GEV FMG 3637 FlammEx User manual

FMG # 003637

A B
1
2

32
D
AB C
E
A
3

Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren!
Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich
für ein qualitativ hochwertiges FlammEx
Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um ein
einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um
gegebenenfalls später nachlesen zu können. Das
Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch (wie
in der Bedienungsanleitung beschrieben) bestimmt.
Änderungen, Modifikationen oder Lackierungen
dürfen nicht vorgenommen werden, da sonst
jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt. Die
ordnungsgemäße Funktion ist in diesem Fall nicht
gewährleistet.
Was Sie über Gasmelder wissen sollten
Der FlammEx Gasmelder alarmiert Sie bei Austritt
von Erdgas und Flaschengas. Große Gefahr: Wenn
die oben genannten Gase austreten und sich mit
Sauersto vermischen, entsteht ein leicht entzündliches
Gasgemisch. Schon der kleinste Funke kann zur
Explosion führen. Der FlammEx Gasmelder alarmiert Sie
weit bevor ein zündfähiges Gemisch erreicht ist. Je nach
Konzentration können Sie den Geruch des Gases noch
vor Alarmauslösung wahrnehmen.
Wichtige Informationen
Die Montage sollte durch eine sachkundige
Person erfolgen. Ein Gasmelder ist kein Ersatz
für Rauch-, Feuer- oder andere Brandmelder.
Dieser Melder ist für Nutzung von privaten
Einrichtungen, wie z. B.: Haus, Wohnung, Wohnwagen/-
mobile, Segel-/ oder Motorboot geeignet. Die
Gasinstallation und eventuell vorhandene
Abschaltungsvorrichtungen müssen den
Landesvorschritten entsprechen (siehe z.B. EN-1775).
Der FlammEx Gasmelder muss nach ca. 5 Jahren
ausgetauscht werden. Befolgen Sie bei der
Installation Ihres FlammEx Gasmelders genau die
Instruktionen dieser Anleitung.
Verhalten beim Alarm
1. Beim Alarm sofort versuchen, die Ursache zu
ergründen und abzustellen bzw. das Gebäude
räumen.
2. Türen und Fester weit önen.
3. Oenes Feuer vermeiden.
4. Keine elektrischen Schalter betätigen.
5. Gegebenenfalls Instandsetzung der Gasleckstelle
durch einen Fachmann veranlassen.
Empfehlung für optimale Sicherheit
Die Installation des FlammEx Gasmelders ist in Räumen
mit Anschluss der Gasanlage oder Gasgeräte zu
empfehlen. Der Signalton muss deutlich hörbar sein.
Montageort
• NichtinunmittelbarerNähederGasgeräte
montieren (z. B. direkt über dem Gasherd,
Heiztherme, etc.)
• MontageinBereichenmithoherLuftfeuchtigkeit,
Dampf, Staub- oder Schmutzbelastung ist nicht
geeignet.
•ErdgasistleichteralsLuft,eswirdalso
hochsteigen. Befestigung des Gasmelders ca. 30
cm unter der Decke an der Wand.
•FlaschengasistschwereralsLuft,eswirdnach
unten fallen. Befestigung des Gasmelders ca. 30
cm über dem Boden an der Wand.
Installation und Inbetriebnahme
•NachderFestlegungdesrichtigenMontageortes,
befestigen Sie die Montageplatte mit den
beiliegenden Dübeln und Schrauben an der Wand
Abb. 1A
•SetzensiedenGasmelderaufdieMontageplatte
und schieben ihn nach unten bis der Melder
einrastet Abb. 1B
•UmdieInbetriebnahmedesGeräteszustarten,
stecken Sie den Stecker in die Steckdose Abb. 2D.
Beim Netzausfall keine Funktion!
•DiegrüneLEDAbb. 2A blinkt für ca. 10 Min.
(Aufwärmphase). Leuchtet die grüne LED
permanent, ist das Gerät betriebsbereit.
Gasmelder FMG 3637 FlammEx
4

