Focal CLEAR MG User manual

CLEAR MG
Français
English
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
Polski
Русский
中文
한국어
日本語
ةيبرعلا
USER MANUAL

1
3
4
2

Type
Circum-aural open-back
headphones
Impedance 55 Ohms
Sensitivity 104dB SPL / 1mW @ 1kHz
THD 0.25% @ 1kHz / 100 dB SPL
Frequency response
5Hz–28kHz
Loudspeaker
1.6" (40mm) Magnesium
‘M’-shape dome
Weight
0.99lb (450g)
Cable provided
• 3m balanced cable
(XLR 4-pin)
• 1,2m unbalanced cable
(⅛" TRS Jack)
• ⅛" Jack to ¼" stereo Jack
adapter
Carrying case provided 9.8" x 9.4" x 4.7"
(250x240x120mm)
Type
Casque ouvert circum-aural
Impédance 55 Ohms
Sensibilité 104 dB SPL / 1 mW @ 1 kHz
THD 0,25 % @ 1 kHz / 100 dB SPL
Réponse en fréquence
5 Hz-28 kHz
Haut-parleur
40 mm dôme à profil "M" en
Magnésium
Poids
450 g
Câble fourni
• Câble 3m symétrique
(XLR 4 points)
• Câble 1,2m asymérique
(Jack 3,5mm)
• Adaptateur Jack 3,5mm vers
Jack 6,35mm
Valise de transport
fournie 250 x 240 x 120 mm
FRGBDENLPLRUZHKOJPAR P I

CLEAR MG
English
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !
We recommend thoroughly reading all the instructions in this manual, and
that you keep it somewhere safe for future reference.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
1) READ these instructions.
2) KEEP these instructions.
3) RESPECT all the warnings.
4) FOLLOW all the instructions.
5) In order to avoid damaging your hearing, do not listen to headphones at
high volumes for extended periods of time.
Listening to a portable stereo at high volumes can cause damage to the user’s
ears and may lead to hearing problems (temporary or permanent deafness,
buzzing in the ears, tinnitus, hyperacusis).
It is strongly advised not to listen to a portable stereo at full volume or for
more than one hour per day at an average volume.
Don’t use the headphones continuously, take frequent breaks. Pay particular
attention to children and teenagers who use these devices at a younger age
and often at excessive volume.
6) If you begin to hear buzzing or ringing in the ears (tinnitus), experience a
loss of hearing or ‘muffled’ hearing, stop using the headphones immediately. If
the symptoms continue after a few hours, consult an ENT doctor immediately.
In some cases, immediate treatment may avoid permanent hearing problems.
Exposure to excessive volumes (over 85dB) for more than one hour can cause
irreparable damage to your hearing.
7) Set the volume to minimum before connecting your Focal
headphones, then turn up the volume. Once the headphones
are in place, gradually increase the volume to a comfortable and
reasonable level. Always use the headphones with the protective
ear cushions or tips.
8) NEVER drive a vehicle (car, motorbike, boat...) or ride a bike while wearing
the headphones. Not only is this behaviour dangerous, it is also illegal. In
some countries, a breach of the highway code for driving without due care
and attention (if the driver’s concentration is reduced in any way) may result
in a penalty.
We advise against wearing the headphones while riding a bike, running,
walking or carrying out any other activities in busy places. If you do wear the
headphones in such places,set to a low volume so you can hear surrounding
noises, including horns, alarms and warning signals.
Generally speaking, reducing your chances of hearing surrounding noises
poses a threat to yourself and to others.
9) NEVER use the headphones as ear defenders.
10) If you feel the headphones heat up or if there is a loss of the audio signal,
remove the headphones and disconnect immediately.
11) Do not install the device close to a heat source such as a radiator, cooker,
heat vent or any other appliance (including amplifiers) that gives out heat.
12) Never leave your headphones exposed to humidity and never submerge
them in water.
13) The headphones do not require any particular cleaning. If necessary, clean
with a dry, soft duster. Do not use cleaning products containing solvents.
14) Entrust any repairs or maintenance to a qualified professional. Repair
or maintenance may be required in case of any kind of damage (spillages,
damaged cable, exposure to rain, if the device is dropped etc.).
15) Only connect this product to devices with a headphone output. If you are
not sure about the type of device, ask your retailer.
16) Only use accessories recommended by the manufacturer.
17) Do not obstruct any openings. Never insert any objects into the openings.
18) Do not attempt to repair this device yourself. Contact a qualified
professional for all maintenance work.
19) Do not use this device in tropical climates.
20) If the device has been transported from a cold environment to a warm
environment, make sure no condensation has accumulated before connecting
the cable.
Do not make any modifications to the system or to the accessories. Any
unauthorised modifications may put you in danger, be illegal or reduce the
performance of the device.
This device contains the products listed in the table, and may pose a risk of:
• suffocation (do not give the device to children less than 3 years of age);
• fire or electrocution (do not expose the device to rain or moisture, or any
other liquid).
This product contains magnetic components and generates a magnetic field
which may cause interference with pacemakers or implantable cardioverter-
defibrillators. Consult your doctor if you have any questions about the effect
these components may have on an implanted medical device.
(CEI 60417-6044)

