GE ATS7310 Assembly instructions

GE
Securit
y
ATS7310 GSM Module Installation
Sheet
EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT SV
1
2
© 2009 GE Security, Inc.
1 of 30
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

3
4
5
EN: Installation Sheet
Introduction
The ATS7310 enables alarm reporting via GSM for the following
ATS panels:
• ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 and 4000 series
• ATS Advisor Advanced: ATS1000A series
All reporting formats available through PSTN are fully functional,
including voice reporting and audio listen-in. The GSM module can
be used for primary reporting, as well as backup reporting (using
multiple central stations).
The ATS7310 can establish a reliable connection for remote
up/downloading to and from the ATS panel. In the data mode the
GSM module can establish a connection up to 4800 baud (for
more details and programming options see the Advisor Master
Programming Manual and Advisor Advanced Programming
Manual).
Important notes
• Disable the PIN code request on your SIM card (via any mobile
telephone).
• For proper operation a GSM card with subscription is
mandatory (not prepaid).
• The ATS7310 will only operate (dial/answer) when connected
to the home network.
• The backup battery normally wired to the control panel is also
wired to the GSM module. The GSM module checks the
battery operation and disconnects the battery when the
battery voltage drops below 9 volts to preserve the battery
(deep discharge protection).
• Make sure the antenna itself is placed outside of the control
panel.
• The antenna must be mounted on an appropriate distance
from people, e.g. more than 200 mm.
• For up/downloading via the GSM module use a SIM card that
has fax and data enabled.
• This device can be installed only by a qualified electrician or
other suitable trained and qualified person.
Mounting location
The ATS7310 must be mounted inside an ATS panel housing.
WARNINGS
• Disconnect the mains power before opening the cabinet.
Disconnect the AC mains plug from the AC mains wall socket,
or disconnect the mains using the dedicated circuit breaker.
• Disconnect the battery (when applicable).
2 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

Mounting the unit
Figures 1 to 4 legend
Item Description
1. Screws
2. Flat cable
3. Extension pillars with the plastic rings on existing pillars
4. Screws on clips
5. Screws on extension pillars
Mounting the ATS7310 into ATS4000 or ATS1000A-SM control
panels
See Figure 1 for ATS4000, and Figure 3 for ATS1000A-SM.
1. Remove the screws (item 1) and lift off the control panel PCB.
2. Place the extension pillars with the plastic rings on top of the
existing pillars (item 3).
3. Place the clips in the square holes (item 4).
4. Mount the ATS7310 using the screws and extension pillars
(item 5).
5. Place the ATS control panel PCB back into its original position.
Mounting the ATS7310 into ATS2000, ATS3000, ATS4500, and
ATS1000A-MM control panels
See Figure 2 for ATS2000, ATS3000, and ATS4500. See Figure 4 for
ATS1000A-MM.
1. Place the clips in the square holes (item 4). Use metal pillars
when available.
2. Mount the ATS7310 using screws.
Connecting the GSM module
WARNING: Disconnect the AC mains plug from the AC mains wall
socket.
1. Remove the battery wires that run from the battery to the
control panel.
2. Add the blue tap connectors to the red and blue (or black)
battery leads.
3. Connect the additional wires, which will be clamped to the
GSM module.
4. Before clamping ensure that the battery leads will reach the
GMS module as well as the battery.
5. Connect the red wire to CON1+ and the battery.
6. Connect the blue (or black) wire to CON1−and the battery.
7. Connect the flat cable (item 2 in Figures 1 to 4) between the
control panel (MI connector) and the ATS7310 (connector
CON2 or COM3).
8. Connect the antenna to the GSM module.
9. Insert the SIM module into the SIM socket (SIM).
10. Apply power to the control panel and to the GSM module.
11. Check the field strength (RSSI LED). When required, move the
antenna in order to get the best signal.
Testing the GSM module
To check the correct reporting to the Central Station, we
recommend you to create an event (for example, a test call, an
opening, or a closing event), and to ensure that the Central Station
receives this event successfully.
Description of the ATS7310
Figure 5 legend
Item Description Function
1, 2. CON2, CON3 MI bus, system connector. Connects to the ATS
panel.
3. DIP switch See Table 1 below.
4. CON5 GSM Update.
5. LEDs Status LEDs.
6. SIME LED SIM Status LED.
7. CON4 Diagnostics / update.
8. CON6 Diagnostics.
9. CON1+ Battery + connection. See picture on PCB next to
CON1.
CON1 Not connected.
CON1−Battery −connection.
10. ANTENNA SMA antenna connector.
11. SIM SIM socket. Holds GSM SIM card.
DIP switch
The DIP switch provides the functionality described in Table 1
below.
Table 1: DIP switch description
No. Name Function Default value
1. MI_0 MI address selection Off
2. MI_1 MI address selection Off
3. BOOT Firmware update mode Off
4. HiLo GSM update mode Off
5. Test Factory test mode Off
LEDs
In the following LED descriptions, a flash is defined as 250 ms on
and 250 ms off. Groups of flashes are separated by 1 s off.
MI_ST
The MI_ST LED (green) displays the status of the communication
interface to the panel.
Table 2: MI_ST LED status
Duty cycle Rate (±10%) Description
100% — Power on (in case none of the cases below
are valid)
0% — No power or power failure
25% 1 s Initialization OK, waiting for communication
50% 1 s Everything OK, communication running
75% 500 ms Hardware failure
50% 250 ms Failure in communication, waiting for
reinitialization
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 3 of 30

CALL
The CALL LED (red) indicates status of the audio information
transmitted to the central station.
Table 3: CALL LED status
Duty cycle Rate (±10%) Description
100% — Connected
0% — Offline
10% 1 s Connecting
50% 1 s Ringing present
RSSI
The RSSI LED (green) indicates the field strength or signal strength
found by the GSM module. The number of flashes indicates the
level.
Table 4: RSSI LED status
Flashes Description
Off No field strength (no network detected).
1 to 4 Field strength indication from poor (1) to excellent (4).
NET
The NET LED (green) indicates the status of the network. The
meaning of the number of flashes is indicated in the table below.
Table 5: NET LED status
Flashes Description
Off Not registered
On Registered to home network
1 Registered to roaming network
2 Searching network
3 Denied
4 Unknown
PSUE
The PSUE LED (red) indicates the status of the power supply.
Table 6: PSUE LED status
State Description
Off Power supply okay
On No battery connected, or other power supply problem
GPRS
For future use.
SIME
The SIME LED (red) indicates the status of the SIM card. The
meaning of the number of flashes is indicated in the table below.
Table 7: SIME LED status
Flashes Description
Off Ready
1 PIN error
2 PUK error
3 PIN 2 error
Flashes Description
4 PUK 2 error
5 SIM blocked from network
On SIM not present
Specifications
Power supply:
Via ribbon cable from control panel 10 to 15 V
Via CON1, from backup battery 10 to 15 V
Current consumption (at 13.8 V±5%):
MI bus 20 mA
GSM online via battery leads 20 mA
GSM online max. via battery leads 0.3 A
Dimensions 104 x 50 mm
Battery type and max. capacity Lead acid rechargeable
18 Ah 12 V nom. (BS131)
Weight 44 g
Temperature 0 to 50°C
Relative humidity Max 95% noncondensing
Regulatory information
Certification
European Union
directives
1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, GE Security
declares that this device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For more
information see: www.recyclethis.info.
2004/108/EC (EMC directive): Non-European
manufacturers must designate an authorized
representative in the Community. Our authorized
manufacturing representative is:
GE Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, The Netherlands.
This product was tested and certified to EN 50136-1
and EN 50136-2 for Alarm transmission system
performance ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Contact information
For contact information see our Web site: www.gesecurity.eu.
DA: Installations vejledning
Indledning
ATS7310 giver mulighed for alarm transmission via GSM på
følgende ATS centraler:
• ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 og 4000 serie
• ATS Advisor Advanced (ATS-Alarm): ATS1000A serie
4 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