•DrückenSiedenTestknopfAbb. 2E solange (bis zu
5 Sek.), bis ein lauter und pulsierender Alarmton
ertönt und die rote LED blinkt Abb. 2C.
•FürdieWeiterleitungdesAlarmsverwendenSiedie
Anschlussklemme auf der Rückseite Abb. 3A. Bei
Alarmauslösung werden darüber 9 V ausgegeben.
Funktionsbeschreibung
•GrüneLEDleuchtet-derMelderistordnungsgemäß
angeschlossen Abb. 2A.
Wartung
Mit dem Testknopf (auch Stummschaltungsknopf)
Abb. 2E wird der Melder komplett geprüft. Ein Test
sollte mindestens 1 x monatlich durchgeführt werden.
Drücken Sie den Testknopf bis die rote und orangene
LED blinkt und der akustische Signalton periodisch
ertönt (ca. 85 dB). Eine Funktionsüberprüfung z.B. mit
Feuergas ist nicht aussagekräftig.
•OrangeLEDleuchtet-derMelderweistaufeine
Störung hin Abb. 2B.
•BlinktdieroteLEDundgleichzeitigertöntein
periodisch akustischer Alarmton, wurde Gas
detektiert Abb. 2C, siehe Verhalten beim Alarm.
Der Alarmausgang auf der Geräterückseite wird
aktiviert Abb. 3A.
Reinigen des Melders
Das Gerät sollte bei Bedarf etwa 2 x jährlich trocken
abgewischt und von außen mit dem Staubsauger
abgesaugt werden. Der FlammEx Gasmelder führt
einen automatischen Selbsttest durch. Bei einer
Fehlfunktion blinkt die orange LED Abb. 2B permanent.
In diesem Fall muss der Melder ausgetauscht werden.
5
Grüne LED
(Abb. 2A)
Orange LED
(Abb. 2B)
Rote LED
(Abb. 2C) Alarmton Erläuterung
Leuchtet
permanent aus aus aus Betriebszustand
Blinkt
ca. 10 Min. aus aus aus Aufwärmphase
Leuchtet
permanent aus blinkt pulsierender
Alarmton Alarm, siehe
Verhalten beim
Alarm
Leuchtet
permanent Leuchtet
permanent aus aus Fehlfunktion, Ge-
rät austauschen
Leuchtet
permanent blinkt blinkt pulsierender
Alarmton Testalarm
Leuchtet
permanent aus blinkt piept kurz alle 45
Sek. Stummschaltung
bei Alarm
Fehleranalyse – Praktische Tipps
DEGBFRITPL

Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten
Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten
sind gesetzlich dazu verpflichtet, dieses Gerät
fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten
Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Technische Daten
Netzspannung 230 V ~, 50 Hz
Stromverbrauch ca. 3,4 W
Umgebungstemperatur 0 °C ...+50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit 5 % - 95 %
Ansprechwelle ca. < 5 % der unteren Explosionsgrenze
Kalibriert gemäß EN 50194-1
Signallautstärke ca. 85 dB / 3 m
Alarmausgang 9 V
/20 mA
Abmessungen ca. B 80 x H 156 x L 51 mm
6 7
Möglicher Falschalarm
Die Stummschaltung des FlammEx Gasmelders kann
durch betätigen des Testknopfes erfolgen. Die rote
LED blinkt weiter und ca. alle 45 Sek. ertönt ein kurzer
Signalton. Der Gasmelder FMG 3637 FlammEx ist
seinem Zweck entsprechend und zu Ihrer Sicherheit
sehr empfindlich eingestellt. Der Sensor des Systems
kann auch auf andere gasförmige Medien reagieren.
Der Gebrauch von Aerosolen (Treibgas in Spraydosen)
aber auch starker Qualm und Küchendunst kann zu
Falschalarm führen.
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.

6 7
Please read these instructions carefully and keep
for future reference.
By purchasing this item, you have chosen a high-
quality FlammEx product. Please read these
operating instructions carefully to ensure correct
operation and keep them in a safe place so that you
can refer back to them if necessary. Use this product
only as intended (as described in the operating
instructions). Any changes or modifications made
to the product, including painting the device, will
result in loss of warranty. We cannot guarantee
that the device will function correctly under these
circumstances.
What you need to know about gas detectors
The FlammEx gas detector raises the alarm if there is a
leak of natural or bottled gas. Warning! If these gases
leak out and mix with oxygen, a highly flammable
gaseous mixture will develop. Even the smallest of
sparks can cause an explosion. The FlammEx gas
detector raises the alarm long before a flammable
mixture is formed. Depending on the concentration,
you may be able to smell the gas before the alarm is
triggered.
Important information
The device should only be installed by a
competent person. Gas detectors are not a
substitute for smoke, fire or other alarms. This
detector is only intended for use in private
properties, such as houses, flats, camper vans/mobile
homes, sailing boats/motor boats. The gas installation
and any safety shutdown equipment must comply with
local regulations (see, for example, EN-1775).
The FlammEx gas detector must be replaced after
approximately 5 years. Pay close attention to the
instructions provided in this user guide when
installing your FlammEx gas detector.
What to do in the event of an alarm
1. As soon as the alarm sounds, try to determine and
eliminate the cause and/or evacuate the building.
2. Open doors and windows fully.
3. Avoid naked flames.
4. Do not press any electrical switches.
5. Wherever possible, arrange for a technician to
repair the gas leak.
How to maximise safety
We recommend installing the FlammEx gas detector in
areas where there is a connection to the gas system
or gas appliances. The alarm must be clearly audible.
Mounting position
• Donotinstallintheimmediatevicinityofgas
appliances (e.g. directly above a gas stove or
boiler).
• Thedeviceshouldnotbeinstalledinareaswith
high levels of humidity or steam, nor in very dusty or
dirty areas.
•Naturalgasislighterthanair,whichmeansthat
it will rise. Attach the gas detector to the wall,
approximately 30 cm below the ceiling.
•Bottledgasisheavierthanair,whichmeansthatit
will sink towards the floor. Attach the gas detector
to the wall, approximately 30 cm above the floor.
Device installation and start-up
•Onceyouhaveworkedoutthecorrectplaceto
mount the detector, fix the mounting plate to the
wall using the wall plugs and screws provided
Fig. 1A.
•Placethegasdetectoronthemountingplateand
push it down until it clicks into place Fig. 1B.
•Connecttheplugtotheelectricsockettolaunch
start-up Fig. 2D. The device will not work if the
power fails!
•ThegreenLEDFig. 2A will flash for approximately
10minutes (warm-up phase). The device is ready for
use once the green LED lights up continuously.
•PressthetestbuttonFig. 2E (for up to 5 seconds)
until a loud, intermittent alarm can be heard and the
red LED flashes Fig. 2C.
•Usetheterminalonthereverseofthedetector
Fig. 3A to relay the alarm. 9V will be emitted via this
terminal if the alarm is triggered.
FMG 3637 FlammEx gas detector
DEGBFRITPL