CLEAR MG
GB
User manual
Package contents
• 1 x Clear MG headphones
• 1 x carrying case
• 1 x 4ft OFC 24 AWG cable with asymmetrical 1/8" TRS Jack
connector
• 1 x 10ft OFC 24 AWG cable with balanced 4-pin XLR
connector
• 1 x Jack adapter, 1/8" female – 1/4" male
• 1 x user manual
• 1 x brand content
Connecting the headphones
Each extremity of the cables has an indicator: "L" for left and
"R" for right (fig. 1). Make sure you connect each end of the
cable to the correct headphone inputs which are also labelled
"L" and "R" on the underside of the ear-pieces next to the
connectors (fig. 2).
Storage
You can store your headphones in the carrying case. You
simply have to disconnect the cable and store it in the case in
the intended compartment (fig. 3).
Care and maintenance
It is advisable to clean your headphones regularly to limit
wear and tear. To do so, we recommend using a clean, dry
lint-free cloth. After much use, wear marks may be visible on
the ear cushions. In this case, if you wish to, the ear cushions
can be replaced. Ask your local Focal retailer for replacement
parts. The ear cushions are easy to unclip by pulling them, and
to clip back into place by pushing them back onto the ear-
pieces, making sure the 5 pins are correctly in place (fig. 4).
Conditions of warranty
All Focal products are covered by warranty drawn up by the
official Focal distributor in your country. Your distributor can
provide all details concerning the conditions of warranty.
Warranty cover extends at least to that granted by the legal
warranty in force in the country where the original purchase
invoice was issued.
Please validate your
Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register
your product online:
www.focal.com/warranty

F
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour
la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la
réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez
utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel
le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute
sécurité.
GB
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of
with other household wastes. To prevent any risk to the environment or human
health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems available,
or contact the retailer where you purchased the product. They can recycle this
product safely.
D
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht
mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Als Präventivmaßnahme für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine verantwortungsbewusste
Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen
Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden
Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie
sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das
Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.
E
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos
domésticos dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud
pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización de los recursos
materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder
al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
I
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito
insieme agli altri rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve
essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali.
Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e
raccolta o di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale
potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.
P
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo
doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana,
deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos
materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução
e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá
proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.
PL
Prawidłowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia
człowieka, należy w sposób odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne
wykorzystywanie materiałów. Aby zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać
z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez sprzedawcę detalicznego, u
którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w stanie w sposób bezpieczny
przeprowadzić recykling produktu.
FIN
Tuotteen asianmukainen hävittäminen.
Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden
kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia
vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen
uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja
keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. He voivat
kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.
RU
Правильная утилизация продукта.
Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не
может утилизироваться вместе с бытовым мусором. В целях предотвращения
загрязнения окружающей среды и нанесения ущерба здоровью человека
утилизируйте продукт должным образом, позволяющим произвести его
повторную переработку. Для того чтобы вернуть бывшее в употреблении
устройство, используйте системы возврата и сбора сырья либо обратитесь
в пункт розничной торговли, в котором вы приобретали продукт, для
организации повторной переработки с соблюдением всех норм безопасности.
NL
Correcte verwijdering van dit product.
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van
de mens te beschermen, dient u het product op verantwoorde wijze te recyclen om
hergebruik van materiële hulpbronnen te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat
retourneren bij een recyclepunt of milieustation, of neem contact op met de winkel
waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op verantwoorde wijze worden
gerecycled.

