manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. gaviota
  6. •
  7. Tent
  8. •
  9. gaviota ZEN RAIN User manual

gaviota ZEN RAIN User manual

Manual de Instalación en Obra
EManuel d’Installation
F
Assembly Instructions
GB Manuale di Installazione
I
ZEN RAIN
2
3
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
EAntes de proceder a la instalación, asegurese de que cuenta con todas las piezas según el sistema elegido.
GB
Antes de proceder a la instalación, asegurese de que cuenta con todas las piezas según el sistema elegido.
Recomendaciones • Recomendaciones • Recomendaciones • Recomendaciones
Antes de proceder a la instalación, asegurese de que cuenta con todas las piezas según el sistema elegido.
F
Antes de proceder a la instalación, asegurese de que cuenta con todas las piezas según el sistema elegido.
I
E
Leer detenidamente estas instrucciones de montaje antes de cualquier uso y conservarlas después de la instalación.
¡¡¡Advertencia!!!
El no respetar las instrucciones de montaje, uso y especificaciones técnicas del artículo, así como excederse en los rangos de uso máximos
especificados (pesos, etc...), significará la exclusión de la Política de Garantía y de Servicio Postventa de Gaviota Simbac, S.L.
GB
Read carefully these installation instructions before use and keep them after installation.
Warning!!!
Failure to follow the assembly instructions, use conditions and technical specifications of the article, as well as excessing the specified
maximum use ranges (weights, etc ...), will mean the exclusion of the Warranty and After Sales Service Policy of Gaviota Simbac, S.L.
Veuillez lire attentivement ces instructions de montage avant son utilisation et conservez-les après l’installation.
Attention!!!
Le non-respect des instructions de montage, d’utilisation et spécificités techniques du produit, ainsi que le dépassement des dimensions
maximales, impliquera une exclusion de la Politique de Garantie et du Service Après-Vente de Gaviota Simbac, S.L.
F
Veuillez lire attentivement ces instructions de montage avant son utilisation et conservez-les après l’installation.
Attention!!!
Le non-respect des instructions de montage, d’utilisation et spécificités techniques du produit, ainsi que le dépassement des dimensions
maximales, impliquera une exclusion de la Politique de Garantie et du Service Après-Vente de Gaviota Simbac, S.L.
I
4
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Despiece modelo simple:
E
Simple option, Exploded view:
GB
Vue éclatée module simple:
F
Vista esplosa modello semplice:
I
1
24
4
20
16
22
23
8
11
17
10
9
25
6
26
7
15
19
18
12
13
14
5
21
2
3
Ejemplo de:
5.00 m salida x 4.00 m línea x 2.50 m altura
Exemple de:
5.00 m de projection x 4.00 m de largeur x 2.50 m de hauteur
Example for:
5.00 m projection x 4.00 m width x 2.50 m height
Esempio:
5 m di sporgenza x 4m di linea x 2.5 m di altezza
5
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Número
Number
Numéro
Numero
Código
Code
Référence
Codice
Descripción • Description
Désignation • Descrizione
Cantidad
Quantity
Quantìte
Quantità
180141425 Soporte pared regulable motor Zen Rain blanco •
Adjustable wall support for motorized Zen Rain, white
Support mural réglable moteur Zen Rain blanc • Supporto parete regolabile motore Zen Rain bianco
2
280141008 Soporte motor Zen Rain blanco •
Motor support, Zen Rain, white
Support moteur Zen Rain blanc • Supporto motore Zen Rain bianco
2
380141452 Kit motorización Zen Rain blanco •
Motorization set, Zen Rain, white
Kit motorisation Zen Rain blanc • Kit motorizzazione Zen Rain bianco
1
480140248 Metros eje 60x0.8 oct. sin taladros lacado blanco •
60x0,8 octagonal tube without hole, white
Tube enrouleur 60x08 oct. Sans trous laqué blanc • Metri asse 60x0.8 ott. senza viti laccato bianco
6.00 m
580141400 Perfil guía 90x50 Zen Rain blanco •
Guide profile 90x50, Zen Rain, white
Profil guide 90x50 Zen Rain blanc • Profilo guida 90x50 Zen Rain bianco
5.00 m
680141434 Terminal giratorio 90x50 Zen Rain blanco •
End rotating support 90x50, Zen Rain, white
Embout guide pivotant 90x50 Zen Rain blanc • Terminale rotante 90x50 Zen Rain bianco
2
780141188 Juego empalme esquina articulado Zen blanco •
Set of rotating corner joint, Zen, white
