 %).
• Minimum og maksimum anleggstemperatur: -10 °C opptil + 110 °C.
• Minimum og maksimum driftstrykk: 0,2 bar opptil 10 bar.
Modell Mål (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Montering
Punktene nedenfor vil sikre at FlexBalance EcoPlus C fungerer slik den skal.
• Sørg for at installasjonen utføres av kvalifi sert personell.
• Følg lokale bestemmelser og retningslinjer.
• FlexBalance EcoPlus C må kobles direkte til kjelen(e) på turrøret og returrøret (se fi g. 1).
• Se tabellen nedenfor for koblingsmålene.
• Det må være en klaring (se fi g. 3) på minst 50 mm (S) over ventilen, og under tappekranen må det
være en klaring på minst 150 mm (G) for å lette vedlikehold og reparasjonsarbeider.
• For optimale driftsforhold anbefaler vi en vannhastighet på 1,2 m/s (maksimal hastighet 3 m/s) i
turrøret.
• Installer FlexBalance EcoPlus C etter at rørene er skikkelig rengjort og trykktestet..
• FlexBalance EcoPlus C må installeres vertikalt.
• Hvis du vil installere FlexBalance EcoPlus C mest mulig problemfritt, fjern isolasjonen ved å åpne
borrelåsen.
• Bruk maskeringstape mellom tilkoblingene på den forhåndsmonterte koblingen mellom
tappekranen og ventilmuffen til ventilen.
• Hvis det fi nnes en temperatursensor (ved siden av ventiltilkoblingen) så lavt som mulig i røret
(innvendig diameter ø 12).
• Når du gjør dette, bruk tilstrekkelig ledepasta for å sikre god varmeledning.
Monter ventilen i ventilmuffen.
• Ventilenden på ventilen måler 22 mm (utvendig), slik at det er enkelt å sette på en slange for
luftutslipp. Den må festes i en nedoverbøyd bue (se fi g. 2).
• Sett på isolasjonen igjen.
3. Vedlikehold og service
Utfør regelmessig inspeksjon (for forekomst av smuss og liknende).
Dersom det mot formodning skulle oppstå lekkasje i ventilen, kan den lukkes med skruen
(se fi g. 4).
Tappekranen brukes til å drenere slammet som samles i FlexBalance EcoPlus C.
Merk!
Hindre smuss i å komme inn i Flexvent-ventilen, trykkstøt i anlegget og direkte kontakt med
klorblekemiddel og andre slike produkter (ved konsentrasjon på ≥ 250 ppm).
Vannbehandlingsprodukter kan brukes under forutsetning at produsenten garanterer at det
aktuelle produktet er egnet til alle materialene som det kan komme i kontakt med i anlegget.
4. Demontering
Systemet må være helt avkjølt før det utføres vedlikeholdsarbeid.
Gjør alle rør trykkløse (ikke nødvendig når Flexvent Top-ventilen bare skrus av ventilmuffen).
Koble fra koblingene før demonteringen.
Miljø
Overhold lokal lovgivning og bestemmelser når FlexBalance EcoPlus C skal kasseres.
Produsert i samsvar med kravene i EU-direktivet 2014/68/EU om trykksatt utstyr.
(Se også www.fl amcogroup.com)

2322
FIN
1. Yleistä
FlexBalance EcoPlus C, mukaan lukien eriste PU, synnyttää hydraulisen tasapainon ensiöpiirin ja
toisiopiirin välille, siinä on neljä aukkoa, venttiiliholkilla varustettu automaattinen ilmanpoisto
Flexvent Top ja tyhjennyshana.
FlexBalance EcoPlus C:tä voi lisäksi käyttää ilman- ja lianerottimena ja se sopii käytettäväksi
suljetuissa lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmissä, joissa on glykolipohjaisia lisäaineita (maks. 50 %).
• Järjestelmän minimi ja maksimi lämpötila: –10 ºC kuollat +110 ºC.
• Minimi ja maksimi käyttöpaine: 0,2 bar kuollat 10 bar.
Malli Mitat (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Asennus
Alla olevien kohtien noudattaminen varmistaa, että FlexBalance EcoPlus C toimii kunnolla.
• Varmista, että asennuksen suorittaa ammattitaitoinen henkilöstö.
• Noudata paikallista lainsäädäntöä ja yleisohjeita.
• FlexBalance EcoPlus C:n syöttöputki ja paluuputki on liitettävä suoraan kattilaan (kattiloihin)
(ks. kuva 1).
• Katso liitosmitat taulukosta.
• Ylläpito- ja huoltotöiden helpottamiseksi on ilmanpoistimen yläpuolella oltava vähintään
50 mm (S) vapaata tilaa (ks. kuva 3) ja tyhjennyshanan alapuolella vähintään 150 mm (G) vapaata
tilaa.
• Optimi olosuhteita varten suositellaan syöttöputken virtausnopeudeksi 1,2 m/s
(toiminnallinen maksimi 3 m/s).
• Asenna FlexBalance EcoPlus C vasta sen jälkeen, kun putket on kunnolla huuhdottu ja
painetestattu.
• FlexBalance EcoPlus C on asennettava pystyasentoon.
• FlexBalance EcoPlus C:n asentamiseksi mahdollisimman vaivattomasti poista eriste irrottamalla
tarranauha.
• Käytä suojateippiä esiasennetun kytkennän liitosten sekä ilmanpoistimen tyhjennyshanan ja
venttiiliholkin välissä.
• Jos käytettävissä, eyönnä lämpötila anturi (ilmanpoistimen vieressä) mahdollisimman syvälle
putkeen (sisähalkaisija ø12).
• Käytä siinä riittävästi johtavaa pastaa hyvän lämmönjohdon varmistamiseksi.
• Asenna ilmanpoistin venttiiliholkkiin.
• Ilmanpoistimen venttiilipään mitta on 22 mm (ulkoinen); siihen on helppo kiinnittää
ilmanpoistoletku. Se on kiinnitettävä alaspäin suuntautuvaan kulmaan (ks. kuva 2).
• Laita uudelleen eristettä.
1. Yleistä
FlexBalance EcoPlus C, mukaan lukien eriste PU, synnyttää hydraulisen tasapainon ensiöpiirin ja
toisiopiirin välille, siinä on neljä aukkoa, venttiiliholkilla varustettu automaattinen ilmanpoisto
Flexvent Top ja tyhjennyshana.
FlexBalance EcoPlus C:tä voi lisäksi käyttää ilman- ja lianerottimena ja se sopii käytettäväksi
suljetuissa lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmissä, joissa on glykolipohjaisia lisäaineita (maks. 50 %).
• Järjestelmän minimi ja maksimi lämpötila: –10 ºC kuollat +110 ºC.
• Minimi ja maksimi käyttöpaine: 0,2 bar kuollat 10 bar.
Malli Mitat (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Asennus
Alla olevien kohtien noudattaminen varmistaa, että FlexBalance EcoPlus C toimii kunnolla.
• Varmista, että asennuksen suorittaa ammattitaitoinen henkilöstö.
• Noudata paikallista lainsäädäntöä ja yleisohjeita.
• FlexBalance EcoPlus C:n syöttöputki ja paluuputki on liitettävä suoraan kattilaan (kattiloihin)
(ks. kuva 1).
• Katso liitosmitat taulukosta.
