flowair LEO EL 23 Guide

LEOEL23 DTRLEO EL 13.04. ENPLDERU
EN
ELECTRICHEATER
TECHNICAL DOCUMENTATION
OPERATIONMANUAL
PL
NAGRZEWNICAELEKTRYCZNA
DOKUMENTACJA TECHNICZNA
DE
ELEKTRO-LUFTERHITZER
TECHNISCHE DOKUMENTATION
BETRIEBSANLEITUNG
RU
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |3
TABLE OFCONTENTS
1.Recommendationsandrequired safetymeasures...........................4
2.Generalinformation.........................................................................5
3.TechnicalData................................................................................6
4.Installation.......................................................................................7
5.LEOEL23+LEOKM.....................................................................8
6.Controls..........................................................................................9
6.1.Operation...............................................................................11
6.2. Signalizeleds.........................................................................15
6.3. Supplyconnection..................................................................16
6.4.LEO EL23 Configuration.........................................................17
6.5ChainingLEOEL23amongthemselves.................................17
6.6Roomthermostatconnectiondiagram.....................................17
7.Start-UpandOperation.................................................................21
8. Serviceandwarrantyterms...........................................................22
1.Zalecenia ..........................................4
..............................................................................5
3.Dane techniczne................................................................................6
...............................................................................................7
5.LEOEL23+LEOKM........................................................................8
6. Automatyka........................................................................................9
............................................................................12
6.2.Lampkiinformacyjne..................................................................15
................................................................16
6.4. LEOEL23...............................18
6.5......................................................................18
termostatudosterownicy.........................18
7. Uruchomienieieksploatacja............................................................21
8.Serwisigwarancja...........................................................................22
INHALTSVERZEICHNIS
1.EmpfehlungenundnotwendigeSicherheitsm ...................4
2. AllgemeineInformationen..................................................................5
3.TechnischeDaten.............................................................................6
4.Montage............................................................................................7
5.LEOEL23+LEOKM.......................................................................8
6.Steuerung.......................................................................................10
6.1.Betrieb......................................................................................13
6.2. Leuchten ..................................................................................15
6.3. Stromanschluss........................................................................16
6.4.Arbeitsparametereinstellung vonLEOEL23............................19
6.5. AnschlussvonmehrerenGer ten..............................................19
6.6. Anschlussschemathermostatunddiesteuerung.......................19
7. InbetriebnahmeundBetrieb............................................................21
8. InstandhaltungundGarantiebedingungen.......................................23
1. .....................4
2. .........................................................................5
..................................................................6
..........................................................................................7
5.LEOEL23+LEOKM........................................................................8
6. .....................................................................................10
6.1.......................................................................14
6.2. ..........................................................15
6.3. ............................................................16
6.4. LEOEL 23 ................20
6.5.............................................................20
6.6.............................................................................................20
7. ...................................................................21
8. ..........................................................................23
Thankyou forpurchasingtheLEOEL23electricheater.
I
revisionsand
changesin the operation manualatanytimeandwithout
notice,and alsotomakechangesin thedevicewithoutinfluencingits
operation.
Thismanualisanintegralpartofthe deviceand itmustbedeliveredtothe
usertogetherwiththedevice.Inorder
toensurecorrectoperationofthe
equipment, getthoroughlyacquaintedwiththismanualand keep itforthe
future.
The devicesmayonlybeinstalledandoperatedin conditionsforwhichthey
havebeendesigned.Anyotherapplication,inconsistentwithth
ismanual,
mayleadtotheoccurrenceofaccidentswithdangerousconsequences.
Everyeffortmustbe madeinordertoeliminatethepossibilityofimproper
useofthedevice.Access ofunauthorisedpersonstothedeviceshouldbe
restricted,andthe operat
ing personnelshould be trained.Themanufacturer
bearsnoresponsibilityfordamage resulting fromincorrectinstallation,
improperoperating,ornotgettingacquainted withtheguidelinesofthe
manufacturermanual.
yelektrycznejLEOEL23.
wprowadzeniapopraweki
dowolnym czasie
ibezpowiadomienia,a n w
z
nEinkauf desElektro-LufterhitzersLEOEL23.
DievorliegendeBedienungsanleitungwirddurchdieFirmaFLOWAIR
I
vorzunehmen,die seine Funktionnichtbetreffen.
