manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gilman Creek
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Gilman Creek 661219 User guide

Gilman Creek 661219 User guide

Assembly and Care Instructions
Instructions de montage et d'entretien
Instrucciones de ensamble y cuidado
$************/1
ID tag
ID étiqueter
ID etiqueta
........../.
Leather Power Reclining Loveseat with Power Headrests
Causeuse en cuir à inclinaison motorisée avec appuis-tête motorisés
Sofá reclinable eléctrico de dos plazas de piel y reposacabezas eléctricos
ITM. / ART. 661219
1 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
www gilmancreek com
305 W High Ave. Ste. 1006 High Point, NC 27260
Teléfono no válido en México.
Contáctenos en [email protected] o (888)509-5381
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE ARTÍCULO.
¡Gracias por la compra! Si encuentra un problema,
Contactez-nous à [email protected] ou (888)509-5381
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET ARTICLE.
Merci pour votre achat! Si vous rencontrez un problème,
Contact us at [email protected] or (888)509-5381
PLEASE DO NOT RETURN THIS ITEM.
Thank you
for purchase! If you encounter a problem,
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
·Do not sit on back rest.
·Ne vous asseyez pas sur le dossier.
·No se siente en el respaldo.
·Do not sit on arm rest.
·Ne vous asseyez pas sur l'accoudoir.
·No se siente en el reposabrazos.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
2 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
·2 people recommended for handling and assembly.
·2 personnes recommandées pour la manutention et le montage.
·2 personas recomendadas para manipulación y montaje.
2 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
1MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE /
HECHO EN CHINA
1MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE /
HECHO EN CHINA
·Before using reclining furniture, check if the mechanism is restrained by a plastic strap. If so,
use scissors to remove.
·Do not allow children to play with the mechanism.
·Only engage mechanism when the user is seated correctly.
·If squeaks are heard when reclining, lightly apply a store bought spray-on lubricant to all
hinges, joints and springs.
·Do not use power reclining furniture in the presence of flammable or explosive gases.
·Do not use in an overly humid environment.
·During the installation, the power supply must be disconnected. The power supply should
be connected only after the installation is complete.
·Avant d'utiliser un meuble inclinable, vérifier si le mécanisme est retenu par une attache
de plastique. Si c'est le cas, utiliser des ciseaux pour l'enlever.
·Ne pas laisser les enfants jouer avec le mécanisme.
·N'enclencher le mécanisme qu'une fois l'utilisateur bien assis.
·
Si le mécanisme grince pendant l'utilisation, lubrifier légèrement les charnières, les joints
et les ressorts avec un lubrifiant en aérosol ordinaire.
·Ne pas utiliser de meubles inclinables électriques en présence de gaz inflammables ou explosifs.
·
·
Ne pas utiliser dans un milieu trop humide.
Pendant l'installation, le cordon d'alimentation doit être débranché. Il ne doit être
branché qu'une fois l'installation terminée.
·Antes de utilizar los muebles reclinables, se debe revisar si el mecanismo está restringido por
algún plástico. De ser así, favor de utilizar tijeras para quitar.
·No permita que niños jueguen con el mecanismo.
·Solo utilice el mecanismo cuando el usuario esté sentado correctamente.
·Si se escuchan chirridos al reclinarse, aplique ligeramente un lubricante en aerosol a todas las
bisagras, juntas y resortes.
·No utilice muebles reclinables eléctricos en la presencia de gases inflamables o explosivos.
·No utilizar en un ambiente con demasiada humedad.
·Durante la instalación, la fuente de alimentación debe estar desconectada. La fuente de
alimentación solamente se debe conectar una vez que haya sido concluida la instalación.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
4 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
3 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Straighten the head restraint and install the bolts.
Redressez l'appuie-tête et installez les boulons.
Enderece el reposacabezas e instale los pernos.
Align seat back over metal arms and slide into place. Apply even downward
pressure until the back is fully seated onto the metal arms.
Alignez le dossier du siège sur les accoudoirs métalliques et glissez-le en place.
Appliquez une pression uniforme vers le bas jusqu'à ce que le dossier soit
complètement assis sur les accoudoirs métalliques.
Alinee el respaldo del asiento sobre los brazos de metal y deslícelo en su lugar.
Aplique presión uniforme hacia abajo hasta que el respaldo esté completamente
asentado sobre los brazos de metal.
4 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
1. Headrest cable
1. Câble d'appui-tête
1. Cable del reposacabezas
2. Seat cable
2. Câble de siège
2. Cable del asiento
5 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Plug
Prise de courant
Enchufe
Insert plug into power outlet or surge protected power strip.
Brancher sur une prise de courant ou une barre multiprise avec parasurtenseur.
Introduzca el enchufe en la toma de corriente o un tomacorriente supresor de
picos eléctricos.
5
1
2
6
1
2
The power box is at the bottom
of the item.
Le boîtier d'alimentation se
trouve au bas de l'article.
La caja de alimentación está en
la parte inferior del artículo.
6 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Seat cushion open
Coussin de siège ouvert
Abrir el cojin del asiento
Return all
Remettre tout
Restaurar todo
USB
Headrest close
Appui-tête fermer
Cerrar el Reposacabezas
Headrest open
Appui-tête ouvert
Abrir el reposacabezas
7 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
TM / MC / MR Location of switch
Emplacement de l'interrupteur
Ubicación del interruptor
PO
POW
E
R CON
