Flyer Tour Quick start guide

DE
FR
IT
EN
NL
EN 15194:2009+A1:2011
FLYER TOUR / URBAN
mit Bosch Antrieb
de Originalbetriebsanleitung
fr Traduction de la notice originale
it Traduzione delle istruzioni originali
en Translation of the original instruction manual
nl Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

1Sattel
2Sattelstütze
3Sattelstützklemme mit Schnellspanner
4Gepäckträger
5Rücklicht
6Hinterradschutzblech
7Akku
8Kette
9Ausfallende
10 Seitenständer
11 Schaltwerk
12 Elektrischer Antrieb
13 Kurbelarm
14 Pedal
15 Rahmen
16 Federelement Hinterbau / Dämpfer
17 Drehpunkt / Lager
18 Vorbau
19 Display
20 Lenker mit Griff
21 Frontscheinwerfer
22 Schaltgriff
23 Bremsgriff
24 Schaltzug
25 Bremszug/-leitung
26 Lenkungslager oder Steuersatz
27 Vorderradschutzblech
28 Federgabel
29 Sicherheitsbefestigung Schutzblech
30 Scheibenbremssattel
31 Bremsscheibe
32 Reektor
33 Rückstrahler
Laufrad
34 Vorderradnabe
35 Speiche
36 Felge
37 Ventil
38 Reex-Streifen
39 Reifen
Der FLYER und seine Bauteile
7
1
215
16
17
3
4
5
6
10
9
11 8
12 13 14
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27
37
28
29
30
34
31
35
36
38
39
32
33

1
DE
WICHTIG:
Aktuelle Bedienungs-
anleitungen nden Sie
unter:
yer-bikes.com/manuals
1. Vorwort ...........................................2
2. Begrifferklärung ...................................2
3. Sicherheitshinweise ................................2
4. Sicherheitshinweise zu allen elektrischen Anlagen ......4
5. FLYER mit Bosch Antrieb............................5
5.1 Bedienung mit Intuvia Bedienelement ...............5
5.2 Bedienung mit Purion Bedienelement ...............7
5.3 Akku laden ...................................10
5.4 Akku einsetzen und entnehmen ...................11
5.5 Bedienung mit Nyon Bedienelement ...............12
6. Gesetzliche Bestimmungen .........................17
7. Bestimmungsgemässer Gebrauch ...................17
8. Vor der ersten Fahrt ...............................18
9. Vor jeder Fahrt ....................................19
10. Nach einem Sturz .................................20
11. Einstellungen auf den Fahrer........................21
11.1 Bedienung von Schnellspannern und Steckachsen ....21
11.2 Einstellen der Sitzposition........................24
11.3 Bremshebel einstellen ..........................26
11.4 Federelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. Laufräder und Bereifung ...........................29
12.1 Felgen prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12.2 Reifen und Schläuche...........................29
12.3 Reifenpanne beheben ..........................30
13. Fahrradschaltungen ...............................32
14. Fahrradkette/Zahnriemen ..........................32
15. Bremse ..........................................33
16. Beleuchtungsanlage ...............................37
17. Fahren mit zusätzlicher Last ........................37
18. Schutzbleche .....................................37
19. Zubehör und Ausstattung...........................38
19.1 Transport von Kindern / Kindersitze ................38
19.2 Fahrradanhänger ..............................38
19.3 Dach- und Heckträger am Auto ...................39
20. Elektrischer Antrieb ...............................40
21. Verschleissteile ...................................41
22. Inspektionsplan...................................41
22.1 Wartungsarbeiten und Austausch von Verschleissteilen 42
23. Allgemeine Gewährleistung .........................43
24. Umwelttipps......................................43
Inhaltsverzeichnis
Konformitätserklärung................................220
Impressum .........................................220

23
1. Vorwort
Geschätzte FLYER Kundin,
geschätzter FLYER Kunde
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FLYER
entschieden haben. Für die Entdeckungsreise mit
Ihrem FLYER wünschen wir Ihnen viel Freude
und jederzeit gute Fahrt.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen.
Ihr FLYER Team
2. Begrifferklärung
Diese Originalbetriebsanleitung enthält die wich-
tigsten Informationen, die Sie benötigen, um mit
Ihrem neuen FLYER vertraut zu werden, seine
Technik kennenzulernen, sich allen Sicherheits-
aspekten zu widmen und Schäden an Perso-
nen, Sachen und der Umwelt zu vermeiden.
Bewahren Sie sie gut auf, halten Sie die Anlei-
tung griffbereit und beachten Sie die Hinweise.
Geben Sie diese Anleitung mit, wenn Sie Ihren
FLYER anderen Personen zur Verfügung stellen.
Lesen Sie vor der ersten Nutzung unbedingt auch
die beiliegende Anleitung zum elektrischen Antrieb
sorgfältig durch. Auf den folgenden Seiten begeg-
nen Sie immer wieder den folgenden Symbolen:
GEFAHR: Möglichkeit von Verletzungen
oder Personenschäden drohen.
HINWEIS: Hier nden Sie wichtige An-
gaben und Infos zum optimalen Ge-
brauch des FLYER E-Bikes.
ACHTUNG: Dies ist ein Hinweis auf
mögliche Sachschäden oder Umwelt-
schäden.
DREHMOMENT EINHALTEN: Hier muss
bei einer Schraubverbindung ein exaktes
Anzugsdrehmoment eingehalten werden.
Dies ist nur mit Spezialwerkzeug möglich,
einem sogenannten Drehmomentschlüs-
sel. Wenn Sie nicht im Besitz des nötigen
Werkzeugs sind oder das nötige Fachwis-
sen nicht besitzen, überlassen Sie diese
Arbeit Ihrem FLYER Fachhändler. Teile,
die mit falschem Drehmoment ange-
bracht wurden, können brechen oder sich
lösen, was schwerste Stürze zur Folge
haben kann. Das korrekte Anzugs-
drehmoment ndet sich entweder auf
dem Bauteil aufgedruckt oder im Kapitel
Anzugsdrehmomente.
Diese Zeichen werden ab jetzt ohne weitere Er-
läuterungen aufgeführt, jedoch stehen sie jedes
Mal für die nebenstehend aufgeführten Inhalte
und Gefahren. Lesen Sie die gesamte Anleitung
aufmerksam durch.
3. Sicherheitshinweise
Führen Sie die angegebe-
nen Prüfungen und Inspek-
tionen unbedingt durch.
Schützen Sie sich und an-
dere durch sicheres, verant-
wortungsbewusstes Verhal-
ten und bedenken Sie
immer die Gefahren, denen
Verkehrsteilnehmer mit dem
Fahrrad ausgesetzt sind!
Tragen Sie immer einen
passenden und geeigneten Helm! Informieren Sie
sich bei Ihrem FLYER Fachhändler, wie der Helm
korrekt sitzen muss, um seine Schutzwirkung ent-
falten zu können.
Diese Originalbetriebsanleitung ist keine
Anleitung, um einen FLYER aus Einzel-
teilen aufzubauen, zu reparieren oder
teilmontierte FLYER in den fahrfertigen
Zustand zu bringen.
Ihr FLYER ist mit moderner und komple-
xer Technik ausgestattet. Diese muss mit
Fachwissen, Erfahrung und gegebenen-
falls mit Spezialwerkzeug behandelt wer-
den. Überlassen Sie Arbeiten am FLYER
Ihrem FLYER Fachhändler. Wir können
in dieser Anleitung nur die wichtigsten
Punkte beschreiben. Daneben gibt es
weitere Hinweise und Anleitungen der
Komponenten-Hersteller. Diese müssen
ebenso beachtet werden. Hier gilt: Bei
Unklarheiten sollten Sie unbedingt Ihren
FLYER Fachhändler ansprechen.
Sehen und gesehen werden ist wichtig! Tragen
Sie deswegen beim Fahren helle Kleidung oder
Kleidung mit reektierenden Elementen. Tragen
Sie keine weiten Kleider, mit denen Sie irgend-
wo hängen bleiben oder welche sich im Fahrrad
verheddern könnten. Binden Sie die Hosenbei-
ne stets beidseitig eng an den Körper. Eventuell
müssen Sie Hosenklammern verwenden.
Fahren Sie mit ordentlichem Schuhwerk. Die
Sohlen Ihrer Schuhe sollten steif und rutschfest
sein. Fahren Sie nie freihändig.