Focal-JMlab®- BP 374 - 108, rue de l'Avenir -
42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 -
SCCG - 21/09/20 - v2 - CODO1663

CLEAR MG
Product sheet
Focal® is a Focal-JMLab® brand - www.focal.com - SCCG - v1 - 16/12/2020
The Clear Mg high-fidelity open-back headphones incorporate the new technology of a speaker driver with
an ‘M’-shaped Magnesium dome. Magnesium is light and boasts a significant damping factor, oering great
dynamics and detail across the full sound spectrum while preserving a neutral and balanced signature.
In addition to their sound quality, Clear Mg headphones stand out for their chic and elegant design. Their Chestnut
and Mixed Metals finish, as well as the fine materials used (leather, aluminium, microfibre), make it a truly design-
led accessory. Supplied with two cables and a carrying case, it has everything you could need to enjoy incredible
sound in a quiet environment.
Key points
• High-fidelity open-back headphones for consumer use, made in France
• New dome material: Magnesium, for lightness and damping
• Remarkable sound performance: perfect dynamics, detail and balance
• Comfortable and ergonomic
• Low impedance (55 Ohms) to achieve very good performance with a portable player
Perforated microfibre earpads:
extended soundstage
‘M’-shaped grille following
the curve of the speaker driver:
better high-frequency
reproduction
'M'-shaped magnesium
dome full-range
speaker driver
Headband covered
with leather and microfibre
Solid aluminium
yoke which moulds
to face shape
Honeycomb grille
for even more
open sound
1 x 3.9ft (1.2m) mini-jack cable with 1/4" (6.35mm)
jack adapter, 1 x 9.8ft (3m) 4-pin XLR cable, a carrying
case in colours to match the headphones
Type Circum-aural open-back headphones
Impedance 55 Ohms
Sensitivity 104dB SPL / 1 mW @ 1kHz
THD 0.25% @ 1kHz / 100dB SPL
Frequency response 5Hz – 28kHz
Speaker driver
1
5/8
" (40mm) ‘M’-shaped magnesium dome
Weight 0.99lbs (450g)
Cables supplied
• 1 x 3.9ft (1.2m) mini-jack cable with 1/4" (6.35mm) jack adapter
• 1 x 9.8ft (3m) 4-pin XLR cable
• 1 jack adapter, 1 1/8" (3.5mm) female – 1/4" (6.35mm) male
Carrying case provided 97/ 8 x91/2x43/4" (250x240x120mm)

BRAND CONTENT

THE FOCAL SOUND
You are now the owner of a Focal product. We would
like to thank you for your purchase, and to welcome you
into our High-Fidelity world.
For more than 40 years, Focal has developed and designed
speaker drivers, loudspeakers and, more recently, premium
headphones. Innovation, tradition, performance and
pleasure are our values. Our sole objective is to oer you
the purest, most authentic sound, wherever you are: in a
recording studio with our pro monitors; at home with our
hi-fi or home cinema loudspeakers; in a car with one of
our top-of-the-range audio systems; or wearing headphones
onyourtravels. We invite you on a journey beyond sound.
LE SON FOCAL
Vous venez d’acquérir un produit Focal. Nous vous en
remercions et vous souhaitons la bienvenue dans notre
univers, celui de la Haute-Fidélité.
Depuis plus de 40 ans, Focal développe et fabrique
des haut-parleurs, des enceintes acoustiques et, plus
récemment, des casques haut de gamme. Innovation,
tradition, performance et plaisir sont nos valeurs. Où que
voussoyez,notreobjectifestdevousorirunsonpur,fidèle
et riche, en studio d’enregistrement avec des enceintes
de monitoring, dans votre salon avec des enceintes
hi-fi, encastrables et Home Cinéma, dans votre voiture
avec des kits audio de pointe, dans la rue ou en voyage
avec des casques. Notre invitation ? Vous emmenez
au-delà du son.

VERVENT AUDIO
Since 2011 Focal and Naim Audio - British manufacturer
in electronics and separates system - have been united
within the Vervent Audio. We work hand-in-hand to
oer you a well-rounded and immersive listening
experience from our unique range of acoustic and
electronic products.
In recent years, we have reached goals together that
our brands would never have been able to accomplish
separately. Our class-leading partnership embodies values
that we cherish: expert engineering, luxury craftsmanship
and a desire for the purest sound.
VERVENT AUDIO
Depuis 2011, Focal et Naim Audio - fabricant anglais
d’électronique de pointe - sont unies au sein de Vervent
Audio. Nous travaillons main dans la main pour vous orir
une expérience d’écoute complète et immersive, grâce
à une gamme de produits acoustiques et électroniques
uniques.
Au cours des dernières années, nous avons accompli
ensemble ce que nos marques n’auraient jamais pu
réaliser séparement. Nos partenariats d’excellence
incarnent les valeurs fortes que nous défendons : la haute
technologie, l’artisanat de luxe et l’émotion vivante du
son le plus pur.