DieBedienungsanleitungi
betriebenundbedientwird,machen Siesichtmitdervorliegenden
.
ihrerBestimmung undunterBedingungen,
dervorliegendenBetriebsanleitungwiderspricht,kannzufolgenschweren
begrenzen,dasBedienungspersonal muss geschultwerden.DerHersteller
Betrieb oderfehlenderKenntnissederinder
BetriebsanleitungdesHerstellers angegebenenRichtlinien entstehen
LEO
EL23.
FLOWAIR
GOGOWSKIIBRZEZI SKISP.J
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |4
.
RECOMMENDATIONS ANDREQUIREDSAFETY
MEASURES .
Getacquaintedwiththisoperationmanualbeforeperformingany
worksatthedevice.
Thedevicemayonlybeinstalledbyqualifiedpersonnelpossessing
adequateauthorisationsandskills.
Whenperforming worksatthe device,rememberaboutyourown
safety.
Duringinstallation,electricalconnection,start-
up,repairsand
maintenanceofheaters,observethecommonlyrecognised safety
standardsandregulations.
Innotallowedtointerferewithunitconstruction.
ikwalifikacje.
o
n
norm
1.EMPFEHLUNGEN UNDNOTWENDIGE
.
VorInbetriebnahmeundInstandhaltungsarbeitendie
Bedienungsanleitung lesen.
jeglicherArbeiten musseigeneSicherheit
dieallgemeinanerkannten Vorschriftenund Sicherheitsstandards
eingehaltenwerden.
-
-
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |5
2.GENERALINFORMATION .
LEOELheatersareapart of decentralizedheatingsystems.Theyare
equippedwithPTCheatingelement whichwarmsupthedeliveredair.
LEOELheatersarefitforlargespaceslikeindustrialhalls,workshops,
carsaloons,sporthalls,churchesetc.Theyaref
ittooperateinside
buildingsinverticalposition.Maximalsizeofsolidparcelsinoperating
areais0,3g/m3.LeoEL23ismadeofaluminium,steelandcopper-
it
isnotallowedtoinstalltheunitsincorrosiveenvironment.
AparatygrzewczeLEO EL
ogrzewania.
NagrzewniceLEOEL
samochodowe,magazyny,pawilony,obiektysportowe,obiekty
sakralneitp.
maksymalnymzapyleniupowietrza0,3g/m3
.
tworzywa
sztucznego,
2.ALLGEMEINE INFORMATIONEN .
DieElektrolufterhitzerLEOELbildeneindezentralesHeizsystem. Sie
Sporthallen,Kirchenusw. SiesindzurMontageimInnerender
rolufterhitzer
StaubgehaltderLuftvon0,3g/m3.DieElektrolufterhitzerwurdenaus
eingesetzt werden, woKorrosionentstehenkann.
LEO EL
LEOEL 23
LEOEL
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |6
3.TECHNICALDATA 3.DANE TECHNICZNE
3.TECHNISCHEDATEN .
LEOEL
23
I
step | sgrzania |
Iheizstufe | I
II
step | |
II heizstufe | II
Heat capacity[kW]| Mocgrzewcza[kW]| Heizleistung[kW]|
[] 9/16 23
Airflow[m3 3/h]| Luftvolumenstrom[m3/h] |
33400 4200
Stromaufnahme[A]| [A] 13/23 34
Airstreamrange** [m]| Luftstromreichweite** [m]|
** [ ] 18 23
A*[ (A)] 51
Stromversorgung[V] |
[ ] 3x400
ochrony|Schutzart| IP20
0
Weight GewichtdesGer tes[kg]| [ ] 23,5
Roomthermostat |Termostat pomieszczeniowy|Raumthermostat|
standardequipment |wstandardzie|serienm
Temperatureadjustmentrange +10 +30
*Acousticpressurelevelhasbeenmeasured5mfromtheunitina1500m3 space withamediumsoundabsorption coefficient.
* 3,w .
* 3,in5m .
* 3
**Horizontalrangeofisothermalstream (velocityboundaryisequalto0,5m/s
**IsothermischeReichweitedesLuftstrahlesbeiGrenzgeschwidigkeit0,5m/s.
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |7
4. INSTALLATION .
LEOEL23
isdesignedforindoor
operation.Theunitcanbe
mounted
horizontally only.
Keepminimaldistancesoneachside
duringmouting.
Bracketsavailableasoptional
equipment.