• Ylläpito- ja huoltotöiden helpottamiseksi on ilmanpoistimen yläpuolella oltava vähintään
50 mm (S) vapaata tilaa (ks. kuva 3) ja tyhjennyshanan alapuolella vähintään 150 mm (G) vapaata
tilaa.
• Optimi olosuhteita varten suositellaan syöttöputken virtausnopeudeksi 1,2 m/s
(toiminnallinen maksimi 3 m/s).
• Asenna FlexBalance EcoPlus C vasta sen jälkeen, kun putket on kunnolla huuhdottu ja
painetestattu.
• FlexBalance EcoPlus C on asennettava pystyasentoon.
• FlexBalance EcoPlus C:n asentamiseksi mahdollisimman vaivattomasti poista eriste irrottamalla
tarranauha.
• Käytä suojateippiä esiasennetun kytkennän liitosten sekä ilmanpoistimen tyhjennyshanan ja
venttiiliholkin välissä.
• Jos käytettävissä, eyönnä lämpötila anturi (ilmanpoistimen vieressä) mahdollisimman syvälle
putkeen (sisähalkaisija ø12).
• Käytä siinä riittävästi johtavaa pastaa hyvän lämmönjohdon varmistamiseksi.
• Asenna ilmanpoistin venttiiliholkkiin.
• Ilmanpoistimen venttiilipään mitta on 22 mm (ulkoinen); siihen on helppo kiinnittää
ilmanpoistoletku. Se on kiinnitettävä alaspäin suuntautuvaan kulmaan (ks. kuva 2).
• Laita uudelleen eristettä.
3. Ylläpito ja huolto
Suorita säännöllinen tarkastus (lian ja vastaavan esiintymisen suhteen).
Vuodon epätodennäköisessä tapauksessa ilmanpoistimessa, se voidaan sulkea ruuvilla
(ks. kuva 4).
Tyhjennyshanaa käytetään FlexBalance EcoPlus C:hen kerääntyvän lietteen poistamiseksi.
Huom!
Estä lian pääseminen järjestelmästä Flexvent-ilmanpoistimeen, järjestelmässä tapahtuvat
vesi-iskut sekä suora kosketus klooripitoisiin valkaisuaineisiin ja muihin vastaaviin tuotteisiin
(kun pitoisuus ≥ 250 ppm).
Vedenkäsittelytuotteita voidaan käyttää, mikäli valmistaja takaa, että kyseinen tuote sopii kaikille
materiaaleille, joihin se voi joutua kosketuksiin järjestelmässä.
4. Purkaminen
Järjestelmän pitää olla täysin jäähtynyt ennen minkään huoltotoimen suorittamista.
Poista paine koko putkistosta (ei tarvitse, jos Flexvent Top -ilmanpoistin vain ruuvataan irti
venttiiliholkista).
Irrota liitokset ennen purkamista.
Ympäristö
Noudata paikallista lainsäädäntöä ja ohjesääntöjä FlexBalance EcoPlus C:tä hävitettäessä.
Valmistettu noudattamalla Euroopan paineastiadirektiivin 2014/68/EU määräyksiä.
(Katso myös www.fl amcogroup.com)

2524
POL
1. Informacje ogólne
Zbiornik FlexBalance EcoPlus C wraz z izolacją z pianki PU zapewnia hydrauliczną kompensację
pomiędzy obiegiem pierwotnym a obiegiem wtórnym i wyposażony jest w cztery porty,
automatyczny odpowietrznik Flexvent Top z tuleją zaworową oraz kurkiem spustowym.
Ponadto FlexBalance EcoPlus C można również używać jako separator powietrza i
zanieczyszczeń, nadaje się także do stosowania w zamkniętych instalacjach grzewczych lub
chłodzących, w których wykorzystuje się dodatki na bazie glikolu (maks. 50%).
• Minimalna i maksymalna temperatura w instalacji: -10°C do + 110°C.
• Minimalne i maksymalne ciśnienie robocze: 0,2 bara do 10 barów.
Model Wymiary (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Instalacja
Przestrzeganie poniższych zaleceń i wytycznych pozwoli zapewnić prawidłowe działanie zbiornika
FlexBalance EcoPlus C.
• Instalację powierzyć wykwalifi kowanemu personelowi.
• Przestrzegać lokalnych przepisów i wytycznych.
• Zbiornik FlexBalance EcoPlus C podłączyć bezpośrednio do kotła do rury zasilającej i rury
powrotnej (patrz rys. 1).
• Rozmiary złącz przedstawiono w tabeli.
• W celu ułatwienia prac konserwacyjnych i obsługi technicznej należy zapewnić prześwit minimum
50 mm (S) nad odpowietrznikiem (patrz rys. 3), a pod kurkiem spustowym
minimum 150 mm (G).
• Aby zapewnić optymalne warunki eksploatacyjne zalecamy natężenie przepływu
wynoszące 1,2 m/s (maksymalne natężenie funkcjonalne 3 m/s) w rurze zasilającej.
• Zamontować FlexBalance EcoPlus C dopiero po odpowiednim przepłukaniu rur i
przeprowadzeniu prób ciśnieniowych.
• Zamontować FlexBalance EcoPlus C w położeniu pionowym.
• Aby instalacja FlexBalance EcoPlus C przebiegła bezproblemowo, należy zdjąć izolację,
odczepiając rzep.
• Użyć taśmy maskującej pomiędzy połączeniami wcześniej zainstalowanych złączek oraz
pomiędzy kurkiem spustowym a tuleją zaworową odpowietrznika.
• Przesunać (znajduący się przy złączu odpowietrznika czujnik temperatury (jeśli jest) najgłębiej jak
to moźliwe do wnętrza rury (średnica wewnętrzna Ø12).
• Podczas montażu czujnika zastosować odpowiednią ilość pasty przewodzącej w celu
zapewnienia dobrego przewodzenia ciepła.
• W tulei zaworowej zamontować odpowietrznik.
1. Informacje ogólne
Zbiornik FlexBalance EcoPlus C wraz z izolacją z pianki PU zapewnia hydrauliczną kompensację
pomiędzy obiegiem pierwotnym a obiegiem wtórnym i wyposażony jest w cztery porty,
automatyczny odpowietrznik Flexvent Top z tuleją zaworową oraz kurkiem spustowym.
Ponadto FlexBalance EcoPlus C można również używać jako separator powietrza i
zanieczyszczeń, nadaje się także do stosowania w zamkniętych instalacjach grzewczych lub
chłodzących, w których wykorzystuje się dodatki na bazie glikolu (maks. 50%).
• Minimalna i maksymalna temperatura w instalacji: -10°C do + 110°C.
• Minimalne i maksymalne ciśnienie robocze: 0,2 bara do 10 barów.
Model Wymiary (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Instalacja
Przestrzeganie poniższych zaleceń i wytycznych pozwoli zapewnić prawidłowe działanie zbiornika
FlexBalance EcoPlus C.
• Instalację powierzyć wykwalifi kowanemu personelowi.
• Przestrzegać lokalnych przepisów i wytycznych.
• Zbiornik FlexBalance EcoPlus C podłączyć bezpośrednio do kotła do rury zasilającej i rury
powrotnej (patrz rys. 1).
• Rozmiary złącz przedstawiono w tabeli.
• W celu ułatwienia prac konserwacyjnych i obsługi technicznej należy zapewnić prześwit minimum
50 mm (S) nad odpowietrznikiem (patrz rys. 3), a pod kurkiem spustowym
minimum 150 mm (G).