23
DE
Fahren Sie vorausschauend und machen Sie sich
bei der ersten Fahrt auf einem unbefahrenen und
sicheren Gelände mit dem Ansprechverhalten der
Bremsen vertraut.
Auf dem FLYER darf jeweils nur eine Person fah-
ren. Führen Sie keine losen, unbefestigten Ge-
genstände mit. Denken Sie daran, den Ständer
vor der Fahrt einzuklappen.
Prüfen Sie den sicheren und festen Sitz aller
Schnellspanner jedes Mal, wenn Ihr FLYER, auch
nur für kurze Zeit, unbeaufsichtigt abgestellt war!
Prüfen Sie vor jeder Fahrt und jedes Mal den fes-
ten Sitz aller Schraubverbindungen und Bauteilen.
Die Verantwortung, die Sie als Besitzer des
Fahrzeugs tragen, umfasst die Verantwortung
für die Handlungen und die Sicherheit allfälliger
minderjähriger Benutzer – aber auch die Verant-
wortung für den technischen Zustand des FLYER
E-Bikes und dessen Anpassung an den Fahrer.
Stellen Sie daher sicher, dass der minderjährige
Fahrer den sicheren und verantwortungsbewuss-
ten Umgang mit dem E-Bike gelernt hat – am
besten in dem Umfeld, in dem er sich mit dem
E-Bike bewegen wird.
Minderjährige dürfen nur dann FLYER
fahren, wenn sie das vorgeschriebene
Alter erreicht haben und die jeweils not-
wendige Fahrerlaubnis besitzen!
Wichtige Vorbereitungen auf die Fahrt
mit Ihrem FLYER
Um Ihren neuen FLYER kennenzulernen, ist
es unerlässlich, diese Originalbetriebsanlei-
tung aufmerksam zu lesen. Bitte lesen Sie
für den sicheren Gebrauch die gesamte An-
leitung. Diese Anleitung setzt voraus, dass
Sie und alle Benutzer dieses FLYER E-Bikes
Grundkenntnisse für den Umgang mit Fahrrä-
dern und E-Bikes besitzen. Bei Unsicherheiten
und für wichtige Werkstattarbeiten an Ihrem
FLYER wenden Sie sich bitte an Ihren FLYER
Fachhändler. Den Inhalt dieser Anleitung müssen
alle Personen, die den FLYER benutzen, reini-
gen, warten, reparieren und entsorgen, kennen
und verstehen.
Die Missachtung der Informationen hat unter Um-
ständen weitreichende Konsequenzen für Ihre
eigene Sicherheit. Daher sind bei Missachtung
mitunter schwere Unfälle und Stürze möglich,
die zusätzliche wirtschaftliche Schäden verur-
sachen können.
Neben den spezischen Hinweisen für Ihren FLYER
müssen Sie sich über alle Regeln und Gesetze in-
formieren, die im öffentlichen Strassenverkehr gel-
ten – diese können national unterschiedlich sein.
Warnungen und wichtige Hinweise
• Berücksichtigen Sie, dass Sie durch
die zusätzliche Unterstützung des
Motors mit deutlich höherer Ge-
schwindigkeit fahren, als Sie es bis-
her von Ihrem Fahr rad gewohnt sind.
• Beachten Sie, dass sich bei langer
Berg fahrt der Motor Ihres FLYER
E-Bikes er hitzen kann. Berühren Sie
ihn nicht. Sie können sich Verbren-
nungen zuziehen.
• Gleiches gilt für Bremsscheiben, die
sich beim Bremsen stark erhitzen kön-
nen. Vermeiden Sie vor allem das Fah-
ren mit schleifenden Bremsen, auch bei
länge ren oder steileren Bergabfahrten.
• Versuchen Sie nie, Ihren FLYER mit
ei nem anderen Akku als dem Original-
Ak ku zu betreiben. Ihr FLYER Fach-
händler berät Sie bei der Auswahl des
passen den FLYER Akkus.
• Entfernen Sie nie Abdeckun-
gen oder Teile. Es können dabei
spannungsfüh rende Teile freige-
legt werden. Auch An schlussstellen
können spannungsfüh rend sein.
Sämtliche Wartungsarbeiten dürfen
ausschliesslich durch Ihren FLYER
Fachhändler ausgeführt werden. Es
besteht die Gefahr von Stromschlä-
gen und Verletzungen bei unsachge-
mässer Durchführung.
• Beschädigen und quetschen Sie
keine Kabel, wenn Sie Ihren FLYER
warten, reinigen, transportieren oder
einstellen.
• Sie dürfen Ihren FLYER nicht mehr
be nutzen, wenn ein gefahrloser Be-
trieb nicht mehr möglich ist. Dies ist
dann der Fall, wenn spannungsfüh-
rende Teile oder der Akku beschädigt
sind oder Sie Risse an Rahmen oder
Komponenten feststellen. Bis zur Prü-
fung durch einen FLYER Fachhändler
muss der FLYER ausser Betrieb ge-
nommen und gesi chert werden.
• Wenn Kinder in der Nähe sind, müs-
sen Sie besonders aufpassen. Ver-
hindern Sie, dass Kinder z.B. Ge-
genstände durch Öffnungen in das
Fahrzeug ste cken. Sie können ei-
nen lebensgefährli chen elektrischen
Schlag erleiden.
• Wenn der FLYER in einem Monta-
geständer xiert werden soll, darf
das nur an der Sattelstütze gesche-
hen. Hochwertige Alurahmen können
durch die Klemmkraft der Halterung
beschädigt werden.

4 5
4. Sicherheitshinweise
zu allen elektrischen Anlagen
Der FLYER ist für das Fahren mit Antrieb
gebaut. Fahren Sie nie ohne Akku oder
mit ausgeschaltetem System, da Ihnen
ohne Akku bzw. System kein Licht zur
Verfügung steht.
Ihr FLYER hat eine automatische Siche-
rung gegen Überhitzung. Sollte es zu
einer Überhitzung des Motors kommen,
schaltet diese Sicherung die Motorfunk-
tion aus, bis der Motor eine unkritische
Temperatur erreicht hat. Die restlichen
Funktionen funktionieren weiter, so dass
Sie z.B. weiter mit Licht fahren können.
Ohne Betätigen der Pedale wird das
System nach 10 Minuten automatisch
ausgeschaltet und somit auch die Funk-
tion des Lichts. Schalten Sie deshalb vor
jeder Fahrt das Display neu ein.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Be-
griff „Akku“ bezieht sich gleichermassen auf alle
Standard-Akkus.
Ihrem FLYER ist die entsprechende Bedienungs-
anleitung des Komponentenherstellers zum
verbauten Antrieb beigelegt. Lesen Sie vor der
ersten Nutzung unbedingt auch die beiliegen-
de Anleitung zum elektrischen Antrieb sorgfältig
durch und beachten Sie alle dort aufgeführten
Sicherheitshinweise.
Informationen über Bedienung, Wartung und Pe-
ge sowie technische Daten nden Sie in dieser
Anleitung dieses FLYER E-Bikes sowie auf den
Websites der jeweiligen Komponentenhersteller
im Internet.
Nehmen Sie den Akku aus dem E-Bike,
bevor Sie Arbeiten (z.B. Montage, War-
tung, Arbeiten an der Kette, usw.) am
E-Bike beginnen, es mit dem Auto, der
Bahn oder dem Flugzeug transportieren
oder es aufbewahren.
Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
elektrischen Systems besteht Verlet-
zungsgefahr.
Die elektrische Anlage Ihres FLYER
E-Bikes ist sehr leistungsfähig. Für ei-
nen korrekten und gefahrlosen Betrieb
ist es notwendig, dass sie regelmässig
vom FLYER Fachhändler gewartet wird.
Entnehmen Sie den Akku unverzüglich,
wenn Sie Beschädigungen an der elekt-
rischen Anlage erkennen oder gar, z.B.
nach einem Sturz oder Unfall, stromfüh-
rende Teile offen liegen. Wenden Sie
sich für die Reparatur, aber auch wenn
Sie eine Frage oder ein Problem haben
bzw. einen Defekt feststellen, immer an
Ihren FLYER Fachhändler. Fehlende
Fachkenntnis kann zu schweren Unfäl-
len, Verletzungen und Schäden führen!