NagrzewnicaLEOEL 23
pozycji pionowej
.
wpozycjipoziomej.
Kniejeststandardowym
pnajako
4. MONTAGE .
LEOEL23
Lufterhitzersindzum
Einsatzim Innenbereichvorgesehen
vertikaler
Position
montiertwerden!Horizontale
Lage,z.B.unterderRaumdeckewird
untersagt!
eingehaltenwerden.
LEOEL23
EN PL
Installationholesdrawing LEOEL
DE RU
BreitevonMontagebohrungenbeiLEO
EL 23
.
EN PL
Unscrewscrews
inbracket
installationplace w
konsoli
DE RU
DieSchraubenabschrauben
an der
MontagestellederMontagekonsole.
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |8
EN PL
Mountthescrews whicharein
bracket set
NOTE:
Isnot possibletoreplacescrew
installationpoint
UWAGA:
zamontowanychwurzadzeniu
DE RU
Dieim Lieferumfangder
Montagekonsoleenthaltenen
Schraubeneinschrauben
VORSICHT:
eingeschraubtenSchraubensoll nicht
,
.
:
.
5. LEOEL+LEO KM
EN PL
LEOEL23+LEOKM+EU3 airflow
3200m3/h.
Intensefilters
pollutionresultsin
switching off theheatingrods.It
is
signaledbyorangeand redLEDs
mountedontheconnectionbox
.
operation.Itstilloperates.
Concerning aforementionedinfo,
filterinsertsshouldberegularly
changed atleasttwiceayear.
LEOEL23+LEOKM+EU3
3200m3/h.
i
sygnalizowanejestprzezzapalenie
umieszczonychnasterownicy
lampek
kontrolnych -
i
czerwonej. -
nie
zostajeon
wymieniane
conajmniejdwarazydo
roku.
DE RU
LEOEL23+LEOKM+EU3
Luftdurchfluss3200m3/h.
LuftfilterhatdieAusschaltung
orangeneLeuchteam
Anschlusskastenangezeigt.Die
Ventilatorarbeitwird dadurchnicht
weiter.
InBezugaufdieo.g.Informationen
(mindestenszweimalimJahr)
gewechseltwerden.
LEOEL 23+LEO KM+EU3
3200m3/h.
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |9
6. CONTROLSYSTEM 6. AUTOMATYKA
LEO EL23heatersare equipped with acomplete supply and
controlset.PTC heating elements are equippedwith thermal
overloadprotection which stopstheir operationif the possibility
of overheating oftheunitoccurs. Fan isprotected with
pressure switch, which turns the heating elements off while
staticpressuredifference dropsbelow25Pa indicatingnoair
flow(fan failure).
CAUTION!Pressureswitchissetto 25 Pa.
In order to
ensuresafetyunit operationit is forbiddentochange the
default settingvalue!
Theunit standardfeature isaroom thermostatwith aheating
capacity switch
Thereis3modes available:
- Istep of heatingcapacity:choose9/16kWvia
dipswithS1
(p. 17),air volume 3400m3/h
- II stepof heating capacity: 23kW, air volume 4200m3/h
SUMMER MODE -
fan operate without heatingelement
operating
I and II heatingcapacity -
Unit isoperatinguntil the set
temperatureisreached, than dependingonthe mode (set via
dipswitch S1,p. 17):
Thermostatic- heating element and fanswitching off (fanis
cooleddownby2minutes).
Continuous - heating elemen
tswitching off,fan operating
continuously.
Thereare threesignalizelights onthefrontpanelof
connectingbox,thisisinformationaboutoperatingstatuses.
Descriptionof thesignalsisonpage15.
Nagrzewnica LEO EL23
zbytwysokiej temperatury.Wentylator posiadazabezpieczenie
brak wentylatora).
UWAGA!Nastawafabryczna
wynosi 25 Pa.
Wcelu zachowaniazasadbezpiecznego
brycznej!
LEO EL23
zawiera wstandardzie termostatpomieszczeniowy
z
Utrybypracy:
- Igrzania: 9kWlub16kW - 3400 m3/h
- II stopie : 23 kW- 4200m3/h
- LATO -
Wprzypadku pracyna Ilub II
Trybtermostatyczny
lator
pracujejeszczeprzez 30sekund
trzy
nagrzewnicy. Opisich znaczenia przedstawiono na str 15.
