Gastrodomus WINE400LUX User manual

1
Wine Refrigerators
Operating instructions
Cantinette vino
Istruzioni per l'uso
Weinkühlschränke
Gebrauchsanweisung
Vinotecas
Instrucciones de uso
Cave à Vin
Mode d’emploi
WINE400LUX –WINE 400LUN

2
Grazie per aver scelto e acquistato il nostro prodotto. Si prega di leggere attentamente le istruzioni di
funzionamento prima dell'uso.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 2006/42/CE.
Contenuto
-
Informazioni generali
-
Struttura e componenti
-
Posizionamento
-
Collegamento elettrico e messa a terra
-
Avvio e utilizzo
-
Manutenzione e cura
-
Anomalie e rimedi
-
Sistema di refrigerazione e schema elettrico
-
Caratteristiche tecniche

3
Informazioni generali
1. In questo dispositivo viene utilizzato un compressore di alta qualità, completamente chiuso, in cui
circola il refrigerante R290 o R134a, un gas ecologico. Viene utilizzato un sistema di refrigerazione
ventilato che assicura che la temperatura sia uniforme in tutta la vetrina.
2. La cantinetta si presenta con un design elegante e offre una chiara esposizione e facile accesso ai
prodotti.
3. Ideata per un utilizzo in bar, ristoranti e attività commerciali in generale.
Struttura e parti:
PORTAIN VETRO
PRESA D'ARIA IN ENTRATA: non bloccare mai il sistema di aerazione, il quale serve ad
aspirare l’aria che, una volta raffreddata, circola all'interno del frigorifero.
SCAFFALI/RIPIANI: l'altezza degli scaffali è regolabile. Per la regolazione:
1. Togliere lo scaffale.
2. Spostare il supporto dello scaffale all'altezza desiderata.
3. Mettere il ripiano sul supporto.
PRESA D’ARIA IN USCITA: non bloccare mai il circolo dell’aria dall’interno all’esterno.
RUOTE

4
Posizionamento
Maneggiare con cura.
Staccare la spina dalla presa di corrente.
Non inclinare mai il dispositivo oltre i 45 gradi.
Ambiente asciutto
Posizionare il dispositivo in un ambiente asciutto.
Spazio sufficiente
La distanza tra la parte posteriore del dispositivo e la parete o altri oggetti non deve essere
inferiore a 10 cm. La capacità di refrigerazione potrebbe essere diminuita se lo spazio circostante
è insufficiente per far circolare l'aria.
Buona ventilazione
Collocare il dispositivo in un ambiente areato. Se il dispositivo viene avviato per la prima volta,
attendere 2 ore dal trasporto prima di collegare la presa a muro e avviarlo.
Lontano da fonti di calore
Non collocare mai il dispositivo sotto diretta esposizione ai raggi solari e tenerlo lontano da
qualsiasi fonte di calore o riscaldatore per evitare che venga ridotta la capacità di refrigerazione.

5
Messa a terra
Presa di corrente
No carichi pesanti
Non appoggiare carichi pesanti sulla parte superiore del dispositivo.
No fori
Non forare il dispositivo o fissare oggetti su di esso.
Posizione stabile
Disimballare e collocare il dispositivo su una superficie solida e stabile per evitare che emetta
rumori o produca vibrazioni.
Collegamento elettrico e messa a terra
Presa elettrica singola
La presa di corrente deve essere monofase da 220-240V, AC con spina a tre fori (250V 10A),
fusibile (6A) e con messa a terra.
Non condividere la presa
Non condividere la presa elettrica del dispositivo con un altro apparecchio per evitare il
surriscaldamento del cavo e rischio di incendio.

6
Proteggere i cavi
Non rompere o danneggiare i cavi per evitare perdite di corrente e rischio di incendio.
No acqua
Non gettare acqua sulla superficie del dispositivo per evitare perdite di corrente.
No infiammabili ed esplosivi
Non inserire all’interno del dispositivo nessun infiammabile o esplosivo come: etere, benzina,
alcool, adesivi ed esplosivi. Non lasciare prodotti pericolosi vicino al dispositivo.
No spray
Non spruzzare sostanze infiammabili (come vernici) vicino al dispositivo per evitare il rischio di
incendio.
Interruzione di corrente
Dopo un'interruzione di corrente o dopo aver scollegato il dispositivo, aspettare almeno 5 minuti
prima di collegarlo e avviarlo di nuovo.
No medicinali
Non è permesso conservare medicinali all'interno del dispositivo.