4 5
DE
5. FLYER mit Bosch Antrieb
5.1 Bedienung mit Intuvia
Bedienelement
1. Taste Anzeigenfunktion „i“
2. Taste Beleuchtung
3. Bediencomputer
4. Halterung Bediencomputer
5. Ein-Aus-Taste Bediencomputer
6. Reset-Taste „RESET“
7. USB-Buchse
8. Schutzkappe der USB-Buchse
9. Antriebseinheit
Anzeigenelemente Bediencomputer
a Anzeige Motorleistung
b Anzeige Unterstützungslevel
c Anzeige Beleuchtung
d Textanzeige
e Werteanzeige
f Tachometeranzeige
g Schaltempfehlung: grösserer Gang
h Schaltempfehlung: kleinerer Gang
i Akku-Ladezustandsanzeige
Zum Einschalten des E-Bike-Systems haben Sie
folgende Möglichkeiten:
• Ist der Bediencomputer beim Einsetzen in die
Halterung bereits eingeschaltet, dann wird das
E-Bike-System automatisch eingeschaltet.
• Drücken Sie bei eingesetztem Bediencompu-
ter und eingesetztem Akku einmal kurz die Ein-
Aus-Taste 5 des Bediencomputers.
• Drücken Sie bei eingesetztem Bediencompu-
ter die Ein-Aus-Taste des Akkus.
Zum Ausschalten des E-Bike-Systems haben
Sie folgende Möglichkeiten:
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste 5des Bedien-
computers.
• Schalten Sie den Akku an dessen Ein-Aus-
Taste aus (siehe Betriebsanleitung des Akkus).
• Entnehmen Sie den Bediencomputer aus der
Halterung.
Bediencomputer ein-/ ausschalten
Zum Einschalten des Bediencomputers drücken
Sie kurz die Ein-Aus-Taste 5. Der Bediencompu-
ter kann (bei ausreichend geladenem internem
Akku) auch eingeschaltet werden, wenn er nicht
in der Halterung eingesetzt ist.
Zum Ausschalten des Bediencomputers drü-
cken Sie die Ein-Aus-Taste 5.
Bewegen Sie den FLYER ca. 10 min nicht und
drücken keine Taste am Bediencomputer, dann
schaltet sich das E-Bike-System aus Energie-
spargründen automatisch ab.
9
6
5
f
gh
1
a
i
b
d e
c
2
3
7
8
4
3

6 7
Unterstützungslevel einstellen
Sie können am Bediencomputer einstellen, wie stark
Sie der E-Bike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der
Unterstützungslevel kann jederzeit, auch während
der Fahrt, geändert werden.
Folgende Unterstützungslevel stehen zur Verfügung:
• „OFF“: Der Antrieb ist abgeschaltet, das
E-Bike kann wie ein normales Fahrrad allein
durch Treten fortbewegt werden. Alle übrigen
Funktionen (z.B. Licht) stehen weiterhin zur
Verfügung.
• „ECO“: wirksame Unterstützung bei maxima-
ler Efzienz, für maximale Reichweite
• „TOUR“: gleichmässige Unterstützung, für
Touren mit grosser Reichweite
• „SPORT“: kraftvolle Unterstützung, für spor-
tives Fahren auf bergigen Strecken sowie für
Stadtverkehr
• „TURBO“: maximale Unterstützung bis in
hohe Trittfrequenzen, für sportives Fahren
Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drü-
cken Sie die Taste „+“ 13 des Displays an der
Bedieneinheit so oft, bis der gewünschte Unter-
stützungslevel in der Anzeige b erscheint, zum
Senken die Taste „–“ 12. Die abgerufene Motor-
leistung erscheint in der Anzeige a. Die maximale
Motorleistung hängt vom gewählten Unterstüt-
zungslevel ab.
10. Bedieneinheit
11. Taste Anzeigenfunktion „i“ an der Bedieneinheit
12. Taste Wert senken/nach unten blättern „–“
13. Taste Wert erhöhen/nach oben blättern „+“
14. Taste Schiebehilfe „WALK“
Schiebehilfe/Anfahrhilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe/Anfahrhilfe kann Ihnen das Schie-
ben bzw. Anfahren des E-Bikes erleichtern. Benut-
zen Sie die Schiebehilfe nicht zum Fahren.
FLYER mit einer Tretunterstützung bis 25km/h sind
mit einer Schiebehilfe ausgestattet. Diese ist auf
6km/h im grössten Gang limitiert. Durch die Schie-
behilfe lässt sich der FLYER bequem aus der Tief-
garage oder über eine steile Passage schieben.
Modelle mit einer Tretunterstützung über 25 km/h
verfügen über eine Anfahrhilfe bis 18 km/h.
Der Einbau erfolgt entsprechend der länderspezi-
schen Vorschriften.
14
13
11
10
12
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz
die Taste «WALK» an Ihrem Bordcomputer. Nach
der Aktivierung drücken Sie innerhalb von 3 s die
Taste «+» und halten sie gedrückt. Der Antrieb
des E-Bikes wird eingeschaltet.
Die Schiebehilfe kann im Unterstüt-
zungslevel «OFF» nicht aktiviert wer-
den.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines
der folgenden Ereignisse eintritt:
• Sie lassen die Taste «+» 12 los,
• die Räder des E-Bikes werden blockiert (z.B.
durch Bremsen oder Anstossen an ein Hinder-
nis),
• die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
Bei einigen Systemen kann die Schiebe-
hilfe durch Drücken der «WALK»-Taste
direkt gestartet werden.
Beleuchtung ein-/ausschalten
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch
das E-Bike-System gespeist wird, können über
den Bediencomputer mit der Taste 2 gleichzeitig
Vorderlicht und Rücklicht ein- und ausgeschaltet
werden. Bei der Variante Speed ist grundsätzlich
Tagfahrlicht vorgesehen. Wenn Sie das System
einschalten, wird die Beleuchtung automatisch mit
eingeschaltet. Sie kann nicht mit der Taste 2aus-
geschaltet werden.
Schaltempfehlung
Wird die Anzeige g gezeigt, sollten Sie in einen
höheren Gang mit geringer Trittfrequenz schalten.
Wird die Anzeige h gezeigt, sollten Sie einen nied-
rigeren Gang mit höherer Trittfrequenz wählen.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die Akku-Ladezustandsanzeige i zeigt den La-
dezustand des E-Bike-Akkus an, nicht den des
internen Akkus des Bediencomputers.
Der Ladezustand des E-Bike-Akkus kann ebenfalls
an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden.
In der Anzeige i entspricht jeder Balken im Ak-
kusymbol etwa 20 % Kapazität:
Der Akku ist vollständig geladen.
Der Akku sollte nachgeladen werden.
Die Kapazität für die Unterstützung des
Antriebs ist aufgebraucht und die Unter-
stützung wird sanft abgeschaltet. Die verbliebene
Kapazität wird für die Beleuchtung und den Be-
diencomputer zur Verfügung gestellt, die Anzeige
blinkt. Die Kapazität des Akkus reicht noch für etwa
2 Stunden Beleuchtung.

