Focal SPARK WIRELESS User manual

Français : page 5
English: page 8
Deutsch : seite 11
Español : página 14
Italiano : pagina 17
Português : página 20
Nederland : pagina 23
Русский : страница 26
中文頁 : 第29頁
한국의 : 32 페이지
日本の : 35ページ
SPARK WIRELESS®
Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso /
Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /
使用手册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
L R
38

SPARK WIRELESS
Caractéristiques / Specifications 2
Type
In-ear headphones
Intra-auriculaire
Bluetooth® wireless
technology
Bluetooth®wireless
technology 4.1
Frequency band /
Bande de fréquence 2402MHz to 2480MHz
Maximum emission power /
Puissance maximale d’émission 4.82 dBm / 3.043mW
Range / Distance >15m
Battery / Batterie up to 8h / Jusqu'à 8h
Impedance /Impédance 16Ω
Sensitivity / Sensibilité
(SPL 1mW 1kHz) 103dB
THD 1mW (50 Hz : 10kHz) <0.3%
Frequency response
Réponse en fréquence 20Hz – 20KHz
Driver / Capsule
Electrodynamic (03/8"),
Mylar /
Électrodynamique
9,5 mm
, Mylar
Microphone Omnidirectional /
Omnidirectionnel
Net weight / Poids 14g (0,04lbs)

SPARK WIRELESS
L R
ON/OFF
Microphone
Volume
Module battery /
Micro USB charging LED
Quick Start

SPARK WIRELESS
Quick Start 2
ON
SETTINGS
Device
SETTINGS
2h
=
PUSH
ON
Bluetooth®
FOCAL SPARK
WIRELESS
PUSH
ON/OFF
ON
SETTINGS
Device
SETTINGS
2h
=
PUSH
ON
Bluetooth®
FOCAL SPARK
WIRELESS
ON
SETTINGS
Device
SETTINGS
2h
=
PUSH
ON
Bluetooth®
FOCAL SPARK
WIRELESS
1. 3.
2.
PUSH
Bluetooth®
Pairing
LED

SPARK WIRELESS
Français
Enregistrez votre produit en ligne sur www.focal.com/garantie et obtenez votre certificat de garantie.
Contenu du packaging
• 1 intra-auriculaire Spark (Silver)
• 3 paires d'embouts silicone (tailles S/M/L)
• 1 câble USB
• 1 clip de fixation de la batterie pour les activités sportives
• 1 housse de transport rigide
Charge de votre casque
Avant la première utilisation de votre casque, chargez sa batterie pendant 5 heures pour obtenir une
capacité et une durée de vie optimales. Utilisez uniquement le câble de recharge USB d'origine pour éviter
tout endommagement. Terminez votre appel téléphonique avant de charger le casque car il s'éteint lorsque
vous le connectez pour le charger. Vous pouvez utiliser le casque normalement pendant la charge.
Pour recharger votre casque, Connectez le câble USB fourni à la prise de charge micro-USB du module de
batterie au port USB d'un ordinateur ou a un adaptateur secteur USB. Le voyant s’allume en blanc pendant
la charge et s’éteint lorsque les écouteurs sont complètement chargés.
Une charge complète peut prendre jusqu’à 2h.
Appairage du casque avec vos périphériques Bluetooth
Votre casque Spark WIreless peut garder en mémoire jusqu’à 4 périphériques Bluetooth.
Une fois votre casque rechargé, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’à ce que le voyant clignote
alternativement en bleu et blanc. Les écouteurs restent en mode "appairage" pendant 5 minutes. Activez
la fonction Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth puis connectez votre casque Spark Wireless. Pour
plus de détails, reportez-vous au manuel de votre périphérique Bluetooth.
ATTENTION : Certaines versions Bluetooth peuvent nécessitez un mot de passe lorsque vous voudrez vous
connecter au Spark Wireless. Dans ce cas tapez 0000 lorsque vous y êtes invités.
Utilisation du casque
Allumez votre casque :
Appuyer sur le bouton Marche/arrêt pour allumer votre casque. Le voyant bleu clignote. Pour une première
utilisation, reportez-vous au paragraphe "Appairage du casque". Sinon, Spark Wireless se connecte au
dernier périphérique connecté. Si celui-ci n’est pas allumé, il se connectera à l’avant dernier et ainsi de suite.
ATTENTION :
• Votre casque doit être allumé avant l’activation de la fonction Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth
sinon vous devrez vous reconnectez manuellement.
• Spark Wireless s’éteindra automatiquement après 5 min s’il ne trouve aucun périphérique Bluetooth
enregistré auquel se connecter.
Rangement
Enroulez le In-Ear sur lui-même et placez-le dans l’emplacement dédié à cet eet situé dans la housse de
transport. L’épaisseur des câbles réduit les risques d’emmêlement.
Caractéristiques / Specifications
Commande
appel & musique
Marche/Arrêt
Volume -
Volume +

