Gazebo penguin 7171001 User manual

MANUEL D’INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
ABRI D’AUTO DOUBLE
DOUBLE CAR SHELTER
item #7171001 sku: SCOLC18X20X7’2

ÉTAPES
1. Prendre une arche centrale 10-411 et assembler sur chaque bout avec une arche 11-555. Attacher les barres
de porte mâle 11-556 et femelle 11-557 à l’arche 11-555 avec la retenue pour tuyaux 10-405.
2. Faire glisser les crochets de rail de porte M sur les barres de porte avant de visser.
Ajouter la barre T 11-558 aux barres de porte et arche centrale.
3. Sur chaque bout de 11-555, installez une patte 10-410. Répéter l’opération 1 pour toutes les charpentes.
4. Mettez une des charpentes avant ou arrière debout et ajoutez 7 tuyaux de connexion mâle 10-367.
Mettez une charpente centrale debout et ajoutez 7 tuyaux de connexion femelle 10-408.
Ajoutez les diagonales 10-368 entre la première et deuxième charpente.
5. Pour le reste des charpentes, utilisez les tuyaux de connexion mâle 10-367. Ajoutez les diagonales 10-368
aux pattes 10-410 à l’arrière de l’abri. Note: Assurez-vous que les vis ne sont pas trop serrées.

ÉTAPES
ÉTAPE 6
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
ÉTAPE 8
6. INSTALLATION DU TOIT (les attaches à l’intérieur)
a) Prenez la toile et placez-la sur la structure. Assurez-vous que les fenêtres sont sur les deux côtés de l’abri, soit
à l’avant. Assurez-vous que les cordons sont à l’intérieur de la structure.
b) Utilisez les cordons pour attacher la toile autour des tuyaux, assurez-vous que ceux-ci sont bien serrés.
c) Aux périphéries de la toile, passez les sangles sous les tuyaux et remontez pour l’insérer dans la boucle de métal.
7. ASSEMBLAGE DES PORTES
a) Installer les portes à chaque bout de l’abri. Utilisez les élastiques (L) pour attacher les portes au toit avec
les crochets (N). Fermez avec une paire de pinces un bout du crochet en S avec un élastique à l’intérieur.
b) Utilisez les crochets pour rails de porte (01-357) pour attacher les portes aux rails puis assurez-vous
que tous les élastiques sont attachés à l’intérieur et à l’extérieur de l’abri.
8. RENFORCEMENT DE L’ABRI
a) Avant d’installer les crochets de plancher, assurez-vous que la distance entre les pattes est de 18 pieds.
b) Mettez les crochets de plancher (K) au bout de la structure et insérez les clous (J). L’abri doit être ancré sur une
surface solide et de niveau. Ex.: asphalte, béton, etc. Les ancrages supplémentaires ne sont pas compris.

SCHÉMA - SCHEMA

1. Take a Center Arch 10-411 and on each end of it, assemble a Corner Arch 11-555. Secure the Male
and Female Door Rail 11-556 and 11-557 to the arch 11-555 with the pipes holder 10-405.
2. Slide the Rail Hooks M over the Door Rails before tightening. Add the T-Bar 11-558 to the Door Rails
and the center arch.
3. On each end of 11-555, install the Leg 10-410. Repeat step 1 for all frames.
4. At this point stand up the front or back frame and add 7 male connecting pipes 10-367. Then stand up
another frame and add 7 female connecting pipes 10-408. Connect the first and second frame with
diagonals 10-368.
5. For the remaining frames use the male connecting pipes 10-367. Add the diagonals 10-368 to the last legs
10-410. Note: Make sure all screws are tight. Do not over-tighten.
STEPS

STEP 6
STEP 7
STEP 8
STEP 8
6. COVER INSTALLATION
a) Take the roof and place it over the structure, staps inside. Make sure that the windows are on the two sides
at the front of the shelter.
b) Tie all the ties around the pipes. Take the straps and pass them underneath the pipes, pull up and tighten
through metal buckle.
7. DOOR ASSEMBLY
a) Install doors at each end. Use elastics (L) to attach the door to the roof with hooks (N).
b) Take an elastic, put through one of the grommet holes on the door from the inside out. Take S hook, place it
on the elastic and squeeze one end with a pair of pliers so it locks on the elastic. Repeat until all the elastics
are done, and then use the open end to hook onto the grommet band on the side of the roof.
c) Use the rail hooks (01-357) to attach door the door rails. When closing at the front, make sure all elastics
are attached on the inside and outside of the shelters.
8. SHELTER REINFORCEMENT
a) Before you install the floor brackets, make sure the distance between the legs is 18 feet wide.
b) Place the floor brackets (K) at each end of the shelter. Then drive in nails (J) into ground. The structure has
to be anchored on a flat leveled surface as asphalt, concrete, etc. Additionnal anchors are not included.
STEPS

