FujiFilm TS12x28WP User manual

防抖望远镜
BINOCULAR TECHNO-STABI
TS12x28WP
TS16x28WP
取扱説明書
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
使用说明书
製品を使用する前にこの取扱説明書をよく読んで、安全な場所に保管してください。
Read these instructions thoroughly before using the product and then them store in a
safe place.
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und
bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit, puis rangez-les en
lieu sûr.
Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el producto y luego guárdelas en
un lugar seguro.
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
BL00005318-100
日本語
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
中文简

JA-1 日本語
お使いになる前に
A
箱の中の付属品がすべて揃っているかお確かめ下さい。
B
双眼鏡を安全に使用するために「安全にご使用いただくために」をお読み下さい。
C
本マニュアルをよくお読みの上、お使い下さい。
付属品一覧
• ストラップ
• 接眼レンズキャップ
• リチウム電 池 CR2 1本
• 拭き布
• ケース
• 取扱説明書

JA-2
日本語
仕様
型式 TS12x28WP TS16x28WP
倍率 12 倍16 倍
対物レンズ有効径 28mm 28mm
実視界 4.2°4°
1000m での視界 73m 70m
最小合焦距離 3.5m 3.5 m
射出瞳径 2.33mm 1.75 mm
アイレリーフ 16.5 mm 16mm
振動補償範囲 ±3°±
3°
視度調整範囲(右接眼部) ±2 m-1 ±2 m-1
眼幅調整範囲 56 〜70mm 56 〜70mm
寸 法 ( 長 さ×幅×高 さ) 148×109×74 mm 151×120×74mm
重さ(
本体のみ /電池を除く
)485g 550 g
バッテリー寿命 *1 リチウム電池 (CR2):
約30 時間
リチウム電 池 (CR2):
約30 時間
使用温度範囲 *2 -10℃〜 +50℃-10℃〜 +50℃
*1 当社標準試験による。電池寿命は使用環境により異なります。
*2 電池はメーカの使用温度範囲に従って下さい。
d
注意 仕様は改良のため、予告なしに変更することがあります。

JA-3 日本語
安全にご使用いただくために
• 製品の安全性には十分配慮しておりますが、下記の内容をよくお読みの上、正しく
ご使用下さい。
• この説明書はいつでも見られる場所に必ず保管して下さい。
d
警告 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を
負う可能性が想定される内容を示しています。
d
注意 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、
人が傷害を負う可能性
が想定される内容または、物的損害の発生が想定される内容を示します。
d
警告
• 太陽を絶対に見ないで下さい。失明の原因となります。
• 製品が熱くなる、煙が出る、焦げ臭いなどの異常を感じた時は、直ちに電源を
切って電池を抜いて下さい。発火や火傷の原因となります。(電池を抜く際、火傷
には十分ご注意下さい。)
• 内部に水または金属や異物などが入ったときは直ちに電池を外して下さい。発熱・
発火の原因となります。
• 引火性の高いガスが充満している場所や、ガソリン・ベンジン・シンナーなどの
近くで本製品を使用しないで下さい。爆発や発火・火傷の原因となります。
• 加熱や火中への投入、落としたり、衝撃を加えないで下さい。破裂の原因となる
ことが あります。
• 本製品を不安定な場所に置かないでください。倒れたり、落ちたりしてけがの原因
となることがあります。