8 9
Description of functions
•GreenLEDlightsup-thedetectorhasbeen
connected correctly Fig. 2A.
•OrangeLEDlightsup-thedetectorisindicatingthat
there is a fault Fig. 2B.
Maintenance
The detector can be fully tested using the test button
(also the mute button) Fig. 2E. Perform a test at least
once a month. Press and hold down the test button until
the red and orange LEDs flash and the audible alarm
sounds intermittently (approx. 85 dB). It is not sucient
to simply test operability by using a gas fire device, such
as a gas lighter or a gas stove.
•IftheredLEDashesandthereisanintermittent
audible alarm, this means that the device has
detected gas Fig. 2C, please refer to the section
What to do in the event of an alarm. The alarm
output on the back of the device will be
activated Fig. 3A.
Cleaning the detector
When necessary (usually about twice a year), wipe the
device with a clean, dry cloth and clean the outside
with a vacuum cleaner. The FlammEx gas detector
automatically performs a self-test. If there is a fault,
the orange LED Fig. 2B will flash continuously. This
indicates that the detector needs to be replaced.
Green LED
(Fig. 2A)
Orange LED
(Fig. 2B)
Red LED
(Fig. 2C) Alarm Description
Constantly lit o o o Normal operation
Flashes, for
approx. 10 mins. o o o Warm-up phase
Constantly lit o flashing intermittent alarm Alarm, please
refer to What to
do in the event of
an alarm
Constantly lit Constantly lit o o Fault, change
device
Constantly lit flashing flashing intermittent alarm Test alarm
Constantly lit o flashing short beep every
45sec. Alarm has been
silenced
Troubleshooting - practical advice

Recycling instructions
This device may not be disposed of with unsorted
household waste. Owners of old devices are
required by law to dispose of this device correctly.
Contact your town council for further information.
8 9
Technical data
Mains voltage 230 V ~, 50 Hz
Electricity consumption approx. 3.4 W
Ambient temperature 0 °C ...+50 °C
Relative humidity 5 % - 95 %
Response threshold approx. < 5% of the lower explosion limit
Calibrated acc. to EN 50194-1
Signal volume approx. 85 dB/3 m
Alarm output 9 V
/20 mA
Dimensions approx. W 80 x H 156 x D 51 mm
Potential for false alarms
You can silence the FlammEx gas detector by pressing
the test button. The red LED will continue to flash
and a short alarm will sound approximately every 45
seconds. To fulfil its purpose and to ensure your safety,
the FMG 3637 FlammEx gas detector is designed to be
highly sensitive. The system's sensor may also react to
other gaseous media. The use of aerosols (propellants
in spray cans), as well as thick smoke and cooking
vapours, may trigger a false alarm.
Technical and design features may be subject to change without notice.
DEGBFRITPL

