Goobay 49529 User manual

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-12-22
V2.2aw
49529
Micro USB-Ladegerät
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hin-
weise zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-
tes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steck-
dosen verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus
dieser entfernen zu können.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie den Netzstecker im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter
direkt am Steckergehäuse!
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss so-
fort vom Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert
werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
• Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern wenden Sie sich
an den Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigte Benutzung.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und di-
rekte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechani-
schen Druck.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Micro USB-Ladegerät
Dieses Produkt ist ein Steckerladegerät zum Laden und Betreiben von mo-
bilen Kleingeräten einen Micro-USB-Stecker. Es wandelt Netzspannung in 5
Volt Kleinspannung um.
2.2 Lieferumfang
Micro USB-Ladegerät, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
1 Eurostecker 2 Micro-USB-Stecker
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 49529
Anschlüsse Eurostecker (Typ C, CEE 7/16),
Micro-USB-Stecker
Eingang 100-240 V , 50/60 Hz, 0,3 A
Ausgang 5,0 V , 1,0 A, 5,0 W max.
Ø Efzienz im
Betrieb 74,1 %
Leistungsaufnahme
bei Nulllast 0,09 W
Schutzart IP20
Schutzklasse II
Maße 57,5 x 37,2 x 62,7 mm
Gewicht 71 g
Kabellänge 1,5 m
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den
"Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet.
Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschä-
den führen.
4 Vorbereitung
1. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt-
heit.
2. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte
und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
1. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Ladegeräts an Ihr mobiles
Kleingerät an.
2. Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
3. Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benutzung.
Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden
Bedienelemente.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu-
gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi-
gen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elek-
trische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Herstel-
ler, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen
kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Ver-
packung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei-
trag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstel-
len entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben
Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun-
gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
9 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF
066
Wechselspannung IEC 60417- 5032
Gleichspannung IEC 60417- 5031
- 1 -
Änderungen vorbehalten.
BedienungsanleitungDE

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-12-22
V2.2aw
49529
Micro USB charger
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible
outlets to quickly remove it in an emergency and after use.
Voltage-free only with pulled plug.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective device may not be put into operation, but must be disconnected
from mains and protected against further use.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
• Do not repair defective products yourself, but contact the dealer or the
manufacturer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, mic-
rowaves, vibrations and mechanical pressure.
2 Description and function
2.1 Micro USB charger
This product is a plug-in charger for charging and operating small mobile devi-
ces with a micro USB plug. It converts mains voltage into 5 volts low voltage.
2.2 Scope of delivery
Micro USB charger, User Manual
2.3 Operating Elements
1 Euro plug 2 Micro-USB plug
2.4 Specications
Article number 49529
Connections Euro plug (Typ C, CEE 7/16),
Micro-USB plug
Input 100-240 V , 50/60 Hz, 0.3 A
Output 5.0 V , 1.0 A, 5.0 W max.
Ø active efciency 74.1 %
No-load power con-
sumption 0.09 W
Protection level IP20
Protection class II
Dimensions 57.5 x 37.2 x 62.7 mm
Weight 71 g
Cable length 1.5 m
3 Intended use
We do not permit using the device in other ways like described in
chapter "Description and Function" or in the "Safety Instructions".
Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these
regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and
damages to persons and property.
4 Preparation
1. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
2. Compare the specications of all used devices and ensure compatibility.
5 Connection and operation
1. Connect the Micro-USB plug of the charger to your small mobile device.
2. Plug the charger into a power socket.
3. Disconnect all plug connections after use.
The product does not contain any user-operated control elements.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec-
ted ambience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its compo-
nents must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise
contaminative and hazardous substances can damage the health and
pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic
devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the
devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol
on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms.
With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used
devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks
and glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
9 Symbols used
For indoor use only IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF
066
Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031
- 2 -
Subject to change without notice.
User ManualEN

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-12-22
V2.2aw
49529
Chargeur Micro USB
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du pro-
duit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans
des points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utili-
sation de cette pour les supprimer.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire
être immédiatement mis hors tension et protégé contre toute utilisation invo-
lontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en
parfait état.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé-
rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation,
contactez votre revendeur ou le producteur.
• Ne réparez pas vous-même les produits défectueux, mais contactez le
revendeur ou le fabricant.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet!
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation ac-
cidentelle.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vi-
brations et de la pression mécanique.
2 Description et fonction
2.1 Chargeur Micro USB
Ce produit est un chargeur USB permettant de charger et de faire fonction-
ner de petits appareils mobiles via une prise spécique à l'appareil ou un port
USB. Il convertit la tension secteur en basse tension de 5 volts.
2.2 Contenu de la livraison
Chargeur Micro USB, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande
1 Fiche Euro 2 Fiche Micro-USB
2.4 Spécications
Article number 49529
Connexions Fiche Euro (Typ C, CEE 7/16),
Fiche Micro-USB
Entrée 100-240 V , 50/60 Hz, 0,3 A
Sortie 5,0 V , 1,0 A, 5,0 W max.
Rendement moyen
en mode actif 74,1 %
Consommation
électrique hors
charge 0,09 W
Degré de protection IP20
Classe de protec-
tion II
Dimensions 57,5 x 37,2 x 62,7 mm
Poids 71 g
Longueur du câble 1,5 m
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente
de celle décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes
de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces
intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de
règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
1. Vériez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour
assurer la compatibilité.
5 Connexion et fonctionnement
1. Branchez la prise Micro-USB du chargeur à votre petit appareil mobile.
2. Branchez le chargeur dans une prise de courant.
3. Débranchez toutes les prises après utilisation.
Le produit ne contient pas de contrôles.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi-
ance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘uti-
lisation.
• Endroit frais et sec..
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou
éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils
ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur,
ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et
ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le
symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait
référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘applica-
tion et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part
importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux
de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les
matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le
conteneur à verre.
DE4535302615620
8 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions
et directives de base de la réglementation européenne.
9 Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Recyclage
ISO 7001 - PI PF
066
Courant alternatif
IEC 60417- 5032
Courant continu
IEC 60417- 5031
- 3 -
Sous réserve de modications.
Mode d‘emploiFR