• Aby zapewnić optymalne warunki eksploatacyjne zalecamy natężenie przepływu
wynoszące 1,2 m/s (maksymalne natężenie funkcjonalne 3 m/s) w rurze zasilającej.
• Zamontować FlexBalance EcoPlus C dopiero po odpowiednim przepłukaniu rur i
przeprowadzeniu prób ciśnieniowych.
• Zamontować FlexBalance EcoPlus C w położeniu pionowym.
• Aby instalacja FlexBalance EcoPlus C przebiegła bezproblemowo, należy zdjąć izolację,
odczepiając rzep.
• Użyć taśmy maskującej pomiędzy połączeniami wcześniej zainstalowanych złączek oraz
pomiędzy kurkiem spustowym a tuleją zaworową odpowietrznika.
• Przesunać (znajduący się przy złączu odpowietrznika czujnik temperatury (jeśli jest) najgłębiej jak
to moźliwe do wnętrza rury (średnica wewnętrzna Ø12).
• Podczas montażu czujnika zastosować odpowiednią ilość pasty przewodzącej w celu
zapewnienia dobrego przewodzenia ciepła.
• W tulei zaworowej zamontować odpowietrznik.
• Końcówka zaworu odpowietrznika mierzy 22 mm (z zewnątrz); można łatwo zamontować
przewód wylotu powietrza. Zamontować go w nachyleniu opadającym (patrz rys. 2).
• Ponownie nałożyć izolację.
3. Konserwacja i serwis
Należy przeprowadzać regularne kontrole w celu sprawdzenia
obecności zanieczyszczeń i tym podobnych. W przypadku mało prawdopodobnej nieszczelności
w odpowietrzniku można zamknąć go za pomocą śruby (patrz rys. 4). Kurek spustowy służy do
usuwania osadu, który gromadzi się w FlexBalance EcoPlus C.
Uwaga!
Uważać, aby brud z instalacji nie dostał się do odpowietrznika Flexvent i chronić go przed
uderzeniami hydraulicznymi z instalacji oraz bezpośrednią stycznością ze środkami na bazie
chloru (w stężeniach ≥ 250 ppm).
Dopuszcza się użycie produktów uzdatniających wodę pod warunkiem, że ich producent
gwarantuje ich zgodność ze wszystkimi materiałami, z którymi mogą mieć one styczność w
instalacji.
4. Demontaż
Przed rozpoczęciem czynności serwisowych upewnić się, że instalacja jest całkowicie zimna.
Rozhermetyzować całe orurowanie (nie jest to konieczne, jeśli odpowietrznik Flexvent Top jest
lekko odkręcony od tulei zaworowej).
Przed demontażem odłączyć złącza.
Ochrona środowiska
FlexBalance EcoPlus C należy utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi.
Produkt zgodny z wymogami Europejskiej Dyrektywy dla urządzeń ciśnieniowych 2014/68/EU.
(Więcej informacji: www.fl amcogroup.com)

2726
HUN
1. Általános tudnivalók
A PU szigeteléssel ellátott FlexBalance EcoPlus C hidraulikus egyensúlyt hoz létre az elsődleges
áramlási kör és a másodlagos áramlási kör között, illetve négy csonkkal, Flexvent Top, automata
légtelenítővel szelephüvellyel és leeresztő csappal rendelkezik.
A FlexBalance EcoPlus C lég- és iszapleválasztóként is alkalmazható, valamint glikolos
adalékanyagokkal (max. 50%) alkalmas zárt fűtő- vagy hűtőrendszerekben való használatra is.
• Minimális és maximális rendszerhőmérséklet: -10°C-tól 110°C-ig.
• Minimális és maximális üzemi nyomás: 0,2 bartól 10 barig.
Típus Méretek (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Beszerelés
Az alábbi lépések betartásával biztosítható a FlexBalance EcoPlus C megfelelő működése.
• Gondoskodjon róla, hogy a beszerelést képzett szakember végezze el.
• Tartsa be az adott ország szabályait és irányelveit.
• A FlexBalance EcoPlus C-t közvetlenül kell csatlakoztatni a kazán(ok)hoz az előremenő és a
visszatérő vezeték segítségével (lásd az 1. ábrát).
• A csatlakozási méreteket lásd a táblázatban.
• A karbantartási munka/szervizelés megkönnyítése érdekében legalább 50 mm-es (S) távolságot
tartsunk (lásd a 3. ábrát) a légtelenítő szelep felet, míg a leeresztő csap alatt a távolság nagysága
legyen legalább 150 mm (G).
• Az optimális üzemi feltételek elérése érdekében 1,2 m/s os (3 m/s funkcionális maximum értékkel)
áramlási sebességet javasolunk a rendszerben.
• A FlexBalance EcoPlus C beszerelése előtt a csöveket megfelelően át kell öblíteni, és el kell
végezni a nyomásellenőrzésüket.
• A FlexBalance EcoPlus C-t függőlegesen kell beépíteni.
• A FlexBalance EcoPlus C zökkenőmentes beszerelése érdekében távolítsa el a szigetelést a
tépőzár segítségével.
• Használjon tömítőszalagot az előre felszerelt kötés csatlakozóelemei, valamint a leeresztő csap
és a légtelenítő szelep hüvelye között.
• A hőmérsékletérzékelőt, ha rendelkezésre áll, (a légtelenítő szelep csatlakozása mellett) a lehető
legmélyebben csúsztassa a csőbe (belső átmérő: ø12).
• Ehhez használjon elegendő mennyiségű vezetőképes ragasztót a jó hővezetés biztosítása
érdekében.
• Szerelje be az automata légtelenítőt a hüvelybe.
1. Általános tudnivalók
A PU szigeteléssel ellátott FlexBalance EcoPlus C hidraulikus egyensúlyt hoz létre az elsődleges
áramlási kör és a másodlagos áramlási kör között, illetve négy csonkkal, Flexvent Top, automata
légtelenítővel szelephüvellyel és leeresztő csappal rendelkezik.
A FlexBalance EcoPlus C lég- és iszapleválasztóként is alkalmazható, valamint glikolos
adalékanyagokkal (max. 50%) alkalmas zárt fűtő- vagy hűtőrendszerekben való használatra is.
• Minimális és maximális rendszerhőmérséklet: -10°C-tól 110°C-ig.
• Minimális és maximális üzemi nyomás: 0,2 bartól 10 barig.
Típus Méretek (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Beszerelés
Az alábbi lépések betartásával biztosítható a FlexBalance EcoPlus C megfelelő működése.
• Gondoskodjon róla, hogy a beszerelést képzett szakember végezze el.
• Tartsa be az adott ország szabályait és irányelveit.
• A FlexBalance EcoPlus C-t közvetlenül kell csatlakoztatni a kazán(ok)hoz az előremenő és a
visszatérő vezeték segítségével (lásd az 1. ábrát).
• A csatlakozási méreteket lásd a táblázatban.
• A karbantartási munka/szervizelés megkönnyítése érdekében legalább 50 mm-es (S) távolságot
tartsunk (lásd a 3. ábrát) a légtelenítő szelep felet, míg a leeresztő csap alatt a távolság nagysága
legyen legalább 150 mm (G).