Jeu supports d’angle articulé • Kit adattatore angolo articolato Zen bianco
1
880140823 Perfil estructura para regleta 90x50 Zen blanco •
Structural profile for adjustments 90x50, Zen, white
Profil structure pour réglette 90x50 Zen blanc • Profilo struttura per guida di connessione 90x50 Zen bianco
4.00 m
980140808 Perfil estructura 90x50 Zen blanco •
Structural profile 90x50, Zen, white
Profil structure 90x50 Zen blanc • Profilo struttura 90x50 Zen bianco
5.00 m
10 80141289 Soporte interior 90x50 con tornillos Zen blanco •
Interior support 90x50 with screws, Zen, white
Support intérieur 90x50 avec vis Zen blanc • Supporto interno 90x50 con viti Zen bianco
2
11 80141383 Metros palillo terminal Zen Rain blanco •
End fabric profile, Zen Rain, white
Porte toile extrémité Zen Rain blanc • Metri bacchetta terminale Zen bianco
8.00 m
12 80141365 Metros palillo Zen Rain blanco •
Fabric profile, Zen Rain, white
Porte toile Zen Rain blanc • Metri bacchetta Zen Rain bianco
7.00 m
13 80141418 Perfil antigota Zen Rain negro •
Antirain drop profile, Zen Rain, black
Profil anti-goutte Zen Rain noir • Profilo antigoccia Zen Rain nero
5.00 m
14 80141419 Tapa palillo con carro blanco •
Plastic cap for fabric profile with trolley, white
Obturateur porte toile avec chariots blanc • Tappo bacchetta con carrello bianco
14
15 80141421 Tapa palillo terminal Zen Rain blanco •
Plastic cap for end fabric profile, Zen Rain, white
Obturateur dernier porte toile Zen Rain blanc • Tappo bacchetta terminale Zen Rain bianco
4
16 80141299 Perfil para laterales paravento blanco •
Side profile, Paravento, white
Profil pour latéraux Paravento blanc • Profilo per laterali paravento bianco
5.80 m
17 80141497 Perfil PVC tapa ranura Zen Rain translucido •
PVC profile for groove, Zen Rain, translucent
Profil PVC cache rainure Zen Rain translucide • Profilo PVC tappo fessura Zen Rain translucido
28.00 m
18 80141423 Tapa pasacable Zen Rain blanco •
Eyelet cap, Zen Rain, white
Obturateur passe câble Zen Rain blanc • Tappo passacavi Zen Rain bianco
14
19 80141498 Juego de soportes tejadillo blanco •
Set of supports for Zen Rain flat hood, white
Je de supports auvent blanc • Kit di supporti tettino bianco
1
20 80080101 Barra cuadrada de 40x40x3, aluminio lacado blanco •
40x40x3 squared bar, white lacquered aluminum
Barre carrée de 40x40x3, aluminium laqué blanc • Barra quadrata 40x40x3 alluminio laccato bianco
5.80 m
21 80141504 Juego de placas laterales tejadillo blanco •
Set of lateral plates for Zen Rain flat hood, white
Jeu de plaques latéral esauventblanc blanco • Kit di piastre laterali tettino bianco
1
22 80141506 Placa central tejadillo blanco •
Central plate for Zen Rain flat hood, white
Plaque centrale auvent blanc • Piastra centrale tettino bianco
4
23 80210071 Perfil lateral “U” Cortina Cristal blanco •
Lateral profile “U”, Glass Curtain, white
Profil matéral “U” Rideau de Verre blanc • Profilo laterale “U” Vetrata bianco
5.00 m
24 80141461 Correa dentada Zen negro •
Zen toothed belt, black
Courroie dentée Zen noir • Cinghia dentata Zen nero
1
25 80141478 Perfil canalón Zen Rain blanco •
Gutter profile, Zen Rain, white
Profil gouttière Zen Rain blanc • Profilo grondaia Zen Rain bianco
4.00 m
26 80141495 Kit tapas canalón Zen Rain •
Set of gutter caps, Zen Rain, white
Kit obturateurs gouttière Zen Rain • Kit tappi grondaia Zen Rain
1
6
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Despiece modelo doble:
E
Double option, Exploded view:
GB
Vue éclatée module double:
F
Vista esplosa modello doppio:
I
1
4
16
21
8
11
19
10
9
6
7
17
18
22
23
20
15
12
13
14
5
2
3
24
25
27
28
26
29
30
31
Ejemplo de:
5.00 m salida x 7.00 m línea x 2.50 m altura
Exemple de :
5.00 m de projection x 7.00 m de largeur x 2.50 m de hauteur
Example for:
5.00 m projection x 7.00 m width x 2.50 m height
Esempio:
5m di sporgenza x 7m di linea x 2.5m di altezza
7
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Número
Number
Numéro
Numero
Código
Code
Référence
Codice
Descripción • Description
Désignation • Descrizione
Cantidad
Quantity
Quantìte
Quantità
180141425 Soporte pared regulable motor Zen Rain blanco •
Adjustable wall support for motorized Zen Rain, white
Support mural réglable moteur Zen Rain blanc • Supporto parete regolabile motore Zen Rain bianco