10 11
Veuillez lire minutieusement et conserver ces
instructions.
En achetant cet article, vous avez choisi un produit
FlammEx de qualité supérieure. Pour l'utiliser dans
les meilleures conditions, nous vous recommandons
de lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez
ce document en vue d'une éventuelle consultation
future. Ce produit ne doit être utilisé que dans les
conditions prévues par le présent mode d'emploi.
Toute modification (physique, esthétique, etc.) du
produit entraîne l'annulation de la garantie. Dans ce
cas, le bon fonctionnement de l’appareil n’est pas
assuré.
Ce que vous devez savoir sur les détecteurs de gaz
Le détecteur de gaz FlammEx émet une alarme en
présence de gaz naturel et en bouteille. Danger : la
fuite de l'un des gaz ci-dessus dans l'oxygène peut
conduire à la formation d'un mélange gazeux hautement
inflammable. La moindre étincelle peut alors provoquer
une explosion. Le détecteur de gaz FlammEx vous alerte
bien avant que le mélange ne soit inflammable. Selon la
concentration du gaz, son odeur peut être perceptible
avant le déclenchement de l'alarme.
Informations importantes
Le montage doit être réalisé par une personne
compétente. Un détecteur de gaz ne se
substitue en aucune façon à un détecteur de
fumée ou d’incendie! Ce détecteur est adapté à
une utilisation dans les installations privées, p. ex. les
maisons, appartements, caravanes, camping-cars et
bateaux à voile ou à moteur. Votre installation de gaz et
éventuellement les dispositifs de désactivation existants
doivent être conformes aux règles en vigueur dans le
pays (voir p. ex. EN-1775).
Nous vous recommandons de remplacer votre
détecteur de gaz FlammEx 5 ans après sa date
d’achat. Pour le montage de votre détecteur de gaz
FlammEx, veuillez suivre rigoureusement les instructions
de cette notice.
Détecteur de gaz FMG 3637 FlammEx Que faire en cas de déclenchement de
l'alarme
1. Si l'alarme se déclenche, essayez immédiatement
d'en rechercher et d'en résoudre la cause ou
d'évacuer le bâtiment.
2. Ouvrez en grand les portes et les fenêtres.
3. Évitez les flammes nues.
4. N'actionnez aucun interrupteur électrique.
5. Si besoin, faites réparer la fuite par un spécialiste.
Recommandation pour une sécurité optimale
L'installation du détecteur de gaz FlammEx est
recommandée dans les pièces possédant un
raccordement avec une installation au gaz ou des
appareils à gaz. Le signal sonore doit être clairement
audible.
Lieu de montage et positionnement
• N'installezpascetappareiljusteàcôtéd'unappareil
à gaz (par ex. juste au-dessus d'une gazinière ou
d'une chaudière).
• L'installationdudétecteurn'estpasadaptéedans
les pièces très humides, sujettes à la vapeur, très
poussiéreuses ou très sales.
•Legaznaturelestpluslégerquel'airetsedirige
donc vers le haut de la pièce. Installez le détecteur de
gaz sur un mur, env. 30cm au-dessous du plafond.
•Legazenbouteilleestpluslourdquel'airetsedirige
donc vers le sol. Installez le détecteur de gaz sur un
mur, env. 30cm au-dessus du sol.
Installation et mise en service
•Unefoisl'emplacementdemontagedéni,xezla
plaquette de montage au mur à l'aide des chevilles et
des vis fournies fig. 1A.
•Posezledétecteurdegazsurlaplaquettede
montage et faites-le coulisser vers le bas jusqu'à ce
qu'il s'emboîte fig. 1B.
•Pourcommencerlamiseenservicedel'appareil,
branchez la prise fig. 2D. En cas de panne de réseau,
le dispositif ne fonctionne pas.
•LaLEDverte(fig. 2A) clignote pendant environ
10 min (phase d'initialisation). Une fois qu'elle

10 11
Fonctionnement
•LEDverteallumée-ledétecteurestcorrectement
raccordé fig. 2A.
•LEDorangeallumée-ledétecteursignaleun
dysfonctionnement fig. 2B.
•SiuneLEDrougeclignoteenassociationavecun
signal sonore discontinu, du gaz a été détecté
fig. 2C, voir Que faire en cas de déclenchement
de l'alarme. La sortie alarme à l'arrière de l'appareil
est activée fig. 3A.
cesse de clignoter et reste allumée en permanence,
l'appareil est prêt à l'emploi.
•Maintenezleboutondetestenfoncéfig. 2E
(pendant 5 s environ) jusqu'à ce qu'un signal sonore
puissant et répétitif retentisse et que la LED rouge
clignote fig. 2C.
•Pourmettreenplaceuneretransmissiondel'alarme,
utilisez le bornier situé à l'arrière fig. 3A. En cas
de déclenchement de l'alarme, ce bornier émet une
tension de 9 V.
Maintenance
Le bouton de test (aussi bouton de fonction silence)
fig. 2E permet de contrôler entièrement le
fonctionnement du détecteur. Il est recommandé de
procéder au moins à un test par mois. Maintenez le
bouton de test enfoncé jusqu'à ce que la LED clignote
LED verte
(fig. 2A)
LED orange
(fig. 2B)
LED rouge
(fig. 2C) Signal sonore Explication
allumée éteinte éteinte éteint fonctionnement
normal
clignote 10 min
env. éteinte éteinte éteint phase
d'initialisation
allumée éteinte clignote répétitif alarme, voir Que
faire en cas de
déclenchement
de l'alarme
allumée allumée éteinte éteint dysfonctionne-
ment : remplacer
l'appareil.
allumée clignote clignote répétitif alarme de test
allumée éteinte clignote bip court toutes
les 45 s alarme en
fonction silence
Dysfonctionnements – Conseils pratiques
en rouge et orange et que le signal sonore retentisse
de manière discontinue (env. 85 dB). Une vérification
du fonctionnement p. ex. avec du gaz de combustion
est inutile.
DEGBFRITPL

Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les
ordures ménagères. Les propriétaires
d'équipements électriques ou électroniques
usagés ont en eet l'obligation légale de les
déposer dans un centre de collecte sélective. Informez-
vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de
recyclage.
12 13
Caractéristiques techniques
Alimentation 230V~, 50Hz
Consommation électrique env. 3,4W
Plage de températures ambiantes
de fonctionnement 0 °C ...+50 °C
Humidité relative 5 % - 95 %
Seuil de transmission env. < 5 % de la limite inférieure d'explosivité
Norme d'étalonnage EN 50194-1
Volume du signal env. 85 dB / 3 m
Sortie alarme 9 V
/20 mA
Dimensions env. l 80 x h 156 x L 51 mm
Nettoyage du détecteur
Lorsque cela s’avère nécessaire, essuyez l’appareil avec
un chion sec et aspirez les poussières (deux fois par
an environ). Le détecteur de gaz FlammEx procède à un
test automatique. En cas de dysfonctionnement, la LED
orange fig. 2B reste allumée. Dans ce cas, remplacez
le détecteur.
Possibilité de fausse alerte
La fonction silence du détecteur de gaz FlammEx peut
être enclenchée au moyen du bouton de test. La LED
rouge clignote durablement et un bref signal sonore
retentit toutes les 45 s environ. Conformément à son
objectif et pour votre sécurité, le détecteur de gaz FMG
3637 FlammEx est réglé sur un niveau de sensibilité
très élevé. Le capteur du système peut réagir à d'autres
fluides gazeux. L'utilisation d'aérosols (gaz propulseur
des sprays), mais aussi une fumée et une vapeur de
cuisine abondantes peuvent entraîner une fausse alerte.
Des modifications techniques et esthétiques peuvent être apportées sans notification préalable.

12 13
DEGBFRITPL
Leggere attentamente e conservare queste
istruzioni per l'uso.
Con l'acquisto di questo articolo si è scelto un
prodotto FlammEx di qualità superiore. Per garantire
un corretto funzionamento, leggere le istruzioni per
l'uso e conservarle per un'eventuale consultazione
successiva. Il prodotto è destinato solo all'utilizzo
previsto (come descritto nelle istruzioni per l'uso).
Non è consentito eseguire variazioni, modifiche o
verniciature, pena l'annullamento della garanzia.
In questo caso il funzionamento corretto non è
garantito.
Cose da sapere sui rilevatori di gas
Il rilevatore di gas FlammEx vi avverte in caso di perdite
di gas naturale e in bombola. Pericolo elevato: se
questi gas fuoriescono e si mischiano all'ossigeno si
crea una miscela facilmente infiammabile. La minima
scintilla potrebbe provocare un'esplosione. Il rilevatore
di gas FlammEx vi avverte prima che si crei una miscela
infiammabile. La possibilità di percepire l'odore del gas
anche prima che si attivi l'allarme dipende dai livelli di
concentrazione.
Informazioni importanti
Il montaggio deve essere eseguito da
personale specializzato. Un rilevatore di gas
non sostituisce un rilevatore fumo, fiamma o
altri rilevatori di incendio. Il presente rilevatore
è concepito per l'utilizzo in strutture private, come
case, appartamenti, camper/roulotte, barche a vela o a
motore. L'impianto del gas e ogni eventuale dispositivo
di sicurezza devono essere conformi alle norme
applicabili (cfr. EN-1775).
Si consiglia di sostituire il rilevatore di gas FlammEx
dopo circa 5 anni dall'acquisto. Durante
l'installazione del rilevatore di gas FlammEx,
attenersi scrupolosamente alle istruzioni del presente
manuale.
Come comportarsi in caso di allarme
1.
Se scatta l'allarme, tentare immediatamente di
individuarne ed eliminarne la causa o lasciare l'edificio.
2. Aprire completamente porte e finestre.
3. Evitare fiamme libere.
4. Non azionare interruttori di apparecchi elettrici.
5. Eventualmente disporre il ripristino della perdita di
gas da parte di personale specializzato.
Per un livello di sicurezza ottimale
Si consiglia di installare il rilevatore di gas FlammEx
nelle stanze in cui si trovano l'allaccio del gas o
apparecchiature a gas. Il volume del segnale deve
essere chiaramente percepibile.
Luogo di installazione
• Nonmontarenelleimmediatevicinanzedi
apparecchiature a gas (es.: direttamente sopra i
fornelli, caldaie, ecc.).
• Nonindicatoperilmontaggioinzoneconpresenza
di umidità, vapore, polvere o sporco.
•Ilgasnaturaleèpiùleggerodell'ariaepertanto
tende a salire. Il rilevatore di gas va montato sulla
parete a circa 30 cm dal sotto.
•Ilgasinbombolaèpiùpesantedell'ariaepertanto
tende a scendere. Il rilevatore di gas va montato
sulla parete a circa 30 cm dal pavimento.
Installazione e messa in funzione
•Unavoltaindividuatoilpuntodiinstallazionepiù
adatto, fissare la piastra di montaggio alla parete
servendosi dei tasselli e delle viti Fig. 1A.
•Posizionareilrilevatoredigassullapiastradi
montaggio e farlo scorrere verso il basso fino a
incastrarlo nella sede Fig. 1B.
•Permettereinfunzionel'apparecchioènecessario
collegare la presa della corrente Fig. 2D. Senza
alimentazione non funziona.
•IlLEDverdeFig. 2A lampeggia per circa 10 min.
(fase di riscaldamento). Quando il LED verde è fisso,
l'apparecchio è pronto.
•PremereilpulsanteTESTFig. 2E (circa 5 secondi)
fino a quando viene emesso un forte tono di allarme
pulsato e il LED rosso lampeggia Fig. 2C.
•Perlatrasmissionedell'allarmeservirsidel
connettore sul retro Fig. 3A. La potenza di questo
connettore con allarme attivo è di 9 V.
Rilevatore di gas FMG 3637 FlammEx