• Az optimális üzemi feltételek elérése érdekében 1,2 m/s os (3 m/s funkcionális maximum értékkel)
áramlási sebességet javasolunk a rendszerben.
• A FlexBalance EcoPlus C beszerelése előtt a csöveket megfelelően át kell öblíteni, és el kell
végezni a nyomásellenőrzésüket.
• A FlexBalance EcoPlus C-t függőlegesen kell beépíteni.
• A FlexBalance EcoPlus C zökkenőmentes beszerelése érdekében távolítsa el a szigetelést a
tépőzár segítségével.
• Használjon tömítőszalagot az előre felszerelt kötés csatlakozóelemei, valamint a leeresztő csap
és a légtelenítő szelep hüvelye között.
• A hőmérsékletérzékelőt, ha rendelkezésre áll, (a légtelenítő szelep csatlakozása mellett) a lehető
legmélyebben csúsztassa a csőbe (belső átmérő: ø12).
• Ehhez használjon elegendő mennyiségű vezetőképes ragasztót a jó hővezetés biztosítása
érdekében.
• Szerelje be az automata légtelenítőt a hüvelybe.
• Az automata légtelenítő elvezetésének mérete 22 mm (külső átmérő); a légelvezető tömlő
könnyedén csatlakoztatható. Azt a lefelé tartó csőprofi lra kell szerelni (lásd a 2. ábrát).
• Tegye vissza a szigetelést.
3. Karbantartás és szerviz
Végezzen rendszeres felülvizsgálatot (a szennyeződések és hasonlók tekintetében).
Amennyiben bekövetkezne az automata légtelenítő egyébként nem túl valószínű szivárgása, az
egy csavarral elzárható (lásd a 4. ábrát).
A leeresztő csappal leengedhető a FlexBalance EcoPlus C-ben összegyűlő szennyeződés.
Vigyázat!
Elkerülendő a szennyeződésnek a rendszerből a Flexvent légtelenítő szerelvénybe való jutása, a
víz lökésszerű beáramlása a rendszerbe, valamint a klóros adalékanyaggal és más hasonló
termékekkel való közvetlen érintkezés (≥ 250 ppm koncentráció mellett).
Vízkezelés céljából alkalmazott termékek azzal a feltétellel használhatók, hogy a gyártó garantálja,
hogy a kérdéses termék minden olyan anyaghoz megfelel, amivel a rendszeren belül érintkezhet.
4. Leszerelés
A rendszernek teljes mértékben le kell hűlnie bármilyen szerviztevékenység elvégzése előtt.
Nyomásmentesítse az összes csövet (ha a Flexvent Top légtelenítő szelepet egyszerűen
kicsavarja a hüvelyből, ez nem szükséges).
Leszerelés előtt válassza le egymásról a kötéseket.
Környezetvédelem
Tartsa be a helyi szabályokat és előírásokat, amikor a FlexBalance EcoPlus C-t hulladékként
helyezi el.
A termék megfelel a nyomástartó berendezésekre vonatkozó 97/23/EK irányelv feltételeinek.
(Lásd még: www.fl amcogroup.com)

2928
CES
1. Obecné
Zařízení FlexBalance EcoPlus C, které obsahuje polyuretanovou izolaci, vytváří hydraulickou
rovnováhu mezi primárním okruhem a sekundárním okruhem a má čtyři porty, automatický
odvzdušňovací ventil Flexvent Top svložkou ventilu a vypouštěcí kohout.
FlexBalance EcoPlus C lze navíc používat ijako odlučovač vzduchu a nečistot a hodí se kpoužití
vuzavřených topných a chladicích systémech, které používají příměsi na bázi glykolu (max. 50%).
• Minimální a maximální teplota vsystému: -10 °C až + 110 °C.
• Minimální a maximální provozní tlak: 0,2 baru až 10 barů.
Model Rozměry (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Instalace
Dodržování níže uvedených bodů zajistí, že bude zařízení FlexBalance EcoPlus C správně
fungovat.
• Zajistěte, aby instalaci prováděl kvalifi kovaný personál.
• Dodržujte místní předpisy a směrnice.
• Zařízení FlexBalance EcoPlus C musí být připojeno přímo ke kotli (kotlům) na přívodním potrubí a
vratném potrubí (viz obr. 1).
• Rozměry přípojek najdete vtabulce.
• Kusnadnění údržby a servisu musí být nad odvzdušňovacím ventilem volný prostor (viz obr. 3)
alespoň 50mm (S) a pod vypouštěcím kohoutem musí být volný prostor alespoň 150mm (G).
• Pro optimální provozní podmínky doporučujeme průtok vpřívodním potrubí 1,2m/s
(funkční maximum 3m/s).
• Zařízení FlexBalance EcoPlus C nainstalujte až po správném propláchnutí trubek a provedení
tlakové zkoušky.
• Zařízení FlexBalance EcoPlus C musí být nainstalováno ve svislé poloze.
• Pro bezproblémovou instalaci zařízení FlexBalance EcoPlus C odstraňte izolaci odepnutím
suchého zipu.
• Použijte maskovací lepicí pásku mezi přípojkami předem namontované spojky a mezi
vypouštěcím ventilem a vložkou odvzdušňovacího ventilu.
• Pokud je k dispozici teplotní čidlo, vložte jej (vedle přípojky odvzdušňovacího ventilu) co
nejhlouběji do trubky (vnitřní průměr ø 12).
• Při tom použijte dostatečné množství vodivé pasty, aby se zajistilo dobré vedení tepla.
• Nainstalujte odvzdušňovací ventil do vložky ventilu.
• Konec odvzdušňovacího ventilu měří 22mm (zvenku) a lze kněmu snadno připojit hadici pro
vypuštění vzduchu. Musí být připojena vsestupném oblouku (viz obr. 2).
• Znovu nainstalujte izolaci.
1. Obecné
Zařízení FlexBalance EcoPlus C, které obsahuje polyuretanovou izolaci, vytváří hydraulickou
rovnováhu mezi primárním okruhem a sekundárním okruhem a má čtyři porty, automatický
odvzdušňovací ventil Flexvent Top svložkou ventilu a vypouštěcí kohout.
FlexBalance EcoPlus C lze navíc používat ijako odlučovač vzduchu a nečistot a hodí se kpoužití
vuzavřených topných a chladicích systémech, které používají příměsi na bázi glykolu (max. 50%).
• Minimální a maximální teplota vsystému: -10 °C až + 110 °C.
• Minimální a maximální provozní tlak: 0,2 baru až 10 barů.
Model Rozměry (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Instalace
Dodržování níže uvedených bodů zajistí, že bude zařízení FlexBalance EcoPlus C správně
fungovat.
• Zajistěte, aby instalaci prováděl kvalifi kovaný personál.
• Dodržujte místní předpisy a směrnice.
• Zařízení FlexBalance EcoPlus C musí být připojeno přímo ke kotli (kotlům) na přívodním potrubí a
vratném potrubí (viz obr. 1).
• Rozměry přípojek najdete vtabulce.
• Kusnadnění údržby a servisu musí být nad odvzdušňovacím ventilem volný prostor (viz obr. 3)
alespoň 50mm (S) a pod vypouštěcím kohoutem musí být volný prostor alespoň 150mm (G).
• Pro optimální provozní podmínky doporučujeme průtok vpřívodním potrubí 1,2m/s
(funkční maximum 3m/s).