SPARK WIRELESS
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement vos écouteurs afin de ne pas obstruer la sortie et ainsi
diminuer les performances de votre casque intra-auriculaire.
Nettoyage des embouts
Veillez à bien retirer les embouts des écouteurs du casque intra-auriculaire afin de ne pas les
endommager. Nettoyez-les ensuite à l‘aide d’un chion sec pour les embouts à mémoire de forme ou
légèrement humidifié pour les embouts en silicone.
Nettoyage du conduit et de la grille de protection
Il se peut que la sortie de vos écouteurs soit obstruée après un certain temps par du cérumen ou autres
impuretés (poussière…). Nous vous conseillons donc de les nettoyer régulièrement. Pour cela, retirez les
embouts des écouteurs, puis à l’aide d’un chion doux ou d’un coton tige, frottez légèrement la grille
située à l’intérieur du conduit. Replacez ensuite vos embouts.
Attention
Focal se réserve le droit de dénoncer la garantie si la procédure de nettoyage n’est pas respectée.
Caractéristiques / Specifications

SPARK WIRELESS
Gérez vos appels et de votre musique :
Fonction Bouton Utilisation Signal sonore et visuel
Allumer le casque Appui long 4s Voyant Blanc s'éteignant
progessivement
Éteindre le casque Appui long 4s
Contrôle de vos appels
Lancer ou arrêter sa musique Appui court
Réglage du volume ou Appui court
Piste suivante Appui continu
Piste précédente Appui continu
Contrôle de vos appels
Décrocher / Raccrocher Appui court Signal sonore court
Refuser un appel Appui 2s Signal sonore long
Double appel Double appui Signal sonore court
Activer ou désactiver le micro et Appui court Signal sonore court
Indication de Led
Etat Voyant Durée
Spark Wireless est en mode
appairage Clignotement bleu et blanc 5 min
Spark Wireless est allumé mais
non connecté Clignotement bleu rapide 5 min
Spark Wireless est connecté à
un périphérique Bluetooth en
mode veille
Clignotement Bleu Toutes les 8s
Vous écoutez de la musique Clignotement Bleu Toutes les 8s
Batterie Faible Clignotement Blanc
3 fois toutes les 10s
jusqu’à se que Spark
WIreless soit déchargé
Batterie en charge Voyant blanc Allumé Appui continu
Batterie Pleine Voyant blanc s'éteint Appui court
Caractéristiques / Specifications