14 15
Descrizione del funzionamento
•LEDverdeacceso:ilrilevatoreècorrettamente
collegato Fig. 2A.
•LEDarancioneacceso:ilrilevatoreèguastoFig. 2B.
Manutenzione
Il pulsante di prova (o muto) Fig. 2E permette di eseguire
un test completo del rilevatore. Si consiglia di eseguire
almeno una prova al mese. Premere il pulsante TEST fino
a quando il LED rosso e quello arancione lampeggiano
e si attiva il segnale acustico a intervalli periodici (circa
85 dB). Test eseguiti azionando apparecchiature a gas
non sono adabili.
•LEDrossolampeggianteesegnaled'allarme
acustico attivo a intervalli periodici: è stata rilevata la
presenza di gas Fig. 2C. Consultare la sezione
Come comportarsi in caso di allarme. Si attiva
l'uscita dell'allarme sul retro dell'apparecchio
Fig. 3A.
Pulizia del rilevatore
All’occorrenza, pulire il dispositivo 2 volte l’anno con un
panno asciutto ed esternamente con l'aspirapolvere. Il
rilevatore di gas FlammEx esegue un test automatico.
In caso di guasto, il LED arancione lampeggia
ininterrottamente Fig. 2B. In questo caso il rilevatore
deve essere sostituito.
LED verde
(Fig. 2A)
LED arancione
(Fig. 2B)
LED rosso
(Fig. 2C) Tono di allarme Spiegazione
Acceso fisso o o o Operativo
Lampeggia per
circa 10 min. o o o Fase di
riscaldamento
Acceso fisso o lampeggiante Tono pulsato Allarme, vedere
Come comportarsi
in caso di allarme
Acceso fisso Acceso fisso o o Malfunzionamento,
sostituzione
dell'apparecchio
necessaria
Acceso fisso lampeggiante lampeggiante Tono pulsato Allarme di prova
Acceso fisso o lampeggiante Emette un breve
bip ogni 45 sec. Attivazione della
funzione "muto" in
caso di allarme
Analisi dei problemi – Consigli pratici

14 15
DEGBFRITPL
Indicazioni per il riciclaggio
Questo dispositivo non deve essere smaltito
come rifiuto indierenziato. I possessori di
vecchi dispositivi non funzionanti sono tenuti
per legge allo smaltimento nel rispetto delle
normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi
all'amministrazione comunale.
Dati tecnici
Tensione di rete 230 V ~, 50 Hz
Consumo di corrente ca. 3,4 W
Temperatura ambiente 0 °C ...+50 °C
Umidità relativa dell’aria 5 % - 95 %
Soglia di attivazione ca. < 5 % della soglia di esplosione inferiore
Calibrato in base a EN 50194-1
Volume del segnale ca. 85 dB/3 m
Uscita allarme 9 V
/20 mA
Dimensioni ca. B 80 x H 156 x P 51 mm
Falso allarme
La funzione "muto" del rilevatore di gas FlammEx
può essere attivata premendo il pulsante TEST. Il
LED rosso continua a lampeggiare e ogni 45 secondi
circa viene emesso un breve segnale acustico. Il
rilevatore di gas FMG 3637 FlammEx è impostato su
parametri particolarmente sensibili proprio per la sua
destinazione d'uso e per la sicurezza degli utenti.
Il sensore del sistema può quindi reagire anche in
presenza di altre sostanze in forma gassosa. Falsi
allarmi possono scattare in caso di utilizzo di aerosol
(gas in bombolette spray), ma anche in presenza di
nebbiolina molto fitta e fumi da cucina.
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso.

