manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gilman Creek
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Gilman Creek 385322 User manual

Gilman Creek 385322 User manual

Thank you for your purchase! If you encounter a problem,PLEASE DO NOT RETURN THIS ITEM.
Contact us at [email protected] or (888)509-5381
Merci pour votre achat! Si vous rencontrez un problème, VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET ARTICLE.
Contactez-nous à [email protected] ou (888)509-5381
¡Gracias por la compra! Si encuentra un problema, POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE ARTÍCULO.
Contáctenos en [email protected] o (888)509-5381 Teléfono no válido en México.
305 W High Ave. Ste. 1006 High Point, NC 27260 www.gilmancreek.com
Leather Power Reclining Sectional with Power Headrests
Canapé inclinable électrique en cuir avec appuie-têtes motorisés
Sofá seccional reclinable de piel con sistema eléctrico y cabeceras eléctricas
ITM. / ART. 385322
Assembly and Care Instructions
Instructions de montage et d'entretien
Instrucciones de ensamble y cuidado
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
TRADUCCIÓN DE LA INSTRUCCIÓN ORIGINAL
1 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Electronic instruction can be downloaded at www.gilmancreek.com.
Les instructions électroniques peuvent être téléchargées à l'adresse www.gilmancreek.com.
Las instrucciones electrónicas pueden descargarse en www.gilmancreek.com
ITM. / ART. 385322
Read the manual completely before operating the machine!
Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser la machine!
¡Lea el manual completamente antes de operar la máquina!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
2 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
·We strongly recommend 2 people for handling and assembly.
·Nous recommandons vivement que deux personnes se chargent de le manipuler et
de l'assembler.
·Recomendamos encarecidamente que sean dos personas las que lo manipulen y
monten.
·Caution: Do not sit on top of the chair arm.
·Attention: Ne vous asseyez pas sur les
accoudoirs du fauteuil.
·Precaución: No se siente encima de los reposabrazos de la silla.
·Caution: Do not sit on top of the chair.
·Attention: Ne vous asseyez pas sur le dessus de la chaise.
·Precaución: No se siente encima de la silla.
·This sofa can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the sofa in a safe way and
understand the hazards involved.
·Children shall not play with the sofa.
·Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
·If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service
agent.
·Disconnect the supply when carrying out maintenance and cleaning.
·Examine the sofa frequently for signs of wear or damage. If there are such signs or if the sofa has been misused or does not work,
contact the supplier for further information.
·Do not allow children to play with fixed controls.
·When operating a switch that initiates and maintains the movement of the furniture or terminates the movement of the furniture or
causes a change of the direction of the movement of the furniture, make sure people, pets, and animals are at a safe distance.
·The placement of sofa needs to avoid the danger of pinching with other furniture.
·Before operation, users must undergo professional training and ensure safe operation before they can be used for sofa
assembly. Operation by untrained personnel is prohibited. The sofa is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
·This sofa should be used after the whole set is assembled correctly and completely. It is forbidden to use the separate unit
separately, which will bring additional and unexpected risks.
·The turning and headrest motors must not be adjusted at the same time.
·Before using our products with an incorporated mechanism, check whether mechanism is restrained by a plastic strap. If the
strap is applied, it must be cut.
·Do not allow children to play with the mechanism.
·The mechanism must only be used when the person is correctly seated.
·If the mechanism produces squeaks when in operation, lightly lubricate the springs, the hinges and all the joints using normal
spray-on lubricants available on the market.
·The operating method to be followed in the event of accident or breakdown, make sure the power is off when removing
obstacles.
1. Check the adaptor and see if it has power.
2. After the transformer is powered on, find a switch socket to power on.