SPARK WIRELESS
English
Register your product online at www.focal.com/warranty to receive your warranty certificate.
Package contents
• 1 Spark in-ear headphones (Silver)
• 3 pairs of silicone tips (sizes S/M/L)
• 1 USB cable
• 1 battery fastening clip for sports or activities
• 1 rigid carrying case
Charging your headphones
Before using your headphones for the first time, charge their battery for 5 hours in order to optimise the
battery capacity and service life. Only use the original USB cable in order to avoid causing any damage. End
your call before charging your headphones because they will turn o when the charger is first connected.
You can use the headphones normally while they charge.
To recharge your headphones, connect the USB cable supplied to the micro-USB port on the battery
module and to a computer USB port or a USB mains adapter. The indicator light will light up white when
charging, and it will turn o when the headphones are fully charged.
The headphones can take up to 2 hours to fully charge.
Pairing the headphones to your Bluetooth devices
Your Spark Wireless headphones can store up to 4 Bluetooth devices in memory.
Once your headphones have charged, press and hold the Play/Pause button until the indicator light flashes
blue and white. The headphones will stay in “pairing” mode for 5 minutes. Activate the Bluetooth mode on
your Bluetooth device, then connect your Spark Wireless headphones. For more details, refer to the user
manual of your Bluetooth device.
NOTE: Some Bluetooth versions may require a password when you try to connect them to your Spark
Wireless. If so, enter 0000 when prompted.
Using your headphones
Turning on the headphones:
Press the Play/Pause button to turn on your headphones. The indicator light flashes blue. Before using your
headphones for the first time, first read the paragraph “Pairing the headphones to your Bluetooth devices”.
Otherwise, Spark Wireless will connect to the last device used. If that device is not turned on, they will
connect to the device used before that, and so on.
NOTE:
• Your headphones should be turned on before activating the Bluetooth function on your device, otherwise
you will have to connect to your Bluetooth device manually.
• Spark Wireless will turn o after 5 minutes if no Bluetooth device is detected.
Storage
Wind up your headphones and place in the appropriate compartment in the carrying case. The thickness
of the cables helps to avoid tangling.
Characteristics / Specifications
Control
calls & music
Play/Pause
Volume –
Volume +

SPARK WIRELESS
Characteristics / Specifications
We recommend cleaning your headphones regularly in order to not obstruct the output which could
reduce the performance of your in-ear headphones.
Cleaning the tips
Carefully remove the tips from the in-ear headphones to avoid damaging them. Clean the memory foam
tips with a dry cloth, and clean the silicone tips with a slightly damp cloth.
Cleaning the duct and the protective grille
Over time, the duct of your headphones may become blocked with earwax or other impurities (dust...).
We recommend cleaning them regularly. To do so, remove the tips from the headphones, then delicately
wipe the grille inside the duct using a soft cloth or a cotton bud. Then, put the tips back on.
Note
Focal reserves the right to revoke the warranty if cleaning instructions aren’t respected.

SPARK WIRELESS
Characteristics / Specifications
Controlling calls and music
Function Button Action Sound signal and
indicator light
Turn on the headphones Long press 4 secs White indicator light
gradually gets dimmer
Turn o the headphones Long press 4 secs
Control music
Play or pause music Short press
Volume control or Short press
Next track Keep pressed
Previous track Keep pressed
Control calls
Answer call / End call Short press Short sound signal
Ignore call Press for 2 secs Long sound signal
Three-way call Press twice Short sound signal
Activate or deactivate mic and Short press Short sound signal
LED meanings
State Indicator light Duration
Spark Wireless is in pairing
mode Flashing blue and white 5 min
Spark Wireless is turned on but
not connected Rapidly flashing blue 5 min
Spark Wireless is connected to
a Bluetooth device in stand-by
mode
Flashing blue Every 8 secs
Music is playing Flashing blue Every 8 secs
Low battery Flashing white
3 times every 10 secs
until Spark Wireless is
out of battery
Battery charging White indicator light on continuously lit
Battery full White indicator light turns o briefly lit