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |10
6. STEUERUNG .
Der
Elektrolufterhitzer LEO EL 23wurdemit komplettem
Steuerungs-
werdenmit Thermokontaktenabgesichert, die ihrenBetrieb
Ventilatorwird durch einen Differen
zdruckschalter
abgesichert. WenndieLuftdruckdifferenzsinkt
(Ventilatorausfall)wird die Ventilatorarbeit unterbrochen.
VORSICHT!Die Werkseinstellungdes
Um alle
dieser Werkseinstellung streng untersagt.
Der Elektrolufterhitzer LEO EL23 hat einen eingebauten
Raumthermostat, mit einem Heizstufenschalter.
- IHeizstufe: 9kWoder 16kW - 3400m
3
/h
(Heizleistungsauswahl mit dem Schalter, S. 15)
- II Heizstufe: 23 kW- 4200m3/h
-Sommerbetrieb - Ventilatorarbeitohne Heizfunktion
nur nach EinstellungdesKnopfesaufmaximalen
Temperaturwert.
Beider I und II Heizstufe arbeitet derVentilator bisdie
(Heizleistungsauswahl mit dem Schalter, S. 15):
Thermostatisch wenndieSolltemperaturerreicht wird
dann wird erauch abgeschaltet.
Kontinuierlich wenndieSolltemperatur erreicht wird
werden nur die Hei
Ventilatorarbeitet weitermit konstanter Leistung.
informieren.DerengenaueBeschreibungbefindetsich aufS.
.
LEO EL 23
-
25
LEO EL 23
LEOEL
- I - 3
- II - 3
- -
I II
15.
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |11
6.1.OPERATION
SUMMER I STEP II STEP OFF
Switch
ON ON ON OFF
I
10 C
kW)*= +16 C
II
C
All
Fan-thermostatic
mode
Continuous operating
(apart of thermostat,
heatingelementis
turned off)
Operating as sameasheatingelement. Cooling down time30sec
after heating element disable.
Cooling
time30
sec.
Fan- continous
mode
Continuous operating
(apart of thermostat,
heatingelementis
turned off)
Continuous operating
Cooling
time30
sec.
*At air inlet temperature 0oC
Roomthermostat
1.Operation modeswitch
2.ON/OFF switch
3.Temperature knob
The room thermostatshould tobemountedat about 1.5
m above the floorin awell ventilated place.Do not mount nearheat
sources,lights, windowsanddoors.Thethermostat isequipped witha5meters cable 5x0,75mm2.If a
longer cableneeded use
thesametype.
It is prohibitedto disconnect heater direct frompower supply, Unit shouldbe disconnect byswitch
. Power supply can
be disconnected after fanstopsoperating (approx. 30 sec.)
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |12
6.1.O
LATO I
ON ON ON
I
oC
oC
II
oC
Dowolnie
Wentylator tryb
termostatyczny
gle
nastawy termostatu;
Pracuje
jeszczeprzez
30 sekund
Wentylator tryb
Pracuje ciagle
nastawy termostatu;
)
Pracuje
Pracuje
jeszczeprzez
30 sekund
* oC
Termostatpomieszczeniowy
1.
nagrzewnicy
2.
3.Nastawa temperatury
jestz nagrzewnic mm2o
. Dopiero
po
przerwaniu pracywentylatora (pracuje 30sekund
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |13
6.1.BETRIEB
SOMMER I Heizstufe II Heizstufe AUS
Schalter
ON ON ON
I
oC
oC
II
oC
Beliebig
Ventilatorarbeit-
Betriebsart:
thermostatisch
Arbeitet konstant
Thermostateinstellung,
ausgeschaltet)
abgeschaltet.
Arbeitet noch
30 Sekunden.
Ventilatorarbeit-
Betriebsart:
kontinuierlich
Arbeitet konstant
Thermostateinstellung,
ausgeschaltet)
. Arbeitet noch
30 Sekunden.
* Raumtemperatur0oC
Raumthermostatregler
1.Betriebsartschalter
2.EIN-AUS Schalter
3.Temperaturknopf
-
itig wird der Regler durch
ein5x0,75 mm2
.Erst
nachdemdie Ventilatorarbeit gestoppt wird (der Motor arbeitet 30sekunden
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |15
6.2. SIGNALIZE LEDS
Description Function
Lightedledsignalizes
overheatedheating
rods. In caseofoverheating, heat
ing rods are switchedoff.