Alle de transmissionsformater, der står til rådighed gennem PSTN
er fuldt funktionsdygtige, herunder også tale-transmission eller
audio lytte ind. GSM modulet kan bruges til primær transmission
såvel som til backup transmission (ved brug af flere
kontrolcentraler).
ATS7310 giver mulighed for at oprette en stabil GSM-forbindelse
for up/download fra mellem et ATS system og en PC med Titan.
Når GSM-modulet er i data mode kan overførsel ske med op til
4800 baud (for yderligere detaljer og programmering henvises til
Advisor Master Programmerings Manual og
Programmeringsvejledning til ATS Alarm).
Vigtigt
• Pin koden skal deaktiveres på SIM kortet (gøres via en
mobiltelefon).
• Et GSM SIM-kort med abonnement er nødvendigt (Skal købes
direkte ved en teleudbyder), for at GSM-modulet kan fungere.
• ATS7310 vil kun fungere (opkald/svar), når den er tilsluttet det
lokale netværk.
• Nødstrømsakkumulatoren, som normalt er tilsluttet
centralenheden, skal derfor også være tilsluttet til GSM
modulet. GSM modulet kontrollerer akkumulatorens aktuelle
spænding og frakobler akkumulatoren, når spændingen
bliver lavere end 9 volt. Dette vil beskytte akkumulatoren mod
dybdeafladning.
• Sørg for, at GSM modulets antenne er placeret uden for
centralenhedens metalkabinet.
• Antennen skal monteres i passende afstand fra personer.
F.eks. mere end 200mm.
• For at kunne op/downloade via GSM modulet, skal der
benyttes SIM kort der tillader fax og data.
• Denne enhed må kun installeres af en kvalificeret elektriker
eller tilsvarende uddannet og kvalificeret person.
Monteringssted
ATS7310 skal monteres inde i et ATS kabinet.
ADVARSEL
• Afbryd netspændingen før kabinettet åbnes.
• Afbryd forbindelsen til akkumulatoren.
Montering af enheden
Figurere 1 til 4
Punkt Beskrivelse
1. Skruer
2. Fladkabel
3. Forlængerstag med plastic ringe på eksisterende stag
4. Skruer på clips
5. Skruer på udvidelse stag
Montering af ATS7310 i ATS4000 eller ATS1000A-MM centraler
Se figur 1 for ATS4000, og figur 3 for ATS1000A-SM.
1. Fjern skruerne (punkt 1) og løft centralenhedens PCB af.
2. Placer forlængerstagene med plastikringene oven på de
eksisterende stag (punkt 3).
3. Placer metalclipsene i de firkantede huller (punkt 4).
4. Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne og forlængerstag
(punkt 5).
5. Placer på ny ATS centralenhedens PCB i dens oprindelige
position.
Montering af ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, og
ATS1000A-MM centraler
Se figur 2 for ATS2000, ATS3000, og ATS4500. Se figur 4 for
ATS1000A-MM.
1. Placer metalclipsene i de firkantede huller (punkt 4). Brug om
muligt metalstag.
2. Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne.
Tilslutning af GSM modul
ADVARSEL: Afbryd netspændingen før kabinettet åbnes.
1. Fjern akkumulatorledningerne, der går fra centralprint til
akkumulatoren.
2. Monter den blå konnektor til den røde og blå (eller sorte)
akkumulator ledning.
3. Tilslut øvrige forbindelser til GSM modulet.
4. Før tilslutning skal det sikres at akkumulator ledningerne kan
nå fra GMS modulet til akkumulatoren.
5. Tilslut den røde ledning til CON1+ og akkumulatoren.
6. Tilslut den blå (eller sorte) ledning til CON1−og
akkumulatoren.
7. Tilslut fladkabelet (Figur 1 — 4, enhed 2) mellem
centralenheden (konnektor MI) og ATS7310 (konnektor CON2
eller CON3).
8. Tilslut antennen til GSM modulet.
9. Indsæt SIM-kortet i SIM-soklen (SIM).
10. Tilslut spænding til centralenheden og GSM modulet.
11. Kontroller feltstyrken (RSSI LED). Flyt om nødvendigt antennen
for at opnå et bedre signal.
Test af GSM modul
For at kontrollere korrekt transmission til kontrolcentralen,
anbefales det at foretage en hændelse (f.eks. testopkald, en
tilkobling og frakableing) og sikre sig at kontrolcentralen har
modtaget hændelserne korrekt.
Beskrivelse af ATS7310
Figur 5
Nr. Beskrivelse Funktion
1, 2. CON2, CON3 Kommunikerer mellem ATS7310 og ATS centralen.
3. DIP switch Se Tabel 1 på side 6.
4. CON5 GSM opdatering.
5. LEDs Statusindikering (se Tabel 1).
6. SIME LED SIM Status LED.
7. CON4 Diagnostik / opdatering.
8. CON6 Diagnostik.
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 5 of 30

Nr. Beskrivelse Funktion
9. CON1+ Akk. + forbindelse. Se billede på PCB ved siden af
CON1.
CON1 Ikke tilsluttet.
CON1−Akk −forbindelse.
10. ANTENNA SMA antenne konnektor.
11. SIM SIM-sokkel. Til SIM-kort.
DIP switch
Indstilling af DIP switch funktion er beskrevet i Tabel 1 nedenfor.
Tabel 1: DIP switch description
Nr. Navn Funktion Standard værdi
1. MI_0 MI adresse valg Off
2. MI_1 MI adresse valg Off
3. BOOT Firmware opdatering mode Off
4. HiLo GSM opdatering mode Off
5. Test Fabriks test mode Off
LEDs
I den følgende LED beskrivelse, er et blink defineret som 250ms on
og 250ms off. Grupper af blink er adskilt af 1 sekund off.
MI_ST
MI_ST LED (grøn) angiver status for kommunikationsinterface til
centralen.
Tabel 2: MI LED status
Aktivitets-
periode
Varighed
(±10%)
Beskrivelse
100% — Power ON – Spænding tilsluttet (i det tilfælde
at ingen af nedenstående er gældende)
0% — Ingen spænding / spændingsfejl
25% 1 s Initialisering OK, afventer kommunikation
50% 1 s Alt OK, kommunikation i gang
75% 500 ms Hardwarefejl
50% 250 ms Kommunikationsfejl, afventer geninitialisering
CALL
CALL LED (Rød) angiver status for transmission til kontrolcentral.
Tabel 3: CALL LED status
Aktivitetsperiode Varighed (±10%) Beskrivelse
100% — Tilsluttet
0% — Offline
10% 1 s Tilslutning sker
50% 1 s Ringning sker
RSSI
RSSI LED (grøn) angiver den feltstyrke eller signalstyrke, som
registreres af GSM modulet. Antallet af glimt angiver niveauet.
Tabel 4: RSSI LED status
Pulser Beskrivelse
Off Ingen feltstyrke (intet netværk detekteret)
1 — 4 Angivelse af feltstyrke fra ringe (1) til udmærket (4)
NET
NET LED (grøn) indikere status på GSM netværket. Betydning af
blink er beskrevet i nede stående tabel.
Tabel 5: NET LED status
Blink Beskrivelse
Off Ikke registeret
On Registrerede til eget netværk
1 Registrerede til et roaming netværk
2 Søger netværk
3 Afvist
4 Ukendt
PSUE
PSUE LED (rød) indikere status på strømforsyningen.
Tabel 6: PSUE LED status
Status Beskrivelse
Off Strømforsyning OK
On Akkumulator mangler eller andet strømforsynings
problem.
GPRS
For fremtidige brug.
SIME
SIME LED (rød) Indikere status på SIM kortet.. Betydning af blink er
beskrevet i nede stående tabel.
Tabel 7: SIME LED status
Blink Beskrivelse
Off Klar
1 PIN fejl
2 PUK fejl
3 PIN 2 fejl
4 PUK 2 fejl
5 SIM er blokeret fra netværket
On SIM mangler
Specifikationer
Driftspænding
Via fladkabel fra centralenhed 10 — 15 V
Via CON1, BAT fra nødstrømsakkumulator 10 — 15 V
Løbende strømforbrug (ved 13.8 V± 5%)
MI Bus 20 mA
GSM offline via akkumulator 20 mA
GSM online maks. via akkumulator 0.3 A
Dimensioner 104 x 50 mm
6 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

Akkumulator type og maks. Kapacitet Bly / gel genopladeligt
18 Ah 12 V nom. (BS131)
Vægt 44 g
Temperatur 0 til 50°C
Relativ fugtighed 95% ikke kondenserende
Certificering og overholdelse
Certificering
EU-direktiver 1999/5/EC (R&TTE direktivet): GE Security erklærer
herved at dette produkt overholder de væsentlige krav
og andet relevant i direktivet 1999/5/EC.
2004/108/EC (EMC direktiv) Ikke- europæiske
producenter skal angive en autoriseret repræsentant
inden for Fællesskabet . Vores autoriseret producent er
repræsenteret ved:
GE Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Holland.
2002/96/EC (WEEE): Bortskaffelse af elektrisk og
elektronisk udstyr har til formål at minimere den
indvirkning, som affald af elektrisk og elektronisk
udstyr har på miljøet og mennesker. I henhold til
direktivet må elektrisk udstyr, der er mærket med dette
symbol, ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald i Europa. Europæiske brugere af
elektrisk udstyr skal aflevere kasserede produkter til
genbrug. Yderligere oplysninger findes på webstedet
www.recyclethis.info.
Dette produkt er tested og cerficeret i henhold til
EN 50136-1 og EN 50136-2 for opfyldelse af Alarm
transmission system ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Kontakt information
Kontakt information kan findes på Web site: www.gesecurity.eu.
DE: Installationsanleitung
Einführung
Das ATS7310 ermöglicht die Alarmübertragung über GSM für die
nachfolgenden ATS-Zentralen:
• ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 und 4000 Serie
• ATS Advisor Advanced: ATS1000-A Serie
Alle über PSTN (Analog) verfügbaren Übertragungsformate können
übertragen werden, einschließlich Sprachübertragung und Audio-
Listen-In. Das GSM-Modul kann sowohl für Primärmeldungen als
auch für Ersatzmeldungen (bei mehreren Wachdiensten)
eingesetzt werden.
Das ATS7310 kann auch für die Herstellung einer zuverlässigen
Datenverbindung für Up-/Downloads zu und von der ATS-Zentrale
genutzt werden. Im Datenmodus kann das GSM-Modul sogar eine
Datenverbindung bis max. 4800 Baud herstellen. Weitere
Informationen und Optionen zur Programmierung finden Sie im
Programmierhandbuch Advisor Master Programmieranleitung und
der Advisor Advanced Programmieranleitung.
Wichtige Hinweise
• Deaktivieren Sie die PIN-Abfrage Ihrer SIM-Karte (über
Mobiltelefon).
• Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist eine GSM-Karte mit
Vertrag erforderlich (keine Prepaid-Karten).
• Das ATS7310–Modul funktioniert nur dann (Rufannahme /
Einwahl), wenn es mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
• Die Notstrombatterie (normalerweise an die
Einbruchmeldezentrale angeschlossen), ist jetzt ebenfalls an
das GSM-Modul angeschlossen. Das GSM-Modul überprüft
den Batteriebetrieb und unterbricht die Batterieverbindung,
wenn deren Spannung unter 9 Volt sinkt, um die Batterie zu
schonen (Tiefen-Entladungsschutz).
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne außerhalb der
Einbruchmeldezentrale platziert wird.
• Die Antenne muss in einem ausreichenden Abstand von
Personen angebracht werden; zum Beispiel mehr als 200 mm.
• Um über das GSM-Modul Daten herauf-/herunterzuladen,
aktivieren Sie die Fax- und Datenübertragung Ihrer SIM-Karte.
• Dieses Gerät darf nur durch einen qualifizierten Techniker
oder einer anderen, entsprechend geschulten Person
installiert werden.
Montageort
Das ATS7310 muss im Gehäuse einer ATS-Einbruchmeldezentrale
montiert werden.
WARNUNG
• Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Gehäuse
öffnen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose,
oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung mit dem
zugehörigen Sicherungsautomaten.
• Unterbrechen Sie die Zuleitung zu der Batterie (falls
zutreffend).
Montage des Geräts
Abbildung 1 bis 4 Legende
Pos. Beschreibung
1. Schrauben
2. Flachbandkabel
3. Abstandsbolzen mit Plastikunterlegscheiben für bestehende
Abstandsbolzen
4. Schrauben für Metallklammern
5. Schrauben für Abstandsbolzen
Montage des ATS7310 in ATS4000 oder ATS1000A-SM Zentralen
Siehe Abbildung 1 für ATS4000, und Abbildung 3 für ATS1000A-SM.
1. Entfernen Sie die Schrauben (Position 1), und heben Sie die
Einbruchmeldezentralen-Platine an.
2. Platzieren Sie die Erweiterungsstützen mit den
Kunststoffringen oben auf den vorhandenen Stützen
(Position 3).
3. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern
(Position 4).
4. Befestigen Sie das ATS7310 mithilfe der Schrauben und der
Erweiterungsstützen (Position 4).
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 7 of 30