16 17
Prosimy starannie przeczytać i zachować niniejszą
instrukcję!
Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór
wysokiej jakości wyrobu marki FlammEx. Aby
zapewnić prawidłowe działanie wyrobu, prosimy
o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
obsługi. Instrukcję tę należy przechowywać do
ewentualnego późniejszego użytku. Wyrób może
być stosowany wyłącznie w sposób zgodny z
przeznaczeniem (opisany w instrukcji obsługi).
Zabrania się dokonywania zmian, przeróbek bądź
zamalowywania urządzenia, gdyż w przeciwnym
razie wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji będą
nieważne. W takim wypadku nie jest zapewnione
prawidłowe działanie wyrobu.
Co należy wiedzieć o czujkach gazu
Czujka gazu FlammEx alarmuje użytkownika w
przypadku wycieku gazu ziemnego lub typu propan-
butan. Poważne niebezpieczeństwo: w przypadku
wycieku powyższych gazów i zmieszania ich z
powietrzem powstaje łatwo zapalna mieszanina gazów.
Nawet najmniejsza iskra może prowadzić do wybuchu.
Czujka gazu FlammEx alarmuje użytkownika przed
powstaniem łatwo zapalnej mieszaniny. W zależności
od stężenia, zapach gazu może być wyczuwalny jeszcze
przed zadziałaniem alarmu.
Ważne informacje
Montaż powinien zostać wykonany przez
osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje.
Czujka gazu nie jest zamiennikiem czujki dymu,
pożaru ani innych czujek przeciwpożarowych.
Czujka ta jest przewidziana wyłącznie do stosowania w
obiektach prywatnych, np. domu, mieszkaniu,
samochodzie lub przyczepie kempingowej, na łodzi
żaglowej lub motorowej. Instalacja gazowa wraz z
dostępnymi urządzeniami odcinającymi dopływ gazu
musi odpowiadać krajowym przepisom
(zob. np. EN-1775).
Czujkę gazu FlammEx należy wymienić po upływie
ok. 5 lat. Instalując czujkę gazu FlammEx, należy
postępować ściśle według wskazówek zawartych w
niniejszej instrukcji.
Postępowanie w przypadku alarmu
1. W przypadku alarmu spróbuj niezwłocznie
spróbować zlokalizować i wyeliminować przyczynę,
ewentualnie ewakuuj siebie i inne osoby z budynku.
2. Otwórz na oścież drzwi i okna.
3. Unikaj otwartego ognia.
4. Nie korzystaj z żadnych przełączników elektrycznych.
5. W razie potrzeby zleć naprawę miejsca wycieku gazu
specjaliście.
Zalecenie dla optymalnego bezpieczeństwa
Zaleca się zainstalowanie czujki gazu FlammEx w
pomieszczeniach, w których znajdują się przyłącza lub
urządzenia gazowe. Dźwięk sygnału musi być wyraźnie
słyszalny.
Miejsce montażu
• Niemontujczujkiwbezpośrednimsąsiedztwie
urządzeń gazowych (np. tuż nad kuchenką,
podgrzewaczem itp.)
• Czujkinienależymontowaćwmiejscachodużej
wilgotności powietrza bądź takich, w których
występują duże ilości pary, pyłu lub zanieczyszczeń.
•Gazziemnyjestlżejszyodpowietrza,dlategounosi
się ku górze. Czujkę gazu należy zamontować na
ścianie w odległości ok. 30cm od sufitu.
•Gaztypupropan-butanjestcięższyodpowietrza,
dlatego przemieszcza się w dół. Czujkę gazu należy
zamontować na ścianie w odległości ok. 30cm nad
podłogą.
Instalacja i uruchomienie
•Powyznaczeniuodpowiedniegomiejscamontażu
(rys. 1 – 4) przymocuj płytę montażową do ściany za
pomocą dostarczonych w zestawie kołków i wkrętów,
zob. rys. 1A.
•Umieśćczujkęnapłyciemontażowejiprzesuńw
kierunku dół aż do zatrzaśnięcia, zob. rys. 1B.
•Abyrozpocząćuruchamianieurządzenia,włóż
wtyczkę do gniazdka, zob. rys. 2D. Czujka nie działa
przy braku napięcia sieciowego!
•ZielonadiodaLED,rys. 2A, błyska przez ok. 10 min
Czujka gazu FMG 3637 FlammEx