3.Check the connection between the transformer and the motor.
ITM. / ART. 385322
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
3 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
·Ce canapé peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou le manque d'expérience et de connaissances si elles ont été supervisées ou instructions
concernant l'utilisation du canapé d'une manière sûre et comprendre les risques impliqué.
·Les enfants ne doivent pas jouer avec le canapé.
·Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
·Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès
du fabricant ou de son service après vente.
·Couper l'alimentation électrique lors de l'entretien et du nettoyage.
·Examinez fréquemment le canapé pour détecter tout signe d'usure ou de dommage. S'il y a de tels signes ou si le canapé
a été mal utilisé ou ne fonctionne pas, contactez le fournisseur pour plus d'informations.
·Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec les dispositifs de contrôle fixes.
·Lorsque vous activez un interrupteur qui initie et maintient le mouvement du meuble ou interrompt le mouvement du
meuble ou provoque un changement de direction du mouvement du meuble, assurez-vous que les personnes, les animaux
domestiques et les animaux sont à une distance de sécurité.
·Le placement du canapé doit éviter le risque de pincement avec d'autres meubles..
·Avant l'utilisation, les utilisateurs doivent suivre une formation professionnelle et assurer un fonctionnement sûr avant de pouvoir
être utilisés pour l'assemblage du canapé. L'utilisation par du personnel non formé est interdite. Le canapé ne doit être utilisé
qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.
·Ce canapé ne doit être utilisé qu' après que l'ensemble entier ait été assemblé correctement et complètement. Il est
interdit d'utiliser les éléments séparément, ce qui entraînerait des risques supplémentaires et inattendus.
·Les moteurs d'inclinaison et d'appui-tête ne doivent pas être réglés en même temps.
·Avant d'utiliser nos produits avec un mécanisme incorporé, vérifier s’il est retenu par une attache de en plastique avant
de l’utiliser. Le cas échéant, couper l’attache.
·Ne pas laisser les enfants jouer avec le mécanisme.
·Le mécanisme ne doit être utilisé que lorsque la personne est correctement assise.
·Lubrifier légèrement les ressorts, les charnières et toutes les articulations en utilisant des lubrifiants en aérosol disponibles
dans le commerce, si le mécanisme produit des grincements lorsqu'il fonctionne.
·Méthode de fonctionnement à suivre en cas d'accident ou de panne, assurez-vous que l'alimentation est
coupée lors de la suppression des obstacles.
1. Vérifiez l'adaptateur et vérifiez s'il est sous tension.
2. Une fois l'adaptateur sous tension, recherchez une prise de commutateur pour mettre sous tension.
3. Vérifiez la connexion entre l'adaptateur et le moteur.
ITM. / ART. 385322
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
4 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
·Este sofá puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con discapacidad física, sensorial o mental o la falta
de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del sofá de una manera segura
y comprenda los peligros involucrado.
·Los niños no deben jugar con el sofá.
·Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
·Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable especial o conjunto disponible del
fabricante o su agente de servicio.
· Desconecte el suministro cuando realice tareas de mantenimiento y limpieza.
· Examine el sofá con frecuencia para detectar signos de desgaste o daños. Si existen tales letreros o si el sofá se ha utilizado
incorrectamente o no funciona, comuníquese con el proveedor para obtener más información.
·No permita que los niños jueguen con controles fijos.
·Cuando se acciona un interruptor que inicia y mantiene el movimiento del mueble o interrumpe el movimiento del mueble
o provoca un cambio en la dirección del movimiento del mueble, asegúrese de que haya personas, mascotas y animales a
una distancia segura.
·La colocación del sofá debe evitar el peligro de pellizcos con otros muebles.
·Antes de la operación, los usuarios deben recibir capacitación profesional y garantizar un funcionamiento seguro antes de
que puedan usarse para ensamblar sofás. Se prohíbe la operación por parte de personal no capacitado. El sofá solo debe