N
E
CT
IONS
CON
NEX
IONS ÉLECTRIQUES
CON
E
X
IONES DE
A
L
IME
NTA
CIÓN
8 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Wall plug transfomer
Transformateur de prise murale
Transformador de enchufe de pared
DC Adaptor
DC Adaptateur
DC Adaptador
Power cord to transformer
Cordon d'alimentation au transformateur
Cable de alimentación al transformador
Power cord to electrical outlet
Cordon d'alimentation à la prise électrique
Cable de alimentación a la toma de corriente
Power LED
Voyant d'alimentation
DEL de encendido
Plug
Brancher
Enchufar Electrical outlet
Prise électrique
Toma de corriente
Green LED lit up
DEL verte sera illuminé
᧶
C
onnect wall plug transformer to outlet
Connecter le transformateur de la prise murale à la prise
Conecte el transformador de enchufe de pared a la toma de
corriente
᧶
Connect power cord to transformer
Connecter le cordon d'alimentation au transformateur
Conecte el cable de alimentación al transformador
DEL verde se encenderá
᧶
A
fter all connections are made,the green LED
will be lit up
Une fois toutes les connexions effectuées, la DEL verte
sera illuminé
Después de realizar todas las conexiones, el DEL verde
se encenderá
Ensure that wall power outlet is operational
Connect firmly one end of the wire plug transformer cord into the DC adaptor located at the lower back corner
of the left of recliner and plug the other end of the transformer cord into a power outlet/wall socket. After all the
connections are made, the green LED will be lit up.
Assurez-vous que la prise de courant murale est opérationnelle
Branchez fermement une extrémité du cordon du transformateur dans l'adaptateur CC situé dans le coin
inférieur arrière du côté gauche du fauteuil inclinable et branchez l'autre extrémité du cordon du transformateur
dans une prise de courant/prise murale. Une fois toutes les connexions effectuées, la DEL verte sera illuminé.
Asegúrese de que la toma de corriente de la pared esté operativa
Conecte firmemente un extremo del cable del transformador con enchufe de alambre al adaptador de CC
ubicado en la esquina inferior trasera a la izquierda del sillón reclinable y enchufe el otro extremo del cable del
transformador a un tomacorriente/enchufe de pared. Después de realizar todas las conexiones, el DEL verde se
encenderá.
1
2
2
3 4
5
Remove the head restraint and remove the
bolts.
Retirez l'appuie-tête et retirez les boulons.
Retire el reposacabezas y quite los tornillos.
6
1
2
9 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
TM / MC / MR
10 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
The first case: Product does not recline / The seat cushion does not work.
Le premier cas : Le produit ne s'incline pas / Le coussin de siège ne fonctionne pas.
El primer caso: El producto no se reclina / El cojín del asiento no funciona.
This information is a general guide and pertains to a variety powered furniture items, not only the model shown in
the line drawings.
Ces informations sont un guide général et concernent une variété de meubles motorisés, pas seulement le
modèle illustré dans les dessins au trait.
Esta información es una guía general y se refiere a una variedad de muebles eléctricos, no
solo al modelo que se muestra en los dibujos lineales.
Step 1: Check Indicator Light on Wall Plug Transformer
Étape 1: Vérifiez le voyant lumineux sur le transformateur de prise murale
Paso 1: Verifique la luz indicadora en el transformador de enchufe de pared
•Make sure the outlet is working properly. Check fuses and breaker box; plug in a lamp to ensure the outlet is
working.
•Make sure the wall plug transformer is firmly inserted into the outlet. Try unplugging and reinserting the wall
plug transformer.
•A green light on the transformer indicates that it is functional. Proceed to step 2.
•If no light is present, contact our customer service team. Please be ready with a picture of the barcode tag
from underneath the footrest.
•Assurez-vous que la prise fonctionne correctement. Vérifiez les fusibles et le disjoncteur; branchez une lampe
pour vous assurer que la prise fonctionne.
•Assurez-vous que le transformateur de la prise murale est fermement inséré dans la prise. Essayez de
débrancher et de réinsérer le transformateur de la prise murale.
•Un voyant vert sur le transformateur indique qu'il est fonctionnel. Passez à l'étape 2.
•Si aucune lumière n'est présente, contactez notre service client. Veuillez être prêt avec une photo de
l'étiquette à code-barres sous le repose-pieds.
•Asegúrese de que la salida funcione correctamente. Revise los fusibles y la caja de interruptores; enchufe
una lámpara para asegurarse de que el tomacorriente funcione.
•Asegúrese de que el transformador de enchufe de pared esté firmemente insertado en el tomacorriente.
Intente desenchufar y volver a insertar el transformador de enchufe de pared.
•Una luz verde en el transformador indica que funciona. Continúe con el paso 2.
•Si no hay luz presente, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente. Esté preparado con una
imagen de la etiqueta de código de barras debajo del reposapiés.
TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER / Product does not recline
DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE / Le produit ne s'incline pas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO / El producto no se reclina
TM / MC / MR
DC Adaptor
Adaptateur CC
Adaptador CC
11 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Step 2: Check the Connection
Étape 2 : Vérifiez la connexion
Paso 2: Verifique la conexión
TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER / Product does not recline
DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE / Le produit ne s'incline pas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO / El producto no se reclina
•Make sure the power cord plug is firmly inserted into the socket of the item.
•Make sure the power cord is not damaged or pinched.