7
Avvio e utilizzo
1. Prima dell'uso:
Collegare il dispositivo alla presa singola da 220-240V.
Dopo averlo messo in funzione, poggiare una mano sul sistema di aspirazione dell'aria e
accertarsi che sia abbastanza freddo e inserire i prodotti all'interno.
2. Termostato digitale
Piccolo termostato digitale intelligente applicabile al compressore con potenza di 1 hp.
Funzioni principali: visualizzazione della temperatura/regolazione manuale della temperatura,
sbrinamento automatico/regolazione dell'illuminazione/memorizzazione dei valori inseriti/self-
test/blocco dei parametri
Funzionamento del pannello frontale
Impostare la temperatura
Premere il pulsante "set" per visualizzare la temperatura impostata.
Premere il pulsante o per modificare e memorizzare il valore visualizzato.
Premere il pulsante "set" per uscire dalla regolazione e visualizzare la temperatura della cella
frigorifera.
Se non si preme più il pulsante entro 10 secondi, viene visualizzata la temperatura della cella
frigorifera.
Illuminazione: Premere il pulsante , si accende; premere di nuovo, si ferma.
Avvio/arresto manuale dello sbrinamento: Premere il pulsante
e tenerlo premuto per 6 secondi per
sbrinare o fermare lo sbrinamento.
LED del refrigerante: Durante la refrigerazione, il LED è acceso; Quando la tempemperatura della
cella è costante, il LED è spento; Durante l'avvio ritardato, il LED lampeggia.
LED sbrinamento: durante lo sbrinamento, il LED è acceso; Quando si ferma lo sbrinamento, il LED è
spento, Durante la visualizzazione di ritardo dello sbrinamento, il LED lampeggia.
Reset del controller digitale
Quando il display mostra “Disorder”, premere il pulsante per 2 secondi fino al suono del
cicalino, poi premere rapidamente il pulsante per 6 secondi fino a quando il cicalino suona di
nuovo. Il display lampeggerà per 3 secondi e verranno ripristinare le impostazioni di fabbrica.

8
3. Avvertenze
Non tenere la porta aperta a lungo e ridurre la frequenza di apertura per garantire una
temperatura fredda e costante all'interno del dispositivo.
Non bloccare mai il sistema di aspirazione e di uscita dell'aria. L’aria deve circolare liberamente
per garantire la capacità di refrigerazione.
Non inserire troppi alimenti o bevande all’interno del dispositivo per evitare che vengano ridotte
le capacità di raffreddamento. Regolare l'altezza dei ripiani interni per una corretta conservazione
degli alimenti.
Raffreddare gli alimenti caldi fino a temperatura ambiente prima di inserirli nel dispositivo.
In caso di interruzione della corrente evitare di aprire la porta del dispositivo per mantenere la
temperatura fredda all’interno del dispositivo.
Solo un tecnico specializzato può riparare il cavo di alimentazione danneggiato grazie all’utilizzo
di strumenti speciali. Non toccare il compressore per evitare scottature.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di
assistenza, o da persone analogamente qualificate per evitare ogni forma di pericolo.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancata esperienza e conoscenza, a meno che non
vengano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso corretto del dispositivo da parte di
una persona responsabile per la loro sicurezza.I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con il dispositivo.
Le istruzioni per l'uso non sono adatte a persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con mancata esperienza e conoscenza.
Non conservare in questo dispositivo sostanze esplosive come bombolette spray con
propellente infiammabile.
Durante il normale funzionamento il livello di rumore non deve superare i 70dB(A). Il carico
massimo del ripiano non deve superare i 18 kg.
Il dispositivo appartiene a una classe energetica di livello 4, si suggerisce di utilizzare il
dispositivo in ambienti con una temperatura tra 16℃-32℃.
Per evitare danni o altri problemi, questo prodotto non può conservare nè essere posto nelle
vicinanze di agenti corrosivi.
ATTENZIONE: Mantenere le aperture di ventilazione, poste sulla superficie esterna del dispositivo
o nella struttura incorporata, libere da ostruzioni.
ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o mezzi diversi da quelli raccomandati dal
produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito frigorifero.
ATTENZIONE: Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dei ripiani di conservazione degli alimenti
dell'apparecchio a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore.