5. Platzieren Sie die ATS-Einbruchmeldezentralen-Platine wieder
an ihrer ursprünglichen Position.
Montage des ATS7310 in ATS2000, ATS3000, ATS4500, und
ATS1000A-MM Zentralen
Siehe Abbildung 2 für ATS2000, ATS3000, und ATS4500. Siehe
Abbildung 4 für ATS1000A-MM.
1. Platzieren Sie die Klammern in den rechteckigen Löchern
(Position 4). Verwenden Sie Metallpfosten, falls verfügbar.
2. Befestigen Sie das ATS7310 mithilfe von Schrauben.
Anschließen des GSM-Moduls
WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
1. Entfernen Sie die Batteriekabel zwischen Batterie und
Einbruchmeldezentrale.
2. Fügen Sie die blauen Verbindungsstecker zu den roten und
blauen (oder schwarzen) Batteriekabeln hinzu.
3. Schließen Sie die zusätzlichen Kabel an, die mit Klemmen am
GSM-Modul befestigt werden.
4. Bevor Sie die Klemmen befestigen, stellen Sie sicher, dass die
Batteriekabel vom GSM-Modul bis zur Batterie reichen.
5. Verbinden Sie das rote Kabel mit CON1+ und der Batterie.
6. Verbinden Sie das blaue (oder schwarze) Kabel mit CON1−
und der Batterie.
7. Verbinden Sie die Einbruchmeldezentrale (Anschluss MI) und
das ATS7310 (Anschluss CON2 oder CON3) mit dem
Flachbandkabel (Abbildung 1 — 4, Position 2).
8. Schließen Sie die Antenne an das GSM-Modul an.
9. Setzen Sie die SIM-Karte in den SIM-Steckplatz ein (SIM).
10. Verbinden Sie die Einbruchmeldezentrale und das GSM-Modul
mit dem Stromkreis.
11. Überprüfen Sie die Feldstärke (RSSI LED). Fall erforderlich,
richten Sie die Antenne anders aus, um das bestmögliche
Signal zu empfangen.
Testen des GSM-Moduls
Um die korrekte Meldungsübertragung an den Wachdienst zu
überprüfen, wird empfohlen ein Ereignis zu aktivieren (zum
Beispiel ein Testruf oder ein Scharf/Unscharf Ereignis), um
sicherzustellen, dass die Übertragung der Meldung auch
erfolgreich von dem Wachdienst empfangen wurde.
Beschreibung des ATS7310
Abbildung 5 Legende
Position Beschreibung Funktion
1, 2. CON2, CON3 Kommuniziert zwischen dem ATS7310 und
der Einbruchmeldezentrale.
3. DIP-Schalter Siehe Tabelle 1 unten.
4. CON5 GSM Update.
5. LEDs LEDs zur Statusanzeige.
6. SIME LED SIM Status LED.
7. CON4 Diagnose / Update.
8. CON6 Diagnose.
Position Beschreibung Funktion
9. CON1+ Batterieverbindung (Pluspol). Siehe Bild auf
der Platine neben CON1.
CON1 Nicht angeschlossen.
CON1−Batterieverbindung (Minuspol).
10. ANTENNA SMA Antennenanschluß.
11. SIM SIM-Steckplatz. Platzieren Sie hier die GSM-
SIM-Karte.
DIP-Schalter
Die DIP-Schalter verfügen über die nachfolgend in Tabelle 1
beschriebene Funktionalität
Tabelle 1: DIP-Schalter Beschreibung
Nr. Name Funktion Werks-
einstellung
1. MI_0 MI Adressauswahl Aus
2. MI_1 MI Adressauswahl Aus
3. BOOT Firmware-Update Betriebsart Aus
4. HiLo GSM-Update Betriebsart Aus
5. Test Testbetrieb für Herstellung Aus
LED's
In der folgenden LED-Beschreibung wird ein Blinken mit einer
Aktivierungsdauer von 250 ms AN und 250 ms AUS definiert.
Eine Folge von Blinksignalen wird durch eine Wartezeit von
1 Sekunde unterbrochen.
MI_ST
Die MI_ST-LED (grün) zeigt den Status der
Kommunikationsschnittstelle zur Einbruchmeldezentrale an.
Tabelle 2 : MI_ST-LED-Status
Tastverhältnis Takt
(±10%)
Beschreibung
100% — Spannung EIN (sofern keiner der unten
genannten Fälle zutrifft)
0% — Keine Spannung oder Netzausfall
25% 1 s Initialisierung ist OK, Warten auf
Kommunikation
50% 1 s Alles ist OK, Kommunikation wird übertragen
75% 500 ms Hardwarefehler
50% 250 ms Fehler bei der Kommunikation, Warten auf
erneute Initialisierung
CALL
Die CALL-LED (rot) zeigt den Status der an den Wachdienst
übermittelten Audioinformationen an.
Tabelle 3: CALL-LED-Status
Tastverhältnis Takt (±10%) Beschreibung
100% — Verbunden
0% — Offline
10% 1 s Wird verbunden
50% 1 s Rufsignal vorhanden
8 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

RSSI
Die RSSI-LED (grün) zeigt die vom GSM-Modul ermittelte Feld- oder
Signalstärke an. Die Stärke bestimmt sich danach, wie häufig die
LED aufblinkt.
Tabelle 4 : RSSI-LED-Status
Blinkt Beschreibung
Aus Keine Feldstärke (kein Netzwerk erkannt).
1 — 4 Feldstärke schlecht (1) bis ausgezeichnet (4).
NET
Die NET LED (grün) signalisiert den Status des GSM-Nertzwerks. Die
Bedeutung der angezeigten Blinksignale ist in der nachfolgenden
Tabelle beschrieben.
Tabelle 5: NET LED Status
Blinkt Beschreibung
Ausf Nicht eingebucht
An In Heim-Netzwerk eingebucht
1 In Roaming-Netzwerk eingebucht
2 Netzwerksuche
3 Abgelehnt
4 Unbekannt
PSUE
Die PSUE LED (rot) signalisiert den Zustand des GSM-Netzteils.
Tabelle 6: PSUE LED Status
Zustand Beschreibung
Aus Netzteil ist OK
An Keine Batterie angeschaltet oder es besteht ein anderes
Netzteilproblem
GPRS
Für künftige Anwendungen.
SIME
Die SIME LED (rot) signalisiert den Zustand der SIM-Karte. Die
Bedeutung der angezeigten Blinksignale ist in der nachfolgenden
Tabelle beschrieben.
Tabelle 7: SIME LED status
Blinkt Beschreibung
Aus Bereit
1 PIN Fehler
2 PUK Fehler
3 PIN 2 Fehler
4 PUK 2 Fehler
5 SIM Karte durch das Netzwerk blockiert
An SIM-Karte nicht vorhanden
Technische Daten
Spannungsversorgung
Über Flachbandkabel von der
Einbruchmeldezentrale
10 – 15 V
Über CON1, BAT aus
Notstrombatterie
10 – 15 V
Stromaufnahme (bei 13.8 V±5%)
MI-Bus 20 mA
GSM Offline über Batterieanschluß 20 mA
GSM Online max. über Batterie-
anschluß
0.3 A
Abmessungen 104 x 50 mm
Batterietyp und max. Kapazität Bleigel-Batterie,
wiederaufladbar 18 Ah
12 V nom. (BS131)
Gewicht 44 g
Temperatur 0 bis 50°C
Relative Luftfeuchtigkeit 95% nicht kondensierend
Zertifizierung und Einhaltung
Zertifizierung
Richtlinien der
Europäischen
Union
1999/5/EC (R&TTE directive): Hiermit erklärt GE-
Security, dass diese Vorrichtung gemäß den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.
2004/108/EC (EMC directive): Außereuropäische
Hersteller müssen einen autorisierten Repräsentanten
in der Gemeinschaft bestimmen. Unser autorisierter
Herstellenrepräsentant ist:
GE Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, The Netherlands.
2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter
städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt
werden. Für die korrekte Wiederverwertung bringen
Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach
dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung
zurück, oder entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: www.recyclethis.info.
Dieses Produkt wurde gemäß EN 50136-1 und
EN 50136-2 für Alarmübertragungssysteme ATS 2 (D2,
M2, T3, S1, I0) geprüft und zertifiziert.
Kontaktinformation
Kontaktinformationen erhalten Sie von unserer Webseite:
www.gesecurity.eu.
ES: Guía de Instalación
Introducción
ATS7310 posibilita la transmisión alarmas mediante GSM para los
siguientes paneles ATS:
• ATS Advisor Master: series ATS2000, 3000 y 4000
• ATS Advisor Advanced: serie ATS1000-A
Los formatos de informe accesibles mediante RTC son totalmente
funcionales, incluidos el informe de voz y la escucha de audio.
El módulo GSM puede utilizarse para realizar informes tanto
primarios como de respaldo (mediante centrales receptoras
múltiples).
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 9 of 30