• Zařízení FlexBalance EcoPlus C nainstalujte až po správném propláchnutí trubek a provedení
tlakové zkoušky.
• Zařízení FlexBalance EcoPlus C musí být nainstalováno ve svislé poloze.
• Pro bezproblémovou instalaci zařízení FlexBalance EcoPlus C odstraňte izolaci odepnutím
suchého zipu.
• Použijte maskovací lepicí pásku mezi přípojkami předem namontované spojky a mezi
vypouštěcím ventilem a vložkou odvzdušňovacího ventilu.
• Pokud je k dispozici teplotní čidlo, vložte jej (vedle přípojky odvzdušňovacího ventilu) co
nejhlouběji do trubky (vnitřní průměr ø 12).
• Při tom použijte dostatečné množství vodivé pasty, aby se zajistilo dobré vedení tepla.
• Nainstalujte odvzdušňovací ventil do vložky ventilu.
• Konec odvzdušňovacího ventilu měří 22mm (zvenku) a lze kněmu snadno připojit hadici pro
vypuštění vzduchu. Musí být připojena vsestupném oblouku (viz obr. 2).
• Znovu nainstalujte izolaci.
3. Údržba a servis
Provádějte pravidelnou kontrolu (zda nejsou přítomny nečistoty a podobně).
Vnepravděpodobném případě, že by docházelo kúnikům zodvzdušňovacího ventilu, lze tento
ventil zavřít šroubem (viz obr. 4).
Vypouštěcí ventil se používá kvypouštění kalu, který se hromadí vzařízení
FlexBalance EcoPlus C.
Pozor!
Zabraňte pronikání nečistot ze systému do odvzdušňovacího ventilu Flexvent, vodním rázům
vsystému a přímému kontaktu schlórovými bělidly a jinými podobnými produkty
(vkoncentracích ≥ 250 ppm).
Produkty kúpravě vody lze použít pod podmínkou, že výrobce zaručuje, že je dotyčný produkt
vhodný pro všechny použité materiály, se kterými se může vsystému dostat do styku.
4. Demontáž
Před prováděním servisních prací musí systém zcela vychladnout.
Uvolněte tlak ve všech potrubích (není nutné, když je pouze potřeba vyšroubovat odvzdušňovací
ventil Flexvent Top zvložky ventilu).
Před demontováním odpojte přípojky.
Životní prostředí
Při likvidaci zařízení FlexBalance EcoPlus C dodržujte místní nařízení a předpisy.
Vyrobeno vsouladu sustanoveními evropské směrnice o tlakových zařízeních 2014/68/EU.
(Viz také www.fl amcogroup.com)

3130
SLK
1. Všeobecne
Zariadenie FlexBalance EcoPlus C s polyuretánovou izoláciou vytvára hydraulickú rovnováhu
medzi primárnym a sekundárnym okruhom, je vybavené štyrmi otvormi, automatickým
odvzdušňovacím ventilom Flexvent v hornej časti, nátrubkom na ventil a vypúšťacím kohútom.
Zariadenie FlexBalance EcoPlus C sa môže okrem toho používať ako odlučovač vzduchu a
nečistôt a vhodné je pre uzavreté vykurovacie a chladiace systémy, v ktorých sa používajú prísady
na báze glykolu (max. 50%).
• Minimálna a maximálna teplota systému: -10 °C až do + 110 °C.
• Minimálny a maximálny prevádzkový tlak: od 0,2 až do 10 barov.
Model Rozmery (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Montáž
Dodržiavaním nižšie uvedených bodov sa zabezpečí správne fungovanie zariadenia
FlexBalance EcoPlus C.
• Montáž tohto zariadenia musí vykonávať kvalifi kovaný personál.
• Dodržiavajte miestne predpisy a smernice.
• Zariadenie FlexBalance EcoPlus C musí byť cez prívodné a spätné potrubie napojené priamo na
kotol(-y) (pozri obrázok č. 1).
• Rozmery pripojenia si pozrite v tabuľke.
• Aby sa mohla vykonávať údržba alebo servis, nad ventilom (S) musí byť medzera najmenej
50 mm (pozri obrázok č. 3) a pod vypúšťacím kohútom musí byť medzera najmenej
150 mm (G).
• Na vytvorenie optimálnych prevádzkových podmienok odporúčame, aby bola v prívodnom
potrubí prietoková rýchlosť 1,2 m/s (funkčné maximum 3 m/s).
• Zariadenie FlexBalance EcoPlus C nainštalujte len vtedy, keď sú potrubia riadne prepláchnuté
aúspešne prešli tlakovou skúškou.
• Zariadenie FlexBalance EcoPlus C sa musí montovať vo zvislej polohe.
• Izoláciu demontujte po odstránení dvoch pások na suchý zips, aby sa montáž zariadenia
FlexBalance EcoPlus C mohla vykonať bez problémov.
• Medzi spoje vopred namontovanej spojky a vypúšťacím kohútom a nátrubkom
odvzdušňovacieho ventilu omotajte Zvýraznenie.
• Ak je to možné, snímač teploty (vedľa pripojenia odvzdušňovacieho ventilu) zasuňte podľa
možnosti čo najhlbšie do trubky (vnútorný priemer ø12).
• Na steny rúrky naneste vrstvu vodivej pasty, aby sa zabezpečila správna tepelná vodivosť.
• Na nátrubok namontujte odvzdušňovací ventil.
1. Všeobecne
Zariadenie FlexBalance EcoPlus C s polyuretánovou izoláciou vytvára hydraulickú rovnováhu
medzi primárnym a sekundárnym okruhom, je vybavené štyrmi otvormi, automatickým
odvzdušňovacím ventilom Flexvent v hornej časti, nátrubkom na ventil a vypúšťacím kohútom.
Zariadenie FlexBalance EcoPlus C sa môže okrem toho používať ako odlučovač vzduchu a
nečistôt a vhodné je pre uzavreté vykurovacie a chladiace systémy, v ktorých sa používajú prísady
na báze glykolu (max. 50%).
• Minimálna a maximálna teplota systému: -10 °C až do + 110 °C.
• Minimálny a maximálny prevádzkový tlak: od 0,2 až do 10 barov.
Model Rozmery (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Montáž
Dodržiavaním nižšie uvedených bodov sa zabezpečí správne fungovanie zariadenia
FlexBalance EcoPlus C.
• Montáž tohto zariadenia musí vykonávať kvalifi kovaný personál.
• Dodržiavajte miestne predpisy a smernice.
• Zariadenie FlexBalance EcoPlus C musí byť cez prívodné a spätné potrubie napojené priamo na
kotol(-y) (pozri obrázok č. 1).
• Rozmery pripojenia si pozrite v tabuľke.
• Aby sa mohla vykonávať údržba alebo servis, nad ventilom (S) musí byť medzera najmenej
50 mm (pozri obrázok č. 3) a pod vypúšťacím kohútom musí byť medzera najmenej
150 mm (G).
• Na vytvorenie optimálnych prevádzkových podmienok odporúčame, aby bola v prívodnom
potrubí prietoková rýchlosť 1,2 m/s (funkčné maximum 3 m/s).
• Zariadenie FlexBalance EcoPlus C nainštalujte len vtedy, keď sú potrubia riadne prepláchnuté
aúspešne prešli tlakovou skúškou.
• Zariadenie FlexBalance EcoPlus C sa musí montovať vo zvislej polohe.