6 7
DE
5.2 Bedienung mit Purion
Bedienelement
1. Ein-Aus-Taste Bordcomputer
2. Taste Schiebehilfe «WALK»
3. Befestigungsschraube Bordcomputer
4. Halterung Bordcomputer
5. Taste Unterstützung senken «–»
6. Taste Unterstützung erhöhen «+»
7. Display
8. Schutzkappe der USB-Buchse
9. USB-Diagnosebuchse (nur für
Wartungszwecke)
Anzeigenelemente Bordcomputer
a Tachometeranzeige
b Anzeige Einheit km/h
c Anzeige Einheit mph
d Anzeige Gesamtdistanz «TOTAL»
e Anzeige Reichweite «RANGE»
f Anzeige Service
g Akku-Ladezustandsanzeige
h Anzeige Beleuchtung
i Anzeige Unterstützungslevel/Werteanzeige
j Anzeige Strecke «TRIP»
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des E-Bike-Systems haben Sie
folgende Möglichkeiten:
• Drücken Sie bei eingesetztem E-Bike-Akku die
Ein-Aus-Taste 1 des Bordcomputers.
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste des E-Bike-
Akkus (siehe Betriebsanleitung des Akkus).
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale
treten (ausser in der Funktion Schiebehilfe oder
im Unterstützungslevel «OFF»). Die Motorleis-
tung richtet sich nach dem eingestellten Unter-
stützungslevel am Bordcomputer.
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pe-
dale zu treten, oder sobald Sie eine Geschwin-
digkeit von 25/45 km/h erreicht haben, wird die
Unterstützung durch den E-Bike-Antrieb abge-
schaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder
aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die
Geschwindigkeit unter 25/45 km/h liegt.
Zum Ausschalten des E-Bike-Systems haben
Sie folgende Möglichkeiten:
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste 1 des Bord-
computers.
• Schalten Sie den E-Bike-Akku an dessen Ein-
Aus-Taste aus (siehe Betriebsanleitung des
Akkus).
7
6
5
4
3
2
8 9 1
f
gh
a
i
b
d
e
c
j

8 9
Wird etwa 10 min lang das E-Bike nicht bewegt
und keine Taste am Bordcomputer gedrückt,
schaltet sich das E-Bike-System aus Energie-
spargründen automatisch ab.
Schalten Sie das E-Bike-System immer
aus, wenn Sie das E-Bike abstellen.
Sollten die Batterien des Bordcomputers
leer sein, können Sie Ihr E-Bike trotz-
dem noch am Fahrrad-Akku einschal-
ten. Es wird jedoch empfohlen, die inter-
nen Batterien so bald wie möglich zu
wechseln, um Beschädigungen zu ver-
meiden.
Anzeigen und Einstellungen des
Bordcomputers
Symbole und ihre Bedeutung
Energieversorgung des Bordcomputers
Der Bordcomputer wird von zwei CR2016-Knopf-
zellen mit Spannung versorgt.
Batterien wechseln (siehe Bild A)
Wenn der Bordcomputer «LOW BAT» auf dem
Display anzeigt, nehmen Sie den Bordcomputer
vom Lenker ab, indem Sie die Befestigungs-
schraube 3 des Bordcomputers herausdrehen.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 10 mit einer
passenden Münze, entnehmen Sie die verbrauch-
ten Batterien und setzen Sie neue Batterien vom
Typ CR 2016 ein. Die von Bosch empfohlenen
Batterien können Sie bei Ihrem Fahrradhändler
erhalten.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die
richtige Polung.
Verschliessen Sie das Batteriefach wieder und
befestigen Sie den Bordcomputer mit der Befesti-
gungsschraube 3 am Lenker Ihres E-Bikes.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die Akku-Ladezustandsanzeige g zeigt den Lade-
zustand des E-Bike-Akkus an. Der Ladezustand
des E-Bike-Akkus kann ebenfalls an den LEDs
am Akku selbst abgelesen werden. In der Anzei-
ge g entspricht jeder Balken im Akkusymbol etwa
20 % Kapazität:
Der E-Bike-Akku ist vollständig gela-
den.
Der E-Bike-Akku sollte nachgeladen
werden.
Die LEDs der Ladezustandsanzeige
am Akku erlöschen. Die Kapazität für
die Unterstützung des Antriebs ist aufgebraucht
und die Unterstützung wird sanft abgeschaltet.
Die verbliebene Kapazität wird für die Beleuch-
tung zur Verfügung gestellt, die Anzeige blinkt.
Die Kapazität des E-Bike-Akkus reicht noch für
etwa 2 Stunden Fahrradbeleuchtung.
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des
E-Bikes erleichtern. Die Geschwindigkeit in die-
ser Funktion ist abhängig vom eingelegten Gang
und kann maximal 6 km/h erreichen. Je kleiner
der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Ge-
schwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei
voller Leistung).
Die Funktion Schiebehilfe darf aus-
schliesslich beim Schieben des
E-Bikes verwendet werden. Haben die
Räder des E-Bikes beim Benutzen der
Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, be-
steht Verletzungsgefahr.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie
kurz die Taste «WALK» an Ihrem Bordcompu-
ter. Nach der Aktivierung drücken Sie innerhalb
von 3 s die Taste «+» und halten sie gedrückt. Der
Antrieb des E-Bikes wird eingeschaltet.
Die Schiebehilfe kann im Unterstüt-
zungslevel «OFF» nicht aktiviert wer-
den.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines
der folgenden Ereignisse eintritt:
• Sie lassen die Taste «+» 6 los,
• die Räder des E-Bikes werden blockiert
(z.B. durch Bremsen oder Anstossen an ein
Hindernis),
• die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
Bei einigen Systemen kann die Schiebe-
hilfe durch Drücken der «WALK»-Taste
direkt gestartet werden.
Symbol Erklärung
kurzer Tastendruck (weniger als
1 Sekunde)
mittlerer Tastendruck (zwischen
1 Sekunde und 2,5 Sekunden)
langer Tastendruck (länger als
2,5 Sekunden)

8 9
DE
Unterstützungslevel einstellen
Sie können am Bordcomputer einstellen, wie
stark Sie der E-Bike-Antrieb beim Treten unter-
stützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit,
auch während der Fahrt, geändert werden.
In einzelnen Ausführungen ist es mög-
lich, dass der Unterstützungslevel vor-
eingestellt ist und nicht geändert werden
kann. Es ist auch möglich, dass weniger
Unterstützungslevel zur Auswahl ste-
hen, als hier angegeben.
Folgende Unterstützungslevel stehen maximal
zur Verfügung:
• «OFF»: Die Motorunterstützung ist abgeschal-
tet, das E-Bike kann wie ein normales Fahr-
rad allein durch Treten fortbewegt werden. Die
Schiebehilfe kann in diesem Unterstützungsle-
vel nicht aktiviert werden.
• «ECO»: wirksame Unterstützung bei maxima-
ler Ef zienz, für maximale Reichweite
• «TOUR»: gleichmässige Unterstützung, für
Touren mit grosser Reichweite
• «SPORT»: kraftvolle Unterstützung, für spor-
tives Fahren auf bergigen Strecken sowie für
Stadtverkehr
• «TURBO»: maximale Unterstützung bis in
hohe Trittfrequenzen, für sportives Fahren
Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken
Sie kurz die Taste «+» 6 am Bordcomputer und
so oft, bis der gewünschte Unterstützungslevel in
der Anzeige i erscheint, zum Senken kurz die
Taste «–» 5.
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das
E-Bike- System gespeist wird, kann durch mittle-
res Drücken der Taste «+» gleichzeitig Vorder-
licht und Rücklicht eingeschaltet werden. Zum
Ausschalten der Fahrradbeleuchtung drücken Sie
lange die Taste «+».
Bei eingeschaltetem Licht wird das Beleuch-
tungssymbol h angezeigt.
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuch-
tung hat keinen Ein uss auf die Hintergrundbe-
leuchtung des Displays.
Anzeigen und Einstellungen des Bordcompu-
ters
Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen
In der Tachometeranzeige a wird immer die ak-
tuelle Geschwindigkeit angezeigt.
In der Anzeige i wird standardmässig immer die
letzte Einstellung angezeigt. Durch wiederholtes
mittleres Drücken der Taste «–» werden nach-
einander die Fahrtstrecke «TRIP», die Gesamtki-
lometer «TOTAL» und die Reichweite des Akkus
«RANGE» angezeigt. (Durch kurzzeitiges Drü-
cken der Taste «–» wird der Unterstützungs-
level abgesenkt!)
Zum Rücksetzen der Fahrtstrecke «TRIP» drü-
cken Sie gleichzeitig lange die Tasten «+» und
«–». Zunächst erscheint auf dem Display «RE-
SET». Wenn Sie beide Tasten weiter drücken,
wird die Fahrtstrecke «TRIP» auf «0» gesetzt.
Sie können die angezeigten Werte von Kilometer
auf Meilen umstellen, indem Sie die Taste «–»
gedrückt halten und kurz die Ein-Aus-Taste 1
drücken .
Zu Wartungszwecken können die Versionsstände
der Teilsysteme abgefragt werden. Drücken Sie
bei ausgeschaltetem System gleichzeitig die Tas-
ten «–» sowie «+» und betätigen Sie anschlies-
send die Ein-Aus-Taste 1.
Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagno-
sesystemen vorbehalten. Die USB-Buchse hat
sonst keine weitere Funktion.
Der USB-Anschluss muss mit der
Schutzkappe 8 immer komplett ver-
schlossen sein.
Aktion Tasten Dauer
Bordcomputer einschalten beliebig
Bordcomputer ausschalten beliebig
Unterstützung erhöhen +
Unterstützung verringern –
Anzeige «TRIP», «TOTAL»,
«RANGE», Unterstützungsmodi
–
Fahrradbeleuchtung einschalten +
Fahrradbeleuchtung ausschalten +
Fahrtstrecke zurücksetzen – +
Schiebehilfe aktivieren
Schiebehilfe ausführen
WALK
+
1.
2. beliebig
Von Kilometer auf Meilen
umstellen
–1. halten
2.
Versionsstände abfragen 1) 2) +1. halten
2.
1) Das E-Bike-System muss ausgeschaltet sein.
2) Die Informationen werden als Laufschrift angezeigt