Fan continues tooperate.
If bothlighted
,either thefiltersare polluted or
thefan is not working.In caseof toolowstatic pressure difference (below25
Pa) heating element switchingoff. Whenth
e
pressuredifferenceincreases,
the devicegoesback
to normaloperation.
Lightedledsignalizesheating (heatingrods
are switchedon). It regardsboth heatingsteps.
6.2.LAMPKIINFORMACYJNE
Opis
Zapalonalampkainformujeozbyt wysokiej
. dalej.
o
zabrudzonych
filtrachlubawarii wentylatora. W
Zapalonalampka informuje o grzaniu. Pracanagrzewnicy na I lub II stopniu grzania.
6.2.LEUCHTEN
Beschreibung Funktion
Die . Beieinerzu hohenTemperatur (
Signalkommt von
dem Thermokontakt)
abgeschaltet.Der Ventilatorarbeitetweiter
.
Die orangene und die rote Leuchte informieren
Ventilatorausfall.
Wenndie Luftdruckdifferenzsinkt oder es keinen
Luftdurchfluss gibt(Differenzschaltersignal)werden
auf derHeizstufe II.
..
.TK
I II
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |16
PowerSupply3x400V/ 50Hz | Zasilanie3x400V / 50Hz |
Netzspannung 3x400V / 50Hz |
Circuit protectionF1 | ZabezpieczenieprzeciwzwarcioweF1 |
SicherungF1 |F1
Fanheaterschainingterminals | Gniazdaprzeznaczonedo czenia
urz dze |SteckerzumAnschluss mehrererGer te|
.
Pressureswitch | Presostat r nicowy |Differenzdruckschalter |
Operatingmodeswitch | Prze czniktrybupracy |Betriebartschalter |
6.3. SUPPLY CONNECTION
connectionisexecutedincontrolboxplacedonsideofunit
Secureconnectedcablesbyscrewingglands.
Max. supplycabledimension5x10mm2
Min. supplycabledimension6mm2
Typeofcableandinstallationprotectionshouldbeconsulted
withelectricianengineer.
Max. cablelength100 m
Executeconnectioninterminalswithcare
F1-Circuitprotection.Set inONpositionwhilestart-up.
..
sterownicy nabudowanej
x10mm2;
mm2;
projektantw
typowych
obiektachhandlowychdlamiedzianegoprzewodu10mm2
charakterystyceB40 A)
m
F1
zabezpieczenieprzeciwzwarciowe.Podczaspierwszego
6.3. STROMANSCHLUSS
angebautenAnschlusskasten.
zugedreht werden.
MaximalerKabelquerschnitt:5x10mm2;
MinimalerKabelquerschnitt: 5x6mm2;
mm2
kannein3-PhasenschalterB40A alsSicherungverwendet
werden).
Kupferleitungen,Aufputzverlegung)
F1 Kurzschlusssicherung. BeidererstenInbetriebnahme
SchalteraufEINeinstellen (Schalternachoben).
..
5x10 2;
5x6 2;
2
A
F1 ON.
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |17
6.4.LEOEL23-CONFIGURATION
Master/Slave RJ11 terminals;
Roomthermostat terminals.
S1 - operatingmodeswitch (default: all switchesdown)
SIGNALIZE LEDS:
D1 - I step heating capacity 9 kW
D2 - I step heating capacity 16 kW
D3 airvolume4200 m3/h
D4 airvolume3400m3/h
D5 power supply
D6 Master/slave mode (intermittent:Master/lit: Slave)
MODE CONFIGURATION:
1
THERMOSTATIC MODE-
unitisturned off after
reachingdesired
temperature
CONTINUOUS MODE -
heatingelementisturned
off after reachingdesired
temperature, fan operating
continuously
2
I step ofheatingcapacity:
16kW
I step ofheatingcapacity:
9kW
3
Operating w/omixing
chamber
Operating with mixing
chamber
4
MASTERMODE - set as
single unit or mainunit in
chain.
SLAVE MODE - unit
operate according to
Master unit settings.
ATTENTION!
Unit must beswitched offduring described aboveconfiguration (F1, p.
15).
6.5.CHAINING LEOEL23 AMONG THEMSELVES
Electricalconnectingexecute with:
1. Cable OMY2x0,5mm2(unscrewRJ
socket),or
Use
2. Cable equipped with RJ plugs;
Max.length of cable:50
m. Chaining
ensurecontrol signals transfer. Eachunit
should besuppliedwithpower separately.