JA-4
日本語
• 本製品を歩行中に使用しないで下さい。衝突・転倒し、けがの原因となることが
あります。
• 本製品の眼幅調整の際、指を挟み、けがをすることがあります。小さなお子様の
使用につきましてはご注意ください。
• 本製品を直射日光の当たる場所に置かないで下さい。火災の原因になることが
あります。
• ゴム製目当ての長期間使用により、ゴムの劣化で皮膚に炎症を起こす恐れがあり
ます。疑わしい症状が現れた場合は、医師にご相談ください。
• キャップをお子様が飲み込んだ場合、直ちに医師に相談してください。
• ポリ袋(包装用)など小さなお子様の手の届くところに置かないで下さい。窒息の
原因となることがあります。
• 分解は絶対にしないで下さい。けがの原因となることがあります。また、分解を
された場合は保証の対象外となります。
d
警告(電池)
• 電池の液漏れ、発熱により重大な事故の原因になるため、以下の電池は絶対に使用
しないで下さい。
‐ 外装チューブが破れたり剥がれたりしている電池
‐ 公称電圧が 3V を超える、もしくは確認できない電池
• 電池の+と−の向きを間違えて使用しないで下さい。
• 電池を火中に投げ込んだり、ショート 、加熱、分解などしないで下さい。発火・破裂し、
けがの原因となることがあります。
• 「リチウム電池」の保管・使用環境および使用方法は、メーカの取扱説明書を確認
の上使用して下さい。
• 付属の電池は、リチウム、有機溶媒など可燃性物質を内蔵しており、使用形態や
使用環境、保存環境などによって、電池が漏液、発熱、破裂、発火したり、けがや
機器故障の原因となるので次のことを必ず守ってください。
‐ 電池は、乳幼児の手の届かない所に置いてください。万一、電池を飲み込んだ
場合は、すぐに医師に相談してください。
充電禁止

JA-5 日本語
‐ 付属の電池は絶対に充電しないでください。充電すると電池内の電解液が加熱
され、ガスの発生で内部圧力が上昇し、電池を漏液、発熱、破裂、発火させる
おそれがあります。
‐ 電池を保管する場合及び廃棄する場合は、テープなどで端子部を絶縁して
ください。他の電池や金属製のものと混ぜると漏液、発熱、破裂、発火の
おそれがあります。
‐ 長期間機器を使用しない場合には、機器から電池を取り出してください。
‐ 非常用として備えている機器の電池は定期的に点検ください。いざと言うとき
に機器が使用できなくなったり、電池の漏液で機器を破損させるおそれがあり
ます。
‐ 付属の電池は、一般の不燃ゴミとして捨ててもよいことになっています。自治体
の条例などの定めがある場合には、その条例に従って廃棄してください。
d
注意
• 故障した場合は絶対に自分で修理しようとせずに、お買い上げの販売店にご相談
下さい。
• 落下などにより内部が露出したときは絶対に触れないで下さい。けがの原因となる
ことが あります。
• 電池ボックス内部の部品に金属を触れないで下さい。けがや故障の原因となること
があります。
• 長期間使用しないときは、電池を外して下さい。火災の原因となることがあります。
電池を抜いた後も保護のため電池ボックスは本体に取り付けて保管して下さい。
• 小さいお子様の手の届くところに置かないで下さい。けがの原因となることがあり
ます。
• 本製品を布や布団で覆ったりしないで下さい。熱がこもり、変形・火災の原因と
なることがあります。
• 電池の中の液が皮膚や衣服に着いたときは、水でよく洗い流して下さい。万一、
目や口に入った場合は、すぐに水で洗い流し、医師の診察を受けて下さい。

JA-6
日本語
操作手順
1
電池ボックス開閉ノブを左に回して電池蓋を本体から取り外し、電池ボックスに電池
を入れます。再び電池蓋を本体に取り付け、開閉ノブを右に回して閉めます。
d
注意 工場出荷時は電池がセットされています。絶縁シートを外してから
ご使用ください。
2
目当てを回転させて高さを調整します。メガネ使用時は収納状態で、メガネ不使用
時は出した状態で使用します。
3 電源スイッチを ON にします。システムが立ち上がり、防振機能が作動、
LED 表示
(電源)が点灯します。
4 接眼部(眼幅調整)を動かし、覗きながら左右の視界が丸く一致するように眼幅
を調整します。
5
左側の接眼部を左目で覗き、ピント調整ノブを回転させて目標にピントを合わせます。
続いて右側の接眼部を右目で覗き、ピント調整ノブを回転させずに視度調整リングを
回転させ、同じ目標にピントを合わせます。最後に両目で覗き、ピントが合っている
ことを確 認します。
6 使用終了時は電源スイッチを OFF にします 。
d
注意
本製品には 10 分のオートタイマーオフ機能が付いています。
電源スイッチ ON 後10 分経過すると自動的に電源が OFF になります。
継続して使用する場合は電源スイッチを OFF にしてから再度電源スイッチ
をON にしてください 。