• Izoláciu demontujte po odstránení dvoch pások na suchý zips, aby sa montáž zariadenia
FlexBalance EcoPlus C mohla vykonať bez problémov.
• Medzi spoje vopred namontovanej spojky a vypúšťacím kohútom a nátrubkom
odvzdušňovacieho ventilu omotajte Zvýraznenie.
• Ak je to možné, snímač teploty (vedľa pripojenia odvzdušňovacieho ventilu) zasuňte podľa
možnosti čo najhlbšie do trubky (vnútorný priemer ø12).
• Na steny rúrky naneste vrstvu vodivej pasty, aby sa zabezpečila správna tepelná vodivosť.
• Na nátrubok namontujte odvzdušňovací ventil.
• Odvzdušňovací otvor na konci ventilu má priemer 22 mm (vonkajší); ľahké pripojenie hadice na
odvod vzduchu. Hadica sa musí pripojiť v oblúku smerom dolu (pozri obrázok č. 2).
• Znovu založte izoláciu.
3. Údržba a servis
Kontrolu vykonávajte pravidelne (ohľadne výskytu nečistôt a podobne).
V nepravdepodobnom prípade netesnosti sa odvzdušňovací otvor môže uzatvoriť skrutkou
(pozri obrázok č. 4).
Vypúšťací kohút sa používa na vypúšťanie usadenín, ktoré sa tvoria v zariadení
FlexBalance EcoPlus C.
Pozor!
Do odvzdušňovacieho otvoru vo Flexvent sa nesmú dostať nečistoty, musí sa zabrániť vodnému
nárazu a priamemu kontaktu s roztokmi s bieliacim chlórom a podobnými výrobkami (v
koncentráciách ≥ 250 ppm).
Výrobky na úpravu vody sa môžu používať pod podmienkou, že výrobca ručí, že tieto výrobky sú
vhodné pre všetky materiály, s ktorými tento systém môže prísť do kontaktu.
4. Demontáž
Pred vykonávaním servisu sa musí systém nechať úplne vychladnúť
a vypustiť tlak zo všetkých potrubí (toto nie je nutné, keď je odvzušňovací ventil v hornej časti
Flexvent úplne vyskrutkovaný).
Pred demontážou odpojte spojky.
Životné prostredie
Pri likvidácii zariadenie FlexBalance EcoPlus C postupujte podľa miestnych predpisov a
nariadení.
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám Európskych smerníc otlakových zariadeniach
2014/68/EU. (Navštívte tiež internetovú stránku www.fl amcogroup.com)

3332
SLV
1. Splošno
Naprava FlexBalance EcoPlus C s poliuretansko izolacijo ustvarja hidravlično ravnovesje med
primarnim tokom in sekundarnim tokom. Ima štiri priključne odprtine, samodejno šobo za zrak
Flexvent Top z vrtljivim zasunom in odtočno pipo.
Poleg tega se lahko naprava Flexbalance EcoPlus C uporablja za ločevanje zraka in nečistoč v
zaprtih ogrevalnih ali hladilnih sistemih, saj uporablja dodatke na osnovi glikola (najv. 50 %).
• Najnižja in najvišja temperatura v sistemu: od –10 °C do +110 °C.
• Najnižji in najvišji delovni tlak: od 0,2 bara do 10 barov.
Model Mere (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1 palec DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4palca DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2palca DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2 palca DN50 170 400 185 755 373 326
2. Namestitev
Z upoštevanjem spodnjih točk bo zagotovljeno ustrezno delovanje naprave
FlexBalance EcoPlus C.
• Namestitev naprave naj izvede usposobljeno osebje.
• Upoštevati je potrebno lokalno zakonodajo in smernice.
• Napravo FlexBalance EcoPlus C je treba priključiti neposredno na grelnik(e) na dovodni cevi in na
povratni cevi (glejte sliko 1).
• V preglednici so navedene dimenzije priključka.
• Za izvajanje vzdrževalnih ali servisnih del mora biti razdalja nad oddušnikom najmanj 50 mm (S)
(glejte sliko 3), medtem ko mora biti razdalja pod spodnjo izpustno pipico najmanj
150 mm (G).
• Za zagotovitev optimalnih pogojev delovanja na dovodni cevi priporočamo pretok 1,2 m/s
(največji funkcionalni pretok 3 m/s).
• Pred namestitvijo naprave Flexbalance EcoPlus C cevi obvezno ustrezno izplaknite in tlačno
preizkusite.
• Napravo FlexBalance EcoPlus C je treba namestiti v navpični položaj.
• Za preprostejšo namestitev naprave FlexBalance EcoPlus C odstranite izolacijo tako, da odlepite
ježke.
• Uporabite izolirni trak med priključki predhodno nameščenih spojev in med odtočno pipo in
vrtljivim zasunom oddušnika.
• Če je na voljo, potisnite temperaturno tipalo (poleg priključka prezračevalne odprtine) čim globlje
v cev (notranji premer ø12).
• Pri tem uporabite zadostno količino prevodne paste, da zagotovite dobro prevajanje toplote.
• Namestite oddušnik v vrtljivi zasun.
1. Splošno
Naprava FlexBalance EcoPlus C s poliuretansko izolacijo ustvarja hidravlično ravnovesje med
primarnim tokom in sekundarnim tokom. Ima štiri priključne odprtine, samodejno šobo za zrak
Flexvent Top z vrtljivim zasunom in odtočno pipo.
Poleg tega se lahko naprava Flexbalance EcoPlus C uporablja za ločevanje zraka in nečistoč v
zaprtih ogrevalnih ali hladilnih sistemih, saj uporablja dodatke na osnovi glikola (najv. 50 %).
• Najnižja in najvišja temperatura v sistemu: od –10 °C do +110 °C.
• Najnižji in najvišji delovni tlak: od 0,2 bara do 10 barov.
Model Mere (mm)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1 palec DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4palca DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2palca DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2 palca DN50 170 400 185 755 373 326
2. Namestitev
Z upoštevanjem spodnjih točk bo zagotovljeno ustrezno delovanje naprave
FlexBalance EcoPlus C.
• Namestitev naprave naj izvede usposobljeno osebje.
• Upoštevati je potrebno lokalno zakonodajo in smernice.
• Napravo FlexBalance EcoPlus C je treba priključiti neposredno na grelnik(e) na dovodni cevi in na
povratni cevi (glejte sliko 1).
• V preglednici so navedene dimenzije priključka.
• Za izvajanje vzdrževalnih ali servisnih del mora biti razdalja nad oddušnikom najmanj 50 mm (S)
(glejte sliko 3), medtem ko mora biti razdalja pod spodnjo izpustno pipico najmanj
150 mm (G).
• Za zagotovitev optimalnih pogojev delovanja na dovodni cevi priporočamo pretok 1,2 m/s
(največji funkcionalni pretok 3 m/s).
• Pred namestitvijo naprave Flexbalance EcoPlus C cevi obvezno ustrezno izplaknite in tlačno
preizkusite.
• Napravo FlexBalance EcoPlus C je treba namestiti v navpični položaj.
• Za preprostejšo namestitev naprave FlexBalance EcoPlus C odstranite izolacijo tako, da odlepite
ježke.
• Uporabite izolirni trak med priključki predhodno nameščenih spojev in med odtočno pipo in
vrtljivim zasunom oddušnika.