9
AVVERTIMENTO AGGIUNTIVO:
Attenzione: rischio di incendio. L'altezza del simbolo deve essere di almeno 15 mm.

10
Manutenzione e cura
Avviso
Mantenere il dispositivo pulito ed effettuare una manutenzione periodica.
Scollegare sempre la presa prima della manutenzione.
Non usare mai spine danneggiate o una presa allentata per evitare scosse elettriche o cortocircuiti.
Non lavare mai il dispositivo con detergenti alcalini, sapone, benzina, acetone o spazzole.
Per pulire l'esterno del dispositivo, immergere un panno morbido in un detergente neutro (detergente per
stoviglie), strofinare sulla superificie e asciugare con un panno morbido asciutto.
Per pulire l'interno, togliere i ripiani e pulirli con acqua.
Vetrina da banco inutilizzata per tempi prolungati
Togliere tutti gli alimenti e staccare la presa di corrente.
Pulire accuratamente sia l'interno che l'esterno del dispositivo e aprire la porta per un'asciugatura ottimale.
Il vetro si rompe facilmente. Tenere i bambini lontani dal dispositivo.
Sostituzione della lampada LED
Se il LED è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza.
Risoluzione dei problemi
PROBLEMA
CAUSE E RIMEDI
Il dispositivo non si
raffredda
La spina è ben inserita nella presa?
Inserire la spina nella presa correttamente.
Il fusibile è rotto?
Verificare la presenza di corrente.
Non c'è corrente?
Verificare la presenza di corrente.
Il dispositivo
non raffredda
abbastanza
È sotto esposizione diretta del sole? C'è qualche fonte di calore nelle
vicinanze? Si trova in un ambiente sufficientemente ventilato?
Allontanare il dispositivo dall’azione diretta dei raggi solari e da
fonti di calore.
La porta si chiude bene? La porta rimane aperta a lungo?
Verificare la corretta chiusura della porta e non lasciarla aperta per
un periodo di tempo prolungato in quanto può causare una riduzione
della capacità di refrigerazione.
La striscia di tenuta della porta è deformata o danneggiata?
Verificare lo stato della striscia di tenuta della porta e, se
danneggiata, sostituirla.
Vi sono troppi alimenti o sono disposti male?
Disporre gli alimenti in modo che l’aria possa circolare liberamente
all’interno del dispositivo ed eliminare i prodotti superflui.

11
Gli alimenti bloccano l'aspirazione o l'uscita dell'aria?
Disporre gli alimenti nel modo corretto.
Regolare il termostato.
Il dispositivo è rumoroso
Il dispositivo e la superficie su cui è posto sono piani?
Montare i piedini livellatori e poggiare il dispositivo su una
superficie piana.
L’apparecchio si trova vicino a pareti o altri oggetti?
Mantenere l’apparecchio ad una distanza di almeno 10 cm dalla
parete o da altri oggetti.
Ci sono delle viti allentate?
Verificare il corretto fissaggio delle parti del dispositivo.
Se i problemi persistono, contattare il servizio di assistenza o un professionista locale.
Note
I seguenti fenomeni non sono classificabili come problemi:
Se si sente un rumore simile all’acqua corrente quando il frigorifero funziona è dovuto al
refrigerante che circola nel sistema ed è un fenomeno normale.
Se si trova della condensa all'esterno dell’apparecchio è sufficiente asciugarla con un panno asciutto,
è un fenomeno dovuto all’alta umidità, frequente nelle stagioni più calde.