•If product still does not recline proceed to the next step.
•Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est fermement insérée dans la
prise de l'élément.
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ou pincé.
•Si le produit ne s'incline toujours pas, passez à l'étape suivante.
•Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación esté firmemente insertado
en el enchufe del artículo.
•Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado ni pellizcado.
•Si el producto aún no se reclina, continúe con el siguiente paso.
TM / MC / MR
12 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Step 3: Check Power to Switch, Contact Our Service Team
Étape 3 : Vérifiez l'alimentation pour basculer, contactez notre équipe de service.
Paso 3: Verifique la alimentación del interruptor, comuníquese con nuestro equipo
de servicio.
• If the switch has a USB charging port, please ensure it is functional. If it does not
provide power, or if your particular item does not have this USB port (not all items
do), please contact our service team.
• Si le commutateur dispose d'un port de charge USB, veuillez vous assurer qu'il
est fonctionnel. S'il ne fournit pas d'alimentation, ou si votre article particulier n'a
pas ce port USB (tous les articles ne le font pas), veuillez contacter notre équipe
de service.
• Si el interruptor tiene un puerto de carga USB, asegúrese de que funcione. Si no
proporciona energía, o si su artículo en particular no tiene este puerto USB (no
todos los artículos lo tienen), comuníquese con nuestro equipo de servicio.
TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER / Product does not recline
DÉPANNAGE DE VOTRE FAUTEUIL INCLINABLE ÉLECTRIQUE / Le produit ne s'incline pas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO / El producto no se reclina
TM / MC / MR
13 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
TROUBLESHOOTING YOUR POWER RECLINER / If product reclines but headrest doesn't function
DÉPANNAGE DE VOTRE INCLINABLE ÉLECTRIQUE / Si le produit s'incline mais que l'appui-tête ne fonctionne pas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SU RECLINADOR ELÉCTRICO / Si el producto se reclina pero el reposacabezas
no funciona
The second case: If product reclines but headrest doesn't function / The headrest does not
work.
Le deuxième cas : Si le produit s'incline mais que l'appui-tête ne fonctionne pas / L'appui-
tête ne fonctionne pas.
El segundo caso: Si el producto se reclina pero el reposacabezas no funciona / El
reposacabezas no funciona.
•Check the connection cable, if the headrest still does not work, please contact our
service team.
•Vérifiez le câble de connexion, si l'appui-tête ne fonctionne toujours pas, veuillez
contacter notre équipe de service.
•Verifique el cable de conexión, si el reposacabezas aún no funciona, comuníquese con
nuestro equipo de servicio.
Step 1: Check the Product Power Cord Connection
Étape 1: Vérifiez la connexion du cordon d'alimentation du produit
Paso 1: Compruebe la conexión del cable de alimentación del producto
14 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
1. Remove ordinary dirt with a clean slightly damp white cloth.
1. Enlevez la saleté ordinaire avec un chiffon blanc propre
légèrement humide.
1. Elimine la suciedad normal con un paño blanco limpio
ligeramente humedecido.
2. Wipe gently in a circular motion.
2. Essuyez doucement dans un mouvement circulaire.
2. Limpie suavemente con movimientos circulares.
3. Do not use solvents or dry cleaning products. Professionally
clean if needed.
3. N'utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage à sec.
Nettoyer professionnellement si nécessaire.
When a spill/stain occurs wipe immediately with a clean dry cloth. Carefully remove the
majority of the stain then follow the steps below.
En cas de déversement/tache, essuyez immédiatement avec un chiffon propre et sec. Retirez
soigneusement la majorité de la tache, puis suivez les étapes ci-dessous.
Cuando ocurra un derrame/mancha, limpie inmediatamente con un paño limpio y seco.
Retire con cuidado la mayor parte de la mancha y luego siga los pasos a continuación.
3. No utilice disolventes ni productos de limpieza en seco.
Limpieza profesional si es necesario.
4. Products in the preservation process to maintain the air dry,
avoid direct sunlight exposure.
4. Les produits dans le processus de conservation pour
maintenir l'air sec, éviter l'exposition directe à la lumière du
soleil.
4. Productos en el proceso de conservación para mantener el
aire seco, evite la exposición directa a la luz solar.
15 MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
·1-year warranty on cover against splitting, peeling, and / or tearing.
·1-year warranty on internal and external frame structure.
·1-year warranty on cushioning material.
·Garantie 1 an sur le revêtement contre le fractionnement, la desquamation et / ou de déchirure.
·Garantie 1 an sur la structure de châssis interne et externe.
·Garantie 1 an sur le matériel de rembourrage.
·Garantía de 1 año en el cubierta contra la división, descamación, y / o lagrimeo.
·Garantía de 1 año en la estructura de la trama interna y externa.
·Garantía de 1 año en el material de relleno.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
AUSTRALIE: Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au
regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au
remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à
une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la
réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la
défaillance n'est pas majeure.
AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes
del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un cambio o devolución en caso de un fallo
importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente
previsible. También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no
cumplen con una calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante.