• Če je na voljo, potisnite temperaturno tipalo (poleg priključka prezračevalne odprtine) čim globlje
v cev (notranji premer ø12).
• Pri tem uporabite zadostno količino prevodne paste, da zagotovite dobro prevajanje toplote.
• Namestite oddušnik v vrtljivi zasun.
• Oddušnik z ventilom meri 22 mm (zunanji); cev za izpust zraka se lahko preprosto pritrdi.
Pritrjen mora biti z lokom navzdol (glejte sliko 2).
• Ponovno namestite izolacijo.
3. Vzdrževanje in servisiranje
Napravo redno pregledujte (očistite nečistoče).
Če bi slučajno opazili puščanje iz oddušnika, ga lahko zaprete z vijakom (Glejte sliko 4).
Izpustna pipa se uporablja za izpust usedlin, ki se naberejo v napravi FlexBalance EcoPlus C.
Opozorilo!
Preprečite vdor nečistoč iz sistema v oddušnik naprave Flexvent, onemogočite pojav vodnega
udara in neposredni stik s klorovim belilom in drugimi podobnimi izdelki
(v koncentraciji ≥ 250 ppm).
Izdelki za obdelavo vode se lahko dodajo v primeru, da proizvajalec jamči ustreznost za vse
materiale, ki naj bi se dotikali sistema.
4. Demontaža
Pred izvajanjem vseh servisnih opravil na napravi, se mora ta popolnoma ohladiti.
Znižajte tlak v vseh ceveh (to ni potrebno, če oddušnik naprave Flexvent Top ni priključen samo
na vrtljivi zasun).
Pred demontažo odklopite spoje.
Okolje
Ko zavržete napravo Flexbalance EcoPlus C upoštevajte lokalno zakonodajo in predpise
Proizvedeno skladno s pogoji Direktive za tlačno opremo 2014/68/EU.
(glejte tudi www.fl amcogroup.com)

3534
RUS
1. Общие сведения
FlexBalance EcoPlus C, включая полиуретановую изоляцию, обеспечивает гидравлическое
равновесие между первичным контуром и вторичным контуром и имеет 4 порта, автоматическую
воздушную вентиляцию Flexvent Top с клапанной гильзой и сливным краном.
Кроме того, FlexBalance EcoPlus C также можно использовать в качестве водо- и грязеотделителя.
Система также пригодна для использования в герметичных системах отопления или охлаждения, в
которых применяются присадки на основе гликоля (макс. 50%).
• Минимальная и максимальная температура системы: -10 °C до + 110 °C.
•Минимальное и максимальное рабочее давление: 0,2 бар до 10 бар.
Модель Размеры (мм)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Установка
Выполнение нижеуказанных инструкций обеспечит правильную работу FlexBalance EcoPlus C.
• Установка должна осуществляться квалифицированным персоналом.
• Соблюдайте местные нормы и рекомендации.
• Система FlexBalance EcoPlus C должна подключаться напрямую к бойлерам на подающем
трубопроводе и возвратном трубопроводе (см. рис. 1).
• См. размеры соединений в таблице.
• Для облегчения технического обслуживания/сервиса над вентиляцией необходимо обеспечить
зазор (см. рис. 3) не менее 50 мм (S) над вентиляцией, а под сливным краном должен быть зазор не
менее 150 мм (G).
• Для обеспечения оптимальных рабочих условий рекомендуется расход 1,2 м/с
(функциональный максимум 3 м/с) в подающей трубе.
• Устанавливайте FlexBalance EcoPlus C только после тщательной промывки труб и опрессовки.
• Система FlexBalance EcoPlus C подлежит вертикальному монтажу.
• Для установки FlexBalance EcoPlus C с минимумом беспокойства, снимите изоляцию, отсоединив
Velcro.
• Используйте изоленту между соединениями предварительно смонтированных муфт и между
сливным краном и клапанной гильзой вентиляции.
• Если имеется температурный датчик, скользящим движением продвиньте его (рядом с
вентиляционным соединением) максимально глубоко в трубку (внутренний диаметр ø12).
• При выполнении это используйте достаточное количество проводящей пасты для обеспечения
хорошей теплопроводности.
• Установите вентиляцию в клапанную гильзу.
1. Общие сведения
FlexBalance EcoPlus C, включая полиуретановую изоляцию, обеспечивает гидравлическое
равновесие между первичным контуром и вторичным контуром и имеет 4 порта, автоматическую
воздушную вентиляцию Flexvent Top с клапанной гильзой и сливным краном.
Кроме того, FlexBalance EcoPlus C также можно использовать в качестве водо- и грязеотделителя.
Система также пригодна для использования в герметичных системах отопления или охлаждения, в
которых применяются присадки на основе гликоля (макс. 50%).
• Минимальная и максимальная температура системы: -10 °C до + 110 °C.
•Минимальное и максимальное рабочее давление: 0,2 бар до 10 бар.
Модель Размеры (мм)
A B C D E F G
FlexBalance EcoPlus C 1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalance EcoPlus C 1 1/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalance EcoPlus C 1 1/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalance EcoPlus C 2" DN50 170 400 185 755 373 326
2. Установка
Выполнение нижеуказанных инструкций обеспечит правильную работу FlexBalance EcoPlus C.
• Установка должна осуществляться квалифицированным персоналом.
• Соблюдайте местные нормы и рекомендации.
• Система FlexBalance EcoPlus C должна подключаться напрямую к бойлерам на подающем
трубопроводе и возвратном трубопроводе (см. рис. 1).
• См. размеры соединений в таблице.
• Для облегчения технического обслуживания/сервиса над вентиляцией необходимо обеспечить
зазор (см. рис. 3) не менее 50 мм (S) над вентиляцией, а под сливным краном должен быть зазор не
менее 150 мм (G).
• Для обеспечения оптимальных рабочих условий рекомендуется расход 1,2 м/с
(функциональный максимум 3 м/с) в подающей трубе.
• Устанавливайте FlexBalance EcoPlus C только после тщательной промывки труб и опрессовки.
• Система FlexBalance EcoPlus C подлежит вертикальному монтажу.
• Для установки FlexBalance EcoPlus C с минимумом беспокойства, снимите изоляцию, отсоединив
Velcro.
• Используйте изоленту между соединениями предварительно смонтированных муфт и между
сливным краном и клапанной гильзой вентиляции.
• Если имеется температурный датчик, скользящим движением продвиньте его (рядом с
вентиляционным соединением) максимально глубоко в трубку (внутренний диаметр ø12).
• При выполнении это используйте достаточное количество проводящей пасты для обеспечения
хорошей теплопроводности.
• Установите вентиляцию в клапанную гильзу.
• Клапанный конец вентиляции имеет размер 22 мм (наружный) - можно легко подсоединить
воздуховыпускной шланг. Его нужно крепить к направленной вниз дуге (см. рис. 2).
• Установите изоляцию на место.
3. Техническое обслуживание
Проводите регулярные проверки (на наличие грязи и т.п.).
В маловероятном случае утечки в вентиляции, ее можно закрыть винтом (см. рис. 4).
Сливной кран используется для сброса грязевого осадка, который собирается в системе
FlexBalance EcoPlus C.
Внимание!
Не допускайте попадания грязи из системы в вентиляцию Flexvent, гидроударов в системе и
прямого контакта с отбеливателями и другими хлорсодержащими продуктами (в концентрации ≥
250 промилле).