3
280141008 Soporte motor Zen Rain blanco •
Motor support, Zen Rain, white
Support moteur Zen Rain blanc • Supporto motore Zen Rain bianco
3
380141452 Kit motorización Zen Rain blanco •
Motorization set, Zen Rain, white
Kit motorisation Zen Rain blanc • Kit motorizzazione Zen Rain bianco
1
480140248 Metros eje 60x0.8 oct. sin taladros lacado blanco •
60x0,8 octagonal tube without hole, white
Tube enrouleur 60x08 oct. Sans trous laqué blanc • Metri asse 60x0.8 ott. senza viti laccato bianco
12.00 m
580141400 Perfil guía 90x50 Zen Rain blanco •
Guide profile 90x50, Zen Rain, white
Profil guide 90x50 Zen Rain blanc • Profilo guida 90x50 Zen Rain bianco
15.00 m
680141434 Terminal giratorio 90x50 Zen Rain blanco •
End rotating support 90x50, Zen Rain, white
Embout guide pivotant 90x50 Zen Rain blanc • Terminale rotante 90x50 Zen Rain bianco
2
780141188 Juego empalme esquina articulado Zen blanco •
Set of rotating corner joint, Zen, white
Jeu supports d’angle articulé • Kit adattatore angolo articolato Zen bianco
1
880140826 Perfil estructura para regleta 90x50 Zen blanco •
Structural profile for adjustments 90x50, Zen, white
Profil structure pour réglette 90x50 Zen blanc • Profilo struttura per guida di connessione 90x50 Zen bianco
7.00 m
980140808 Perfil estructura 90x50 Zen blanco •
Structural profile 90x50, Zen, white
Profil structure 90x50 Zen blanc • Profilo struttura 90x50 Zen bianco
10.00 m
10 80141289 Soporte interior 90x50 con tornillos Zen blanco •
Interior support 90x50 with screws, Zen, white
Support intérieur 90x50 avec vis Zen blanc • Supporto interno 90x50 con viti Zen bianco
3
11 80141383 Metros palillo terminal Zen Rain blanco •
End fabric profile, Zen Rain, white
Porte toile extrémité Zen Rain blanc • Metri bacchetta terminale Zen bianco
14.00 m
12 80141365 Metros palillo Zen Rain blanco •
Fabric profile, Zen Rain, white
Porte toile Zen Rain blanc • Metri bacchetta Zen Rain bianco
49.00 m
13 80141418 Perfil antigota Zen Rain negro •
Antirain drop profile, Zen Rain, black
Profil anti-goutte Zen Rain noir • Profilo antigoccia Zen Rain nero
10.00 m
14 80141419 Tapa palillo con carro blanco •
Plastic cap for fabric profile with trolley, white
Obturateur porte toile avec chariots blanc • Tappo bacchetta con carrello bianco
14
15 80141421 Tapa palillo terminal Zen Rain blanco •
Plastic cap for end fabric profile, Zen Rain, white
Obturateur dernier porte toile Zen Rain blanc • Tappo bacchetta terminale Zen Rain bianco
4
16 80141299 Perfil para laterales paravento blanco •
Side profile, Paravento, white
Profil pour latéraux Paravento blanc • Profilo per laterali paravento bianco
11.60 m
17 80141497 Perfil PVC tapa ranura Zen Rain translucido •
PVC profile for groove, Zen Rain, translucent
Profil PVC cache rainure Zen Rain translucide • Profilo PVC tappo fessura Zen Rain translucido
49.00 m
18 80141423 Tapa pasacable Zen Rain blanco •
Eyelet cap, Zen Rain, white
Obturateur passe câble Zen Rain blanc • Tapa pasacable Zen Rain blanco
14
19 80141185 Empalme T 90x50 Zen blanco •
“T” joint 90x50, Zen Rain, white
Liaison T 90x50 Zen blanc • Adattatore T 90x50 Zen bianco
1
20 80141443 Kit soporte giratorio 90x50 Zen Rain blanco •
Set for end rotating support 90x50, Zen Rain, white
Kit support pivotant 90x50 Zen Rain Blanc • Kit di supporto rotante 90x50 Zen Rain bianco
1
21 80141467 Kit guía central Zen Rain blanco •
Set for central guide, Zen Rain, white
Kit guide central Zen Rain blanc • Kit guida centrale Zen Rain bianco
1
22 80141463 Empalme palillo con carro Zen Rain blanco •
Joint profile for fabric profile with trolley, Zen Rain, white
Raccord porte toile avec chariot Zen Rain blanc • Adattatore bacchetta con carrello Zen Rain bianco
7
23 80141465 Empalme terminal Zen Rain blanco •
Joint profile for end fabric profile, Zen Rain, white
Raccord dernier porte toile Zen Rain blanc • Adattatore terminale Zen Rain bianco
2
24 80141498 Juego de soportes tejadillo blanco •
Set of supports for Zen Rain flat hood, white
Je de supports auvent blanc • Kit di supporti tettino bianco
2
25 80080101 Barra cuadrada de 40x40x3, aluminio lacado blanco •
40x40x3 squared bar, white lacquered aluminum
Barre carrée de 40x40x3, aluminium laqué blanc • Barra quadrata 40x40x3 alluminio laccato bianco
