Focal CLEAR PROFESSIONAL User manual

Français : page 4
English : page 5
Deutsch : Seite 6
Italiano : pagina 7
Español : página 8
Português : página 9
Nederlands : pagina 10
Русский: стр.11
中文:第12页
한국어 : 13 페이지
日本語 : ページ 14
15
USER MANUAL
CLEAR
PROFESSIONAL


fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4

CLEAR PROFESSIONAL
Contenu du packaging
• 1 boîte de rangement
• 1 casque Clear Professional
• 1 boîte de rangement dédiée au câble 1,2 m et aux coussinets de
rechange
• 1 valise de transport
• 1 câble spiralé 5 m OFC AWG 24 connecteur asymétrique
Jack TRS 6,35 mm
• 1 câble 1,2 m OFC AWG 24 connecteur asymétrique
Jack TRS 3,5 mm
• 1 adaptateur Jack 3,5 mm stéréo femelle - Jack 6,35 mm stéréo
mâle vissable
• 2 coussinets de rechange
• 1 manuel d’utilisation
• 1 brand content
Branchement du casque
Chaque extrémité des câbles possède un indicateur : "L"pour
gauche et "R"pour droite (fig. 1), veillez à bien le respecter
lorsque vous branchez le câble aux entrées "L"et "R"indiquées
sous les oreillettes à côté des connecteurs (fig. 2). Le câble spiralé
offre un respect extrême du signal audio et assure les meilleures
performances. Nous vous recommandons d’utiliser ce câble.
Une fois les connexions effectuées côté casque, connectez la fiche
Jack 6,35 mm à votre console de mixage ou votre interface audio.
Rangement
Vous pouvez ranger le casque dans la valise de transport. Il vous
suffira de déconnecter le câble et de le ranger dans la valise, dans
l’emplacement prévu à cet effet (fig. 3).
Soin et entretien
Il est préférable de nettoyer régulièrement votre casque pour éviter
tout risque d’usure. Pour cela, nous vous recommandons d’utiliser
un chiffon propre, sec et non pelucheux. Il peut arriver, après de
nombreuses utilisations, que les coussinets montrent des marques
d’usure. Dans ce cas, nous vous invitons à les remplacer par la paire
de coussinets de rechange fournie. Il vous suffit de déclipser la
paire usagée en tirant et de repositionner la nouvelle paire sur les
oreillettes, en vérifiant que les 5 picots soient bien fixés. (fig. 4).
Enregistrez votre produit en ligne sur
www.focal.com/garantie
et obtenez votre certificat de garantie.
Manuel d’utilisation Français

CLEAR PROFESSIONAL
User manual
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online:
www.focal.com/warranty
Package contents
• 1 storage box
• 1 pair of Clear Professional headphones
• 1 storage box for the 4-foot (1.2m) cable and the replacement
ear cushions.
• 1 carrying case
• 1 spiralled 16ft (5m) OFC 24 AWG cable with unbalanced
6.35mm TRS jack connector
• 1 4ft (1.2m) OFC 24 AWG cable with unbalanced 3.5mm TRS jack
connector
• 1 jack adapter 3.5mm female stereo - 6.35mm male stereo
(screw-in)
• 2 replacement ear cushions
• 1 user manual
• 1 brand content
English
Connecting the headphones
Each extremity of the cables has an indicator: "L" for left and "R"
for right (fig. 1). Make sure you connect each end of the cable to
the correct headphone inputs which are also labelled "L" and "R"
on the underside of the ear-pieces next to the connectors (fig. 2).
The spiralled cable ensures maximum respect of the audio signal
and optimum performance. We highly recommend using this cable.
Once connected to the headphones, connect the 6.35mm jack to
your mixing console or your audio interface.
Storage
You can store the headphones in the carrying case. You simply
have to disconnect the cable and store it in the case in the intended
compartment (fig. 3).
Care and maintenance
It is advisable to clean your headphones regularly to limit wear and
tear. To do so, we recommend using a clean, dry lint-free cloth.
After much use, wear marks may be visible on the ear cushions. In
this case, we recommend changing them with the replacement pair
included. The ear cushions are easy to unclip, by pulling them, and
to clip back into place by pushing them back onto the ear-pieces,
making sure the 5 pins are correctly in place (fig. 4).