6.6ROOMTHERMOSTAT CONNECTION DIAGRAM
LeoEL 23is equippedwithroom
thermostat withheating capacity switch.
Thermostat isconnectedwithcontrolbox
via 5m 5x0,75mm2cable.
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |18
..
(Master-
pracy.
S1 - )
DIODY SYGNALIZACYJNE:
D1 -
D2 -
D3 sygnalizacja pracy wentylatora(4200 m3/h)
D4 sygnalizacja pracy wentylatora(3400 m3/h)
D5
D6 sygnalizacja trybu pracyMASTER (sygnalizacja przerywana diody) /
KONFIGURACJAPRACY:
1
TRYB TERMOSTATYCZNY
-
- po
2
MOC 16 kW -
dla I stopnia grzania
MOC 9 kW-
dla I stopnia grzania
3
PRACABEZ KM - dlapracy
mieszania
PRACAZ KM - dlapracy
mieszania
4
MASTER- dla pracy
w
SLAVE - dla pracy
UWAGA!
(schematstr. 15)
..
:
1.OMY 2x0,5mm2 , lub
2.RJ11zwtykiem modularnym 4-
stykowym;
zapewnia przekazanie
sterownicz
DOSTEROWNICY
przewodemOMY5x0,75 mm2
.W
przewodusterownik nale
tawionegoschematu.
Maksymla
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |19
6.4.ARBEITSPARAMETEREINSTELLUNGVONLEOEL23
(Master-Slave) anhand voneiner Steckverbindung
RJ11;
Anschluss einesThermostatesmitdem
Betriebsartschalter
S1 - Betriebsartschalter (Werkseinstellung: alle Schalternach unten)
INFORMATIONSLEUCHTEN:
D1
D2
D3 Ventilatorleistung(4200m3/h)
D4 Ventilatorleistung(3400m3/h)
D5 Arbeitvom System
D6 Betriebsart MASTER(Diodeblinkt)/SLAVE (Diodeleuchtet)
BETRIEBSEINSTELLUNG:
1
BETRIEBSART
THERMOSTATISCH -
nachdemdie
Solltemperaturerreicht
abgeschaltet
BETRIEBSART
KONTINUIERLICH -
nachdemdie
Solltemperaturerreicht
abgeschaltet,der Ventilator
arbeitet weiter.
2
HEIZLEISTUNG 16 KW -
Auswahl der Heizleistung
HEIZLEISTUNG 9 KW -
Auswahl der Heizleistung
3
BETRIEB OHNE KM -
ohne Mischluftkammer
BETRIEB MITKM-
mit Mischluftkammer
4
MASTER -
demausder Signal andie
anderengesendet wird
SLAVE -
VORSICHT!
Jedesmalbeider Switchumstellungsoll die
Stromversorgungmit demF1
Schalter unterbrochen werden(Schalter nachunten) (S.15)
6.5.ANSCHLUSSVONMEHRER
Der Elektroanschluss vonmehreren
1. OMY 2x0,5mm2
2. SteckverbindungRJ11 mit
Modulstecker.
Die Verbindungsichert dasWeiterleiten
vomSteuersignal (LEO EL23 arbeiten
angeschlossen werden.
6.6ANSCHLUSSSCHEMATHERMOSTAT UNDDIE STEUERUNG
Thermostat mitStufenschalter
ausgestattet.SieSteuerungist mitdem
Reglermiteinem5mKabel OMY5x0,75
mm2
werdensolldie Steuerunganhand von
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru

www.flowair.com |20
.. LEO EL23
(Master-Slave)
RJ11;
.
S1 - ( :
)
:
D1 - (9 )
D2 - (16 )
D3 (4200 3/)
D4 (3400 3/)
D5
D6 MASTER (
) / SLAVE ( )
1
-
.
-
,
.
2
16 -
I
9 -
I
3
-
-
4
MASTER-
,
SLAVE -
,
!
, F1(
.15)
. .
:
1. ( )2 0,5 2
2. 4- RJ11
50
.
(LEO EL
).
.
.
.
( ) 5 0,75 2.
.
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
К Климат для Вас тел. (495) 543-8571 ; www.climat4u.ru
Other manuals for LEO EL 23
2
Table of contents
Other flowair Electric Heater manuals