10 11
Akku vor der ersten Benutzung prüfen
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste
Mal au aden oder mit Ihrem E-Bike benutzen.
Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste A4 zum
Einschalten des Akkus. Leuchtet keine LED der
Ladezustandsanzeige A3 auf, dann ist der Akku
möglicherweise beschädigt oder leer. Leuchtet
mindestens eine, aber nicht alle LEDs der Lade-
zustandsanzeige A3, dann laden Sie den Akku
vor der Benutzung voll auf.
Der Akku darf nicht geladen werden,
wenn er eine Störung anzeigt. Der Akku
kann nach einem Fallenlassen oder ei-
nem mechanischen Stoss beschädigt
sein, auch wenn man äusserlich keine
sichtbaren Beschädigungen erkennt. Da-
her sind solche Akkus stets vom FLYER
Fachhändler einer Untersuchung zu un-
terziehen. Versuchen Sie niemals den
Akku zu öffnen oder selbst zu reparieren.
A2 Powertube Akku
A3 Betriebs- und Ladezustandsanzeige
A4 Ein-Aus-Taste
A5 Schlüssel des Akkuschlosses
A6 Akkuschloss
A7 Obere Halterung
A8 Standard-Akku
A6
A5
A7
A8
A3A4
Laden Sie einen beschädigten Akku
nicht auf und benutzen Sie ihn nicht.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
FLYER Fachhändler.
5.3 Akku laden
Schliessen Sie das Ladegerät nach ei-
nem plötzlichen Temperaturwechsel von
kalt nach warm nicht sofort an die Steck-
dose. Es besteht die Möglichkeit von
Kondenswasserbildung auf den Kontak-
ten und nachfolgend einem Kurzschluss.
Schliessen Sie den Akku nach einem
plötzlichen Temperaturwechsel von kalt
nach warm nicht sofort ans Ladegerät.
Warten Sie mit dem Anschluss des La-
degeräts bzw. des Akkus so lange, bis
beide Geräte Zimmertemperatur ange-
nommen haben. Laden und lagern Sie
Akku und Ladegerät immer in trockener
und sauberer Umgebung.
Benutzen Sie nur das im Lieferum-
fang Ihres E-Bikes enthaltene Origi-
nal-Bosch-Ladegerät. Nur dieses La-
degerät ist auf den bei Ihrem E-Bike
verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Um die volle Leistung des Akkus zu ge-
währleisten, laden Sie ihn vor dem ers-
ten Einsatz vollständig mit dem Ladege-
rät auf. Lesen und beachten Sie zum
Laden des Akkus die Betriebsanleitung
des Ladegerätes.

10 11
DE
Der Akku kann jederzeit einzeln oder am Fahrrad
aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu
verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgan-
ges schädigt den Akku nicht.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung aus-
gestattet, welche ein Au aden nur im Temperaturbe-
reich zwischen 0 °C und 40 °C zulässt. Be ndet sich
der Akku ausserhalb des Ladetemperaturbereiches,
blinken drei LEDs der Ladezustandsanzeige A3.
Trennen Sie den Akku vom Ladegerät und lassen
Sie ihn austemperieren. Schliessen Sie den Akku
erst wieder an das Ladegerät an, wenn er die zu-
lässige Ladetemperatur erreicht hat.
Die Ladezeit verlängert sich, wenn die
Akkutemperatur sehr niedrig ist.
• Verhindern Sie starke Erwärmung
durch äussere Einwirkung oder Über-
lastung.
• Verwenden Sie den Akku nur für den
Einsatz am FLYER.
• Verwenden Sie keinen beschädigten
Akku. Beim Erkennen von Rissen,
Verformungen des Gehäuses oder
bei Undichtheit, Akku nicht mehr ver-
wenden und durch den FLYER Fach-
händler überprüfen lassen.
• Bei leerem Akku ist die Funktion des
Lichts noch während ungefähr zwei
Stunden gewährleistet.
5.4 Akku einsetzen und entnehmen
Schalten Sie den Akku immer aus, wenn
Sie ihn in die Halterung einsetzen oder
aus der Halterung entnehmen.
Zum Einsetzen des Standard-Akkus A8 setzen
Sie ihn mit den Kontakten auf die untere Halte-
rung A9 am E-Bike (der Akku kann bis zu 7° zum
Rahmen geneigt sein). Kippen Sie ihn bis zum
Anschlag in die obere Halterung A7. Prüfen Sie,
ob der Akku fest sitzt.
Schliessen Sie den Akku immer am Schloss A6
ab, weil sich sonst das Schloss öffnen und der
Akku aus der Halterung fallen kann.
Ziehen Sie den Schlüssel A5 nach dem Ab-
schliessen immer aus dem Schloss A6. Damit
verhindern Sie, dass der Schlüssel herausfällt
bzw. dass der Akku bei abgestelltem E-Bike durch
unberechtigte Dritte entnommen wird.
A5
A6
A7
7°
A8
A9