El ATS7310 ha sido diseñado para establecer una conexión fiable
de carga/descarga remota desde y hacia el Panel ATS. En modo
‘Datos’ el módulo GSM puede establecer la conexión con una
velocidad de hasta 4800 baudios (para más detalles y opciones de
programación véase el Manual de programación de Advisor
Master y Manual de programación de Advisor Advanced).
Notas importantes
• Deshabilite la solicitud de código PIN de su tarjeta SIM
(utilizando un teléfono celular).
• Para un correcto funcionamiento, es indispensable utilizar
una tarjeta GSM con contrato, no de prepago.
• El ATS7310 sólo funciona (llamar/responder) conectado a la
red doméstica.
• La batería auxiliar normalmente conectada por cable al
panel de control también lo está ahora al módulo GSM. El
módulo GSM comprueba el funcionamiento de la batería y la
desconecta cuando su voltaje desciende por debajo de
9 voltios para protegerla contra una descarga profunda.
• Asegúrese de que la antena esté colocada fuera del panel de
control.
• La antena debe montarse a una distancia prudencial de las
personas, por ej. más de 200 mm.
• Para realizar carga/descarga mediante el módulo GSM,
utilice una tarjeta SIM con Fax y Datos habilitados.
• Este dispositivo puede ser instalado únicamente por un
electricista cualificado u otra persona con la formación y
calificación adecuada.
Posición de ensamblaje
El ATS7310 debe montarse dentro de la carcasa de un panel ATS.
ADVERTENCIA
• Corte la corriente eléctrica antes de abrir el armario.
Desconecte el enchufe de red de CA de la toma mural de CA,
o bien corte la corriente eléctrica mediante un interruptor
destinado a tal uso.
• Desconecte la batería (si procede).
Ensamblaje de la unidad
Leyenda de figuras 1 a 4
Elemento Descripción
1. Tornillos
2. Cable plano
3. Soportes de extensión con arandelas de plástico sobre los
soportes existentes
4. Tornillos sobre clips
5. Tornillos sobre soportes de extensión
Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS4000 o
ATS1000A-SM
Vea Figura 1 para ATS4000 y Figura 3 para ATS1000A-SM.
1. Retire los tornillos (elemento 1) y levante la PCB del panel de
control.
2. Coloque los pilares de extensión con anillos de plástico sobre
los pilares existentes (elemento 3).
3. Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4).
4. Monte el ATS7310 con ayuda de los tornillos y pilares de
extensión (elemento 5).
5. Coloque la PCB del panel de control de ATS en su posición
original nuevamente.
Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS2000, ATS3000,
ATS4500 y ATS1000A-MM
Vea Figura 2 para ATS2000, ATS3000 y ATS4500. Vea Figura 4
para ATS1000A-MM.
1. Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4). Use
pilares de metal si es posible.
2. Monte el ATS7310 mediante tornillos.
Conexión del módulo GSM
ADVERTENCIA: El conector de salida de batería (OUT) no debe
utilizarse.
1. Retire los cables que conectan la batería al panel de control.
2. Conecte los conectores azules a los cables rojo y azul (o
negro) de la batería.
3. Conecte el resto de los cables que irán unidos al módulo GSM.
4. Antes de afianzar los terminales, compruebe que los cables
de batería tienen longitud suficiente para alcanzar el módulo
GSM y la batería.
5. Conecte el cable rojo a CON1+ y a la batería.
6. Conecte el cable azul (o negro) a CON1−y a la batería.
7. Conecte el cable plano (figuras 1—4, elemento 2) entre el
panel de control (conector MI) y el ATS7310 (conector CON2 o
CON3).
8. Conecte la antena al módulo GSM.
9. Introduzca el módulo SIM en el zócalo SIM (SIM).
10. Aplique alimentación al panel de control y al módulo GSM.
11. Compruebe la cobertura (LED RSSI). Si es necesario, mueva la
antena hasta conseguir la señal óptima.
Comprobación del módulo GSM
Para comprobar el envío de informes a la Central Receptora,
recomendamos crear un evento (por ejemplo, llamada de prueba,
armado o desarmado) y asegurar que la Receptora recibe este
evento correctamente.
Descripción del ATS7310
Leyenda de Figura 5
Nº Descripción Función
1, 2. CON2, CON3 Comunica al ATS7310 con el panel principal.
3. Interrup. DIP Vea Cuadro 1 en la página 11.
4. CON5 Actualización GSM.
5. LED Estado de los LED.
6. LED SIME LED de estado de SIM.
7. CON4 Diagnósticos / actualización.
10 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

Nº Descripción Función
8. CON6 Diagnósticos.
9. CON1+ Conexión + de batería. Vea imagen en PCB al
lado de CON1.
CON1 No conectado.
CON1−Conexión −de batería.
10. ANTENA Conector de antena SMA.
11 SIM Zócalo SIM. Soporta la tarjeta SIM del GSM.
Interruptores DIP
Los interruptores DIP tienen las funcionalidades descritas en el
Cuadro 1 siguiente.
Cuadro 1: Descripción interruptores DIP
No. Nombre Función Predet.
1. MI_0 Selección dirección MI Off
2. MI_1 Selección dirección MI Off
3. BOOT Modo de actualización Firmware Off
4. HiLo Modo actualización GSM Off
5. Test Modo de pruebas de fábrica Off
LED
En las siguientes descripciones de LED, un parpadeo se define
como 250 ms encendido y 250 ms apagado. Los grupos de
parpadeos están separados por 1s apagado.
MI_ST
El LED MI_ST (verde) indica el estado de la interfaz de
comunicación con el panel.
Cuadro 2: Estado del LED MI_ST
Ciclo de
trabajo
Velocidad
(±10%)
Descripción
100% — Encendido (ON) (si ninguno de los casos
siguientes es válido).
0% — Sin alimentación o error de alimentación.
25% 1 s Iniciación correcta, estableciendo
comunicación.
50% 1 s Funcionamiento correcto, comunicación
establecida
75% 500 ms Error de hardware
50% 250 ms Error de comunicación, esperando a que se
reinicie
CALL
El LED CALL (rojo) indica el estado de los datos de audio
transmitidos a la central receptora.
Cuadro 3: Estado del LED CALL
Ciclo de trabajo Velocidad (±10%) Descripción
100% — Conectado
0% — Desconectado
10% 1 s Conectando
50% 1 s Emite una señal sonora
RSSI
El LED RSSI (verde) indica la cobertura o la intensidad de la señal
detectada por el módulo GSM. El número de parpadeos indica el
nivel.
Cuadro 4: Estado del LED RSSI
Parpadea Descripción
Off No hay cobertura (no se ha detectado ninguna red)
1 — 4 Indicación de la cobertura, de baja (1) a óptima (4)
NET
El LED NET (verde) indica el estado de la red. El significado del
número de parpadeos se indica en la siguiente tabla.
Cuadro 5: LED de estado de RED
Parpadeo Descripción
Off No registrado
On Registrado en red doméstica
1 Registrado en red roaming
2 Buscando red
3 Denegado
4 Desconocido
PSUE
El LED PSUE (rojo) indica el estado de la alimentación.
Cuadro 6: LED de estado PSUE
Estado Descripción
Off Alimentación correcta
On No hay batería o hay otro problema de alimentación
GPRS
Para uso futuro.
SIME
El LED SIME (rojo) indica el estado de la tarjeta SIM. El significado
del número de parpadeos se indica en la siguiente tabla.
Cuadro 7: LED de estado SIME
Parpadeo Descripción
Off Listo
1 Error de PIN
2 Error de PUK
3 Error de PIN 2
4 Error de PUK 2
5 SIM bloqueada desde la red
On SIM ausente
Especificaciones
Fuente de alimentación
Mediante cable plano conectado al panel de
control
10 — 15 V
Mediante CON1, BAT conectado a la batería
auxiliar
10 — 15 V
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 11 of 30