SPARK WIRELESS
Deutsch
Registrieren Sie Ihr Produkt online auf www.focal.com/garantie und holen Sie sich Ihr Garantiezertifikat.
Lieferumfang
• 1 In-Ear Kopfhörer/Headset Spark (Silver)
• 3 Paar Silikon-Ohradapter (Größe S/M/L)
• 1 USB Kabel
• 1 Halteclip für die Batterie für sportliche Aktivitäten
• 1 festes Etui für den Transport
So laden Sie Ihr Headset auf
Vor der ersten Verwendung Ihres Kopfhörers/Headsets, sollten Sie den Akku mindestens 5 Stunden
aufladen, um seine maximale Kapazität und Lebensdauer nutzen zu können. Verwenden Sie dazu
ausschließlich das Original-USB-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. Beenden Sie Ihren Telefonanruf,
bevor Sie das Headset aufladen, da er unterbrochen wird, sobald Sie das Ladekabel anstecken. Sie können
das Headset dann während des Ladevorgangs ganz normal benutzen.
Um Ihren Kopfhörer aufzuladen, schließen Sie ein Ende des mitgelieferten USB-Kabels am Micro-USB-
Anschluss des Akkumoduls und das andere Ende am USB-Anschluss eines Computers oder eines USB-
Netzsteckers an. Die Ladeanzeigeleuchte leuchtet während des Ladevorgangs weiß und erlischt, sobald
das Headset vollständig aufgeladen wurde.
Ein vollständiger Ladevorgang kann bis zu 2 Stunden dauern.
Das Headset mit Bluetooth-fähigen Geräten koppeln
Ihr Spark Wireless Kopfhörer/Headset kann bis zu 4 Bluetooth-fähige Peripheriegeräte speichern.
Sobald das Headset aufgeladen ist, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis die Anzeigeleuchte
abwechselnd blau und weiß blinkt. Das Headset bleibt bis zu 5 Minuten im Kopplungsmodus. Aktivieren
Sie nun die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät und verbinden Sie es mit Ihrem Spark
Wireless Headset. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-
fähigen Peripheriegeräts.
ACHTUNG: Manche Bluetooth-Versionen verlangen möglicherweise ein Passwort, um das Gerät mit dem
Spark Wireless zu koppeln. In diesem Fall geben Sie bitte 0000 ein, sobald Sie dazu aufgefordert werden.
Verwendung des Headsets
Headset einschalten:
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste Ihres Headsets. Die blaue Anzeigeleuchte blinkt. Wenn Sie Ihr Headset
zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte erst den Absatz „Headset koppeln“. Ansonsten verbindet sich
Ihr Spark Wireless Headset mit dem zuletzt genutzten Peripheriegerät. Falls dieses nicht eingeschaltet ist,
verbindet es sich mit dem vorletzten und so weiter.
ACHTUNG:
• Sie müssen Ihr Headset einschalten, bevor Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-fähigen
Peripheriegeräts aktivieren, ansonsten müssen Sie die Geräte erneut manuell koppeln.
• Spark Wireless schaltet sich nach 5 Min. automatisch ab, wenn es kein registriertes Bluetooth-Gerät
findet, mit dem es ich verbinden kann.
Technische Daten / Spezifikationen
Anruf- und Musik-
steuerung
Ein/Aus-Taste
Lautstärke -
Lautstärke +

SPARK WIRELESS
Aufbewahren
Wickeln Sie das In-Ear-Headset auf und legen Sie es in die dafür vorgesehene Vertiefung im Transportetui.
Durch die speziell konzipierte Dicke der Kabel wird lästiges Kabelgewirr vermieden.
Technische Daten / Spezifikationen
Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kopfhörer regelmäßig zu reinigen, damit die Önungen nicht verstopfen,
wodurch sich der Klang Ihres In-Ear-Kopfhörers verschlechtern könnte.
Reinigung der Ohradapter
Ziehen Sie bitte die Ohradapter/Ohrstöpsel von Ihrem In-Ear-Kopfhörer ab, um diese nicht zu
beschädigen. Ohradapter aus Memoryschaum reinigen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch und
Ohradapter aus Silikon mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Reinigung von Kopfhörer und Schutzgitter
Die Önungen Ihres Kopfhörers können nach einiger Zeit durch Ohrenschmalz oder andere
Verunreinigungen (Staub etc.) zusetzen. Es ist daher ratsam, sie regelmäßig zu reinigen. Ziehen Sie zu
diesem Zweck die Ohradapter von den Kopfhörern ab und wischen Sie das Schutzgitter im Inneren des
Kopfhörers mit einem weichen Tuch oder einem Wattestäbchen vorsichtig ab. Stecken Sie anschließend
die Ohradapter wieder auf.
Achtung
Focal behält sich vor, eine Garantieleistung abzulehnen, sollte das Reinigungsverfahren nicht
eingehalten werden.