LISTE DE PIÈCES - PARTS LIST
Pièce #
Part Description QTÉ/QTY
20’ 25’ 30’ 35’
10-367 Entretoise mâle 63" Male brace 21 28 35 42
10-368 Diagonale 80" Diagonal 4 4 4 6
10-401 Rondelles freins ¼"
Lock washers 55 66 77 88
10-403 Rondelles plates
Flat washers 11 13 15 17
10-405 Retenue pour tuyaux
Pipes holder 10 12 14 16
10-408 Entretoise femelle 60" Female brace 7 7 7 7
10-410 Patte
Leg 10 12 14 16
10-411 Arche de centre
Center Arch 5 6 7 8
10-415 Écrous hexagonaux
Hex nuts 11 13 15 17
11-555 Arche de côté
Corner Arch 10 12 14 16
11-556 Barre de porte mâle
Male Door Rail 5 6 7 8
11-557 Barre de porte femelle
Female Door Rail 5 6 7 8
11-558 Barre T de rail de porte
T-Bar 5 6 7 8

LISTE DE PIÈCES - PARTS LIST
Pièce #
Part Description QTÉ/QTY
20’ 25’ 30’ 35’
01-357 Ancrage rail de porte grand
Big Door Rail Hook 28 28 28 28
05-348 Protecteurs de patte
Plastic Caps 10 12 14 16
97-483 Boulons 1¾’" Carriage Bolts 17 20 23 26
97-486 Boulons 2½" Carriage Bolts 11 13 15 17
97-485 Boulons 4" Carriage Bolts 27 33 38 43
LEnsemble élastique pour porte
(6 corchets en S + 6 élastiques)
Elastic Kit for Door (6 S-hooks + 6 elastics)
16 16 16 16
KCrochet de plancher
Floor Bracket 4 4 4 6
JClou
Nail 88812
QNoix papillon
Wing Nut 55 66 77 88
Câble guide
Cable guide 1 1 1 1
Toile
Roof 1 1 1 1

GARANTIE
Inspectez soigneusement le contenu de l’emballage afin de vérifier si certaines composantes sont manquantes ou endommagées.
Advenant que certaines pièces soient manquantes ou endommagées, ne retournez pas le produit à l’endroit où vous l’avez acheté;
contactez plutôt le département d’expérience client de Gazebo Penguin
Montréal: (514) 276-5643
Ailleurs au Canada et États-Unis: 1-800-737-7174
info@gazebopenguin.com
Ce produit a été conçu et fabriqué afin de répondre aux normes les plus exigeantes en matière de qualité et de durabilité. Sous réserve
des sections « conditions d’application de la garantie » et des « limitations à la garantie » ci-dessous, il est garanti contre les défauts matériels
ou de fabrication:
• 1 AN SUR LES FENÊTRES
• 2 ANS SUR LA TOILE
• 5 ANS SUR LA STRUCTURE
Advenant que le produit soit endommagé ou que la période de garantie soit expirée, veuillez contacter le département d’expérience client
de Gazebo Penguin afin d’obtenir une liste complète des pièces de remplacement et des prix.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS À LA GARANTIE
1. Ce produit n’est pas garanti contre les dommages causés par le vent, la chute d’objets, le feu, les animaux, la végétation, le vandalisme
et les conditions climatiques extrêmes
2. Les effondrements d’abris causés par une accumulation de neige, de glace et de vents
3. Le toit doit être maintenu libre en tout temps d’accumulation de neige et de glace.
4. Tous les dommages pouvant être causés par des accumulations de neige et de glace ne sont pas couverts par la garantie. La neige et la glace doivent
être enlevées du toit, de la droite vers la gauche, par sections de cinq pieds (5) à la fois.
5. L’enlèvement de la neige et de la glace du produit fait par l’intérieur peut endommager ledit produit et de plus causer possiblement des blessures
graves a la (aux) personnes(s) impliquée(s) a l’enlèvement question.
6. Il est fortement recommandé que le produit ne soit pas placé de manière adjacente à un immeuble ou des arbres, car la neige ou la glace peut glisser
sur le toit. Advenant que le produit soit placé de manière adjacente à un immeuble ou an arbre, des précautions supplémentaires doivent être prise afin
de s’assurer qu’il n’y a aucune accumulation de neige ou de glace pouvant causer un poids excessif au produit.
7. Le produit ne sera garanti que s’il est installé conformément aux instructions écrites de Gazebo Penguin incluses avec le produit.
8. Le produit n’est pas garanti s’il a été ancré incorrectement. En particulier, les câbles guides doivent être installés tel qu’illustré. Les ancrages ne sont
pas inclus pour ces câbles guides et ils dépendent du sol sur lequel l’abri est installé.
9. Advenant que le sol ne soit pas gelé lors de l’installation du produit, en plus des crochets de plancher et clous, des poids (non inclus) d’au moins 300
livres pour chaque zone de 11’ x 16’ doivent être installés.
10. L’infiltration d’eau par les coutures n’est pas considérée comme un défaut manufacturier.
11 . Ce produit n’est pas garanti contre la condensation, laquelle peut se produire si le produit n’est pas installé sur de l’asphalte et que le sol n’est pas
complètement gelé à l’installation.
12. Le toit doit être gardé à l’intérieur si la température extérieure chute sous +45°F/+7°C et ce, jusqu’à ce qu’il soit placé sur le châssis. Sinon, les fenêtres
peuvent briser et de tels bris ne seront pas couverts par la garantie.
13. Le matériel de couverture de cette unité a été traité pour résister aux dommages causés par les rayons ultraviolets du soleil. Cependant, il est
obligatoire que ce produit soit démonté et entreposé pendant les mois d’été dans le but de prolonger la durée de ce produit.
14. La toile doit être propre et sèche avant le remisage. Nous recommandons fortement que le carton d’emballage original dans lequel le produit a été
livré soit conservé pour l’entreposage hors-saison.
15. La décoloration et l’usure normale de la toile. La couleur du matériel peut naturellement changer avec le temps.
AVERTISSEMENT
Les portes de l’unité doivent être gardées fermées en tout temps, sauf si un moteur est en opération, puisqu’il existe alors un danger d’asphyxie.