Other Gilman Creek Indoor Furnishing manuals

Gilman Creek 1570194 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1570194 User guide

Gilman Creek 1653377 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1653377 User guide

Gilman Creek 385322 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek 385322 User manual

Gilman Creek 1681431 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek 1681431 User manual

Gilman Creek 1363152 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek 1363152 User manual

Gilman Creek 1656670 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1656670 User guide

Gilman Creek 1489606 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1489606 User guide

Gilman Creek 135618 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 135618 User guide

Gilman Creek 1695448 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek 1695448 User manual

Gilman Creek Rachel 341960 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek Rachel 341960 User manual

Gilman Creek 1695623 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1695623 User guide

Gilman Creek 1644978 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1644978 User guide

Gilman Creek 1646048 User guide

Gilman Creek

Gilman Creek 1646048 User guide

Gilman Creek 336765 User manual

Gilman Creek

Gilman Creek 336765 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Forte TXCB01 Assembling Instruction

Forte

Forte TXCB01 Assembling Instruction

MIVARDI Professional Flat 8 user guide

MIVARDI

MIVARDI Professional Flat 8 user guide

Bestar 93626-1139 manual

Bestar

Bestar 93626-1139 manual

Polini Simple 3000 manual

Polini

Polini Simple 3000 manual

Twoey Toys 7120 Product information

Twoey Toys

Twoey Toys 7120 Product information

Cooper Lighting PM132cb Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting PM132cb Specification sheet

MARKtech DZ3832EL Series installation guide

MARKtech

MARKtech DZ3832EL Series installation guide

Maintal Eloan EB SH50 Assembly instructions

Maintal

Maintal Eloan EB SH50 Assembly instructions

Tiksoja Puidugrupp ALEX 2VS539-106 manual

Tiksoja Puidugrupp

Tiksoja Puidugrupp ALEX 2VS539-106 manual

Honey Can Do HMP-01628 Assembly

Honey Can Do

Honey Can Do HMP-01628 Assembly

Wenger Studio Makeup Station Series International Installation and Owner’s Manual

Wenger

Wenger Studio Makeup Station Series International Installation and Owner’s Manual

Strong Planio Assembly instructions

Strong

Strong Planio Assembly instructions

Astonica 50102306 instruction manual

Astonica

Astonica 50102306 instruction manual

Cello Lounge 502328163 instruction manual

Cello

Cello Lounge 502328163 instruction manual

YitaHome FTLFST-0032 Assembly instructions

YitaHome

YitaHome FTLFST-0032 Assembly instructions

Home Decorators Collection GT61 2R Series Assembly instructions

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection GT61 2R Series Assembly instructions

Gautier Office U08-WALL manual

Gautier Office

Gautier Office U08-WALL manual

Teknion Navigate HNBFNZ Installation guides

Teknion

Teknion Navigate HNBFNZ Installation guides

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.