utilizarse con la fuente de alimentación suministrada con el aparato.
·Este sofá debe usarse después de que todo el conjunto esté ensamblado correcta y completamente. ¡Está prohibido
usar la unidad separada por separado, lo que traerá riesgos adicionales e inesperados.
·Los motores de giro y reposacabezas no deben ajustarse al mismo tiempo.
·Antes de utilizar nuestros productos con un mecanismo incorporado, compruebe si el mecanismo está restringido por
una correa de plástico. Si se ha aplicado la correa, se debe cortar.
·No permita que los niños jueguen con el mecanismo.
·El mecanismo sólo se debe utilizar cuando la persona está sentada correctamente.
·Lubrique ligeramente los muelles, las bisagras y todas las juntas utilizando pulverización de lubricantes comunes, si el
mecanismo chirridos cuando está en funcionamiento.
·El método de operación a seguir en caso de accidente o fallo, asegúrese de que la energía esté apagada al eliminar
obstáculos.
1. Verifique el adaptador y vea si tiene energía.
2. Después de encender el adaptador, busque un enchufe para encenderlo.
3. Compruebe la conexión entre el adaptador y el motor.
ITM. / ART. 385322
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
5 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Use caution to avoid pinching hand when attaching the back to the seat frame.
Before closing footrest ensure the area below is clear to avoid injury to children and pets.
Keep area behind adjustable headrest clear to avoid pinch hazard.
Faites attention à ne pas vous pincer la main lorsque vous fixez le dossier au cadre du siège.
Avant de fermer le repose-pieds, assurez-vous que la zone située en dessous est dégagée pour éviter que les enfants et
les animaux domestiques ne se blessent.
Veillez à ce que la zone située derrière l'appui-tête réglable soit dégagée pour éviter tout risque de pincement.
Tenga cuidado para evitar pellizcarse la mano al fijar el respaldo al marco del asiento.
Antes de cerrar el reposapiés, asegúrese de que la zona de abajo esté despejada para evitar que los niños y los animales
domésticos se lesionen.
Mantenga despejada la zona de detrás del reposacabezas ajustable para evitar el riesgo de pellizco.
ITM. / ART. 385322
Pinch hazard warning
Avertissement risque de pincement
Advertencia de peligro de pellizco
6 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
For indoor use only!
DISPOSAL
This product complies with Directive 2012/19/EC.
The symbol representing the crossed out waste bin on the
appliance indicates that the product, at the end of its useful life,
must be treated separately from domestic waste. It must be
taken to a recycling centre for electrical and electronical
appliances or turned into the point of sale when purchasing a
new equivalent appliance.
The user is responsible for taking the appliance to the recycling
centre at the end of its life, under penalty of the sanctions
established by the current legislation on waste handling.
Correct collection and delivery of the no-longer used appliance
to a recycling centre for treatment and environmentally-
compatible disposal helps avoid negative impacts on the
environment and public health, and permits recycling of the
materials from which the product is made.
For more detailed information regarding the available collection
systems, contact the local refuse centre or the shop where the
product was purchased.
The manufacturer and importers comply with their responsibility for
recycling, treating and environmentally compatible disposal of
waste both directly and in a collective system.
Mise au rebut
Ce produit est conforme à la directive 2012/19 / CE.
Le symbole représentant la poubelle barrée sur l'appareil indique
que le produit, en fin de vie sa vie utile, doit être traité séparément
des déchets ménagers. Il doit être déposé dans un centre de
recyclage des appareils électriques et électroniques ou rapporté
en point de vente lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent.
L'utilisateur est tenu de ramener l'appareil en fin de vie au centre
de recyclage, sous peine des sanctions prévues par la législation
en vigueur sur la gestion des déchets.
La collecte ou le dépôt de l'appareil qui n'est plus utilisé dans un
centre de recyclage pour un traitement et une élimination
respectueuse de l'environnement aident à éviter les impacts
négatifs sur l'environnement et la santé publique, et permettent le
recyclage des matériaux à partir desquels le produit est fabriqué.