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-12-22
V2.2aw
49529
Caricabatteria Micro USB
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del
prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l'uso.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo
in punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso
di questa per rimuoverli.
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve essere
scollegato subito dalla rete elettrica e protetto dall’ulteriore utilizzo
involontario.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfet-
te condizioni.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri proble-
mi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o
produttore.
• Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il rivendi-
tore o il produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
2 Descrizione e funzione
2.1 Caricabatteria Micro USB
Questo prodotto è un caricabatterie a spina per la ricarica e il funzionamento
di piccoli dispositivi mobili con una spina micro USB. Converte la tensione di
rete in 5 volt a bassa tensione.
2.2 Contenuto della confezione
Caricabatteria Micro USB, istruzioni per l'uso
2.3 Elementi di comando
1 Spina Euro 2 Spina Micro-USB
2.4 Speciche
Numero di articolo 49529
Connessioni Spina Euro (Tipo C, CEE 7/16),
Spina Micro-USB
Ingresso 100-240 V , 50/60 Hz, 0,3 A
Uscita 5,0 V , 1,0 A, 5,0 W max.
Rendimento medio
in modo attivo 74,1 %
Potenza assorbita
nella condizione a
vuoto 0,09 W
Grado di protezione IP20
Classe di protezione II
Dimensioni 57,5 x 37,2 x 62,7 mm
Peso 71 g
Lunghezza del cavo 1,5 m
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello
descritto nel capitolo "Descrizione e Funzione" o "Istruzioni per la
sicurezza". Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La
mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può
provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2. Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la
compatibilità.
5 Collegamento e funzionamento
1. Collegare la spina Micro-USB del caricabatterie al vostro piccolo dispo-
sitivo mobile.
2. Inserire il caricabatterie in una presa di corrente.
3. Scollegare tutti i collegamenti a spina dopo l'uso.
Il prodotto non contiene alcun dispositivo azionato dall'utente controlli.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente
asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
7.1 Prodotto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I
componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Compo-
nenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute
e all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed
elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il
produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate
tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel
manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con
questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si
contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
7.2 Imballaggi
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nel contenitore per riuti in vetro.
DE4535302615620
8 Dichiarazione di conformità UE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della
Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di
base ed alle linee guida delle normative Europee.
9 Simboli utilizzati
Solo per uso interno IEC 60417- 5957
Riciclaggio
ISO 7001 - PI PF
066
Corrente alternata IEC 60417- 5032
Corrente continua IEC 60417- 5031
- 4 -
Con riserva di modiche.
Istruzioni per l‘usoIT