Consumo eléctrico (a 13.8 V±5%)
Bus MI 20 mA
GSM desconectado, mediante cables de
batería
20 mA
GSM en línea, máx. mediante cables de
batería
0.3 A
Dimensiones 104 x 50 mm
Tipo de batería y capacidad máxima Acumulador de
plomo–ácido, 18 Ah 12
V nom. (BS131)
Peso 44 g
Temperatura de 0 a 50°C
Humedad relativa 95% sin condensación
Certificados y homologaciones
Certificado
Directivas de la
Unión Europea
1999/5/EC (Directiva R&TTE): Por la presente, GE
Security declara que este dispositivo cumple con los
requerimientos esenciales y otros previstos relevantes
de la Directiva 1999/5/EC.
2004/108/EC (Directiva EMC): Los fabricantes no
Europeos deben designar un representante autorizado
en la Comunidad. Nuestro representante de fábrica
autorizado es:
GE Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, The Netherlands.
2002/96/EC (WEEE): Los productos marcados con este
símbolo no se pueden eliminar como basura normal
sin clasificar en la Unión Europea. Para el reciclaje
apropiado, devuelva este producto a su distribuidor al
comprar el nuevo equipo equivalente, o deshágase de
él en los puntos de reciclaje designados. Para mas
información : www.recyclethis.info.
Este producto ha sido comprobado y certificado según
EN 50136-1 y EN 50136-2 como sistema de
transmisión de Alarmas con características ATS 2 (D2,
M2, T3, S1, I0).
Información de contacto
Para información de contacto visite nuestro sitio Web:
www.gesecurity.eu.
FR: Instruction d’installation
Introduction
L’ATS7310 permet une transmission d’alarme via GSM avec les
centrales ATS suivantes:
• ATS Master: séries ATS2000, 3000 et 4000
• ATS Advanced: séries ATS1000-A
L’ATS7310 autorise une transmission d’alarme via GSM. Tous les
formats de transmission disponibles par RTC sont entièrement
fonctionnels, y compris l’écoute et la transmission vocale. Le
module GSM est adapté tant pour une transmission d’alarme
principale que pour une transmission de secours (avec plusieurs
centrales de réception).
L’ ATS7310 permet d’établir une connexion de télémaintenance à
distance avec la centrale ATS. En mode « Data » le module GSM
peut établir une connexion à 4800 bauds (voir le manuel de
programmation Advisor Master et le manuel de programmation
Advisor Advanced, le manuel de programmation ATS2000 / 3000 /
4000 pour de plus amples informations).
Notes importantes
• Désactiver la demande de code PIN sur la carte SIM (via
n’importe quel téléphone mobile).
• Nécessite une carte SIM avec abonnement (PAS une carte
prépayée) pour fonctionner correctement.
• L’ATS7310 ne peut fonctionner (numéroter ou répondre à un
appel) que s’il est relié au réseau domestique.
• La batterie de secours normalement connectée à la centrale
est désormais également raccordée au module GSM. Le
module GSM surveille la batterie et la débranche lorsque sa
tension tombe en dessous de 9 V, afin de la préserver
(protection contre la décharge profonde).
• S’assurer que l’antenne est placée à l’extérieur de la centrale.
• L’antenne doit être installée à une distance appropriée de
toute personne, par ex. à plus de 200 mm.
• Téléchargement via le module GSM, utiliser une carte SIM
disposant d’un forfait Fax et données (Data).
• Le module doit être installé par un électricien qualifié ou tout
autre personne qualifiée.
Emplacement de montage
L’ATS7310 doit être monté à l’intérieur du boîtier de centrale.
AVERTISSEMENT
• Couper l’alimentation secteur avant d’ouvrir le coffret.
Débrancher la prise secteur de la prise murale, ou couper
l’alimentation secteur à l’aide d’un circuit de protection dédié.
• Débrancher la batterie (le cas échéant).
Installation de l’unité
Légende des figures 1 à 4
No. Description
1. Vis
2. Câble plat
3. Entretoises d’extension avec anneaux plastiques pour entretoises
existantes
4. Vis sur clips
5. Vis des entretoises d’extension
Montage de l’ATS7310 dans les centrales ATS4000 ou
ATS1000A-SM
Voir la figure 1 pour ATS4000, et figure 3 pour ATS1000A-SM.
1. Retirer les vis (1) et soulever la carte mère de la centrale pour
la retirer de la centrale.
2. Installer les entretoises d'extension en plaçant les anneaux en
plastique au-dessus des entretoises existantes (3).
3. Placer les attaches dans les trous carrés (4).
4. Installer l’ATS7310 à l’aide des vis et des entretoises
d'extension (5).
5. Remettre la carte mère de la centrale ATS en place.
12 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

Montage de l’ATS7310 dans les centrales ATS2000, ATS3000,
ATS4500, et ATS1000A-MM
Voir Figure 2 pour ATS2000, ATS3000, et ATS4500. Voir la figure 4
pour ATS1000A-MM.
1. Placer les entretoises dans les orifices carrés (4). Utiliser des
colonnes métalliques si disponibles.
2. Monter l’ATS7310 à l’aide des vis.
Raccordement du module GSM
AVERTISSEMENT: Débranchez l’alimentation 220 V avant d’opérer.
1. Retirer les fils de batterie qui relient la batterie à la centrale.
2. Ajouter le ‘connecteur de raccordement’ bleu aux fils rouge et
bleu (ou noir) de la batterie.
3. Connecter les fils supplémentaires, qui seront raccordés au
module GSM.
4. Avant de poursuivre s’assurer que la longueur de fils est
suffisante pour atteindre le module GSM et la batterie.
5. Connecter le fil rouge à CON1+ et à la batterie.
6. Connecter le fil bleu (ou noir) à CON1−et à la batterie.
7. Raccorder le câble plat (Figures 1 — 4, objet 2) entre la
centrale (connecteur MI) et l’ATS7310 (connecteur CON2 ou
CON3).
8. Brancher l’antenne au module GSM.
9. Insérer la carte SIM dans le socket SIM.
10. Mettre la centrale et le module GSM sous tension.
11. Vérifier l’intensité de champ (LED RSSI). Si nécessaire,
déplacer l’antenne pour optimiser le signal.
Test du module GSM
Afin de vérifier que la transmission avec la centrale de réception
est correcte , nous recommandons de générer un évènement
dans le système (par exemple, un test d'appel, un évènement de
marche ou d'arrêt), et s'assurer la centrale de réception a reçu cet
évènement.
Description de l’ATS7310
Légende figure 5
No. Description Fonction
1, 2. CON2, CON3 Communication entre l’ATS7310 et la centrale
principale.
3. DIP Voir Tableau 1 ci-dessous.
4. CON5 Mise à jour GSM.
5 LEDs Etat de signalisation des LED.
6. SIME LED Voyant d’état carte SIM.
7. CON4 Diagnostique / mise à jour.
8. CON6 Diagnostiques.
9. CON1+ Connexion + batterie. Voir figure sur la carte à
coté du connecteur CON1.
CON1 Inutilisé
CON1−Connexion −batterie.
10. ANTENNA Connecteur d’antenne SMA.
No. Description Fonction
11. SIM Connecteur SIM. Emplacement de la carte SIM.
Commutateur DIP
Les fonctions des commutateurs DIP sont décrits dans le
Tableau 1 ci-dessous.
Tableau 1: Description des commutateurs DIP
No. Nom Fonction Valeur par défaut
1. MI_0 Sélection adresse MI Off
2. MI_1 Sélection adresse MI Off
3. BOOT Mise à jour logiciel Off
4. HiLo Mise à jour GSM Off
5. Test Test usine Off
LED
Dans les descriptions de voyant ci-dessous, un flash est défini
comme 250 ms allumé et 250 ms éteint. Un ensemble de flashes
est séparé par une pause de 1 s.
MI_ST
Le voyant MI_ST (vert) indique l’état de l’interface de
communication.
Tableau 2: Etat du voyant MI_ST
Facteur
d’utilisation
Taux
(±10%)
Description
100% — Système sous tension (dans le cas où aucun des
cas ci-dessous ne serait valide)
0% — Système hors tension ou panne de courant
25% 1 s Initialisation réussie, en attente de
communication
50% 1 s Tout fonctionne correctement, communication
en cours
75% 500 ms Défaillance de matériel
50% 250 ms Echec de communication, en attente de
réinitialisation
CALL
Le voyant CALL (rouge) indique l’état des informations audio
transmises à la centrale de réception.
Tableau 3: Etat du voyant CALL
Facteur d’utilisation Taux (±10%) Description
100% — Connecté
0% — Hors ligne
10% 1 s Connexion en cours
50% 1 s Présence d’une sonnerie
RSSI
La LED RSSI (verte) indique l’intensité de champ ou la puissance du
signal détecté par le module GSM. La valeur mesurée est indiquée
par le nombre de clignotements.
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 13 of 30

Tableau 4: Etat du voyant RSSI
Clignotements Description
Eteinte Intensité de champ nulle (aucun réseau détecté).
1 — 4 Indication de l’intensité de champ, de basse (1) à
excellente (4).
NET
Le voyant NET (vert) indique l’état du réseau. La signification du
nombre de clignotements est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Tableau 5: Etat du voyant NET
Flashes Description
Off Non enregistré
On Enregistré à un réseau domestique
1 Enregistré à un réseau itinérant
2 Recherche réseau
3 Refusé
4 Inconnu
PSUE
Le voyant PSUE (rouge) indique l’état de l’alimentation.
Tableau 6: Etat du voyant PSUE
State Description
Off Alimentation OK
On Aucune batterie connectée, ou autre problème
d’alimentation
GPRS
Réservé à un usage futur.
SIME
Le voyant SIME (rouge) indique l’état de la carte SIM. La
signification du nombre de clignotements est indiquée dans le
tableau ci-dessous.
Tableau 7: Etat du voyant SIME
Flashes Description
Off Prêt
1 Erreur PIN
2 Erreur PUK
3 Erreur PIN 2
4 Erreur PUK 2
5 SIM bloquée
On SIM absente
Spécifications
Alimentation électrique
Via câble plat depuis la centrale 10 – 15 V
Via CON1, BAT de la batterie de secours 10 – 15 V
Consommation électrique (à 13.8 V±5%)
Bus MI 20 mA
GSM hors ligne via connecteurs batterie 20 mA
GSM en ligne max. via connecteurs
batterie
0.3 A
Dimensions 104 x 50 mm
Type de batterie et capacité maximale accumulateur au plomb,
rechargeable 18 Ah
12 V nom. (BS131)
Poids 44 g
Température 0 à +50°C
Humidité relative 95% sans condensation
Certification et conformité
Certification
Directives
européennes
GE Security déclare, par la présente, que cet
équipement est conforme aux principales exigences et
dispositions de la Directive 1999/5/EC.
Conformément à la Directive EMC 2004/108/EC: notre
représentant européen de fabrication est:
GE Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, The Netherlands.
2002/96/EC (WEEE): Les produits marqués de ce
symbole peuvent pas être éliminés comme déchets
municipaux non triés dans l'Union européenne. Pour le
recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au
moment de l'achat d'un nouvel équipement
équivalent, ou à des points de collecte désignés. Pour
plus d'informations, voir: www.recyclethis.info.
Ce produit a été testé et certifié conforme aux
exigences générales pour équipements de
transmission d'alarme ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0) des
normes EN 50136-1 et EN 50136-2.
Contact
Pour de plus amples informations consulter notre site internet:
www.gesecurity.eu.
IT: Foglio installazione
Introduzione
L’ATS7310 abilita il riporto degli allarmi tramite GSM per le
seguenti centrali ATS:
• ATS Advisor Master: serie ATS2000, 3000 e 4000
• ATS Advisor Advanced: serie ATS1000-A
Tutti i formati di riporto eventi disponibili mediante PSTN sono
interamente funzionali, inclusi quelli vocali o di ascolto ambientale.
Il modulo GSM può essere utilizzato sia per il riporto eventi
principale, sia per quello di backup (utilizzando più centrali di
ricezione).
L’unità ATS7310 può essere utilizzata per compiere delle
connessioni di telegestione (up-/download) con le centrali ATS. In
modalità dati il modulo GSM può anche realizzare connessioni fino
a 4800 baud (per maggiori dettagli e per le programmazioni
necessarie consultare il manuale di programmazione Advisor
Master Manuale di Programmazione e Advisor Advanced Manuale
di Programmazione).
Note importanti
• Disabilitare sulla scheda SIM la richiesta del codice PIN
all’attivazione (utilizzando un telefono cellulare).
14 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