Pour des informations plus détaillées sur les systèmes de collecte
disponibles, contactez le centre de collecte local ou le magasin
où le produit a été acheté. Le fabricant et les importateurs
s'acquittent de leur responsabilité en matière de recyclage, de
traitement et d'élimination des déchets compatible avec
l'environnement directement ou dans un système collectif.
À usage intérieur seulement!
ITM. / ART. 385322
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
7 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
DISPOSICIÓN
Este producto cumple con la Directiva 2012/19 / CE.
El símbolo que representa el contenedor de basura tachado
en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil,
debe tratarse por separado de los desechos domésticos. Debe
ser llevado a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos o convertido en el punto de venta al comprar un
nuevo aparato equivalente.
El usuario es responsable de llevar el aparato al centro de
reciclaje al final de su vida útil, bajo pena de las sanciones
establecidas por la legislación vigente sobre el manejo de
residuos.
La recolección y entrega correcta del electrodoméstico que ya
no se usa a un centro de reciclaje para tratamiento y
eliminación compatible con el medio ambiente ayuda a evitar
impactos negativos en el medio ambiente y la salud pública, y
permite el reciclaje de los materiales de los que está hecho el
producto.
Para obtener información más detallada sobre los sistemas de
recolección disponibles, comuníquese con el centro local de
desperdicios o la tienda donde compró el producto. El
fabricante y los importadores cumplen con su responsabilidad
de reciclar, tratar y eliminar los desechos ambientalmente
compatibles, tanto directamente como en un sistema
colectivo.
¡Para uso en interiores solamente!
To prevent the sofa from tipping over, the most suitable sofa installation
distance from the wall: 15cm / 5.9in / 5.9po. The length of power cable
connected to USB: within 2m / 6.5ft.
Pour éviter que le canapé ne bascule, la distance
d'installation du canapé la plus appropriée par rapport au
mur: 15cm / 5.9in / 5.9po.
La longueur du câble d'alimentation connecté à USB: dans
les 2m / 6.5ft.
Para evitar que el sofá se vuelque, la distancia de
instalación del sofá más adecuada desde la pared:
15cm / 5.9in / 5.9po.
La longitud del cable de alimentación conectado a USB:
dentro de 2m / 6.5ft.
Sofas over 18kg / 39.6lb require 2 people to carry.
Les canapés de plus de 18kg / 39.6lb nécessitent 2 personnes à
transporter.
Los sofás de más de 18kg / 39.6lb requieren 2 personas para llevar.
ITM. / ART. 385322
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
8 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Seat cushion
Coussin de siege
Cojín del asiento
Console
Console
Consola
Middle cushion
Dossiers du milieu
Cojín del asiento de en
medio
Right side back cushion
Coussin du dossier de droite
Cojín de respaldo de lado
derecho
BCD
EF
Left side back cushion
Coussin du dossier côté
gauche Cojín de respaldo
lado izquierdo
Power armless back cushion
Coussin du dossier électrique sans bras
Cojín de respaldo eléctrico sin brazos
Armless chair
Canapé sans bras
Sillón sin brazo
G
A
BCDEFG
BAAAAA
A
CDEFG
Assembly
Assemblage
Ensamblado ITM. / ART. 385322
9 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Start by assembling item B first, then attach item C to that. Next attach item D to C, E to D, F to E, and G to F.
Commencez par assembler l'élément B, puis attachez l'élément C à celui-ci. Attachez ensuite l'élément D à C, E
à D, F à E, et G à F.
Empieza por montar primero el elemento B, y luego une el elemento C a éste. A continuación, fije el elemento
D a C, E a D, F a E y G a F.
A
Connect the cable 1 into cable 2.
Repeat the above steps for all power recliners.
Connectez le câble 1 au câble 2.
Répétez les étapes ci-dessus pour tous les fauteuils
inclinables électriques.
Conecte el cable 1 al cable 2.
Repita los pasos anteriores para todos los sillones eléctricos.
2
1.Headrest cable 1.Câble d'appui-tête 1.Cable del reposacabezas
2.Seat cable 2.Câble de siège 2.Cable del asiento
Metal Lock
Connecteur métallique
Cerradura de metal
Align seat back over metal arms and slide into place.
Apply even downward pressure until the back is fully
seated onto the metal arms.
Aligner le dossier du siège sur les bras
métalliques et le faire glisser en place en