JA-7 日本語
その他使用上の注意
• 本体は防水構造になっていますが、水や汚れ(埃、砂等)を付着したまま放置する
と故障の原因となります。海水や汚れが付着した場合は、電池蓋をしっかり閉めて、
水道水を少し流しながら水洗いするか、容器に溜めた真水の中で洗って下さい。水
洗い後は柔らかく乾いた布で水滴をふき取り、風通しのよい日陰で乾かして下さい。
• 湿度の高い場所や埃の多い環境では接触不良の原因となるため、電池蓋を開けな
いで下さい。また、そのような環境下では故障の原因となるため電池交換は行わな
いで下さい。
• 電池蓋は正常な位置に取り付き、締められていることを確認して下さい。
• 急激な温度変化を避けて下さい。レンズやプリズムが曇ることがあります。寒い
場所から暖かい場所へ入るときは特に注意して下さい。
アフターサービスについて
• 保証書はお買い上げ店に所定事項を記入していただき、大切に保存してください。
• 保証期間中は、保証書の記載内容に基づいて無償修理をさせていただきます。
保証規定に基づく修理をご依頼になる場合には、必ず保証書を添付してください。
なお、お買い上げ店または大宮サービスセンターにお届けいただく際の運賃などの
諸費用は、お客様にてご負担願います。

EN-1ENGLISH
Before You Begin
A
Check that the package contains all the supplied accessories listed below.
B
Read “For Your Safety” to ensure safe operation.
C
Read this manual thoroughly before using the product.
Supplied Accessories
• Strap
• Eyepiece cap
• CR2 lithium battery
• Cleaning cloth
• Case
• Instruction manual

EN-2 ENGLISH
Specications
Type TS12x28WP TS16x28WP
Magnication 12× 16×
Eective objective lens
diameter
28 mm (1.1 in.) 28 mm (1.1 in.)
Actual eld of view 4.2° 4°
Field of view at 1000 m
(1094 yds)
73 m (240 ft) 70 m (230 ft)
Minimum focusing
distance
3.5 m (12 ft) 3.5 m (12 ft)
Exit pupil diameter 2.33 mm (0.09 in.) 1.75 mm (0.07 in.)
Eye relief 16.5 mm (0.6 in.) 16 mm (0.6 in.)
Image stabilization ±3° ±3°
Diopter adjustment
(right eyepiece)
±2 m-1 ± 2 m-1
Eye width adjustment 56–70 mm (2.2 – 2.8 in.) 56–70 mm (2.2 – 2.8 in.)
Dimensions
(L × W × H)
148 × 109 × 74 mm
(5.8 × 4.3 × 2.9 in.)
151 × 120 × 74 mm
(5.9 × 4.7 × 2.9 in.)
Weight
(binoculars only,
excluding batteries)
485 g (17.1 oz.) 550 g (19.4oz.)
Battery endurance1 Lithium battery (CR2):
Approximately 30 hours
Lithium battery (CR2):
Approximately 30 hours
Operating
temperature2
−10 °C to+50 °C
(14 to 122 °F)
−10 °C to+50 °C
(14 to 122 °F)
1 In-house measurements. Battery endurance varies with the conditions of use.
2 Observe any battery operating temperature restrictions listed by the manufacturer.
d
CAUTION Improvements may result in unannounced changes to product
specications.