CLEAR PROFESSIONAL
Gebrauchsanleitung Deutsch
Lieferumfang
• 1 Aufbewahrungsbox
• 1 Clear Professional Kopfhörer
• 1 Aufbewahrungsbox für das 1,2 m lange Kabel und die
Wechselohrpolster
• 1 Transportbox
• 1 Spiralkabel OFC 5 m, AWG 24 Klinkenstecker, asymmetrisch,
TRS 6,35 mm
• 1 Kabel OFC 1,2 m, AWG 24 Klinkenstecker, asymmetrisch,
TRS 3,5 mm
• 1 Klinkenbuchsen-Adapter 3,5 mm Stereo – Klinkenstecker
6,35 mm Stereo mit Außengewinde
• 2 Wechselohrpolster
• 1 Gebrauchsanleitung
• 1 Brand Content
Kopfhörer anschließen
Jedes Kabelende ist mit einer Kennzeichnung versehen: "L" für
links und "R" für rechts (Abb. 1). Achten Sie beim Anschließen
der Kabel darauf, dass Sie die Enden an den richtigen, jeweils
neben dem Anschluss mit "L" und "R" beschrifteten Eingängen
an den Kopfhörern anstecken (Abb. 2). Das Spiralkabel sorgt für
eine getreue Übertragung des Audiosignals und bietet optimale
Klangleistung. Wir empfehlen Ihnen daher, dieses Kabel zu
verwenden. Sobald Sie die Kabel an den Kopfhörer angeschlossen
haben, schließen Sie den 6,35 mm Klinkenstecker an Ihrem
Mischpult oder Ihrer Audioschnittstelle an.
Aufbewahrung
Sie können den Kopfhörer in der Transportbox aufbewahren.
Ziehen Sie dazu das Kabel ab und verstauen Sie es in der dafür
vorgesehenen Vertiefung in der Box (Abb. 3).
Pflege und Instandhaltung
Nach Möglichkeit sollten Sie Ihren Kopfhörer regelmäßig reinigen,
um Verschleiß zu vermeiden. Wir empfehlen Ihnen, zu diesem
Zweck ein sauberes, trockenes und fusselfreies Tuch zu verwenden.
Es kann sein, dass die Ohrpolster nach intensiver Verwendung
Abnutzungserscheinungen aufweisen. In diesem Fall sollten Sie
diese durch die beiden im Lieferumfang enthaltenen Ersatzpolster
austauschen. Zum Auswechseln ziehen Sie einfach das abgenutzte
Paar ab und positionieren die neuen Ohrpolster auf den Kopfhörern.
Achten Sie dabei darauf, dass die 5 Stifte fest sitzen (Abb. 4).
Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre
Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen:
www.focal.com/warranty

CLEAR PROFESSIONAL
Contenuto della confezione
• 1 scatola per la conservazione
• 1 cuffie Clear Professional
• 1 scatola per la conservazione dedicata al cavo 1,2 m e
ai cuscinetti di ricambio
• 1 custodia per il trasporto
• 1 cavo a spirale 5 m OFC AWG 24 connettore asimmetrico
Jack TRS 6,35 mm
• 1 cavo 1,2 m OFC AWG 24 connettore asimmetrico
Jack TRS 3,5 mm
• 1 adattatore Jack 3,5 mm stereo femmina - Jack 6,35 mm stereo
maschio avvitabile
• 2 cuscinetti di ricambio
• 1 manuale per l’uso
• 1 brand content
Connessione delle cuffie
Ogni estremità dei cavi ha un indicatore: "L"per sinistra e "R"per
destra (fig. 1). Assicurati di rispettarlo quando si collega il cavo agli
ingressi "L"e "R"indicati sotto le cuffie a fianco del connettore
(fig. 2). Il cavo a spirale offre un estremo rispetto del segnale audio
e fornisce le migliori prestazioni. Si consiglia di utilizzare questo
cavo. Una volta completata la connessione delle cuffie, collegare la
spina Jack 6,35 mm al vostro mixer o all’interfaccia audio.
Stoccaggio
È possibile riporre le cuffie nella custodia per il trasporto. Basterà
disconnettere il cavo e riporlo nella custodia, nella posizione
prevista per questo (fig. 3).
Cura e manutenzione
È preferibile ripulire regolarmente le cuffie per evitare rischi di
usura. Per questo, si consiglia di utilizzare un panno pulito, asciutto
e senza peli. Può accadere, dopo molti utilizzi, che i cuscinetti
mostrino dei segni di usura. In questo caso, vi invitiamo a sostituirli
con i cuscinetti di ricambio forniti. Basterà sganciare il vecchio paio
usurato tirando delicatamente e riposizionando la nuova coppia di
cuscinetti sugli auricolari, verificando che i 5 perni siano ben fissati
(fig. 4).
Manuale d’uso Italiano
Per validare la garanzia Focal-JMlab
adesso è possibile registrare il prodotto on-line su:
www.focal.com/warranty