12
Sistema di refrigerazione e schema elettrico
Il principio della refrigerazione a compressione è divisa in 4 fasi: compressione, condensazione,
strozzamento e vaporizzazione. La compressione è intrapresa dal compressore, la condensazione è
completata dal condensatore, lo “strozzamento” del refrigerante è eseguito dalla valvola di
strozzamento e la vaporizzazione èattuata dall'evaporatore. Quando il refrigerante circola nel sistema
chiuso di refrigerazione, il compressore aspira il refrigerante e lo comprime facendolo diventare un
gas ad alta pressione e ad alta temperatura. Nel condensatore, dissipa il calore nell'aria, mentre
ilrefrigerante viene riliquefatto e indirizzato attraverso la valvola di strozzamento, che ne abbassa la
pressione, verso l’evaporatore. Il refrigerante liquefatto bolle rapidamente e si vaporizza in gas grazie
alla bassa pressione. Nel frattempo, assorbe il calore dall’ambiente circostante. Il compressore aspira
il refrigerante gassoso a bassa pressione e bassa temperatura; circola in questo modo fino alla
realizzazione della refrigerazione prevista.
CIRCUITO ELETTRICO

13
DATI TECNICI
MODELLO
WINE400
Refrigerante
R290(95)/R134a(200)
Potenza nominale in ingresso (W)
500/385
Classe energetica
4
Temperaura di refrigerazione (ºC)
5-18
Classe di isolamento delle
apparecchiature elettriche
I
Tensione nominale (V)
220-240~
Frequenza nominale (Hz)
50
Corrente nominale (A)
2.9/2.5
Potenza della lampada (W)
1.5*4(LED)
Volume effettivo totale (L)
81 pcs
Peso netto (kg)
181
Dimensione complessiva (mm)
656x653x1892
Agente espandente
Ciclopentano
Nota
Lo schema elettrico e i parametri sulla targhetta del prodotto sono quelli finali.
Il design potrebbe essere modificato e/o migliorato senza preavviso.
Significato del bidone sbarrato
Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani non differenziati, utilizzare strutture
specializzate per la raccolta differenziata.
Contattare l'amministrazione locale per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili.
Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti nelle discariche o nei depositi, le sostanze pericolose
possono infiltrarsi nelle acque sotterranee e nel terreno, danneggiando la vostra salute e il vostro
benessere.

14
Thank you for choosing and purchasing our product. Please read the operating instructions carefully
before use to guarantee the optimal use of your appliance.
This appliance complies with the requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Contents
- General Information
- Structure and Components
- Positioning
- Electrical Connection and Earthing
- Start up and Use
- Cleaning and Maintenance
- Troubleshooting
- Refrigeration Principles and Circuit Diagram
- Technical Data

15
General Information
1. This appliance uses a high quality, fully enclosed compressor in which the R290 or R134a
refrigerant, an environmentally friendly gas, circulates.
2. A ventilated refrigeration system is used to ensure that the temperature is uniform throughout the
showcase.
3. It features an elegant design, offers a clear display and easy access to products.
4. Designed for use in bars, restaurants, and general commercial activities.
Structure and Components:
GLAZED DOOR
INLET AIR VENT: Never block or obstruct the air inlets, which draw in air so that it
circulates inside the display case once it has cooled.
RACKS/SHELVES: The height of the racks/shelves is adjustable. For adjustment:
1. Remove the rack/shelf.
2. Move the shelf support to the desired height.
3. Place the shelf on the support.
OUTLET AIR VENT: Never block or obstruct the air circulation from inside to outside.
WHEELS

16
Positioning
Handle with care
Unplug the appliance.
Never tilt the appliance over 45 degree while handling
Dry place
Install the appliace in a dry place.
Sufficient space. The distance between the rear of the appliance and the wall or other appliances must
not be less than 10 cm.
The performance of the appliance may be diminished if the surrounding space is insufficient for air
circulation.
Air circulation
Arrange the appliance in a place sufficiently aired. If the appliance is used for the first time, wait 2 hours
after the positioning to start it up.
Keep away from heat sources
Do not place theappliance directly exposed to sunlight and keep it away from heating sources to avoid
reducing its cooling capacity.

17
Earthing
system
Electrical Outlet
No heavy loads
Do not place heavy loads on top of the appliance.
No drilling
Do not drill holes in the appliance or fix objects to it.
Stable location
Unpack and place the appliance on a solid, stable surface to prevent it from making noises or producing
vibrations.
Electrical Connection and Earthing
Single electrical outlet
The single-phase power plug must be 220-240V, AC connected to a three-hole socket (250V 10A), a
fuse (6A) and earthing system.
No outlet sharing
Do not share the appliance’s outlet with another appliance to avoid overheating the cable and a potential
fire hazard.