SPARK WIRELESS
Anrufe verwalten und Musik hören:
Funktion Taste Verwendung Signalton und optisches
Signal
Kopfhörer einschalten Lange drücken
(etwa 4 Sekunden)
Die weiße Anzeigeleuchte
erlischt langsam
Kopfhörer abschalten Lange drücken
(etwa 4 Sekunden)
Musik hören
Musikwiedergabe starten
oder anhalten Kurz drücken
Volumeneinstellung oder Kurz drücken
Nächster Titel Gedrückt halten
Vorheriger Titel Gedrückt halten
Anrufsteuerung
Abnehmen / Auflegen Kurz drücken Kurzer Signalton
Anruf ablehnen 2 Sekunden drücken Langer Signalton
Gruppengespräch Zweimal drücken Kurzer Signalton
Mikrofon aktivieren oder
deaktivieren und Kurz drücken Kurzer Signalton
LED-Anzeige
Status Leuchte Dauer
Spark Wireless befindet sich im
Kopplungsmodus Blau und weiß blinkend 5 Min.
Spark Wireless ist eingeschaltet
aber nicht verbunden Blau schnell blinkend 5 Min.
Spark Wireless ist mit einem
Bluetooth-fähigen Gerät im
Standby-Modus verbunden
Blau blinkend Alle 8 Sekunden
Sie hören Musik Blau blinkend Alle 8 Sekunden
Niedriger Batteriestand Weiß blinkend
3 Mal alle 10 Sek.
bis die Batterie des Spark
Wireless komplett leer ist
Batterie lädt Weiße Anzeigeleuchte
leuchtet Leuchtet konstant
Batterie voll aufgeladen Weiße Anzeigeleuchte erlischt Leuchtet kurz auf
Technische Daten / Spezifikationen

SPARK WIRELESS
Italiano
Registrate il vostro prodotto online su www.focal.com/garantie e otterrete il vostro certificato di
garanzia.
Contenuto della confezione
• 1 intrauricolare Spark (Silver)
• 3 paia di gommini in silicone (taglie S/M/L)
• 1 cavo USB
• 1 clip di fissaggio della batteria per le attività sportive
• 1 custodia rigida per gli spostamenti
Ricarica delle cue
Prima del primo utilizzo delle cue, caricare la batteria per 5 ore per ottenere una capacità e una durata
ottimale. Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB originale per evitare di danneggiare il prodotto.
Terminare la chiamata prima di caricare le cue poiché queste si spengono quando vengono collegate per
essere caricate. È possibile utilizzare normalmente le cue durante la carica.
Per caricare le cue, collegare il cavo USB in dotazione alla presa di carica micro-USB di batteria, quindi
collegare l'altra estremità alla porta USB di un computer o ad un adattatore di alimentazione USB. La luce
bianca si accenderà durante la carica e si spegnerà quando le cue sono completamente cariche.
Una carica completa può richiedere fino a 2 ore.
Accoppiamento delle cue con i dispositivi Bluetooth
Le cue Spark Wireless possono memorizzare fino a 4 dispositivi Bluetooth.
Una volta caricate le cue, tenere premuto il pulsante Start/Stop fino a quando la luce lampeggia
alternativamente di blu e bianco. Le cue rimangono in modalità "accoppiamento" per 5 minuti. Attivare la
funzione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth, quindi collegare le cue Spark Wireless. Per ulteriori dettagli,
consultare il manuale del dispositivo Bluetooth.
ATTENZIONE: Alcune versioni Bluetooth possono richiedere una password quando si desidera connettersi
con Spark Wireless. In questo caso digitare 0000 quando vi verrà chiesto.
Uso delle cue
Accendere le cue:
Premere il pulsante Start/Stop per accendere le cue. La luce blu lampeggia. Per il primo utilizzo, far
riferimento al paragrafo "Accoppiamento delle cue". In caso contrario, Spark Wireless si collegherà
all'ultimo dispositivo collegato. Se questo non è acceso, si collegherà al penultimo dispositivo, e così via.
ATTENZIONE:
• Le cue devono essere accese prima di attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth, altrimenti
è necessario riconnetterle manualmente.
• Spark Wireless si spegnerà automaticamente dopo 5 minuti se non trova nessun dispositivo Bluetooth
registrato a cui collegarsi.
Riordino
Avvolgere le In Ear su se stesse ed inserirle nel vano dedicato a questo scopo nella custodia. Lo spessore
dei cavi riduce il rischio di aggrovigliamento.
Caratteristiche / Specifiche
Comandi
chiamata & musica
Start/Stop
Volume -
Volume +