Продукты водной обработки можно использовать, если производитель гарантирует пригодность
соответствующего продукта для всех материалов, с которыми может соприкасаться продукт в
системе.
4. Демонтаж
Перед выполнением каких бы то ни было работ по обслуживанию необходимо дождаться полного
охлаждения системы.
Сбросьте давление из всех трубопроводов (не требуется, если вентиляция Flexvent Top просто
снимется с клапанной гильзы).
Перед демонтажем отсоедините муфты.
Окружающая среда
Утилизируйте систему FlexBalance EcoPlus C с соблюдением местных правил и положений.
Произведено в соответствии с условиями Европейской директивы по оборудованию, работающему
под давлением 2014/68/EU.
(См. также www.amcogroup.com)

3736
JPN
1.一般
FlexbalanceEcoPlusC(ウレタンフォーム断熱材付)は一次回路と2次回路の間の流体の流
量や圧力のバランスをとる目的で使用されます。
一次側出入口、二次側出入口の四つの配管接続口、ドレンコック取付口、自動排気弁取付の
ためのバ ルブスリーブがあります。
さらに、FlexbalanceEcoPlusCは配管中のごみや空気の分離装置としての機能があります。
グリコールベースの不凍液を使用する(グリコール濃度:最大50%)冷温水システムでの使用
に適しています。
•システムの使用最低温度と最高温度:−10℃〜+110℃
•最小動作圧力と最大動作圧力: 0.2bar〜10bar
型式 寸法(mm)
A B C D E F G
FlexBalanceEcoPlusC1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalanceEcoPlusC11/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalanceEcoPlusC11/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalanceEcoPlusC2" DN50 170 400 185 755 373 326
2.取り付 け
FlexbalanceEcoPlusCを正常に動作させるために次の事を守ってください。
•必ず資格(知識・技能)持つ人が取付を行ってください。(図1を参照)
•地域の法令や規則に従ってください。
•FlexbalanceEcoPlusCの一次側出入口はボイラーに直接接続してください。
•接続寸法は表を参照してください。
•
保守、修理を行うために排気弁の上には最小50mm(S)の隙間が必要です。(図3を参照)、ドレンコック
の下には最小150mm(G)の隙間が必要です。
•最適な性能を得るため接続管の流速は1.2m/secにすることを推奨します。(最大許容流速3m/sec)
•
FlexbalanceEcoPlusCの取り付けは接続する配管をフラッシングし、ごみを取り除き、圧力テストをした
後に行ってください。
•FlexbalanceEcoPlusCは縦方向に取り付ける必要があります。
•
取り付け作業を容易にするには面ファスナー(マジックテープ)をはがして断熱材を取り外してください。
•
配管の接続部、ドレンコックや排気弁のバルブスリーブのネジ部にはシールテープを使用してください。
•センサーを配管に出来るだけ深く取付けてください。
•センサーを取り付ける時、熱伝導ペーストを十分に塗布して熱がよく伝わるようにしてください。
•バルブスリーブに排気弁を取付ます。
•排気口は外径22mmで排気ホースを容易に取り付ける事が出来ます。
•排気ホースは下向きの弧を描くように取り付けてください。(図2を参照)
•断熱材を取付ます。
1.一般
FlexbalanceEcoPlusC(ウレタンフォーム断熱材付)は一次回路と2次回路の間の流体の流
量や圧力のバランスをとる目的で使用されます。
一次側出入口、二次側出入口の四つの配管接続口、ドレンコック取付口、自動排気弁取付の
ためのバ ルブスリーブがあります。
さらに、FlexbalanceEcoPlusCは配管中のごみや空気の分離装置としての機能があります。
グリコールベースの不凍液を使用する(グリコール濃度:最大50%)冷温水システムでの使用
に適しています。
•システムの使用最低温度と最高温度:−10℃〜+110℃
•最小動作圧力と最大動作圧力: 0.2bar〜10bar
型式 寸法(mm)
A B C D E F G
FlexBalanceEcoPlusC1" DN25 160 290 170 620 276 262
FlexBalanceEcoPlusC11/4"DN32 160 340 180 680 321 280
FlexBalanceEcoPlusC11/2"DN40 160 340 180 680 320 320
FlexBalanceEcoPlusC2" DN50 170 400 185 755 373 326
2.取り付 け
FlexbalanceEcoPlusCを正常に動作させるために次の事を守ってください。
•必ず資格(知識・技能)持つ人が取付を行ってください。(図1を参照)
•地域の法令や規則に従ってください。
•FlexbalanceEcoPlusCの一次側出入口はボイラーに直接接続してください。
•接続寸法は表を参照してください。
•保守、修理を行うために排気弁の上には最小50mm(S)の隙間が必要です。(図3を参照)、ドレンコック
の下には最小150mm(G)の隙間が必要です。
•最適な性能を得るため接続管の流速は1.2m/secにすることを推奨します。(最大許容流速3m/sec)
•FlexbalanceEcoPlusCの取り付けは接続する配管をフラッシングし、ごみを取り除き、圧力テストをした
後に行ってください。
•FlexbalanceEcoPlusCは縦方向に取り付ける必要があります。
•取り付け作業を容易にするには面ファスナー(マジックテープ)をはがして断熱材を取り外してください。
•配管の接続部、ドレンコックや排気弁のバルブスリーブのネジ部にはシールテープを使用してください。
•センサーを配管に出来るだけ深く取付けてください。
•センサーを取り付ける時、熱伝導ペーストを十分に塗布して熱がよく伝わるようにしてください。
•バルブスリーブに排気弁を取付ます。
•排気口は外径22mmで排気ホースを容易に取り付ける事が出来ます。
•排気ホースは下向きの弧を描くように取り付けてください。(図2を参照)
•断熱材を取付ます。
3.保守および修理
定期的に点検を行う事をお勧めします。(配管中のごみなどを除去するため)
万一、排気口で水漏れが発生した時はドライバーで排気口を閉じる事が出来ます。(図4を参照)
FlexbalanceEcoPlusCに溜まったごみ(スラッジ)はドレンコックを使用して排出します。
注意!
配管中のごみがFlexventの排気口に入る事、システム内で水衝撃の発生、塩素系漂白剤や類似製品を
システム内に入れる事(≧250ppm)を防いでください。
水処理剤で使用できる物は、その水処理剤がシステム内のすべての材質に適している事を水処理剤の
メーカーが保証している場合だけです。
4.取り外し
修理作業などで取り外す場合は必ずシステムを完全に冷却してから行ってください。
全ての配管の圧力を抜きます。Flexvent排気弁を取り外している場合は圧力抜きの作業は必要ありませ
ん。
取り外す前に、各接続部の接続を外してください。
環境
FlexbalanceEcoPlusCを廃棄する場合は地域の条例や規制に従ってください。
この製品は欧州圧力機器規格2014/68/EUの規格に従って製造された物です。
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other flamco Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Abicor Binzel
Abicor Binzel ROBO WH W600 Instruction leaflet

Numatics
Numatics G3 Series EtherNet/IP Technical manual

Laguna Tools
Laguna Tools ML353 manual

Siemens
Siemens SIMATIC RF650R Configuration manual

ABB
ABB HT585206 Operation manual

Valmont Structures
Valmont Structures Mitigator TR1 installation instructions