12 13
Zum Entnehmen des Standard-Akkus A8
schalten Sie ihn aus und schliessen das Schloss
mit dem Schlüssel A5 auf. Kippen Sie den Akku
aus der oberen Halterung A7 und ziehen Sie ihn
aus der unteren Halterung A9.
Zum Einsetzen des Powertube Akkus A2 setzen
Sie ihn mit den Kontakten auf die untere Halterung
A5 am E-Bike. Kippen Sie ihn bis zum Anschlag
in die obere Halterung A7 bis er hörbar einrastet.
Erst dann ist der Akku in der oberen Halterung
xiert. Prüfen Sie, ob der Akku fest sitzt.
Ziehen Sie den Schlüssel A5 nach dem Ab-
schliessen immer aus dem Schloss A6. Damit
verhindern Sie, dass der Schlüssel herausfällt
bzw. dass der Akku bei abgestelltem E-Bike durch
unberechtigte Dritte entnommen wird. Zum Ent-
nehmen des Powertube Akkus A2 schalten Sie
ihn aus. Schliessen das Schloss mit dem Schlüs-
sel A5 auf. Kippen Sie den Akku aus der oberen
Halterung A7 und ziehen Sie ihn aus der unteren
Halterung A9.
5.5 Bedienung mit Nyon
Bedienelement
Ist Ihr FLYER mit der Bedieneinheit Nyon von
Bosch ausgestattet, dann verfügen Sie über ei-
nen Bordcomputer mit vielfältigen Möglichkeiten
und Funktionen.
Im Bereich Ride können Sie sich Informationen
zu Ihrem Fahrverhalten wie Geschwindigkeit
und Trittfrequenz, Akku-Ladezustand, Motoren-
unterstützung, Reichweite, Distanz oder Höhen-
prol anzeigen lassen.
Sie haben die Möglichkeit sich im Bereich Navi-
gation mit Hilfe des hinterlegten Kartenmaterials
die Route anzeigen zu lassen. Dabei haben Sie
verschiedene Auswahloptionen: die schnellste,
die efzienteste oder die schönste Route. Dank
des intelligenten Systems berechnet Ihr Nyon
aufgrund Ihres Fahrverhaltens die verbleibende
Reichweite Ihres FLYER E-Bikes.
Im Bereich Fitness können Sie sich die Daten zu
Ihrer sportlichen Leistung anzeigen lassen. Die-
se wird unter anderem durch Trittfrequenz und
Pedalkraft berechnet. So können Sie das Nyon
nutzen um sich die Efzienz Ihres Trainings an-
zeigen zu lassen.
Über eine Bluetooth-Verbindung können Sie Ver-
bindung zu Ihrem Smartphone herstellen, wäh-
rend dieses geschützt in Ihrer Tasche aufbewahrt
wird. Erhalten Sie eine SMS, werden Sie von
Nyon darüber informiert. Lassen Sie sich dadurch
aber nicht zu unkontrollierten Reaktionen verlei-
ten und lesen Sie die Nachrichten nur, wenn Sie
und Ihr Fahrzeug stehen. Ihre Sicherheit geht vor!
Damit Sie während des Fahrens nicht abgelenkt
werden, können Sie nicht mit Nyon antworten.
Sie müssen stattdessen Ihr Smartphone benut-
zen, beachten Sie aber, dies nicht während des
Fahrens zu tun.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fah-
ren. Lassen Sie sich nicht von den Infor-
mationen des Bordcomputers ablenken!
Bedienung und Anzeigen Bosch Drive Unit/Nyon
Da das Nyon sehr vielfältige Funktionen anbietet,
kann im Rahmen dieser Bedienungsanleitung nur
eine kleine Auswahl und Übersicht der Funktio-
nen dargestellt werden. Für weitere Informatio-
nen lesen Sie die beiliegende Originalbetriebsan-
leitung Bosch Drive Unit /Nyon. Details nden Sie
auch unter www.Bosch-eBike.com/nyon-manual.
Zum Bediensystem Nyon gehört nicht nur der
Bord-Computer, sondern auch die Smartpho-
ne-App eBike Connect und das Online-Portal
eBike-Connect.com. Mit diesen drei Nyon-Kom-
ponenten können Sie verschiedene Einstellungen
und Funktionen nutzen. Viele Einstellungen und
Funktionen stehen auf allen Komponenten zur

12 13
DE
Verfügung, einige nur bei zweien oder nur auf ei-
ner. So kann man sich z.B. den Trainingseffekt in
Echtzeit nur am Bord-Computer anzeigen lassen,
die Anzeige Trainingsfortschritt aber nur über das
Online-Portal. Lesen Sie dazu die beiliegende
Originalbetriebsanleitung Bosch Drive Unit /Nyon.
Der Bordcomputer Nyon besteht aus zwei Bedie-
neinheiten: Eine Fernbedienung am Lenker und
einem Display in der Mitte des Lenkers.
Bordcomputer
1. Joystick
2. Taste „Home“
3. Bordcomputer
4. Halterung Bordcomputer
5. Ein-Aus-Taste Bordcomputer
6. Taste Fahrradbeleuchtung
7. Helligkeitssensor
8. USB-Buchse
9. Schutzkappe der USB-Buchse
Wir weisen explizit darauf hin, dass
Nyon für den Einsatz in USA nicht zerti-
ziert ist.
12
3
4
5
6
7
8 9
3
10
4
11
10. Arretierung Bordcomputer
11. Blockierschraube Bordcomputer
Bedieneinheit
12. Bedieneinheit
13. Joystick an der Bedieneinheit
14. Taste „Home“ an der Bedieneinheit
15. Taste Unterstützung senken
16. Taste Unterstützung erhöhen
17. Taste Anfahrhilfe/Schiebehilfe „WALK“
Antriebseinheit
18. Antriebseinheit
Geschwindigkeitssensor
19. Geschwindigkeitssensor
20. Speichenmagnet des Geschwindigkeits-
sensors
12
13
14
15
16
17
18
20
19

14 15
Einschalten des Bediensystems
Um das Bediensystem einzuschalten haben Sie
mehrere Möglichkeiten:
• Setzen Sie den Bordcomputer in die Halterung
(4) ein.
• Drücken Sie einmal kurz die Ein-Aus-Taste am
Display (5). Das E-Bike-System kann nur akti-
viert werden, wenn ein ausreichend aufgelade-
ner Akku eingesetzt ist und der Bordcomputer
korrekt in der Halterung sitzt.
• Drücken Sie die Ein-Aus-Taste am Akku. Vor-
aussetzung ist ein eingesetzter Bordcomputer.
Die Aktivierung der Unterstützung durch den Mo-
tor erfolgt, sobald Sie in die Pedale treten.
Ausschalten des Bediensystems
Um das Bediensystem auszuschalten:
• entnehmen Sie den Bordcomputer aus der
Halterung (4).
• drücken Sie einmal kurz die Ein-Aus-Taste am
Display (5).
• drücken Sie die Ein-Aus-Taste am Akku.
Das Antriebssystem schaltet sich aus Energie-
spargründen nach etwa 10 Minuten ab, wenn auf
dem Nyon keine Taste betätigt wurde oder kei-
ne Antriebsleistung erfolgte, weil Sie z.B. Ihren
FLYER abgestellt haben.
Auswahl der Funktionen
Über den Joystick (1und 13), der sich sowohl am
Display als auch an der Fernbedienung bendet,
können Sie durch das Menü navigieren.
Bendet sich das Nyon beim Einschalten an Ih-
rem FLYER, wird der Betriebsmodus „Ride“ an-
gezeigt. Ist Nyon nicht auf dem FLYER montiert,
wird der Betriebsmodus „Dashboard“ angezeigt.
Beim Betätigen der Home-Taste (2 oder 14) ge-
langen Sie direkt in den Betriebsmodus, den Sie
in „Einstellungen“ > „Mein Nyon“ eingestellt ha-
ben. Durch Bewegen des Joysticks nach unten
oder oben können Sie innerhalb dieser Seite
den Menüpunkt auswählen. Bewegen Sie den
Joystick nach rechts, gelangen Sie entweder in
ein Untermenü des ausgewählten Punktes oder
bereits auf die gewünschte Anzeige. Durch Bewe-
gen des Joysticks nach links gelangen Sie wieder
zurück.
Um alle Funktionen von Nyon nutzen zu können,
braucht es alle 3 System-Komponenten:
• Bordcomputer Nyon mit Bedieneinheit
• Smartphone-Anwendung „Bosch eBike Connect“
• Online-Portal „www.eBike-Connect.com „
Lesen Sie dazu die beiliegende Bedienungsanlei-
tung des Herstellers.
Folgende Punkte sind im Hauptmenü zu sehen:
• Dashboard
• Ride
• Karte & Navigation
• Fitness
• Einstellungen
“Dashboard“
Im Betriebsmodus „Dashboard“ können
Sie sich die statistischen Daten Ihres FLYER
E-Bikes anzeigen lassen. So können Sie z.B.
nachsehen, wieviel Sie gespart haben, wenn Sie
statt mit dem Auto mit Ihrem FLYER gefahren
sind (d4) oder wie viele Kilometer Sie insgesamt
gefahren sind (d6).
d1 Uhrzeit
d2 Betrachtungszeitraum
d3 Kosten
d4 Ersparnis
d5 Gerettete Bäume
d6 Gesamtkilometer Fahrer
„Ride“
Im Betriebsmodus „Ride“ können Sie
die aktuellen Fahrdaten Ihres FLYER E-Bikes
ablesen.
r1 Uhrzeit
r2 Eigene Tretleistung
r3 Geschwindigkeit
r4 Motorleistung
r5 Anzeige Unterstützungslevel
r6 Tageskilometerzähler
r7 Durchschnittsgeschwindigkeit
r8 Restreichweite
r9 Ladezustandsanzeige FLYER Akku
d1
d5
d6
d2
d3
d4
r1 r6
r7
r8
r9
r4
r3
r5
r2