• Ai fini di un corretto funzionamento, è obbligatorio disporre di
una tessera GSM con abbonamento (non prepagata).
• L’unità ATS7310 sarà attiva (chiamata/risposta) unicamente
se collegata alla rete domestica.
• La batteria tampone, normalmente collegata alla centrale di
controllo, è anch’essa attualmente connessa al modulo GSM.
Quest’ultimo verifica il funzionamento della batteria e, per
salvaguardarla, la scollega non appena la relativa tensione
scende al di sotto dei 9 volt (protezione da scarica a fondo).
• Assicurarsi che l’antenna sia posizionata all’esterno della
centrale di controllo.
• L’antenna deve errere installata ad una appropriata distanza
dalle persone, ad esempio più di 200 mm.
• Per compiere up/download utilizzando il modulo GSM,
utilizzare una scheda SIM che abbia la trasmissione dati/FAX
abilitata.
• L’apparato può essere installato solo da personale elettrico
qualificato o altro personale qualificato e istruito in modo
adeguato.
Posizione di montaggio
L’unità ATS7310 deve essere montata all’interno di un contenitore
per centrale ATS.
ATTENZIONE
• Scollegare l’alimentazione di rete prima di aprire il contenitore
della centrale. Scollegare la spina di rete c.a. dalla
corrispondente presa a parete, oppure scollegare la rete c.a.
attraverso un circuito di interruzione dedicato.
• Scollegare la batteria (se opportuno).
Montaggio dell’unità
Legenda figura da 1 a 4
Numero Descrizione
1. Viti
2. Flat cable
3. Perni di prolunga con anelli di plastica sopra i perni esistenti
4. Viti su molletta
5. Viti su perni di prolunga
Installazione dell’ATS7310 nelle centrali ATS4000 o ATS1000A-
SM
Vedere Figura 1 per ATS4000, e Figura 3 per ATS1000A-SM
1. Rimuovere le viti (oggetto 1) e sollevare il C.S. della centrale di
controllo.
2. Posizionare i perni di prolunga con gli anelli in plastica al di
sopra dei perni esistenti (oggetto 3).
3. Collocare i supporti nei fori quadrati (oggetto 4).
4. Montare l’unità ATS7310 utilizzando le viti e i perni di prolunga
(oggetto 5).
5. Riposizionare il C.S. della centrale di controllo ATS nella
posizione originaria.
Installazione dell’ATS7310 nelle centrali ATS2000, ATS3000,
ATS4500, ATS1000A-MM
Vedere Figura 2 per ATS2000, AST3000 e ATS4500. Vedere Figura 4
per ATS1000A-MM
1. Collocare le graffette nei fori quadrati (oggetto 4). Utilizzare
perni metallici laddove disponibili.
2. Montare l’unità ATS7310 utilizzando le viti.
Collegamento del modulo GSM
ATTENZIONE: Scollegare il connettore dell’alimentazione di rete
AC dalla presa a muro.
1. Rimuovere i fili che collegano la batteria alla centrale di
controllo.
2. Aggiungere il connettore blu alle guide rosse e blu (o nere)
della batteria.
3. Collegare I fili supplementari che sono fissati al modulo GSM.
4. Prima di innestarli verificare che le guide raggiungano il
modulo GSM e la batteria.
5. Collegare il filo rosso a CON1+ e alla batteria.
6. Collegare il filo blu (o nero) a CON1−e alla batteria.
7. Collegare il cavo piatto (oggetto 2) tra la centrale di controllo
(connettore MI) e l’unità ATS7310 (connettore CON2 o CON3).
8. Collegare l’antenna al modulo GSM.
9. Inserire il modulo SIM nell’apposito zoccolo (SIM).
10. Alimentare la centrale di controllo e il modulo GSM.
11. Verificare l’intensità di campo (led RSSI). Se necessario,
spostare l’antenna per ottimizzare la ricezione del segnale.
Test del modulo GSM
Per verificare il corretto invio alla centrale di ricezione, viene
raccomandato di creare un evento (ad esempio una chiamata di
test, un attivazione o disattivazione di un evento) ed assicurarsi
che la centrale di ricezione riceva l'evento correttamente.
Descrizione dell’unità ATS7310
Legenda Figura 5
N. Descrizione Funzione
1, 2. CON 2, CON 3 Assicura la comunicazione tra l'unità ATS7310 e la
centrale principale.
3. DIP switch Vedere Tabella 1 a pagina 16.
4. CON5 GSM Aggiornamento.
5. LED Led di stato.
6. SIME LED LED Stati SIM.
7. CON4 Diagnostica / aggiornamento.
8. CON6 Diagnostica.
9. CON1+ Positivo connessione batteria. Vedere immagine sul
PCB vicino al CON1 .
CON1 Non collegato.
CON1−Negativo connessione batteria.
10. ANTENNA Connettore antenna SMA.
11. SIM Zoccolo SIM: alloggia la tessera SIM GSM.
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 15 of 30

DIP switches
I DIP switch forniscono le funzionalità descritte nella Tabella 1 più
sotto.
Tabella 1: Descrizioni DIP switch
No. Nome Funzione Valore di fabbrica
1. MI_0 MI selezione indirizzo Off
2. MI_1 MI selezione indirizzo Off
3. BOOT Modalità firmware update Off
4. HiLo Modalità aggiornamento GSM Off
5. Test Modalità test di fabbrica Off
LED
Nelle seguente descrizione dei LED, il lampeggio è definito come
250 ms acceso e 250 ms spento. Gruppi di lampeggi sono
separate da 1 s spento.
MI_ST
Il led MI_ST (verde) mostra lo stato dell’interfaccia di
comunicazione verso la centrale.
Tabella 2: Stato MI_ST LED
Ciclo di lavoro
utile
Tempo
(±10%)
Descrizione
100% — Alimentazione ATTIVATA (se nessuno dei casi
sottostanti è valido)
0% — Alimentazione disattivata o interrotta
25% 1 s Inizializzazione completata, in attesa di
comunicazione
50% 1 s Funzionamento normale, comunicazione in
corso
75% 500 ms Guasto hardware
50% 250 ms Errore di comunicazione, in attesa di
reinizializzazione
CALL
Il led CALL (rosso) indica lo stato dei dati audio trasmessi alla
centrale di ricezione.
Tabella 3: Stato CALL LED
Ciclo di lavoro utile Tempo (±10%) Descrizione
100% — In linea
0% — Fuori linea
10% 1 s Connessione in corso
50% 1 s Squillo presente
RSSI
Il led RSSI (verde) indica l’intensità di campo o di segnale rilevata
dal modulo GSM. Il numero di lampeggi denota il livello di intensità.
Tabella 4: Stato RSSI LED
Lampeggi Descrizione
Spento Nessuna intensità di campo (non viene individuata alcuna
rete)
1 — 4 Indicazione dell’intensità di campo: da scarsa (1) a
eccellente (4)
NET
ll LED NET (verde) indica lo stato del network. Il significato del
numero dei lampeggi è indicato nella tabella sotto.
Tabella 5: Stato NET LED
Lampeggi Descrizione
Spento Non registrato
Acceso Registrato su home network
1 Registrato su roaming network
2 Ricerca network
3 Negato
4 Sconosciuto
PSUE
Il LEDPSUE LED (rosso) indica lo stato dell’alimentazione.
Tabella 6: Stato PSUE LED
Stato Descrizione
Spento Alimentazione regolare
Acceso Nessuna batteria connessa o altri problemi di
alimentazione
GPRS
Per usi futuri.
SIME
Il LEDSIME(rosso) indica lo stato delle tessera SIM. Il significato del
numero di lampeggi è indicato nella tabella sotto.
Tabella 7: Stato SIME LED
Lampeggi Descrizione
Spento Pronto
1 Errore PIN
2 Errore PUK
3 Errore PIN 2
4 Errore PUK 2
5 SIM bloccata del network
Acceso SIM non presente
Specifiche
Alimentazione
Mediante cavo a nastro dalla
centrale di controllo
10 – 15 V
Mediante CON1, BAT dalla batteria
tampone
10 – 15 V
Consumo di corrente (a 13.8 V±5%)
Bus MI 20 mA
GSM fuori linea tramite cavi batteria 20 mA
GSM in linea massima tramite cavi
batteria
0.3 A
Dimensioni 104 x 50 mm
Tipo di batteria e capacità massima al piombo, ricaricabile 18 Ah
12 V nom. (BS131)
Peso 44 g
Temperatura da 0 a 50°C
16 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