EN-3ENGLISH
For Your Safety
• Although this product is designed with safety in mind, we ask that you read
and observe the following safety precautions.
• Keep this manual where it will be seen by all who use the product.
d
WARNINGS Failure to observe warnings could result in death or serious
injury.
d
CAUTIONS Failure to observe cautions could result in injury or property
damage.
d
WARNINGS
• Never use the binoculars to look at the sun. Doing so could
cause blindness.
• Should you notice anything unusual about the product, such as overheating,
smoke, or a burning smell, turn it o and remove the batteries immediately.
Failure to observe this precaution could result in re or burns. When remov-
ing the batteries, take care to avoid burns.
• Remove the batteries immediately should water, metal, or other foreign mat-
ter nd their way inside the product. Failure to observe this precaution could
result in re or in the product overheating.
• Do not use the product in the presence of ammable gases or liquids such as
gasoline, benzine (petroleum ether), or paint thinner. Failure to observe this
precaution could result in explosions, re, or burns.
• Do not drop or strike the product or expose it to ame or heat. Failure to ob-
serve this precaution could cause the casing to rupture.
• Do not place the product on unstable surfaces. Injury could result if the prod-
uct tips or falls.
• Do not use the product while walking. Failure to observe this precaution
could result in collisions, falls, or injury.

EN-4 ENGLISH
• Operators could pinch their ngers when adjusting eye width. Observe cau-
tion when allowing small children to use the product.
• Do not leave the product in direct sunlight. Failure to observe this precaution
could result in re.
• Deterioration of the rubber eyecups as the result of prolonged use could
cause inammation of the skin. Consult a physician should experience symp-
toms that could be the result of inammation.
• Consult a physician immediately should a child swallow a cap.
• Plastic bags and wrapping are a suocation hazard. Keep them out of reach
of children.
• Under no circumstances should you attempt to disassemble the product.
Failure to observe this precaution could result in injury. Disassembling the
product also voids the warranty.
d
WARNINGS (Batteries)
• To prevent serious accidents caused by the batteries overheating or leaking,
never:
- Use batteries if the casing is damaged or peeling
- Use batteries if the nominal voltage cannot be determined or exceeds 3V
• Do not use the product if the batteries are not inserted with the “+” and “−”
contacts in the correct orientation.
• Do not short or disassemble batteries or expose them to heat or ame. Failure
to observe this precaution could result in the batteries rupturing or cause re
or injury.
• Refer to the documentation provided by the manufacturer for information on
the use and storage of, and operating conditions for, lithium batteries.
• The supplied battery contains lithium, organic solvents, and other ammable
materials and may, depending on such factors as how and where it is used
and the conditions under which it is stored, leak, overheat, rupture, or ignite;
to prevent injury or damage to the product, observe the following precau-
tions:
- Keep batteries out of reach of children. Should a child swallow a battery,
consult a physician immediately.
Do Not Recharge

EN-5ENGLISH
- Do not attempt to charge the supplied battery. Charging could heat the
electrolyte inside the casing, producing gases that could cause the batter-
ies to leak, overheat, rupture, or ignite.
- Insulate the terminals with tape prior to storage or disposal. Contact with
other batteries or metal objects could cause batteries to leak, overheat,
rupture, or ignite.
- Remove the battery if the product will not be used for an extended period.
- Batteries in devices intended for emergency use should be inspected peri-
odically. Failure to observe this precaution could result in the device being
unusable in an emergency or in damage to the device caused by uid leak-
ing from the batteries.
dCAUTIONS
• In the event of product malfunction, do not attempt to repair the product
yourself. Consult the original retailer.
• Should the product break open as the result of a fall or other accident, do
not touch the exposed parts. Failure to observe this precaution could result
in injury.
• Do not touch the interior of the battery chamber with metal objects. Failure
to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
• Remove the batteries if the product will not be used for an extended period.
After removing the batteries, reinsert the battery chamber to protect the
product during storage.
• Keep the product out of reach of children. Failure to observe this precaution
could result in injury.
• Do not place the product under blankets, cloths, cushions, or the like. The
buildup of heat could deform the casing or cause re.
• Should liquid from the batteries come into contact with skin or clothing, ush
the aected area with water. Should battery liquid enter the eyes or mouth,
ush the aected area with water and consult a physician immediately.