WARRANTY
Carefully inspect the contents of the package to check if any components are missing or damaged. In the event that any parts
are missing or damaged, do not return the product to the place of purchase; instead, contact Gazebo Penguin’s Customer
Experience Department.
Montreal: (514) 276-5643
Elsewhere in Canada and the United States: 1-800-737-7174
info@gazebopenguin.com
This product has been designed and manufactured to meet the highest standards of quality and durability. Subject to the «Warranty Terms»
and «Warranty Limitations» sections below, it is warranted against defects in material or workmanship:
• 1 YEAR FOR THE WINDOWS
• 2 YEARS FOR THE CANVAS
• 5 YEARS FOR THE STRUCTURE
In the event that the product is damaged or the warranty period has expired, please contact Gazebo Penguin’s Customer Experience
Department for a complete list of replacement parts and prices.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
1. This product is not warranted against damage caused by wind, falling objects, fire, animals, vegetation, vandalism and extreme weather conditions.
2. Collapsed shelter caused by snow, ice and wind accumulation
3. The roof must be kept free of snow and ice accumulation at all times.
4. Any damage that may be caused by snow and ice build-up will not be covered by the warranty. Snow and ice must be removed from the roof, from
right to left, in five-foot (5) sections at a time.
5. Removal of snow and ice from the roof must be done from the outside of the car shelter. Doing so from the inside may damage the product and may
cause serious injury to the person(s) involved in the removal.
6. It is strongly recommended that the product not be placed adjacent to buildings or trees as snow or ice may slide off the roof. In the event that the
product is placed adjacent to a building or tree, additional precautions must be taken to ensure that there is no accumulation of snow or ice that could
cause excessive weight to the product.
7. The product is warranted only if installed in accordance with Gazebo Penguin’s written instructions included with the product.
8. The product is not warranted if it has been improperly anchored. In particular, the guide wires must be installed as shown. Anchors are not included
for these guide wires and are dependent on the soil on which the shelter is installed.
9. In the event that the ground is not frozen when the product is installed, in addition to the floor hooks and nails, weights (not included) of at least
300 pounds for each 11’ x 16’ area must be installed.
10. Water infiltration through seams is not considered a manufacturing defect.
11 . This product is not warranted against condensation, which may occur if the product is not installed on asphalt and the ground is not completely frozen
at installation.
12. The cover/roof must be kept indoors if the outside temperature drops below +45°F/+7°C until it is placed on the frame. Otherwise, the windows may
break and such breakage will not be covered by the warranty.
13. The covering material of this unit has been treated to resist damage from the sun’s ultraviolet rays. However, it is mandatory that this product be
disassembled and stored during the summer months in order to extend the life of this product.
14. The cover/roof must be clean and dry before storage. We strongly recommend that the original box in which the product was delivered be kept
for off-season storage.
15. Discoloration and normal wear and tear of the cover/roof. The color of the material may naturally change over time.
WARNING
Car shelter doors should be kept closed at all times, except when an engine is running, as there is a risk of asphyxiation.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gazebo penguin Shelter manuals
Popular Shelter manuals by other brands

Harnois
Harnois ABRI SPA Assembly instructions

Outwell
Outwell AIR SHELTER quick start guide

Duratuf
Duratuf MARLBOROUGH Assembly instructions

Glasdon
Glasdon MODUS 770 FLAT PACK ASSEMBLY & FIXING INSTRUCTION LEAFLET

Coleman
Coleman 2000015507 Setup instructions

ShelterLogic
ShelterLogic Shed-in-a-Box Assembly manual

Storage Canopy
Storage Canopy FB408021P Assembly instructions

Storage Canopy
Storage Canopy C6040S Assembly manual

Clenergy
Clenergy WATERTORQUE PV-ezRack SolarTerrace II-A installation guide

No Butts Bin
No Butts Bin SR1557 Assembly instructions

Storage Canopy
Storage Canopy C4080S Assembly manual

MOB
MOB MO9029 user manual