14 15
DE
„Karte & Navigation“
Im Betriebsmodus „Karte & Navigation“ können
Sie auf das installierte Kartenmaterial zugreifen
und sich z.B. die schnellste, die efzienteste oder
die schönste Route anzeigen lassen.
Die Zoomstufe der Karte können Sie durch Drü-
cken auf den Joystick verändern oder indem Sie
das Untermenü am rechten Rand durch Drücken
des Joysticks nach rechts auswählen.
Nyon kann nur in Verbindung mit dem Fahrrad für
die Navigation genutzt werden, für Wanderer oder
Autofahrer ist es nicht geeignet.
n1 Uhrzeit
n2 Karte
n3 Zoomstufe
n4 Kompassnadel
n5 Abbiegehinweis und Distanz zur Abzweigung
n6 Entfernung zum Zielort
n7 Voraussichtliche Ankunftszeit am Zielort
„Fitness“
Im Betriebsmodus „Fitness“ haben Sie Zugriff
auf verschiedene Informationen zu Ihrer Leistung.
Der Trainingseffekt wird auf Basis Ihres in der Regist-
rierung ermittelten Aktivitätslevels berechnet.
Haben Sie über Bluetooth einen Herzfrequenz-Brust-
gurt mit Nyon verbunden, können Sie Ihre Herzfre-
quenz überprüfen.
f1 Uhrzeit
f2 Aktuelle Leistung/Herzfrequenz*
f3 Darstellung des aktuellen Trainingseffekts
f4 Trainingseffekt
f5 Verbrauchte Kilokalorien
f6 Aktuelle Trittfrequenz
f7 Durchschnittsgeschwindigkeit
f8 Dauer
* Bei Verwendung eines Brustgurtes zur Messung der
Herzfrequenz (nicht Bestandteil des Lieferumfangs) wird
anstelle der Leistung die aktuelle Herzfrequenz angezeigt.
n1 n4
n5
n7
n6
n2
n3
f1
f3
f2
f4
f5
f6
f7
f8
„Einstellungen“
Im Betriebsmodus „Einstellungen“ können Sie
festlegen, welche Grundeinstellungen Ihr Bord-
computer haben soll:
• Verbindungen: Hier können Sie eine Smart-
phone- oder eine WiFi-Verbindung, die Blue-
tooth-Einstellungen oder einen Herzfrequenz-
messer kongurieren.
• Mein eBike: Bendet sich das Nyon in der
Halterung können Sie den voreingestellten
Wert für den Radumfang Ihres FLYER E-Bikes
um +/- 5% verändern.
• Landeseinstellungen: Hier nden Sie die
Auswahl der Sprache, der Zeitzone, ob die
Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format ange-
zeigt werden soll und ob Geschwindigkeit und
Entfernung in Kilometern oder Meilen darge-
stellt werden sollen. Die Uhrzeit wird automa-
tisch über das GPS-Signal aktualisiert.
• Karte & Navigation: Konguration der Kar-
tendarstellung und Einschalten der automa-
tischen Anpassung der Darstellung entspre-
chend der Umgebungshelligkeit.
• Helligkeit: Anpassung der Helligkeit des Dis-
plays.
• Mein Nyon: Hier können Sie unter anderem
ein neues Benutzerprol anlegen, die Ho-
me-Taste kongurieren, gewisse Zähler auf 0
setzen lassen oder Nyon auf die Werkseinstel-
lungen zurücksetzen.
• Hilfe

16 17
Statusanzeigen
s1 Anzeige Fahrradbeleuchtung/Ladezustands-
anzeige Nyon-Akku
s2 Anzeige Uhrzeit
s3 Anzeige Geschwindigkeit
s4 Anzeige Norden
s5 Anzeige Bluetooth®/WiFi-Verbindung
s6 Anzeige Unterstützungslevel
s7 Ladezustandsanzeige FLYER Akku
s8 Anzeige GPS-Signal
s9 Anzeige Zoombereich/Restreichweite
Die Anzeige der Statusanzeigen kann variieren,
je nachdem, in welchem Betriebsmodus Sie sich
benden.
Unterstützungsmodi einstellen
Mit Hilfe der Bedieneinheit 12 (ABB. S. 9) können
Sie den Unterstützungslevel einstellen. Folgende
Level stehen zur Verfügung (die Auswahl kann je
nach Ausführung auch kleiner sein):
• OFF: Keine Motorunterstützung, Sie fahren
Ihren FLYER wie ein normales Fahrrad. Alle
Bordcomputer-Funktionen sind abrufbar.
• ECO: Wirksame Unterstützungsstufe bei maxi-
maler Efzienz für maximale Reichweite.
• TOUR: Gleichmässige Unterstützung für Tou-
ren mit grosser Reichweite.
• SPORT: Kraftvolle, unmittelbare Unterstützung
für sportives Fahren im Gelände und im Stadt-
verkehr.
• TURBO: Maximale Unterstützungsstufe für
sportives Fahren bis in hohe Trittfrequenzen.
Über die Taste „+“ an der Bedieneinheit 12 (ABB.
S. 9) gelangen Sie in die nächsthöhere Unterstüt-
zungsstufe, mit der Taste „-“ gelangen Sie in eine
niedrigere Stufe. Drücken Sie die Taste so lange,
bis Sie in der gewünschten Unterstützungsstufe
sind.
Die Akku-Ladezustandsanzeige Ihres FLYER Ak-
kus können Sie sich im Betriebsmodus „Ride“ (r9)
oder über die Statusanzeige s7 anzeigen lassen.
100 m
14:30 22 km/h
s1
s5 s8
s4s2
s6 s7 s9
s3
105 km
Dabei entspricht jeder Balken in der Anzeige etwa
20 % Kapazität.
Der Akku ist vollständig aufgeladen.
Der Akku sollte nachgeladen werden.
Es steht nicht mehr genügend Energie
für die Unterstützung des Antriebs zur
Verfügung und die Unterstützung wird
sanft abgebaut. Die verbleibende Ener-
gie wird für die Fahrradbeleuchtung und
den Bord-Computer genutzt.
Nyon war noch nie in der Halterung ein-
gesetzt worden oder Nyon wurde auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Nyon hat auch einen eigenen Akku. Dessen La-
dezustand kann an der Anzeige s1 abgelesen
werden.
Energieversorgung
Bendet sich das Nyon in der Halterung an Ih-
rem FLYER wird es über den ausreichend aufge-
ladenen Akku Ihres FLYER E-Bikes mit Energie
versorgt.
Bendet sich das Nyon nicht in der Halterung wird
es über den Nyon-Akku mit Energie versorgt. Nä-
here Informationen wie der Nyon-Akku aufgela-
den wird lesen Sie bitte in der beiliegenden Be-
dienungsanleitung des Antriebsherstellers nach.
Die Schiebehilfe/Anfahrhilfe wird über die Taste
„Walk“ 17 ein- und ausgeschaltet.
Die Fahrradbeleuchtung kann über die Taste 6
ein- und ausgeschaltet werden. Ist das Licht ein-
geschaltet, erscheint das Beleuchtungssymbol s1.
Sollte ein Fehler in den Komponenten des
E-Bike-Systems auftreten, wird ein Fehler-
code angezeigt. Lesen Sie dazu bitte in der
beigelegten Originalbetriebsanleitung Bosch
Drive Unit /Nyon. nach.
Lassen Sie das System vom FLYER Fach-
händler überprüfen und gegebenenfalls
reparieren, wenn ein Fehlercode erscheint.
Nyon Reset
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 1, 2, 5
und 6 können Sie das Nyon zurücksetzen, falls
Ihr Nyon sich nicht mehr bedienen lässt. Beach-
ten Sie aber, dass dadurch verschiedenste Ein-
stellungen verloren gehen können.
Es besteht die Möglichkeit die Standardfunktio-
nen des Betriebssystems „Nyon“ durch Zukauf
von „Premium-Funktionen“ zu erweitern.