SPARK WIRELESS
Caratteristiche / Specifiche
Si consiglia di pulire gli auricolari regolarmente in modo da non ostruire l'uscita e quindi non ridurre le
prestazioni dei vostri auricolari.
Pulizia dei gommini
Assicurarsi che siano stati rimossi i gommini dagli auricolari per non danneggiarli. Quindi pulirli con un
panno asciutto nel caso di gommini in memory foam o con un panno leggermente inumidito se si tratta
di gommini in silicone.
Pulizia del condotto e della griglia di protezione
Può accadere che l'uscita delle cue possa essere ostruita dopo qualche tempo, a causa del cerume o
di altre impurità (polvere...). Si consiglia quindi di pulirle regolarmente. Per eettuare questa operazione,
rimuovere i gommini dalle cue, quindi con un batuolo di cotone o con un panno morbido, strofinare
leggermente la griglia situata all'interno del condotto. Riposizionare quindi i gommini.
Attenzione
Focal si riserva il diritto di far decadere la garanzia, se non viene rispettata la procedura di
pulizia.

SPARK WIRELESS
Gestire le chiamate e la musica:
Funzione Pulsante Uso Segnale audio e visivo
Accendere le cue Pressione lunga 4 sec.
Spia bianca
che si spegne
progressivamente
Spegnere le cue Pressione lunga 4 sec.
Controllo della musica
Avviare o interrompere la musica Pressione breve
Regolazione del volume o Pressione breve
Traccia seguente Pressione continua
Traccia precedente Pressione continua
Controllo delle chiamate
Rispondere/Interrompere Pressione breve Segnale sonoro breve
Rifiutare una chiamata Pressione 2 sec. Segnale sonoro lungo
Conversazione a tre Premere due volte Segnale sonoro breve
Attivare o disattivare il microfono e Pressione breve Segnale sonoro breve
Indicatori LED
Stato Spia Durata
Spark Wireless è in modalità
accoppiamento Lampeggiante blu e bianca 5 min.
Spark Wireless è acceso ma non
connesso Lampeggiante blu rapida 5 min.
Spark Wireless è connesso ad
un dispositivo Bluetooth in
modalità standby
Lampeggiante blu Ogni 8 sec.
State ascoltando musica Lampeggiante blu Ogni 8 sec.
Batteria scarica Lampeggiante bianca
3 volte ogni 10 sec.
fino a che Spark
Wireless è scarico
Batteria in carica Spia bianca accesa Accensione continua
Batteria carica Spia bianca si spegne Accensione breve
Caratteristiche / Specifiche