appliquant une pression uniforme vers le bas jusqu'à ce
qu'il soit complètement enfoncé.
Debe alinear el respaldo del asiento sobre los brazos
metálicos y deslizar a su lugar. Debe presionar de
manera nivelada hacia abajo hasta que el respaldo
este completamente asentado en los brazos metálicos.
1
Assembly
Assemblage
Ensamblado ITM. / ART. 385322
10 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Affix back cover to bottom of the frame using the
built in hook and loop fastener strip.
Fixer la housse arrière en utilisant la fermeture
autoagrippante.
Fije la cubierta trasera a la parte inferior del
marco utilizando la tira de cierre de ganchos y
bucles incorporada.
Hook and loop fastener
Crochet et boucle de fixation
Ganchos y bucles
3
Put 2 into 1 to combine two sofas.
Insérer 2 dans 1 pour combiner deux canapés.
CoColoque 2 en 1 para combinar los dos sofás.
4
1. Female connector
2. Male connector
1. Connecteur femelle
2. Connecteur mâle
1. Conector hembra
2. Conector macho
Assembly
Assemblage
Ensamblado ITM. / ART. 385322
11 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Insert plug into power outlet or surge protected power strip.
Brancher sur une prise de courant ou une barre multiprise
avec parasurtenseur.
Introduzca el enchufe en la toma de corriente o un
tomacorriente supresor de picos eléctricos.
5
·Any excess wiring should extend out from beneath the chair and be
bundled and secured with a plastic tie to secure. To avoid damage
to the cord, do not store excess length under the chair.
·Tout câblage en excès doit sortir du dessous de la chaise et être
groupé et fixé avec une attache en plastique pour le fixer. Pour
éviter d'endommager le cordon, ne stockez pas l'excès de longueur
sous la chaise.
·Cualquier exceso de cableado debe extenderse desde debajo de
la silla y ser atada y asegurada con una brida de plástico para
asegurarla. Para evitar dañar el cable, no almacene un exceso de
longitud debajo de la silla.
Reminder: Don't throw away plastic tie, keep it.
Rappel: Ne jetez pas la cravate en plastique, gardez-la.
Recordatorio: No tire la corbata de plástico, guárdela.
Plug
Prise de courant
Enchufe
Assembly
Assemblage
Ensamblado ITM. / ART. 385322
12 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Seat cushion open
Coussin de siège ouvert
Abrir el cojin del asiento
USB Return all
Remettre tout
Restaurar todo
Headrest open
Appui-tête ouvert
Abrir el reposacabezas
Headrest close
Appui-tête fermer
Cerrar el Reposacabezas
ITM. / ART. 385322
Location of switch
Emplacement de l'interrupteur
Ubicación del interruptor
13 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Disassemble
Démontage
Desmontar
Disconnect the plug.
Débranchez la prise.
Desconecte el enchufe.
ITM. / ART. 385322
14 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Remove hook and loop fastener.
Retirer la fermeture autoagrippante.
Retire el cierre de gancho y bucle.
Disconnect cable.
Débrancher le câble.
Desconectar el cable.
Release metal locks.
Déverrouillez les verrous métalliques.
Libere las cerraduras de metal.
Disassemble
Démontage
Desmontar ITM. / ART. 385322
15 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
UNLOADING INSTRUCTION
INSTRUCTION DE DÉCHARGEMENT
INSTRUCCIONES DE DESCARGA
PACKING LIST
LISTE DE COLISAGE
LISTA DE EMPAQUE
66kg / 145.5lb
18kg / 39.6lb
51.5kg / 113.5lb
43.5kg / 95.9lb
28.5kg / 62.8lb
66kg / 145.5lb
Box 1: Left Arm Recliner X 1
Boîte 1: Fauteuil inclinable avec le bras gauche X 1
Caja 1: Sofá reclinable con brazo izquierdo X 1
Box 2: Console X 1
Boîte 2: Console X 1
Caja 2: Consola X 1
Box 3: Power Armless X 1
Boîte 3: Fauteuil sans bras motorisée X 1
Casilla 3: Sillón électrico sin brazo X 1
Box 4: Corner Wedge X 1
Boîte 4: Angle X 1
Caja 4: Esquina X 1
Box 5: Armless Chair X 1
Boîte 5: Fauteuil sans bras X 1
Caja 5: Sillón sin brazo X 1
Box 6: Right Arm Recliner X 1
Boîte 6: Fauteuil inclinable avec le bras droit X 1
Caja 6: Sofá reclinable con brazo derecho X 1
We use a forklift to unload the
goods.
Nous utilisons un chariot élévateur
pour décharger les marchandises.
Utilizamos una carretilla elevadora
para descargar la mercancía.
Box
Boîte
Caja
Forklift
Chariot élévateur
Carretilla elevadora
16 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
CARE & MAINTENANCE OF LEATHER
ENTRETIEN ETNETTOYAGE DU CUIR
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE CUERO
PRODUCT WARRANTY
GARANTIE DU PRODUIT
GARANTÍA PARA EL PRODUCTO
17 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