16 17
DE
6. Gesetzliche
Bestimmungen
Die Regelungen und Vorschriften für
E-Bikes werden ständig überarbeitet
und geändert. Informieren Sie sich
über Änderungen in den Rechtsvor-
schriften, damit Sie stets auf dem aktu-
ellen Stand sind.
Für Pedelecs und E-Bikes gelten teils Sonderbe-
stimmungen für die Nutzungsgrenzen, d.h., sie
sind teilweise wie ein Fahrrad zu nutzen, teilweise
aber auch nicht.
Bevor Sie mit Ihrem FLYER am öffentlichen
Strassenverkehr teilnehmen, informieren Sie sich
daher bitte über die jeweils geltenden nationalen
Vorschriften.
Diese Informationen können Sie bei Ihrem
FLYER Fachhändler, den jeweiligen nationalen
Fahrrad- oder E-Bike-Verbänden und auch im
Internet erhalten.
Dort informiert man Sie darüber, wie Ihr FLYER
ausgestattet sein muss, damit Sie am öffentlichen
Strassenverkehr teilnehmen können.
Es wird beschrieben, welche Beleuchtungsanla-
gen installiert sein oder mitgeführt werden müs-
sen, und mit welchen Bremsen das Fahrrad aus-
gestattet sein muss.
Man erhält in den jeweils geltenden nationalen
Vorschriften Angaben zu geltenden Altersbe-
schränkungen sowie dazu, in welchem Alter man
wo fahren darf oder muss. Auch die Teilnahme
von Kindern am öffentlichen Strassenverkehr
wird hier geregelt. Wenn es eine Helmpicht gibt,
wird diese angegeben.
Prüfen Sie, ob Ihre private Haftpicht-
versicherung mögliche Schäden, die
durch den Einsatz des FLYER E-Bikes
entstehen, abdeckt.
7. Bestimmungs-
gemässer Gebrauch
FLYER sind für den Transport oder die
Fortbewegung einer einzelnen Person
ausgelegt. Das Mitführen einer zweiten
Person ist nicht zulässig.
Das Mitführen von Gepäck ist nur zulässig mit
einer am FLYER angebrachten geeigneten Vor-
richtung und sicherer Befestigung des Gepäcks.
Dabei dürfen die maximale Tragfähigkeit des
Gepäckträgers sowie das höchstzulässige Ge-
samtgewicht des Fahrzeugs nicht überschritten
werden (siehe „Technische Daten“).
Zulässiges Gesamtgewicht:
Gewicht Fahrer + Gewicht FLYER + Ge-
wicht Akku + Gewicht Gepäck + Gewicht
Anhänger
Wenn sie so ausgestattet sind, wie es die nationale
Gesetzgebung vorschreibt, dürfen E-Bikes, die ent-
sprechend City- und Trekkingräder ausgestattet
sind, im öffentlichen Strassenverkehr und auf un-
befestigten Wegen wie z.B. Feldwegen, eingesetzt
werden.
Es entfällt jede Haftung und Gewährleistung seitens
FLYER Fachhändler und Hersteller, wenn die Ver-
wendung über diesen bestimmungsgemässen Ge-
brauch hinausgeht, wenn Sicherheitshinweise nicht
eingehalten werden, wenn der FLYER überladen
wird, im Gelände benutzt wird oder Mängel unsach-
gemäss beseitigt werden. Zudem müssen die Vorga-
ben zu Wartung und Pege eingehalten werden, da-
mit Haftung und Gewährleistung bestehen bleiben.
Ihr FLYER ist nicht für Extrembelastungen, wie
z. B. Fahren über Treppen oder Sprünge, harte
Anwendungen wie genehmigte Wettbewerbsver-
anstaltungen, Trickfahrten oder Kunstsprunggu-
ren, ausgelegt.
FLYER E-Bikes sind nicht für die Teilnahme an
Wettbewerben/Wettkämpfen zugelassen.
Bei Fragen zu den Nutzungsgrenzen wenden
Sie sich an Ihren FLYER Fachhändler oder den
Hersteller.
Informieren Sie sich über die geltende Gesetzge-
bung, bevor Sie mit Ihrem FLYER auf öffentlichen
Strassen und Wegen fahren. Fahren Sie nur auf
Strecken, die für Fahrzeuge freigegeben sind.

18 19
8. Vor der ersten Fahrt
Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug betriebsbe-
reit und auf Sie eingestellt ist.
Dazu gehören:
• Position und Befestigung des Sattels und des
Lenkers
• Einstellung der Bremsen
• Befestigung der Räder im Rahmen und in der
Gabel
Lassen Sie Lenker und Vorbau vom FLYER Fach-
händler auf eine für Sie sichere und bequeme Po-
sition einstellen.
Lassen Sie den Sattel auf eine für Sie sichere und
bequeme Position einstellen (siehe Kap. 11.2).
Lassen Sie die Bremsgriffe vom FLYER Fach-
händler so einstellen, dass Sie sie jederzeit gut
erreichen und ermüdungsfrei bremsen können.
Erlernen Sie die Zuordnung der Bremsgriffe zur
Vorder- bzw. Hinterradbremse: der linke Bremshe-
bel wirkt meist auf die Vorderradbremse, der rechte
Bremshebel auf die Hinterradbremse! Prüfen Sie
aber in jedem Fall vor der ersten Fahrt die Zuord-
nung der Bremsgriffe bei Ihrem FLYER, da diese
abweichend sein kann.
Vor Fahrtantritt – und auch nach jedem selbst
kurzzeitigen unbeaufsichtigten Stehenlassen des
Rades – müssen Sie alle Schrauben, Schnell-
spanner, Steckachsen und wichtigen Bauteile auf
sicheren und korrekten Sitz prüfen. Eine Tabelle
mit wichtigen Verschraubungen und vorgeschrie-
benen Anzugsdrehmomenten nden Sie in den
Technischen Daten, Hinweise zum korrekten Ge-
brauch von Schnellspannern und Steckachsen in
Kap. 11.1.
Wenn Sie mit Klick-/Systempedalen fahren:
Machen Sie einen Funktionstest. Pedale müssen
problemlos und leicht auslösen.
Überprüfen Sie den Luftdruck der Reifen. Die
Herstellerangaben, die Sie nicht über- oder unter-
schreiten dürfen, stehen seitlich auf den Reifen.
30 - 80 PSI (2.5-5.5 BAR)
Beispiel einer Druckangabe
Zusätzlich müssen Sie folgende wichtigen Be-
standteile Ihres E-Bikes prüfen:
• Prüfen Sie den festen Sitz des Akkus.
• Prüfen Sie den Ladezustand des Akkus auf
ausreichende Ladung für die geplante Fahrt.
• Machen Sie sich mit den Funktionen des Be-
dienelements vertraut.
Machen Sie sich auf einem sicheren und
unbefahrenen Gelände mit den Fahr-
eigenschaften und der Handhabung Ih-
res neuen FLYER E-Bikes vertraut.
Nutzen Sie nur FLYER, deren Rahmen-
grösse Ihnen passt. Achten Sie beson-
ders auf genügend Freiheit im Schritt.
Sie müssen schnell absteigen können,
ohne den Rahmen dabei zu berühren.
Bei fehlender Schrittfreiheit können
schwere Verletzungen die Folge sein.
Beachten Sie beim Aufsteigen auf das
E-Bike, dass bei eingeschaltetem Unter-
stützungsmodus Ihr FLYER sofort los-
fährt, sobald Sie Ihren Fuss aufs Pedal
setzen! Stellen Sie zum Aufsteigen kei-
nen Fuss aufs Pedal. Ziehen Sie zuerst
eine Bremse an, da sonst der ungewohn-
te Schub zu Stürzen, Gefährdungen oder
Unfällen führen kann. Bleiben Sie auf der
einen Seite des FLYER E-Bikes stehen
und heben Sie ein Bein über das Fahr-
zeug. Halten Sie dabei bewusst den Len-
ker beidhändig und besser fest, als Sie
das bei einem Fahrrad tun würden. Den-
ken Sie immer daran, den Seitenständer
vor dem Losfahren einzuklappen.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Flyer Bicycle manuals

Flyer
Flyer PLUTO User manual

Flyer
Flyer Gotour 6 Quick start guide

Flyer
Flyer Mountain Bosch Quick start guide

Flyer
Flyer Upstreet 5 User manual

Flyer
Flyer E-Bike User manual

Flyer
Flyer EPAC User manual

Flyer
Flyer Uproc X Series User manual

Flyer
Flyer Gotour 6 Quick start guide

Flyer
Flyer Upstreet2 User manual