18
Protect cables
Do not break or damage cables to avoid current leakage and a potential fire hazard.
Keep away from water
Do not throw water on the surface of the appliance to avoid current leakage.
Keep away from flammables and explosives
Do not place any flammables or explosives such as ether, gasoline, alcohol, adhesives and explosives
inside the appliance. Do not leave dangerous products near the appliance.
Keep away from sprays
Do not spray flammable substances (such as paint) near the appliance to avoid fire hazard.
Power failure
After a power failure or after disconnecting the appliance, wait at least 5 minutes before plugging it in
and starting it up again.
No medicines
It is not allowed to store medicines inside the appliance.

19
Start up and Use
1. Before use:
Plug the appliance to the 220-240V outlet.
After starting it up, place one hand on the air intake system and make sure it is cool enough to place
the products inside.
2. Digital Thermostat
This small intelligent digital thermostat is suitable for a 1 hp compressor. Main functions:
Temperature Display/Manual Temperature Setting, Automatic Defrosting/Illumination
Control/Storage of entered Values/Self-Testing/Parameter Locking
Control Panel operation
Setting the temperature
Press the “set” button to display the set temperature.
Press the or button to change and store the displayed value.
Press the “set” button to exit the setting and display the temperature of the refrigerated cell.
If the button is not pressed again within 10 seconds, the temperature of the refrigerated cell will be
displayed.
Illumination: Press the button to switch on; Press again to switch it off.
Manual defrost start/stop: Press the button and hold for 6 seconds to defrost or stop defrosting.
Refrigeration LED: During refrigeration, the LED is on; When the temperatureoftherefrigerated cellis
constant, the LED is off; With the “Delayed Start”mode on, the LED flashes.
Defrost LED: During defrosting, the LED is on; When defrosting is complete, the LED is off, During the
“Delayed defrost” mode on, the LED flashes.
Resetting the digital Thermostat
When the display shows “Disorder” press the button for 2 seconds until the alarm rings, then quickly
press the button for 6 seconds until the alarm rings again. The display will flash for 3 seconds and the
factory settings will be restored.
3. Warnings
Do not keep the door open for a long time and reduce the frequency of opening to ensure a constant,
cool temperature inside the appliance.
Never block the air intake and outlet system. Air must circulate freely to ensure cooling capacity.
Do not place too much food or beverages inside the appliance to avoid reducing the cooling capacity.

20
Adjust the height of the internal shelves for proper food storage.
Before placing hot food in the appliance, cool it until it is room temperature.
In the event of a power failure, avoid opening the door of the appliance to maintain the cold
temperature inside the appliance.
Only a specialised technician can repair a damaged power cable using special tools. Do not touch the
compressor to avoid burns.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the customer service
department, or similarly qualified persons in order to avoid any danger.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been supervised or
instructed in the proper use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The operating
instructions are not suitable for persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge.
Do not store explosive substances such as spray cans with flammable propellant in this appliance.
During normal operation, the noise emission levels must not exceed 70dB(A). The maximum load of
the shelf must not exceed 18 kg.
The appliance belongs to a level 4 energy class, it is suggested to use the appliance in environments
with a temperature between 16℃-32℃.
To avoid damage or other problems, this product must not be stored or placed near corrosive agents.
WARNING: Keep ventilation openings, located on the exterior surface of the appliance or in a built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical appliances or means other than those recommended by the
manufacturer to speed up the defrosting process.
WARNING: Do not damage the refrigeration system.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage shelves of the appliance unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
ADDITIONAL WARNING:
Warning: fire hazard. The height of the symbol must be at least 15mm.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gastrodomus Kitchen Appliance manuals

Gastrodomus
Gastrodomus CHOCOLADY 5 User manual

Gastrodomus
Gastrodomus SLA350 User manual

Gastrodomus
Gastrodomus EPC-8L User manual

Gastrodomus
Gastrodomus DAG4 User manual

Gastrodomus
Gastrodomus HITOUCHPLUS5000 User manual

Gastrodomus
Gastrodomus WINE800SB User manual

Gastrodomus
Gastrodomus TRF8 User manual

Gastrodomus
Gastrodomus HP100 Specification sheet

Gastrodomus
Gastrodomus CRPN User guide

Gastrodomus
Gastrodomus TRH12 User manual