·1-year warranty against seam separation.
·1-year warranty on cover against splitting, peeling, and / or
tearing.
·1-year warranty on internal and external frame structure.
·1-year warranty on cushioning material.
·Garantie d'un an contre la séparation des coutures.
·Garantie 1 an sur le revêtement contre le fractionnement, la
desquamation et / ou de déchirure.
·Garantie 1 an sur la structure de châssis interne et externe.
·Garantie 1 an sur le matériel de rembourrage.
·Garantía de 1 añocontra la separación de las costuras.
·Garantía de 1 año en el cubierta contra la división, descamación,
y / o lagrimeo.
·Garantía de 1 año en la estructura de la trama interna y externa.
·Garantía de 1 año en el material de relleno.
........../.
ID tag
ID étiqueter
ID etiqueta
A************/1
Before filing a claim, please include a clear photo of the barcoded
ID tag, found on the bottom of the footrest or underside of the item.
Avant de faire une réclamation, veuillez inclure une photo claire de
l'étiquette d'identification du code-barres, qui se trouve au bas du
repose-pieds ou sur la face inférieure de l'article.
Antes de hacer una reclamación, incluya una foto clara de la
etiqueta de identificación del código de barras, que puede
encontrarse en la parte inferior del reposapiés o en la parte inferior
del artículo.
1. First, blot lightly with a clean slightly damp white cloth.
1. Tout d'abord, épongez doucement avec un chiffon blanc
propre et légèrement humide.
1. En primer lugar, secar suavemente con un paño blanco
limpio y ligeramente húmedo.
2. If needed, lightly rub in a circular motion.
2. Si nécessaire, frottez doucement en faisant des mouvements
circulaires.
2. Si es necesario, frote suavemente con un movimiento
circular.
3. Avoid direct sunlight exposure.
3. Évitez la lumière directe du soleil.
3. Evite la luz solar directa.
4. Do not use solvents or dry cleaning products. Professionally
clean if required.
4. N'utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage à sec.
Si nécessaire, effectuez un nettoyage professionnel.
4. No utilice disolventes ni productos de limpieza en seco. Si es
necesario, límpialo profesionalmente.
ITM. / ART. 385322
18 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
AUSTRALIE: Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard de la loi australienne
sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure
de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation
ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.
AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia.
Usted tiene derecho a un cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier otra
pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no
cumplen con una calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante.
6 Pcs Power Reclining Sectional
Model: 385322
100-240 V~; 50-60 Hz; 120 W
Max. load: 136 kg
Operate cycle: 10% (Max. 2 min ON / Min. 18 min OFF)
Series no.: 222KM88-830001
Production date (Y/M): 2023-01
Manufacturer: Gu Jia Intelligent Household Jiaxing Co.,Ltd.
No. 260 Yuanfeng East Road, Wangjiangjing Town, Xiuzhou District Jiaxing
City, Zhejiang Province, China
EU representative: KUKA Home GmbH, Söflinger Str. 250 Ulm
6 Pcs Power Reclining Sectional
Model: 385322
100-240 V~; 50-60 Hz; 150 W
USB port: 5 V ; 2.1 A MAX
Max. load: 136 kg
Operate cycle: 10% (Max. 2 min ON / Min. 18 min OFF)
Series no.: 222KM88-830001
Production date (Y/M): 2023-01
Manufacturer: Gu Jia Intelligent Household Jiaxing Co.,Ltd.
No. 260 Yuanfeng East Road, Wangjiangjing Town, Xiuzhou District Jiaxing
City, Zhejiang Province, China
EU representative: KUKA Home GmbH, Söflinger Str. 250 Ulm
6 Pcs Power Reclining Sectional
Model: 385322
100-240 V~; 50-60 Hz; 10 A; Max. 2400 W
USB port: 5 V ; 2.1 A MAX total.
Series no.: 222KM88-830001
Production date (Y/M): 2023-01
Manufacturer: Gu Jia Intelligent Household Jiaxing Co.,Ltd.
No. 260 Yuanfeng East Road, Wangjiangjing Town, Xiuzhou District Jiaxing
City, Zhejiang Province, China
EU representative: KUKA Home GmbH, Söflinger Str. 250 Ulm
19 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Input:100-240V ~ 50/60Hz Max:2400W
Output:100-240V ~10A
USB output: 5.0 VDC, 2.1A MAX total.
Entrée: 100-240V ~ 50 / 60Hz Max: 2400W
Sortie: 100-240V ~ 10A
Sortie USB: 5,0 VDC, 2,1 A MAX au total.
Entrada: 100-240V ~ 50 / 60Hz Máx .: 2400W
Salida: 100-240V ~ 10A
Salida USB: 5.0 VDC, 2.1A MAX total.
ITM. / ART. 385322