Umidità relativa 95% non condensata
Certificazione e conformità
Certificazione
Direttive Unione
Europea
1999/5/EC (direttiva R&TTE): Con ciò, GE Security
dichiara che questo apparato è conforme ai requisiti
essenziali e altre rilevanti previsioni della Direttiva
Directiva 1999/5/EC.
2004/108/EC (Direttiva EMC): Fabbricanti Non-Europei
devono designare un rappresentate autorizzato nella
Comunità. Il Nostro fabbricante autorizzato è
rappresentato in:
GE Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, The Netherlands.
I prodotti contrassegnati con questo simbolo, non
possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo
smaltimento rifiuti, nell' Unione Europea. Per il loro
corretto smaltimento, potete restituirli al vostro
fornitore locale a seguito dell'acquisto di un prodotto
nuovo equivalente, oppure rivolgervi e consegnarli
presso i centri di raccolta preposti. Per maggiori
informazioni vedere: ww.recyclethis.info.
Questo prodotto è stato testato e certificato per l'
EN 50136-1 e EN 50136-2 per sistemi di trasmissione
allarmi ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Contatto per informazioni
Per informazioni vedere il nostro sito Web: www.gesecurity.eu.
NL: Installateurshandleiding
Introductie
De ATS7310 is een GSM kiezer voor de volgende ATS panelen:
• ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 en 4000 serie
• ATS Advisor Advanced: ATS1000-A serie
Alle doormeldingsprotocollen die mogelijk zijn via PSTN zijn
volledig beschikbaar, waaronder de spraakdoormelding of audio
listen-in. De GSM-module kan worden gebruikt voor zowel
primaire doormelding als voor backupdoormelding (door gebruik
te maken van meerdere meldkamers).
De ATS 7310 heeft de mogelijkheid om een betrouwbare up-
/download naar en van het ATS paneel te realiseren. In data mode
is het mogelijk een verbinding op te bouwen met 4800 baud (voor
meer informatie, zie de Advisor Master Programeer Handleiding en
Advisor Advanced Programeer Handleiding).
Belangrijke opmerkingen
• Schakel PIN code aanvraag op de SIM kaart uit (via ieder
willekeurige GSM).
• Voor een goede werking is een GSM-kaart met abonnement
vereist (geen pre-pay-kaart).
• De ATS7310 functioneert werkt alleen (bellen / beantwoorden)
wanneer de module verbonden is met het netwerk.
• De accu die normaal verbonden is met het controlepaneel is
nu ook verbonden met de GSM-module. De GSM-module
controleert de accustatus en isoleert de accu wanneer de
accuspanning onder de 9 volt daalt om de accu te
beschermen (bescherming tegen diepe ontlading).
• Controleer of de antenne zelf buiten het controlepaneel is
geïnstalleerd.
• De antenne moet worden gemonteerd met een geschikte
afstand van mensen , b.v. meer dan 200 mm.
• Indien up / download via de GSM module wordt toegepast,
dient de fax en datafunctie op de SIM kaart actief aangezet te
worden.
• De installatie van alle materiaal moet altijd volgens de
geldende normen door een bevoegde installateur worden
verricht.
Montagelocatie
De ATS7310 moet in de behuizing van het ATS-paneel
geïnstalleerd worden.
WAARSCHUWING
• Ontkoppel de netvoeding alvorens de behuizing te openen.
Haal de stekker uit de wandcontactdoos, of ontkoppel de
netvoeding middels de zekering.
• Ontkoppel de accu (indien van toepassing).
De eenheid installeren
Figuur 1 t/m 4 legenda
Nr Beschrijving
1. Schroeven
2. Bandkabel
3. Afstandsbussen met plastic ringen op bestaande voetjes
4. Schroeven op veerklemmen
5. Schroeven op afstandsbussen
Montage van de ATS7310 in de ATS4000 of ATS1000A-MM
controlepanelen
Zie Figuur 1 voor ATS4000, en Figuur 3 voor ATS1000A-SM.
1. Verwijder de schroeven (item 1) en verwijder de printplaat van
het controlepaneel.
2. Plaats de afstandsbussen met de plastic ringen op de
bestaande voetjes (item 3).
3. Plaats de veerklemmen in de vierkante gaten (item 4).
4. Installeer de ATS7310 met behulp van de schroeven en de
afstandsbussen (item 5).
5. Plaats de printplaat van het ATS-controlepaneel in de
oorspronkelijke plek terug.
Montage van de ATS7310 in de ATS2000, ATS3000, ATS4500, en
ATS1000A-MM controlepanelen
Zie Figuur 2 voor ATS2000, ATS3000, en ATS4500. Zie Figuur 4 voor
ATS1000A-MM.
1. Plaats de klemmen in de vierkante gaten (item 4). Gebruik,
indien beschikbaar, metalen verlengstukken.
2. Installeer de ATS7310 met behulp van de schroeven.
De GSM-module aansluiten
WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het wandcontactdoos.
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 17 of 30

1. Verwijder de accubedrading die de accu met het
controlepaneel verbinden.
2. Bevestig de blauwe klem connectoren aan de rode en blauwe
(of zwarte) accubedrading.
3. Verbindt de extra draden met de klem connectoren, die op de
GSM module worden aangesloten.
4. Overtuig u ervan voordat de klem connectoren worden
aangeknepen, dat de bedrading zowel de GSM module als de
accu kunnen bereiken.
5. Verbindt de rode ader met de CON1+ en de accu.
6. Verbindt de blauwe (of zwarte ader) met de CON1−en de
accu.
7. Sluit de platte kabel (item 2 in Figuur 1 t/m 4) aan tussen het
controlepaneel (connector MI) en de ATS7310 (connector
CON2 of CON3).
8. Sluit de antenne aan op de GSM-module.
9. Plaats de SIM-module in de SIM-voet (SIM).
10. Schakel de netvoeding in naar het controlepaneel en de GSM-
module.
11. Controleer de veldsterkte (RSSI LED). Beweeg zonodig de
antenne om het beste signaal te verkrijgen.
Testen van de GSM module
Om een correcte doormelding naar de particuliere alarmcentrale
te controleren, adviseren wij u om een gebeurtenis (bijvoorbeeld,
een testmelding, inschakeling of uitschakeling) te activeren, en te
verifieren of de particuliere alarmcentrale deze gebeurtenis met
correct heeft ontvangt.
Beschrijving van de ATS7310
Figuur 5 legenda
Nr. Beschrijving Functie
1, 2. CON2, CON3 Communiceert tussen de ATS7310 en het
hoofdpaneel.
3. DIP schakelaars Zie Tabel 1 hieronder.
4. CON5 GSM Update.
5. LED’s De LED’s geven de status weer.
6. SIME LED SIM Status LED.
7. CON4 Diagnose / update.
8. CON6 Diagnose.
9. CON1+ Accu + connection. Zie figuur op PCB naast CON1.
CON 1 Niet aangesloten.
CON 1−Accu −connection.
10. ANTENNA SMA antenne connector.
11. SIM SIM-voet. Voor de aansluiting van de SIM-kaart
van de GSM.
DIP schakelaars
De functionaliteit van de DIP schakelaars is beschreven in Tabel 1
hieronder.
Tabel 1: Beschrijving DIP schakelaars
Nr. Naam Functie Standaard positie
1. MI_0 MI adres selectie Uit
Nr. Naam Functie Standaard positie
2. MI_1 MI adres selectie Uit
3. BOOT Firmware update mode Uit
4. HiLo GSM update mode Uit
5. Test Fabrieksmode Uit
LED’s
Bij de volgende beschrijvingen van de LEDs is een keer knipperen
gedefinieerd als 250 ms aan en 250 ms uit. Tussen groepen van
knipperen zit een pauze (uit-tijd) van 1 s.
MI_ST
De MI_ST LED (groen) geeft de status weer van de communicatie-
interface naar het paneel.
Tabel 2: MI_ST LED-status
Inscha-
keltijd
Percentage
(±10%)
Beschrijving
100 % — Spanning AAN (in geval dat geen van de
onderstaande toestanden geldig zijn)
0 % — Geen spanning of spanningsstoring
25 % 1 s Initialisatie OK, wachten op communicatie
50 % 1 s Alles OK, bezig met communiceren
75 % 500 ms Hardwarestoring
50 % 250 ms Storing bij communicatie, wachten op
herinitialisatie
CALL
De CALL LED (rood) geeft de status weer van de audioinformatie
die wordt verzonden naar het centrale station.
Tabel 3: CALL LED-status
Inschakeltijd Percentage (±10%) Beschrijving
100 % — Verbonden
0 % — Offline
10 % 1 s Bezig met verbinden
50 % 1 s Bellen aanwezig
RSSI
De RSSI LED (groen) geeft de veldsterkte of de signaalsterkte weer
die ontvangen wordt door de GSM-module. Het aantal keer
knipperen geeft het niveau aan.
Tabel 4: RSSI LED-status
Knipperen Beschrijving
Uit Geen veldsterkte (geen netwerk gedetecteerd)
1 — 4 Veldsterkte-indicatie van slecht (1) tot uitstekend (4)
NET
De NET LED (groen) geeft de status van het netwerk weer. De
betekenis van het aantal keer knipperen is aangegeven in de tabel
hieronder.
Tabel 5: NET LED status
Knipperen Beschrijving
Uit Niet geregistreerd
18 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09