SPARK WIRELESS
Español
Registre su producto en línea en www.focal.com/garantie y obtenga su certificado de garantía.
Contenido del paquete
• 1 intra-auricular Spark (Silver)
• 3 pares de olivas de silicona (tallas S/M/L)
• 1 cable USB
• 1 clip de fijación de la batería, para actividades deportivas
• 1 estuche de transporte rígido
Carga de su casco
Antes de utilizar su casco por primera vez, cargue la batería durante 5 horas para lograr que su capacidad
y vida útil resulten óptimas. Utilice únicamente el cable de carga USB original, para evitar cualquier daño.
Finalice su llamada telefónica antes de cargar el casco, ya que éste se apagará cuando usted lo conecte
para cargarlo. Durante la carga, puede utilizar el casco con normalidad.
Para recargar su casco, conecte el cable USB que se suministra a la toma de carga micro-USB del módulo
de batería y conecte el otro extremo al puerto USB de un ordenador o a un adaptador de red USB.
El testigo se encenderá en color blanco durante la recarga y se apagará cuando los auriculares estén
completamente cargados.
Una carga completa puede tardar hasta 2h.
Emparejamiento del casco con sus periféricos Bluetooth
Su casco Spark Wireless puede guardar en memoria hasta 4 periféricos Bluetooth.
Una vez recargado su casco, mantenga pulsada la tecla marcha/parada hasta que el piloto parpadee
alternativamente en azul y blanco. Los auriculares permanecerán en modo "emparejamiento" durante 5
minutos. Active la función Bluetooth en su periférico Bluetooth y a continuación conecte su casco Spark
Wireless. Para más detalles, consulte el manual de su periférico Bluetooth.
ATENCIÓN: Algunas versiones Bluetooth pueden precisar contraseña cuando usted desee conectarse a
Spark Wireless. En ese caso, teclee 0000 cuando se le invite a hacerlo.
Uso del casco
Encienda su casco:
Toque la tecla Marcha/parada para encender su casco. El piloto azul parpadeará. Cuando lo utilice por
primera vez, consulte el párrafo "Emparejamiento del casco". Si no es el caso, Spark Wireless se conectará
al último periférico conectado. Si éste no está encendido, se conectará al ante-último y así sucesivamente.
ATENCIÓN:
• Deberá encender su casco antes de activar la función Bluetooth en su periférico Bluetooth, ya que de lo
contrario deberá volver a conectarse manualmente.
• Spark Wireless se apagará de forma automática si transcurridos 5 minutos no detecta ningún periférico
Bluetooth registrado al que conectarse.
Cómo guardarlo
Enrolle el intra-auricular [In-Ear] sobre sí mismo y deposítelo en su lugar en el estuche de transporte. El
grosor de los cables reduce el riesgo de que se enreden.
Características/Especificaciones
Comando
llamada y música
Marcha/parada
Volumen -
Volumen +

SPARK WIRELESS
Gestione sus llamadas y su música:
Función Tecla Uso Señal sonora y visual
Encender el casco Pulsación prolongada 4s El piloto blanco se
apaga progresivamente
Apagar el casco Pulsación prolongada 4s
Control de su musica
Lanzar o detener su música Pulsación breve
Ajuste del volumen oPulsación breve
Siguiente pista Pulsación continuada
Anterior pista Pulsación continuada
Control de sus llamadas
Descolgar/Colgar Pulsación breve Señal sonora breve
Rechazar una llamada Pulsación 2s Señal sonora
prolongada
Doble llamada Doble pulsación Señal sonora breve
Activar o desactivar el micro yPulsación breve Señal sonora breve
Indicación de LED
Estado Piloto Duración
Spark Wireless se encuentra en
modo emparejamiento Parpadeo azul y blanco 5 min.
Spark Wireless está encendido
pero no conectado Parpadeo azul rápido 5 min.
Spark Wireless está conectado
a un periférico Bluetooth en
modo standby
Parpadeo azul Cada 8s
Escucha música Parpadeo azul Cada 8s
Batería baja Parpadeo blanco
3 veces cada 10s
hasta que Spark
Wireless se descargue
Batería en carga Piloto blanco encendido encendido de forma
continuada
Batería llena El piloto blanco se apaga encendido breve
Características/Especificaciones

SPARK WIRELESS
Características/Especificaciones
Aconsejamos limpie sus auriculares con regularidad para evitar obstruir la salida, lo que reduciría el
rendimiento de su casco intra-auricular.
Limpieza de las olivas
Asegúrese de retirar las olivas del casco intra-auricular para evitar que se dañen. A continuación,
límpielas con un paño seco en el caso de olivas con memoria de forma o con un paño ligeramente
humedecido si son olivas de silicona.
Limpieza del conducto y de la rejilla protectora
Puede ser que la salida de sus auriculares se obstruya después de un tiempo, debido al acúmulo de
cerumen u otras impurezas (polvo…). Por este motivo, aconsejamos limpiarlos con regularidad. Para
ello, retire las olivas de los auriculares y a continuación, con un paño suave o con un bastoncillo, frote
ligeramente la rejilla situada dentro del conducto. Después, vuelva a colocar las olivas.
Atención
Focal se reserva el derecho de invalidar la garantía si no se respeta el procedimiento de limpieza.