INNOVATION
To innovate is to seek new boundaries and break
through them. Innovation is a state of mind, one that
frees you to reach beyond the reasonable and dare to
test the seemingly impossible. Focal’s Utopia range
and Naim’s Statement amplifier symbolise this attitude.
Today, innovation goes beyond technology to influence
product usability and styling. Keeping close control
of all our processes, with manufacturing at the centre,
ensures we maximise the benefits of innovation across
Focal and Naim.
INNOVATION
Innover, c’est repousser les limites du possible. Innover
est un état d’esprit, être libre pour oser le déraisonnable,
l’impossible… Les lignes Utopia chez Focal et Statement
chez Naim en sont les symboles. Aujourd’hui, l’innovation
va au-delà des technologies, elle touche à l’esthétique
et aux usages. Et pour donner vie à l’innovation sans
entrave, il n’y avait d’autre voie pour Focal et pour Naim
que celle de maîtriser intégralement l’ensemble des
processus, à commencer par la fabrication.

MADE IN FRANCE
Speaker drivers are in the Focal DNA; they are the origins
of our business, founded on technology, engineering and
high-end materials. Men and women whose expertise
allows us to push the boundaries of sound reproduction
write the Focal story anew in France every day. We are
proud to have maintained our industrial centre, which
enables us to innovate. This has earned us the unique
recognition of being awarded French Entreprise du
Patrimoine Vivant (EPV; Living Heritage Company)
status.
FABRIQUÉ EN FRANCE
Le haut-parleur est la base de l’ADN Focal, la racine
historique de notre métier faite de technologies, de
mécanique et de matériaux sophistiqués. L’histoire de
Focal s’écrit chaque jour en France avec des hommes
et des femmes dont le savoir-faire permet de repousser
les limites de la reproduction du son. Nous sommes
fiers d’avoir su conserver notre outil industriel, qui nous
permet d’innover. Cela nous a valu une reconnaissance
unique, celle de compter parmi les Entreprises du
Patrimoine Vivant français.

EXCELLENCE
Whether it is a loudspeaker, a studio monitor, a car
audio kit or headphones, we only develop products that
we are certain will become a reference in their category.
All our products are designed and manufactured with
the same quality standards, by the same teams of
engineers and specialised operators in order to provide
the best audio solutions, whatever the size or price,
from entry-level products to luxury ranges. That is what
makes our oer and our brand unique.
EXCELLENCE
Qu’il s’agisse d’une enceinte acoustique, d’un moniteur
de studio, d’un kit pour automobile ou encore d’un
casque, nous décidons de le proposer uniquement si
nous sommes persuadés qu’il sera une référence dans
sa catégorie.
Tous nos produits sont conçus et fabriqués selon les
mêmes critères de qualité, par les mêmes équipes
d’ingénieurs et d’opérateurs, afin d’orir les meilleurs
solutions d’écoute, quels que soient la taille ou le prix,
de l’entrée de gamme au luxe. C’est la singularité de
notre ore et de notre marque.

classic loudspeakers
car audio
headphones & multimedia
studio monitors
custom integration
Focal-JMlab®- BP 374 - 108, rue de l'Avenir -
42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 -
SCBC - 20/07/24 - v2 - CODO1670
classic loudspeakers
car audio
headphones & multimedia
studio monitors
custom integration
Focal-JMlab®- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 05/08/20 - v2 - CODO1670
classic loudspeakers
car audio
headphones & multimedia
studio monitors
custom integration
Other manuals for CLEAR MG
1
Table of contents
Other Focal Headphones manuals

Focal
Focal Spirit Professional User manual

Focal
Focal UTOPIA User manual

Focal
Focal ELEAR User manual

Focal
Focal Spirit Classic User manual

Focal
Focal Spirit Professional User manual

Focal
Focal SPIRIT ONE User manual

Focal
Focal SPHEAR User manual

Focal
Focal SPHEAR User manual

Focal
Focal ELEAR User manual

Focal
Focal SPARK WIRELESS User manual

Focal
Focal Bathys User manual

Focal
Focal CLEAR User manual

Focal
Focal SHEAR WIRELESS User manual

Focal
Focal UTOPIA User manual

Focal
Focal STELLIA User manual

Focal
Focal SPIRIT ONE User manual

Focal
Focal ELEGIA User manual

Focal
Focal Radiance User manual

Focal
Focal Listen User manual

Focal
Focal Listen User manual