11.60 m
26 80141504 Juego de placas laterales tejadillo blanco •
Set of lateral plates for Zen Rain flat hood, white
Jeu de plaques latéral esauventblanc blanco • Kit di piastre laterali tettino bianco
1
27 80141506 Placa central tejadillo blanco •
Central plate for Zen Rain flat hood, white
Plaque centrale auvent blanc • Piastra centrale tettino bianco
7
28 80210071 Perfil lateral “U” Cortina Cristal blanco •
Lateral profile “U”, Glass Curtain, white
Profil matéral “U” Rideau de Verre blanc • Profilo laterale “U” Vetrata bianco
10
29 80141461 Correa dentada Zen negro •
Zen toothed belt, black
Courroie dentée Zen noir • Cinghia dentata Zen nero
32.00 m
30 80141478 Perfil canalón Zen Rain blanco •
Gutter profile, Zen Rain, white
Profil gouttière Zen Rain blanc • Profilo grondaia Zen Rain bianco
7.00 m
31 80141495 Kit tapas canalón Zen Rain •
Set of gutter caps, Zen Rain, white
Kit obturateurs gouttière Zen Rain • Kit tappi grondaia Zen Rain
1
8
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Descuentos:
E
Cutting adjustments:
GB
Côtes de débit :
F
Dimensioni:
I
LG
H
L
LP
Pendiente 10º • 10º Slope • Pente 10º • Pendenza 10º
Proyección (L) •
Projection (L)
Projection (L) • Proiezione (L)
2500 2750 3000 3250 3500 3750 4000 4250 4500 4750 5000
Longitud poste (LP) •
Pole length (LP)
Longueur poteau (LP) • Lunghezza palo (LP)
H-553 H-597 H-641 H-685 H-729 H-773 H-817 H-861 H-905 H-950 H-994
Longitud guía (LG) •
Guide length (LG)
Longueur guide (LG) • Lunghezza guida (LG)
L-361 L-357 L-353 L-349 L-345 L-342 L-338 L-334 L-330 L-326 L-322
Pendiente 15º • 15º Slope • Pente 15º • Pendenza 15º
Proyección (L) •
Projection (L)
Projection (L) • Proiezione (L)
2500 2750 3000 3250 3500 3750 4000 4250 4500 4750 5000
Longitud poste (LP) •
Pole length (LP)
Longueur poteau (LP) • Lunghezza palo (LP)
H-782 H-849 H-916 H-983 H-1050 H-1117 H-1184 H-1251 H-1318 H-1385 H-1452
Longitud guía (LG) •
Guide length (LG)
Longueur guide (LG) • Lunghezza guida (LG)
L-318 L-309 L-300 L-292 L-283 L-274 L-265 L-256 L-248 L-239 L-230
Medidas en milimetros • Measures in millimeters • Dimensions en millimètres • Misures in millimetri
Descuentos guía y poste:
E
GB Pole and guide adjustments:
FCôtes de débit guide et poteau:
IDimensioni guida e palo:
9
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Perfil guía (LG)
Guide profile (LG)
Profil guide (LG)
Profilo guida (LG)
Perfil poste (LP)
Pole profile (LP)
Profil poteau (LP)
Profilo palo (LP)
Perfil estructural para
regleta (LR)
Structural profile for
adjustments (LR)
Profil structure pour
réglette (LR)
Profilo struttura per guida
di connessione (LR)
LR1L1- 318 LR2L2- 400/2
L1
LR1
159 159
L2
159 15982
LR2LR2
Descuentos modulo simple:
E
GB Cutting adjustments for simple option:
FCôtes de débit module simple:
IDimensioni modulo semplice:
Descuentos modulo doble:
E
GB Cutting adjustments for double option:
FCôtes de débit module double:
IDimensioni modulo doppio:
Medidas en milimetros • Measures in millimeters • Dimensions en millimètres • Misures in millimetri
10
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Palillo (LP)
Fabric profile (LP)
Porte toile (LP)
Bacchetta (LP)
L
LE
LP
L
LE1LE2
LP1LP2
Longitud eje (LE) • Tube length (LE) • Longueur tube enrouleur (LE) • Lunghezza asse (LE) L - 188
Longitud palillos (LP) • Fabric profiles length (LP) • Longueur portes toile (LP) • Lunghezza bacchette (LP) L - 195
Longitud eje (LE1) • Tube length (LE1) • Longueur tube enrouleur (LE1) • Lunghezza asse (LE1)L - 341/2
Longitud eje (LE2) • Tube length (LE2) • Longueur tube enrouleur (LE2) • Lunghezza asse (LE2)L - 341/2
Longitud palillos (LP1) • Fabric profiles length (LP1) • Longueur portes toile (LP1) • Lunghezza bacchette (LP1)L - 198/2
Longitud palillos (LP2) • Fabric profiles length (LP2) • Longueur portes toile (LP2) • Lunghezza bacchette (LP2)L - 198/2
Palillo terminal (LP)
End fabric profile (LP)
Porte toile extrémité (LP)
Bacchetta terminale (LP)
Descuentos eje y palillos modulo
simple y doble:
E
GB Cutting adjustments for tube and fabric
profiles, simple and double options:
FCôtes de débit tube enrouleur et portes
toile module simple et double:
IDimensioni asse e bacchette modulo
semplice e doppio:
Eje octogonal 60 (LE)
Octagonal tube Ø 60 (LE)
Tube enrouleur octogonal 60 (LE)
Asse ottagonale 60 (LE)
11
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Preparación perfiles guía:
E
GB Guide profiles assembly:
F
I
Préparation des profils guides:
Preparazione profili guida:
Posición taladros soporte pared:
E
GB Drilling positions at wall support:
FPosition des trous du support mural:
IPosizione viti supporto a parete:
220
40
11
140 40
140
150
90 3030
11
Montaje en fábrica:
E
Assembly at the factory:
GB
Montage en atelier:
F
Montaggio in fabbrica:
I
Fase 1. Introdurre il profilo antigoccia.
I
1. Introduire le profil anti-goutte.
F
Paso 1. Introducir el perfil antigota.
E
Step 1. Insert the antirain drop profile.
GB
12
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Fase 2. Assemblare il terminale avvitandolo al
profilo.
I
2. Assembler l’embout et le fixer au guide en
vissant.
F
Paso 2. Ensamblar el terminal y atornillar al perfil.
E
Step 2. Assemble the end part and screw the profile.
GB
Fase 3. Inserire la cinghia nel profilo guida dalla
finestra superiore.
I
3. Introduire la courroie dans le profil guide par
la fenêtre supérieure.
F
Paso 3. Introducir la correa en el perfil guía por la
ventana superior.
E
Step 3. Insert the strap in the guide profile by the
upper part.
GB
Chiudere il circuito facendo scorrere le
estremità della cinghia nel carrello a motore.
Avvitare bene per fissarli.
I
4. Fermer le circuit en insérant les extrémités
de la courroie dans le chariot motorisé.
Visser pour les maintenir.
F
Paso 4. Cerrar el circuito deslizando los extremos
de la correa en el carro motorizado.
Atornillar para asegurarlos.
E
Step 4. Close the circuit by sliding both sides of
the strap in the motorized trolley. Screw to
secure them.
GB
13
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Montaje de los palillos en la lona:
E
GB Assembly of the profiles into the fabric:
F
I
Montage des portes toile sur la toile:
Montaggio bacchette sul telo:
Fase 1. Inserire le bacchette nelle ogive.
Ci serviremo della bacchetta larga per la
prima e ultima. Per il resto, useremo quella
stretta.
I
1. Introduire les portes toile dans les joncs PVC.
On introduire les gros portes toiles aux
extrémités de la toile et les portes toile
étroits pour le reste.
F
Paso 1. Introducir los palillos en las ojivas.
Utilizaremos para el primero y último
palillo el palillo ancho y para el resto
utilizaremos el palillo extrecho.
E
Step 1. Insert the profiles into the ogives. We will use
a broad profile for the first and last one, and
the narrow profile for the rest.
GB
Fase 2. Introdurre la giunzione waterproof sul tappo
della bacchetta con carrello.
I
2. Introduire le joint d’étanchéité dans
l’obturateur du porte toile avec chariot.
F
Paso 2. Introducir la junta de estanqueidad en la
tapa del palillo con carro.
E
Step 2. Insert the sealing gasket into the cover of the
profile with trolley.
GB
Fase 3. Introdurre i tappi nelle bacchette e avvitarle.
I
3. Introduire les obturateurs dans les portes
toile et les visser.
F
Paso 3. Introducir las tapas en los palillos y
atornillar.
E
Step 3. Put the covers at the fabric profiles and
tighten.
GB
Fase 4. Avvitare la guarnizione d’arresto.
I
4. Positionner le bloqueur et visser.
F
Paso 4. Presentar el retenedor y atornillar.
E
Step 4. Place the retainer and screw.
GB
14
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Preparación para empalme perliles
modulo doble:
E
GB Assembly for joining the profiles at
double option:
FPréparation pour raccord de profils
module double:
IPreparazione per cavo profili modulo
doppio:
Fase 1. Trapanare in base alle indicazioni del
bozzetto.
I
1. Eectuer les perçages selon les indications
du schéma.
F
Paso 1. Realizar los taladros según indicaciones
del croquis.
E
Step 1. Make the drills as shown in the drawings.
GB
28.50
Perfil palillo Zen Rain • Zen Rain Fabric Profile
Profil porte toile Zen Rain • Profilo bacchetta Zen Rain
25.50
28.50
68.50
Ø7 Ø7
Ø7
28.50
68.50
Ø12
Ø7 Ø7
Perfil palillo terminal Zen Rain
Zen Rain End Fabric Profile
Profil porte toile extrémité Zen Rain
Profilo bacchetta terminale Zen Rain
15
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Montaje de los perfiles modulo
doble:
E