Other Gilman Creek Indoor Furnishing manuals

Gilman Creek 1646048 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1646048 User guide

Gilman Creek 1656670 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1656670 User guide

Gilman Creek 1570194 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1570194 User guide

Gilman Creek 661219 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 661219 User guide

Gilman Creek 135618 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 135618 User guide

Gilman Creek Rachel 341960 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek Rachel 341960 User manual

Gilman Creek 1363152 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek 1363152 User manual

Gilman Creek 1489606 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1489606 User guide

Gilman Creek 1653377 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1653377 User guide

Gilman Creek 1681431 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek 1681431 User manual

Gilman Creek 1695448 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek 1695448 User manual

Gilman Creek 336765 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek 336765 User manual

Gilman Creek 1644978 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1644978 User guide

Gilman Creek 1695623 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1695623 User guide

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

GUIL TM440 Operator's manual

GUIL

GUIL TM440 Operator's manual

Techni Mobili RTA-3840SU Assembly instructions

Techni Mobili

Techni Mobili RTA-3840SU Assembly instructions

BRICK OSCESDSK 202704 Assembly instructions

BRICK

BRICK OSCESDSK 202704 Assembly instructions

Ercol Salina 3886 manual

Ercol

Ercol Salina 3886 manual

Sanus Alabaster ACV53 Assembly instructions

Sanus

Sanus Alabaster ACV53 Assembly instructions

abitare kids Color Flex Assembly instructions

abitare kids

abitare kids Color Flex Assembly instructions

FMD DIEGO 367-001 Assembly instruction

FMD

FMD DIEGO 367-001 Assembly instruction

GrainWood Greenport GP0703 Assembly instructions

GrainWood

GrainWood Greenport GP0703 Assembly instructions

Extremis Sticks Assembly instructions

Extremis

Extremis Sticks Assembly instructions

LIMELIGHT Beds ELOISE 5FT Assembly instructions

LIMELIGHT Beds

LIMELIGHT Beds ELOISE 5FT Assembly instructions

fantastic furniture COMO manual

fantastic furniture

fantastic furniture COMO manual

Parker House Parker Living SVOG Assembly instructions

Parker House

Parker House Parker Living SVOG Assembly instructions

Miniatures Hanna 46200 manual

Miniatures

Miniatures Hanna 46200 manual

Trasman TM6050 Assembly manual

Trasman

Trasman TM6050 Assembly manual

Mainstays MS17-D1-1011-01 manual

Mainstays

Mainstays MS17-D1-1011-01 manual

BLACK RED WHITE MALCOLM S325-REG3D2S Assembly instructions

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE MALCOLM S325-REG3D2S Assembly instructions

LEGRAND WIREMOLD Evolution Series installation instructions

LEGRAND

LEGRAND WIREMOLD Evolution Series installation instructions

Bedtime Ezra Assembly instructions

Bedtime

Bedtime Ezra Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.