SPARK WIRELESS
Português
Registre seu produto online em www.focal.com/garantie e obtenha seu certificado de garantia.
Conteúdo da embalagem
• 1 intra-auricular Spark (Prateado)
• 3 pares de pontas de silicone (tamanhos S/M/L)
• 1 cabo USB
• 1 clipe de fixação da bateria para as atividades esportivas
• 1 estojo de transporte rígido
Carregar seu fone de ouvido
Antes de usar seu fone de ouvido pela primeira vez, carregue a bateria por 5 horas a fim de obter a
capacidade e duração máximas ideais.Use somente o cabo de carregamento USB original para evitar
danos.Termine sua chamada antes de carregar o fone de ouvido porque ele irá se desligar quando for
conectado para carregar.Você pode usar o fone de ouvido normalmente durante o carregamento.
Para carregar seu fone de ouvido, conecte o cabo USB fornecido no soquete de carregamento micro-
USB do módulo de bateria, na porta USB de um computador ou em um adaptador de alimentação
USB.O indicador acende em branco durante o carregamento e apaga quando o fone de ouvido está
completamente carregado.
Um carregamento completo poderá demorar até 2h.
Emparelhamento do fone de ouvido com seus dispositivos periféricos Bluetooth
Seu fone de ouvido Spark WIreless pode guardar em memória até 4 dispositivos periféricos Bluetooth.
Uma vez recarregado o fone de ouvido, segure o botão ligar/desligar até o indicador luminoso piscar
alternadamente em azul e branco.Os fones de ouvido ficarão em modo de "emparelhamento" por 5
minutos.Ative a função Bluetooth em seu dispositivo periférico Bluetooth e, em seguida, conecte seu fone
de ouvido Spark Wireless.Para mais detalhes, consulte o manual de seu dispositivo periférico Bluetooth.
ATENÇÃO:Certas versões do Bluetooth poderão precisar de uma senha quando você quiser se conectar
com o Spark Wireless.Neste caso, digite 0000 quando for solicitada uma senha.
Utilização do fone de ouvido
Ligue seu fone de ouvido:
Pressione o botão Ligar/desligar para ligar o fone de ouvido.O indicador azul pisca.Na primeira utilização,
consulte o parágrafo "Emparelhamento do fone de ouvido".Caso contrário, o Spark Wireless irá se conectar
com o último dispositivo conectado.Se este não estiver ligado, ele irá se conectar com o penúltimo e assim
por diante.
ATENÇÃO:
• O fone de ouvido deve ser ligado antes de ativar a função Bluetooth em seu dispositivo periférico
Bluetooth, senão você precisará se reconectar manualmente.
• O Spark Wireless se desliga automaticamente após 5 min caso não encontre nenhum dispositivo
periférico Bluetooth registrado para conectar-se.
Armazenamento
Enrole o In-Ear sobre ele mesmo e o coloque no local dedicado para essa finalidade localizado no estojo
de transporte.A espessura dos cabos reduz o risco de ficarem emaranhados.
Características / Especificações
Comando
chamada e música
Ligar/Desligar
Volume -
Volume +
Other manuals for SPARK WIRELESS
3
Table of contents
Languages:
Other Focal Headphones manuals

Focal
Focal CLEAR MG PROFESSIONAL User manual

Focal
Focal UTOPIA User manual

Focal
Focal SPHEAR User manual

Focal
Focal Spirit Professional User manual

Focal
Focal UTOPIA User manual

Focal
Focal Bathys User manual

Focal
Focal SHEAR WIRELESS User manual

Focal
Focal ELEAR User manual

Focal
Focal ELEGIA User manual

Focal
Focal UTOPIA User manual

Focal
Focal SPIRIT ONE User manual

Focal
Focal Bathys User manual

Focal
Focal Radiance User manual

Focal
Focal SPARK WIRELESS User manual

Focal
Focal SPIRIT ONE User manual

Focal
Focal SPHEAR User manual

Focal
Focal Spirit Professional User manual

Focal
Focal SPIRIT ONE User manual

Focal
Focal UTOPIA User manual

Focal
Focal Listen User manual