CLEAR PROFESSIONAL
Manuale de uso Español
Para validar la garantía Focal-JMlab,
ahora también puede registrar su producto en línea:
www.focal.com/warranty
Contenido del paquete
• 1 estuche de guardado
• 1 auriculares Clear Professional
• 1 estuche de guardado específico para el cable 1,2 m y para las
almohadillas de recambio
• 1 estuche de transporte
• 1 cable espiral 5 m OFC AWG 24 conector asimétrico
Jack TRS 6,35 mm
• 1 cable 1,2 m OFC AWG 24 conector asimétrico Jack TRS 3,5 mm
• 1 adaptador Jack 3,5 mm estéreo hembra - Jack 6,35 mm
estéreo macho enroscable
• 2 almohadillas de recambio
• 1 manual de uso
• 1 contenido de la marca
Conexión del casco
Cada extremidad de los cables posee un indicador: "L" para
izquierda y "R" para derecha (fig. 1); compruebe que se respetan,
cuando conecte el cable a las entradas "L" y "R" que se indican
bajo los auriculares junto a los conectores (fig. 2). El cable espiral
permite un respeto extremo de la señal de audio, asegurando el
mejor rendimiento. Aconsejamos utilizar dicho cable. Una vez
realizadas las conexiones en el lado del casco, conecte la toma
Jack 6,35 mm a su consola de mezclas o a su interfaz de audio.
Guardado
Puede guardar el casco en el estuche de transporte. Bastará
desconectar el cable y colocarlo en el estuche, en el lugar previsto
para ello (fig. 3).
Cuidados y limpieza
Es preferible limpiar con regularidad su casco, para evitar cualquier
riesgo de desgaste. Para ello, aconsejamos utilice un paño limpio,
seco y sin pelusa. Puede suceder que tras numerosos usos las
almohadillas muestren señales de desgaste; en ese caso, le
invitamos a sustituirlas por el par de almohadillas de recambio
que se suministra. Para ello, bastará soltar la parte desgastada,
tirando suavemente, colocando el nuevo par de almohadillas en
los auriculares, comprobando que los 5 puntos queden bien fijos
(fig. 4).

CLEAR PROFESSIONAL
Conteúdo da embalagem
• 1 caixa de armazenamento
• 1 fone de ouvido Clear Professional
• 1 caixa de armazenamento dedicada ao cabo de 1,2 m e
almofadas de reposição
• 1 maleta de transporte
• 1 cabo espiralado de 5 m OFC AWG 24 conector assimétrico
Jaque TRS 6,35 mm
• 1 cabo de 1,2 m OFC AWG 24 conector assimétrico
jaque TRS 3,5 mm
• 1 adaptador jaque de 3,5 mm estéreo fêmea - Jaque 6,35 mm
estéreo macho aparafusável
• 2 almofadas de reposição
• 1 manual de utilização
• 1 conteúdo de marca
Conexão do fone de ouvido
Cada extremidade dos cabos possui um indicador: "L" para a
esquerda e "R" para a direita (fig. 1), que deverá respeitar ao
conectar o cabo com as entradas "L" e "R" indicadas na sob os
auriculares na lateral dos conectores (fig. 2). O cabo espiralado
oferece um respeito extremo do sinal de áudio e assegura o melhor
desempenho. Recomendamos que você use esse cabo. Após
efetuar as conexões laterais do fone de ouvido, conecte o plugue
do jaque de 6,35 mm em sua consola de mistura ou sua interface
de áudio.
Armazenamento
Você pode armazenar o fone de ouvido na maleta de transporte.
Basta desconectar o cabo e o colocar dentro da maleta, no espaço
previsto para esse efeito (fig. 3).
Cuidados e manutenção
É preferível limpar regularmente seu fone de ouvido para evitar
riscos de desgaste. Para isso, recomendamos o uso de um pano
limpo, seco e sem pelos. Poderá acontecer, após muitas utilizações,
que as almofadas mostrem sinais de desgaste. Nesse caso,
deverá trocar as almofadas usadas pelas almofadas de reposição
fornecidas. Basta soltar o par usado puxando com cuidado e
reposicionar o novo par sobre os auriculares, verificando se os 5
pinos estão bem fixados. (fig. 4).
Manual de utilização Português
Para validar a garantia Focal-JMlab,
agora é possível registar um produto online:
www.focal.com/warranty