GB Profiles assembly for double option:
FMontage des profils du module:
IMontaggio profili modulo doppio:
Fase 1. Profilo bacchetta terminale Zen Rain.
Intridurre i profili nel supporto.
I
1. Profil porte toile extrémité Zen Rain.
Introduire les profils dans le support.
F
Paso 1. Perfil palillo terminal Zen Rain.
Introducir los perfiles en el soporte.
E
Step 1. Zen Rain end fabric profile.
Insert the profiles into the support.
GB
Fase 2. Profilo bacchetta terminale Zen Rain.
Introdurre le viti e fissare.
I
2. Profil porte toile extrémité Zen Rain.
Introduire les vis et fixer.
F
Paso 2. Perfil palillo terminal Zen Rain.
Introducir los tornillos y fijar.
E
Step 2. Zen Rain end fabric profile.
Insert the screws and tighten.
GB
Fase 2. Profilo bacchetta Zen Rain.
Introdurre le viti e fissare.
I
2. Profil porte toile Zen Rain.
Introduire les vis et fixer.
F
Paso 2. Perfil palillo Zen Rain.
Introducir los tornillos y fijar.
E
Step 2. Zen Rain fabric profile.
Insert the screws and tighten.
GB
Fase 1. Profilo bacchette Zen Rain.
Inserire le viti nei fori del supporto.
Inserire i profili nel supporto.
I
1. Profil porte toile Zen Rain.
Introduire les écrous dans les trous du
support.
Introducir los perfiles en el soporte.
F
Paso 1. Perfil palillo Zen Rain.
Introducir las tuercas en los huecos del
soporte.
Introducir los perfiles en el soporte.
E
Step 1. Zen Rain fabric profile.
Place the nuts into the holes of the support.
Insert the profiles into the support.
GB
16
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Fase 3. Profilo bacchetta Zen Rain.
Introdurre il telo e avvitare i tappi.
I
3. Profil porte toile Zen Rain.
Introduire la toile et visser les obturateurs.
F
Paso 3. Perfil palillo Zen Rain.
Introducir la lona y atornillar las tapas.
E
Step 3. Zen Rain fabric profile.
Insert the fabric and screw the covers.
GB
Montaje en cliente:
E
Assembly at the customer’s place:
GB
Montage sur chantier:
F
Montaggio presso il cliente:
I
Fase 1. Trapanare e avvitare il supporto di
regolazione.
I
1. Percer et fixer le support réglable.
F
Paso 1. Taladrar y atornillar el soporte regulación.
E
Step 1. Drill and screw the adjustment support.
GB
Fase 2. Avvitare il supporto motore alla piastra di
regolazione.
I
2. Visser le support moteur sur la platine
réglable.
F
Paso 2. Atornillar el soporte motor a la placa
regulación.
E
Step 2. Screw the motor support to the adjustment
plate.
GB
Fase 3. Posizionare il supporto mobole al supporto
fisso e inserire i bulloni (1); dopodiché,
fissarli con il fermo ad aletta (2).
I
3. Positionner le support réglable mobile avec
le support fixe, introduire les vis (1) et une
fois introduites, les bloquer avec la tige
métallique (2).
F
Paso 3. Posicionar el soporte móvil con el soporte
fijo e introducir los bulones (1), una vez
introducidos asegurarlos con el pasador
aleta (2).
E
Step 3. Place the mobile support with the fixed
support and insert the bolts (1). Once
inserted secure them with the “fin type” pin.
GB
1
2
17
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Fase 4. Dopo l’inserimento dei bulloni, sollevare il
supporto e fissarlo con le viti in dotazione.
I
4. Une fois les vis fixées, remonter le support et
le fixer avec les vis fournies.
F
Paso 4. Una vez sujetos los bulones, subir
el soporte y fijarlo con los tornillos
suministrados.
E
Step 4. Once bolts have been fixed, go up the support
and fixed it with the given screws.
GB
Fase 5. Consultare la tabella dimensioni.
Montare il portico.
Assemblare la guida sul supporto del cavo
adattatore dell0angolo, la cinghia dovrà
scorrere all’interno del supporto e della
puleggia.
I
5. Voir tableau des débits.
Monter le portique.
Assembler le guide dans le support d’angle
articulé, a courroie doit passer entre le
support et la poulie.
F
Paso 5. Ver tabla de descuentos.
Montar pórtico.
Ensamblar guía en el soporte empalme
esquina, la correa debe pasar entre el
soporte y la polea.
E
Paso 5. See adjusting table.
Assemble the porch.
Put the guide into the corner joint support,
having the strap passed between the support
and the pulley.
GB
Fase 6. Inserire le guide partendo prima
dall’estremità del terminale rotante.
Dopodiché, inserire l’estremità libera nel
supporto motore.
I
6. Insérer les guides en fixant en premier