16 17
(faza nagrzewania). Gdy zielona dioda LED świeci
ciągle, urządzenie jest gotowe do pracy.
•Naciskajiprzytrzymajprzycisktestu,rys. 2E
(maks. 5s), aż będzie słyszalny głośny, pulsujący
dźwięk alarmu , a czerwona dioda LED zacznie
błyskać, zob. rys. 2C.
•Doprzekazywaniaalarmówdalejużyj
umieszczonego z tyłu zacisku łączeniowego, zob.
rys. 3A. W przypadku zadziałania alarmu pojawi się
na nim napięcie 9V.
Opis funkcji
•ZielonadiodaLEDświecisię—czujkajest
prawidłowo podłączona, zob. rys. 2A.
•PomarańczowadiodaLEDświecisię—czujka
sygnalizuje usterkę, zob. rys. 2B.
•GdyczerwonadiodaLEDbłyskairównocześnie
słychać okresowy dźwięk alarmu, nastąpiło wykrycie
gazu, zob. rys. 2C oraz punkt Postępowanie w
przypadku alarmu. Następuje uaktywnienie wyjścia
alarmowego na tylnej ściance urządzenia,
zob. rys. 3A.
Zielona dioda
LED
(rys. 2A)
Pomarańczowa
dioda LED
(rys. 2B)
Czerwona dioda
LED
(rys. 2C)
Dźwięk alarmu Objaśnienie
Świeci ciągle wyłączona wyłączona wyłączona Stan pracy
Błyska co ok.
10 minut wyłączona wyłączona wyłączona Faza
rozgrzewania
Świeci ciągle wyłączona błyska pulsujący dźwięk
alarmowy Alarm, zob.
Postępowanie
w przypadku
alarmu
Świeci ciągle Świeci ciągle wyłączona wyłączona Awaria, wymień
urządzenie
Świeci ciągle błyska błyska pulsujący dźwięk
alarmowy Alarm testowy
Świeci ciągle wyłączona błyska krótki pisk co ok.
45s Wyciszenie
alarmu
Analiza błędów — wskazówki praktyczne
DEGBFRITPL

Możliwy fałszywy alarm
Istnieje możliwość wyciszenia czujki gazu FlammEx
przez naciśnięcie przycisku testu. Czerwona dioda LED
błyska nadal i co 45s słychać krótki sygnał akustyczny.
Czujka gazu FMG 3637 FlammEx jest nastawiona na
bardzo wysoką czułość, odpowiednio do swojego
przeznaczenia i z myślą o bezpieczeństwie użytkownika.
Czujnik systemu może również reagować na inne
substancje lotne. Korzystanie z aerozoli (propelentów w
pojemnikach z rozpylanymi substancjami), ale również
dym i opary z kuchni mogą powodować powstawanie
fałszywych alarmów.
Uwagi dotyczące recyklingu
Niniejszego urządzenia nie wolno usuwać razem z
niesortowanymi odpadami domowymi. Posiadacze
zużytego sprzętu są ustawowo zobowiązani do
zapewnienia prawidłowej utylizacji urządzeń.
Odpowiednie informacje można uzyskać u odpowiednich
władz miejskich lub gminnych.
18 19
Dane techniczne
Napięcie sieciowe 230 V ~, 50 Hz
Pobór prądu ok. 3,4 W
temperatura otoczenia 0 °C ...+50 °C
Wilgotność względna 5 % - 95 %
Próg zadziałania ok. 5 % dolnej granicy zagrożenia wybuchem
Kalibracja wg EN 50194-1
Głośność sygnału ok. 85dB/3 m
Wyjście alarmowe 9 V
/20mA
Wymiary ok. 80 x 156 x 51 mm (szer. x wys. x dł.)
Konserwacja
Przycisk testu (jak również przycisk wyciszenia, zob. rys.
2E) umożliwia pełne sprawdzenie czujki. Test powinien
być przeprowadzany co najmniej raz w miesiącu.
Naciśnij przycisk testu aż zacznie błyskać czerwona
i pomarańczowa dioda LED i zacznie być słyszalny
okresowy sygnał dźwiękowy (o głośności ok. 85 dB).
Kontrola działania np. za pomocą gazu z zapalniczki nie
jest miarodajna.
Czyszczenie czujki
Urządzenie w razie potrzeby należy przecierać mniej
więcej dwa razy w roku na sucho i czyścić z kurzu za
pomocą odkurzacza. Czujka gazu FlammEx w sposób
ciągły przeprowadza test automatyczny. W przypadku
nieprawidłowego działania pomarańczowa dioda LED
(rys. 2B) błyska przez cały czas. W takim wypadku
czujkę należy wymienić.
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i wizualnych bez wcześniejszego powiadomienia.

18 19

MA00425401 15UW01
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz.
Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.
GEV GmbH
Heidehofweg 16
25499 Tangstedt
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
Other manuals for FMG 3637 FlammEx
1
Table of contents
Languages:
Other GEV Gas Detector manuals