CLEAR PROFESSIONAL
Handleiding Nederlands
Voor garantie validatie Focal -JMlab,
Het is nu mogelijk om het product online te registreren:
www.focal.com/warranty
Inhoud van de verpakking
• 1 opbergdoos
• 1 Clear Professional hoofdtelefoon
• 1 opbergdoos voor de kabel van 1,2 m en de vervangkussentjes
• 1 draagkoffer
• 1 spiraalkabel 5 m OFC AWG 24 asymmetrische connector Jack
TRS 6,35 mm
• 1 kabel 1,2 m OFC AWG 24 asymmetrische connector Jack TRS
3,5 mm
• 1 adapter Jack 3,5mm stereo vrouwelijk - Jack 6,35 mm stereo
mannelijk met schroefdraad
• 2 vervangkussentjes
• 1 gebruikershandleiding
• 1 brand content
Aansluiting van de hoofdtelefoon
Elk uiteinde van de kabels bevat een indicatie: "L" voor links en "R"
voor rechts (afb. 1), zorg ervoor dat u deze indicaties volgt wanneer
u de kabel aansluit op de aangegeven "L"- en "R"-ingangen onder
de oordopjes naast de connectoren (afb. 2). De spiraalkabel zorgt
voor een extreem goede weergave van het audiosignaal en biedt
de allerbeste prestaties. Wij raden u aan deze kabel te gebruiken.
Zodra de aansluitingen aan de hoofdtelefoon voltooid zijn, sluit u
de Jack-aansluiting van 6,35 mm aan op uw mengconsole of uw
audio-interface.
Opbergen
U kunt de hoofdtelefoon opbergen in de draagkoffer. U trekt
gewoon de kabel uit en bergt de hoofdtelefoon op in de daartoe
voorziene uitsnijdingen in de koffer (afb. 3).
Verzorging en onderhoud
Het wordt aanbevolen de hoofdtelefoon regelmatig te reinigen om
slijtage te vermijden. Wij raden u aan hiervoor een schone, droge en
niet-pluizige doek te gebruiken. Het is mogelijk dat de kussentjes
na veelvuldig gebruik beginnen te verslijten. In dat geval kunt u ze
vervangen door de meegeleverde vervangkussentjes. Hiertoe klikt
u het gebruikte paar los door er zachtjes aan te trekken. Dan schikt
u het nieuwe paar op de oordopjes en controleert u of de 5 pinnen
goed vast zitten. (afb. 4).