EN-6 ENGLISH
For Customers in the U.S.A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful
interference, and (2)this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the lim-
its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip-
ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For Customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
CAUTION: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

EN-7ENGLISH
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Private Households
In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This
symbol on the product, or in the manual and in the warranty, and/
or on its packaging indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it should be taken to an applicable collec-
tion point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health, which could oth-
erwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
This symbol on the batteries or accumulators indicates that those
batteries shall not be treated as household waste.
If your equipment contains easy removable batteries or accumulators please dis-
pose these separately according to your local requirements.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more de-
tailed information about recycling this product, please contact your local city of-
ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
InCountriesOutsidetheEuropean Union, Norway, Iceland and Liechtenstein:
If you wish to discard this product, including the batteries or accumulators, please
contact your local authorities and ask for the correct way of disposal.

EN-8 ENGLISH
Using the Binoculars
1 Rotate the battery-chamber latch to the left, remove the battery-cham-
ber cover, and load the batteries. Replace the battery-chamber cover and
latch it by rotating the latch to the right.
d
CAUTION The binoculars ship with a battery inserted. Remove the
insulating sheet before use.
2 Adjust the eye height by rotating the eyecups. Retract the eyecups if you
wear glasses and extend them if you do not.
3 Set the power switch to “ON”. The system will start up, the image stabilizer
will engage, and the power LED will light.
4 With your eyes to the binoculars, adjust the eyepiece width until the views
in the right and left eyepieces overlap in a single circle.
5 Looking through the left eyepiece with your left eye, rotate the focus con-
trol until your target is in focus. Then, looking through the right eyepiece
with your right eye but without rotating the focus control, rotate the di-
opter adjustment control until your target is in focus. Finally, conrm that
your target is still in focus when you look through the eyepiece with both
eyes.
6 When you have nished using the binoculars, set the power switch to
“OFF”.
d
CAUTION
The product features a ten-minute auto-o timer. The
binoculars turn o ten minutes after the power switch is set to
“ON”. To continue using the product, set the power switch to
“OFF” and then back to “ON”.

EN-9ENGLISH
Other Precautions for Use
• Although the product is water resistant, leaving water, dust, sand, or other
foreign matter on the product could cause it to malfunction. To remove sea-
water or dirt, rst check that the battery chamber cover is securely latched,
then rinse the product under a slow trickle of water from a tap or wash it
gently in a basin of fresh water. After washing the product, remove any water
droplets with a soft, dry cloth, and then leave the product to dry in a shady,
well-ventilated area.
• Do not open the battery chamber cover in locations that are extremely dusty
or damp, as moisture and dust on the battery contacts could interrupt the
supply of power. Do not exchange batteries in such locations, as this could
cause product malfunction.
• Conrm that the battery chamber cover is in the correct position and securely
latched.
• Avoid sudden changes in temperature, as these could cause condensation on
the lens or prism. Particular caution is required when taking the product from
cold to warm environments.

DE-1 DEUTSCH
Vor der Inbetriebnahme
A Vergewissern Sie sich, dass die Packung das gesamte nachfolgend aufgeführte
Zubehör enthält.
B Lesen Sie „Zur eigenen Sicherheit“, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
C Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Mitgeliefertes Zubehör
• Trageriemen
• Okulardeckel
• CR2-Lithiumbatterie
• Reinigungstuch
• Behälter
• Bedienungsanleitung