l’extrémité de l’embout pivotant.
En suivant embouter l’extrémité libre dans le
support moteur.
F
Paso 6. Insertar las guías sujetando primero el
extremo del terminal giratorio.
Seguidamente encajar el extremo libre en
el soporte motor.
E
Paso 6. Insert the guides holding first the end of the
rotating support. Next fit the free end into the
motor support.
GB
18
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Fase 7. Assemblare le puleggie motore sull’asse.
Nion avvitare
I
7. Assembler les poulies moteur sur le tube
enrouleur. Ne pas les visser.
F
Paso 7. Ensamblar las poleas motor en el eje.
No atornillarlas.
E
Step 7. Assemble the motor pulleys in the tube. Do
not tighten them.
GB
10 10
Fase 8. Infilare la cinghia in entrambe le estremità
dell’asse.
I
8. Positionner la courroie sur chaque extrémité
du tube enrouleur.
F
Paso 8. Enhebrar la correa en ambos extremos
del eje.
E
Step 8. Thread the strap at both sides of the tube.
GB
Fase 9. Livellare la plueggia fascia della prima
bacchetta, facendo scorrere la cinghia
dentata sulla puleggia dentata dell’asse.
I
9. Aligner les chariots du premier porte toile,
en faisant glisser la courroie dentée sur les
poulies du tube enrouleur.
F
Paso 9. Igualar las poleas brida primer palillo,
haciendo resbalar la correa dentada sobre
la polea dentada del eje.
E
Step 9. Match the pulleys at the first fabric profile,
by sliding the toothed strap on the toothed
strap of the tube.
GB
Fase 10. Centrare la puleggia sui corrispondenti segni
del supporto.
I
10. Centrer la poulie avec les marques du
support.
F
Paso 10. Centrar la polea a las marcas del soporte.
E
Step 10. Center the pulley to the marks of the support.
GB
19
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Fase 11. Assemblare i componenti del motore.
I
11. Assembler les composants du moteur.
F
Paso 11. Ensamblar los componentes del motor.
E
Step 11. Assemble the components of the motor.
GB
Fase 12. Introdurre la boccola rotonda sull’asse,
inserire la boccola nell’incastro apposito.
(Fig.1).
Rialzare lievemente l’asse e introdurre il
motore su un’estremità e il boccola rotondo
sull’altra. (Fig. 2).
I
12. Introduire le tourillon axe et introduire la
bague sur l’axe du tourillon (Fig. 1).
Monter légèrement le tube enrouleur et y
introduire le moteur en son extrémité et le
tourillon à l’opposé (Fig. 2).
F
Paso 12. Introducir el casquillo punto en el eje,
introducir la bocola en la espiga del
casquillo (Fig. 1).
Subir ligeramente el eje e introducir el
motor en un extremo y el casete punto en
el otro (Fig. 2).
E
Step 12. Insert the cap in the tube, put the round
plastic bearing into the pivot of the cap
(Figure 1).
Raise slightly the tube and insert the motor
at one end and the mounting bracket at the
other side (Figure 2).
GB
Fig. 1 Fig. 2
Fase 13. Montare la puleggi di ingresso sul supporto
motore.
I
13. Monter la petite poulie d’entrée dans le
support moteur.
F
Paso 13. Montar la polea de entrada en el soporte
motor.
E
Step 13. Assemble the input pulley at the motor
support.
GB
20
ZEN RAIN
ZEN RAIN • ZEN RAIN • ZEN RAIN
Fase 14. Montare la puleggia di tiro.
I
14. Monter la poulie de mise en tension.
F
Paso 14. Montar la polea tensor.
E
Step 14. Assemble the tensor pulley.
GB
Fase 15. Trapanare contemporaneamente supporto e
profilo con la punte Ø5,5 mm. usando il foro
del supporto.
Fissare il resto dei componenti.
I
15. Percer le support et le profil en même temps
avec un foret de Ø5.5mm en utilisant le trou
du support.
Fixer le reste des composants.
F
Paso 15. Taladrar a la vez el soporte y el perfil
con la broca Ø5.5 mm. aprovechando el
agujero del soporte.
Fijar el resto de componentes.
E
Step 15. Drill both the support and profile with
Ø5,5mm. drill, using the support hole.
Fix the rest of components.
GB
Fase 16. Montare la prima bacchetta sul carrello
motorizzato, servendosi della vite in
dotazione nel Kit.
I
16. Monter et fixer le premier porte toile dans le
chariot motorisé, en utilisant la vis fournie
dans le kit.
F
Paso 16. Montar el primer palillo en el carro
motorizado, para ello utilizaremos el
tornillo suministrado en el Kit.
E
Step 16. Install the first fabric profile in the motorized
trolley, using for that the supplied screw at
the kit.
GB