CLEAR PROFESSIONAL
Руководство по эксплуатации Русский
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab,
еперь продукт можно зарегистрировать на сайте
www.focal.com/warranty
Содержимое упаковки
• 1 упаковочная коробка;
• 1 наушники Clear Professional;
• 1 упаковочная коробка для кабеля 1,2 м и сменных амбушюров;
• 1 сумка для наушников;
• 1 спиральный кабель, 5 м, OFC, AWG 24, асимметричный
разъем TRS 6,35 мм (джек);
• 1 кабель, 1,2 м, OFC, AWG 24, асимметричный разъем
TRS 3,5 мм (джек);
• 1 адаптер для разъема джек 3,5 мм, стерео, гнездо — джек
6,35 мм, стерео, штекер, завинчивающийся;
• 2 сменных амбушюра;
• 1 руководство по эксплуатации;
• 1 брошюра с информацией о бренде.
Подключение наушников
Все концы кабелей имеют маркировку: L — левый и R — правый
(рис. 1). Придерживайтесь ее при подключении кабелей ко
входам L и R, обозначенным под накладками наушников со
стороны разъемов (рис. 2). Спиральный кабель обеспечивает
максимальную четкость аудиосигнала и наилучшие
эксплуатационные качества. Рекомендуем использовать
именно этот кабель. После подключения со стороны наушников
подсоедините штекер разъема джек 6,35 мм к микшерной
консоли или интерфейсу аудиосистемы.
Хранение
Наушники можно складывать в переносную сумку. Отсоедините
кабель и поместите наушники в специально предусмотренное
место в сумке (рис. 3).
Уход и обслуживание
Во избежание риска износа желательно регулярно чистить
наушники. Для чистки рекомендуем использовать чистую
сухую неворсистую тряпку. После длительной эксплуатации
на амбушюрах наушников могут появиться признаки износа.
В этом случае их можно заменить парой сменных амбушюров,
входящей в комплект поставки. Аккуратно открепите
изношенную пару амбушюров и поместите на накладки новую
пару амбушюров. Убедитесь, что закреплены все 5 выступов
(рис. 4).

CLEAR PROFESSIONAL
简体中文
包装内容
• 1个收纳盒
• 1个Clear Professional头戴式耳机
• 1个1.2米线缆和备用耳罩收纳盒
• 1个便携包
• 1根5米OFC AWG 24螺旋电缆 + 6.35毫米TRS非平衡式接头
• 1根1.2米OFC AWG 24线缆 + 3.5毫米TRS非平衡式接头
• 1个螺旋式TRS转换接头(3.5毫米立体声母头 - 6.3毫米立体声公头)
• 2个备用耳罩
• 1本使用手册
• 1本品牌信息手册
连接耳机
每根线缆端部均有一个标记:"L"字母表示左侧,"R"表示右侧(图1)。
请务必将左右两侧的缆线插入耳筒下、缆线接头旁相应的"L"和"R"输入端
口(图2)。螺旋电缆可以确保音频信号不丢失,并发挥最佳性能。我们
推荐您使用此电缆。耳机完成连接后,请将6.35毫米TRS插头插入混频器
或音频接口。
收纳
您可以将耳机存放在便携包中。您只需将线缆从耳机上拔下,并将其收纳
在便携包中专用的位置即可(图3)。
保养和维护
我们建议您定期清洁耳机以免磨损。建议您使用干净、干燥、不起毛的软
布来清洁。在多次使用后,耳罩有时会出现磨损迹象。在这种情况下,请
及时以随附的备用耳罩更换。然后您只需轻轻拉起旧耳罩将其取下,然后
将新耳罩安装在耳筒上即可。安装时请务必固定好5个引脚。(图4)。
安装手册
请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。
您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty

CLEAR PROFESSIONAL
한국어
내용물
• 1 보관 케이스
• 1 Clear Professional 헤드폰
• 1 1,2 m 케이블 용 보관 케이스와 교환용 패드
• 1 이동용 소형 트렁크
• 1 나선형 케이블 5 m OFC AWG 24 비대칭 커넥터
Jack TRS 6,35 mm
• 1 케이블 1,2 m OFC AWG 24 비대칭 커넥터 Jack TRS 3,5 mm
• 1 어뎁터 Jack 3,5 mm 피메일 스테레오 -나사로 조일 수 있는 메일
스테레오 Jack 6,35 mm
• 2 교환용 패드
• 1 사용설명서
• 1 브랜드 내용물
헤드폰 접속
케이블의 끝부분에 다음의 표시가 존재합니다 : "L" 왼쪽, "R" 오른쪽 (그
림. 1), 케이블 입력시 커넥터들 옆 이어폰 밑에 표시된 "L" 과 "R" 에 주
의해주십시오 (그림. 2). 나선형 케이블은 오디오 시냘 을 최대 존중하여,
최고의 성능을 제공합니다. 이 케이블의 사용을 권장드립니다. 헤드폰 양
쪽의 접속 후, Jack 6,35 mm를 고객 오디오 인터페이스 또는 동시 녹
음장치에 접속하십시오.
보관
헤드폰을 이동용 소형 트렁크에 보관하십시오. 케이블을 분리하여 트렁크
안에 정리용 자리에 넣어 보관하십시오 (그림. 3).
관리 주의사항
사용 손상의 방지를 위해 정규적으로 헤드폰을 닦아주십시오. 헤드폰의
불순물 제거를 위해 보풀이 일지 않는 깨끗한 마른 천을 사용하실 것을 권
장합니다. 오랜 사용후, 헤드폰 패드의 마모가 생길 수 있습니다. 이 경우,
제공된 교환용 패드 세트로 마모된 구형 패드를 교체하십시오. 마모된 패
드를 조심스럽게 분리한 후, 새 패드를 이어폰 위에 맞추신 후, 5개의 고
정물이 제대로 고정되었는 지를 확인하십시오 (그림. 4).
사용 설명서
Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해,
이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 :
www.focal.com/warranty