Knipperen Beschrijving
Aan Geregistreerd op home netwerk
1 Geregistreerd op roaming netwerk
2 Zoek naar netwerk
3 Verboden
4 Onbekend
PSUE
De PSUE LED (rood) geeft de status van de voedingsspanning
weer.
Tabel 6: PSUE LED status
Status Beschrijving
Uit Voeding ok
Aan Geen batterij aangesloten, of ander voeding probleem
GPRS
Voor toekomstig gebruik.
SIME
De SIME LED (rood) geeft de status van de SIM kaart weer. De
betekenis van het aantal keer knipperen is aangegeven in de tabel
hieronder.
Tabel 7: SIME LED status
Knipperen Beschrijving
Uit Klaar
1 PIN fout
2 PUK fout
3 PIN 2 fout
4 PUK 2 fout
5 SIM geblokkeerd van netwerk
Aan SIM niet aanwezig
Specificaties
Netvoeding
Via lintkabel van controlepaneel 10 – 15 V
Via CON1, ACC van accu 10 – 15 V
Stroomverbruik (bij 13.8 V±5 %)
MI Bus 20 mA
GSM online via batterij draden 20 mA
GSM online max. via batterij draden 0.3 A
Afmetingen 104 x 50 mm
Accutype en max. capaciteit Lood - Gel, herlaadbaar
18 Ah 12 V nom. (BS131)
Gewicht 44 g
Temperatuur 0 tot 50°C
Relatieve vochtigheid 95% niet-condenserend
Certificatie en naleving
Certificatie
Richtlijnen
Europese Unie
1999/5/EC (R&TTE richtlijn): Hierbij verklaart GE Securit
y
dat dit produkt in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EC.
2004/108/EC (EMC richtlijn): Niet-Europese fabrikanten
dienen een gemachtigde vertegewoordiger aan te
wijzen in de Gemeenschap. Gemachtigde
vertegewoordiger voor de fabrikant is:
GE Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Nederland.
2002/96/EC (WEEE): Producten met deze label mogen
niet verwijdert worden via de gemeentelijke
huisvuilscheiding in de Europese Gemeenschap. Voor
correcte vorm van kringloop, geef je de producten
terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen
van een gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan
een gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie
vindt u op de volgende website: www.recyclethis.info.
Dit produkt is getest en gecertificeerd volgens EN
50136-1 en EN 50136-2 voor alarmtransmissie
systeemprestaties ATS 2 (D2, M2, T3, S1, I0).
Contact informatie
Voor contact informatie zie onze website: www.gesecurity.eu.
NO: Installasjon
Introduksjon
ATS7310 tillater alarmrapportering via GSM for følgende ATS
sentraler:
• ATS Advisor Master: ATS2000, 3000 og 4000 serien
• Avansert ATS Advisor: ATS1000A serien
Alle tilgjengelige rapporteringsformater via PSTN fungerer fullt ut,
iberegnet talerapportering eller audiolytting. GSM-modulen kan
brukes både til hovedrapportering og nødsrapportering (når det
benyttes flere alarmmottak).
ATS7310 tillater også fjernprogrammering av ATS
sentralapparatet. I data modus støttes dataoverføring opptil 4800
baud (for mer informasjon og programmering se Advisor Master
Programmeringsmanual og Advisor Advanced
Programmeringsmanual).
Viktige merknader
• Deaktiver PIN kode kontroll av SIM kortet (fra en mobiltelefon).
• Bruk et GSM-kort med abonnement (ikke kontantkort).
• ATS7310 fungerer bare (oppringning/svar) hvis det er koblet til
hjemmenettet.
• Reservebatteriet som normalt er koblet til sentralapparatet,
er nå også koblet til GSM-modulen. GSM-modulen
kontrollerer at batteriet fungerer riktig og kobler det fra for å
beskytte det dersom batterispenningen faller under 9 volt
(beskyttelse mot full utladning).
• Kontroller at antennen er plassert utenfor sentralapparatet.
• Antennen skal monteres i en forsvarlig rekkevidde fra
mennesker, dvs mer enn 200 mm.
• For fjernprogrammering via GSM modulen må et SIM kort
som er data/fax kompatibelt benyttes.
P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 19 of 30

• Denne enheten skal kun installeres av en kvalifisert elektriker
eller annen kvalifisert person som har gjennomgått kurs.
Monteringsplassering
ATS7310 må monteres i et ATS-sentralkabinett.
ADVARSEL
• Nettstrømmen må kobles fra før kabinettet åpnes. Koble AC-
nettstøpselet fra AC-veggkontakten, eller koble fra
nettstrømmen med en dedikert strømbryter.
• Koble fra batteriet (hvis dette finnes).
Montering av enheten
Figur 1 til 4
Nr. Beskrivelse
1. Skruer
2. Flatkabel
3. Avstandsstykker med plastikkringer på eksisterende pilarer
4. Skruer på klips
5. Skruer på avstandsstykker
Montering av ATS7310 i ATS4000 eller ATS1000A-SM
sentralapparater
Se Figur 1 for ATS4000, og Figur 3 for ATS1000A-SM.
1. Fjern skruene (enhet 1), og løft av sentralapparat- kretskortet.
2. Sett avstandsstykkene med plastringene oppå de
eksisterende pilarene (enhet 3).
3. Sett klypene inn i firkanthullene (enhet 4).
4. Monter ATS7310 med skruene og avstandsstykkene (enhet 5).
5. Sett ATS sentralapparat- kretskortet tilbake i opprinnelig
stilling.
Montering av ATS7310 i ATS2000, ATS3000, ATS4500, og
ATS1000A-MM sentralapparater
Se Figur 2 for ATS2000, ATS3000, og ATS4500. Se Figur 4 for
ATS1000A-MM.
1. Sett klypene i firkanthullene (enhet 4). Bruk metallpilarer om
nødvendig.
2. Monter ATS7310 med skruer.
Koble til GSM-modulen
1. Fjern batteriledningene mellom batteriet og sentralapparatet.
2. Monter de blå koblingsklemmene til batteriledningene (rød og
blå eller sort).
3. Koble til ledningene til GSM modulen.
4. For kolbingsklemmen festes konotrlleres det at ledningene
både når GSM modulen og batteriet.
5. Koble den røde ledningen til CON1+ og battetiet.
6. Koble den blå (eller sorte) ledningen til CON1– og til batteriet.
7. Koble flatkabelen (Figur 1—4, enhet 2) mellom
sentralapparatet (kontakt MI) og ATS7310 (kontakt CON2 eller
CON3).
8. Koble antennen til GSM-modulen.
9. Sett SIM- kortet inn i SIM-sokkelen (SIM).
10. Sett strømmen på til sentralapparatet og GSM-modulen.
11. Kontroller feltstyrken (RSSI-lysdioden). Om nødvendig flytter
du på antennen for å få best mulig signal.
Testing av GSM modulen
For å kontrollere korrekt overføring til alarmmottaket anbefaler vi
at du aktiverer en hendelse (for eksempel en testoppringing, en
tilkobling eller en frakobling) og kontrollerer at alarmmottaket
mottar hendelsen.
Beskrivelse av ATS7310
Figur 5
Nr. Beskrivelse Funksjon
1, 2. CON2, CON3 Kommuniserer mellom ATS7310 og
hovedapparatet.
3. DIP bryter Se Tabell 1 nedenfor.
4. CON5 GSM oppdatering.
5. Lysdioder Angir funksjonsstatus.
6. SIME LED SIM Status LED.
7. CON4 Diagnose / oppdatering.
8. CON6 Diagnose.
9. CON1+ Positiv batteritilkobling. Se bilde på kretskortet ved
siden av CON1.
CON1 Ikke i bruk.
CON1−Negativ batteritilkobling.
10. ANTENNE SMA antennetilkobling.
11. SIM SIM-sokkel. Inneholder GSM SIM-kort.
DIP brytere
DIP bryterene brukes til funksjonene bekrevet i Tabell 1 nedenfor.
Tabell 1: DIP bryter beskrivelse
Nr. Navn Funksjon Standardverdi
1. MI_0 MI adressevalg AV
2. MI_1 MI adressevalg AV
3. BOOT Programvareoppdatering AV
4. HiLo GSM oppdatering AV
5. Test Testmodus for produksjon AV
Lysdioder (LED)
I LED beskrivelsene er et blink definert som 250 ms på og 250 ms
av. Grupper av blink er skilt med en pause på 1 s av.
MI_ST
Lysdioden MI_ST (grønn) angir kommunikasjonsgrensesnittets
status til sentralen.
Tabell 2: MI_ST-lysdiodens status
Impuls-
syklus
Hastighet
(±10%)
Beskrivelse
100% — Strøm PÅ (dersom ingen av situasjonene
nedenfor inntrer)
20 of 30 P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09
Table of contents
Languages:
Other GE Control Unit manuals

GE
GE TLE Scalable 150 User manual

GE
GE IC3645SR4W606N6 Owner's manual

GE
GE MiCOM P40 Agile User manual

GE
GE Current Evolve User manual

GE
GE Intellix BMT 330 User manual

GE
GE Baker Hughes 2900-40 Series User manual

GE
GE EntelliGuard TU User manual

GE
GE WIU-4 User manual

GE
GE SX TRANSISTOR CONTROL IC3645SR4U404N2 User manual

GE
GE IC3645SR3R404R2 User manual
Popular Control Unit manuals by other brands

Sollae Systems
Sollae Systems CSE-M73G user manual

Advantech
Advantech SOM 144 Design specification

TECOMAT FOXTROT
TECOMAT FOXTROT TC700 Basic documentation

Bosch
Bosch Rexroth H-4WEH...XE Series operating instructions

Kontron
Kontron SMARC sXAL user guide

Red Valve
Red Valve 2600 Series Installation, operation and maintenance manual