Other gaviota Tent manuals

gaviota ARES User manual

gaviota

gaviota ARES User manual

gaviota M1 Arko User manual

gaviota

gaviota M1 Arko User manual

gaviota VERTIKO User manual

gaviota

gaviota VERTIKO User manual

gaviota Gemini User manual

gaviota

gaviota Gemini User manual

gaviota VERTIKO User manual

gaviota

gaviota VERTIKO User manual

gaviota KYMA WITH VERTIKO User manual

gaviota

gaviota KYMA WITH VERTIKO User manual

Popular Tent manuals by other brands

Nemo KUNAI 2P manual

Nemo

Nemo KUNAI 2P manual

Kampa Brean 4 AIR operating manual

Kampa

Kampa Brean 4 AIR operating manual

toolport PT-L2-Q2 Assembly instructions

toolport

toolport PT-L2-Q2 Assembly instructions

Bergans HELIUM DOME manual

Bergans

Bergans HELIUM DOME manual

23zero DUKE SWAG user manual

23zero

23zero DUKE SWAG user manual

GentleTent GT ROOF instruction manual

GentleTent

GentleTent GT ROOF instruction manual

ALUXE DESIGNLINE Assembly instructions

ALUXE

ALUXE DESIGNLINE Assembly instructions

OZtrail Backpacker 2 owner's manual

OZtrail

OZtrail Backpacker 2 owner's manual

Dancover CA119071 manual

Dancover

Dancover CA119071 manual

Kodiak Truck Bed Tent owner's manual

Kodiak

Kodiak Truck Bed Tent owner's manual

no problaim Pneu Zelte Lite Setup manual

no problaim

no problaim Pneu Zelte Lite Setup manual

Alpkit Ordos 2 quick start guide

Alpkit

Alpkit Ordos 2 quick start guide

Coleman Outdoorsman 9280-108 instructions

Coleman

Coleman Outdoorsman 9280-108 instructions

Coleman 2000007825 Setup instructions

Coleman

Coleman 2000007825 Setup instructions

Big Agnes Big House Series Big House 4 Setup instructions

Big Agnes

Big Agnes Big House Series Big House 4 Setup instructions

Eureka Grand Manan 7 Assembly instructions

Eureka

Eureka Grand Manan 7 Assembly instructions

ClearSpan SolarGuard PB01110R4 manual

ClearSpan

ClearSpan SolarGuard PB01110R4 manual

ShelterLogic MaxAP 23521 Assembly instructions

ShelterLogic

ShelterLogic MaxAP 23521 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.