CLEAR PROFESSIONAL
取扱説明書
Focal-JMlabの保証を有効にするには、
現在、製品のオンライン登録が可能になりました:
www.focal.com/warranty
日本
梱包内容
• 収納ボックス1点
• Clear Professional ヘッドホン1点
• 1.2 m ケーブルおよび交換用イヤーパッド専用収納ボックス1点
• キャリングケース1点
• 5 m OFC コイルケーブル AWG 24、6.35 mm TRS ジャック(アン
バランス接続)1点
• 1.2 m OFC ケーブル AWG 24、3.5 mm TRS ジャック(アンバラ
ンス接続)1点
• 変換アダプタ・ステレオミニ(メス)3.5 mm - ステレオ標準(オス)
6.35 mm ネジ込み式1点
• 交換用イヤーパッド2点
• 取扱い説明書1点
• ブランドコンテンツ1点
ヘッドホンの接続
各ケーブルの先に「L(左)」および「R(右)」の表示がありますので
(図1)、ケーブルを入力端子「L」および「R」(イヤーピース下部の
コネクタ横に表示)に接続する際はお間違えの無いようお気を付けくだ
さい。(図2)。コイルケーブルは音声信号を忠実に描き出し、最高の
パフォーマンスを提供しますので、このケーブルの使用をお勧めいたし
ます。ヘッドホン側の接続を行った後、お使いのミキシングコンソール
またはオーディオインターフェースに 6.35 mm ジャックプラグを接続
してください。
収納
ヘッドホンはキャリングケースに収納することができます。ケーブルを
取り外し、ケースに収めてください(図3)。
お手入れとメンテナンス
摩耗を防ぐため、お使いのヘッドホンを定期的に清掃することをお勧め
いたします。清掃には糸くずのない、乾いた清潔な布をお使いいただく
と良いでしょう。数多くご使用になると、イヤーパッドに摩耗が見られ
ることがありますが、その場合は付属の交換用イヤーパッドに交換して
ください。古くなったイヤーパッドはゆっくりと引いて取り外し、新品
のイヤーパッドの5つの突起部分を穴に合わせてイヤーピースに取り付
けます(図4)。

CLEAR PROFESSIONAL
d
www.focal.com/warranty
JackJack
L
L
Jack

Focal-JMlab®- BP 374 - 108, rue de l'Avenir -
42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 -
SCBC-170717/1 - CODO1536
Table of contents
Languages:
Other Focal Headphones manuals

Focal
Focal SPARK WIRELESS User manual

Focal
Focal SPHEAR User manual

Focal
Focal Spirit Professional User manual

Focal
Focal CLEAR MG User manual

Focal
Focal CELESTEE User manual

Focal
Focal Listen User manual

Focal
Focal Bathys User manual

Focal
Focal SHEAR WIRELESS User manual

Focal
Focal UTOPIA User manual

Focal
Focal SPIRIT ONE User manual

Focal
Focal SPHEAR User manual

Focal
Focal SPIRIT ONE User manual

Focal
Focal SPHEAR User manual

Focal
Focal SPIRIT ONE User manual

Focal
Focal Listen User manual

Focal
Focal SPARK WIRELESS User manual

Focal
Focal CLEAR MG PROFESSIONAL User manual

Focal
Focal ELEAR User manual

Focal
Focal Spirit Classic User manual

Focal
Focal CLEAR User manual