DE-2DEUTSCH
Technische Daten
Typ TS12x28WP TS16x28WP
Vergrößerung 12× 16×
Eektiver Objektivlinsen-
durchmesser
28 mm 28 mm
Tatsächliches Sichtfeld 4,2° 4°
Sichtfeld auf 1000 m 73 m 70 m
Naheinstellgrenze 3,5 m 3,5 m
Austrittspupillendurch-
messer
2,33 mm 1,75 mm
Augenabstand 16,5 mm 16 mm
Bildstabilisierung ± 3° ±3°
Dioptrieneinstellung
(rechtes Okular)
±2 m-1 ±2 m-1
Augenabstandseinstellung 56–70 mm 56–70 mm
Abmessungen
(L × B × H)
148 × 109 × 74 mm 151 × 120 × 74 mm
Gewicht (nur Fernglas,
ohne Batterien)
485 g 550 g
Batterie-Lebensdauer1 Lithiumbatterie (CR2):
Etwa 30 Stunden
Lithiumbatterie (CR2):
Etwa 30 Stunden
Betriebstemperatur2 −10 °C bis +50 °C −10 °C bis +50 °C
1 Hauseigene Messungen. Die Batterielebensdauer ist von den Verwendungsbedingungen abhängig.
2 Beachten Sie die vom jeweiligen Hersteller angegebenen Einschränkungen hinsichtlich der Be-
triebstemperatur der Batterie.
d
VORSICHTSHINWEIS
Verbesserungen können zu unangekündigten Ände-
rungen der technischen Daten des Produkts führen.

DE-3 DEUTSCH
Zur eigenen Sicherheit
• Obwohl dieses Produkt auf Sicherheit ausgelegt wurde, bitten wir Sie, die fol-
genden Sicherheitsvorkehrungen zu lesen und zu beachten.
• Bewahren Sie diese Anleitung an einem Ort auf, wo sie von allen Benutzern
dieses Produkts gelesen werden kann.
d
WARNHINWEISE Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zum Tod
oder einer schweren Verletzung führen.
d
VORSICHTSHINWEISE
Die Nichtbeachtung der Vorsichtshinweise kann zu
einer Verletzung oder Sachbeschädigung führen.
d
WARNHINWEISE
• Verwenden Sie das Fernglas niemals, um in die Sonne zu
schauen. Dies kann zur Erblindung führen.
• Sollten Sie irgendetwas Ungewöhnliches am Produkt feststellen, wie z. B. Über-
hitzung, Rauch oder einen Brandgeruch, schalten Sie es aus und entnehmen Sie
sofort die Batterien. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einem Feuer oder Verbrennungen führen. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht
verbrennen, wenn Sie die Batterien entnehmen.
• Nehmen Sie sofort die Batterien heraus, wenn Wasser, Metall oder andere Fremd-
körper in das Innere des Geräts gelangt sind. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichts-
maßnahme kann zu einem Brand oder einer Überhitzung des Produkts führen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Gegenwart brennbarer Gase oder
Flüssigkeiten, wie zum Beispiel Benzin, Leichtbenzin (Petrolether) oder Farbver-
dünnung. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Explosionen,
einem Feuer oder Verbrennungen führen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen, schlagen Sie nicht auf das Produkt und set-
zen Sie es keiner Flamme oder Hitze aus. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichts-
maßnahme kann zu einem Zerbrechen des Gehäuses führen.
• Legen Sie das Produkt nicht auf instabilen Flächen ab. Es kann zu einer Verlet-
zung kommen, wenn das Produkt umkippt oder herunterfällt.
• Verwenden Sie das Produkt nicht während des Laufens. Die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Zusammenstößen, zum Hinfallen oder einer
Verletzung führen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other FujiFilm Binoculars manuals

FujiFilm
FujiFilm FUJINON 25x150MT-SX User manual

FujiFilm
FujiFilm S1240 D User manual

FujiFilm
FujiFilm TS-X 1440 User manual

FujiFilm
FujiFilm Glimpz 8.21 User manual

FujiFilm
FujiFilm FUJINON FMT Series User manual

FujiFilm
FujiFilm MARINER 7X50 WP-XL User manual

FujiFilm
FujiFilm 25x150ED-D User manual

FujiFilm
FujiFilm KF Series User manual

FujiFilm
FujiFilm Techno-Stabi TS12x28 User manual

FujiFilm
FujiFilm FUJINON HYPER-CLARITY HC8x42 User manual