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-12-22
V2.2aw
49529
Micro-USB-lader
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen
voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden
en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen over het uitschakelen van de voedingsspanning
Het product heeft geen stroomschakelaar en mag alleen op gemakkelijk toe-
gankelijke stopcontacten worden gebruikt om in geval van nood en na gebruik
snel de stekker eruit te kunnen trekken.
Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet onmiddel-
lijk van het net worden losgekoppeld en tegen onbedoeld verder gebruik wor-
den beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfec-
te staat.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere
problemen die niet door de bijgevoegde documentatie kunnen worden
verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
• Repareer defecte producten niet zelf, maar neem contact op met de
dealer of de fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen
onbedoeld gebruik.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zon-
nestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermij-
den.
2 Beschrijving en werking
2.1 Micro-USB-lader
Dit product is een plug-in lader voor het opladen en bedienen van kleine mo-
biele apparaten met een micro-USB-stekker. Het zet de netspanning om in 5
volt laagspanning.
2.2 Leveringsomvang
Micro-USB-lader, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
1 Eurostekker 2 Micro-USB-stekker
2.4 Technische gegevens
Artikelnummer 49529
Poorten Eurostekker (type C, CEE 7/16),
Micro-USB-stekker
Ingang 100-240 V , 50/60 Hz, 0,3 A
Uitgang 5,0 V , 1,0 A, 5,0 W max.
Gemiddelde actieve
efciëntie 74,1 %
Energieverbruik in
niet-belaste toes-
tand 0,09 W
Beschermingsgraad IP20
Beschermings-
klasse II
Afmetingen 57,5 x 37,2 x 62,7 mm
Gewicht 71 g
Snoerlengte 1,5 m
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk "Beschrijving en
functie" of in de "Veiligheidsinstructies" is niet toegestaan. Dit product
mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht
nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan
leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
4 Voorbereiding
1. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
2. Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten met
elkaar en stel de onderlinge compatibiliteit zeker.
5 Aansluiting en bediening
1. Sluit de Micro-USB-stekker van de lader aan op uw kleine mobiele ap-
paraat.
2. Steek de lader in een stopcontact.
3. Koppel alle stekkeraansluitingen na gebruik los.
Het product bevat geen door de gebruiker bediende onderdelen bediening-
selementen.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een
droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinde-
ren.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese
AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen
daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering
worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij
onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam
schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG)
verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun
levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de
daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover
regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit
type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakkingen
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende
inzameling – papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in
de glasbak.
DE4535302615620
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk
van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten
en richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.
9 Gebruikte symbolen
Alleen voor binnengebruik IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF
066
Wisselstroom IEC 60417- 5032
Gelijkstroom IEC 60417- 5031
- 5 -
Wijzigingen voorbehouden.
GebruiksaanwijzingNL

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-12-22
V2.2aw
49529
Micro USB-oplader
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige an-
visninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du gi-
ver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
Anvisninger for afbrydelse af produktet fra lysnettet
Produktet har ikke nogen tænd/sluk-knap og må kun sluttes til en let tilgæn-
gelig stikkontakt, så det er muligt i nødstilfælde og efter brug hurtigt at afbryde
det fra lysnettet.
Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgående afbrydes fra lys-
nettet og sikres imod utilsigtet fortsat anvendelse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defek-
ter, mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved
hjælp af den medfølgende dokumentation.
• Reparer ikke selv defekte produkter, men kontakt forhandleren eller pro-
ducenten.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsig-
tet anvendelse.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde, nedbør og direkte
solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Micro USB-oplader
Dette produkt er en plug-in-oplader til opladning og betjening af små mobile
enheder med et mikro-USB-stik. Den konverterer netspænding til 5 volt lav-
spænding.
2.2 Leveringsomfang
Micro USB-oplader, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
1 Eurostik 2 Micro-USB-stik
2.4 Tekniske data
Varenummer 49529
Tilslutninger Eurostik (type C, CEE 7/16),
Micro-USB-stik
Indgang 100-240 V , 50/60 Hz, 0,3 A
Udgang 5,0 V , 1,0 A, 5,0 W max.
Gennemsnitlig
effektivitet i aktiv
tilstand 74,1 %
Effektforbrug i
nullast-tilstand 0,09 W
Beskyttelsestype IP20
Kapslingsklasse II
Mål 57,5 x 37,2 x 62,7 mm
Vægt 71 g
Kabellængde 1,5 m
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion«
eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette produkt må kun
anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og
sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige
ulykker, person- og tingsskader.
4 Forberedelse
1. Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
2. Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som skal anvendes,
og forvis dig om, at de er kompatible.
5 Tilslutning og betjening
1. Tilslut Micro-USB-stikket på opladeren til din lille mobile enhed.
2. Sæt opladeren i et stikkontakt.
3. Frakobl alle stikforbindelser efter brug.
Produktet indeholder ikke noget, der skal betjenes under brug kontroller.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet
sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt
skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
7.1 Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke
bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestand-
dele skal sorteres og bortskaffes separat på en kommunal genbrugssta-
tion, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse kan
skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og
elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsam-
lingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de
nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på
indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering,
anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
7.2 Emballage
Emballage kan bortskaffes gratis på de tilsvarende indsamlingssteder
− papir i papircontaineren, kunststof i den gule pose og glas i genbrugs-
glascontaineren.
DE4535302615620
8 EU-overensstemmelseserklæring
Ved at anvende CE-mærkningen erklærer Goobay®, som er et
registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret
overholder de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer.
9 Brugte symboler
Kun til indendørs brug IEC 60417- 5957
Genbrug
ISO 7001 - PI PF
066
Vekselstrøm IEC 60417- 5032
Jævnstrøm IEC 60417- 5031
- 6 -
Der tages forbehold for ændringer.
BrugervejledningDK

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-12-22
V2.2aw
49529
Micro-USB-laddare
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar
om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använ-
der produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja
om produkten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
Anvisningar för avstängning
Produkten har ingen nätströmbrytare och får bara anslutas till lättgängliga ut-
tag, så att kontakten snabbt kan dras ut vid en nödsituation och efter använd-
ning.
Produkten är bara spänningsfri när kontakten inte är ansluten.
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Produkten får inte användas om den är defekt. Koppla i så fall bort den från
nätspänningen omedelbart och säkerställ att den inte kan slås på igen av
misstag.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt
skick.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska
skador, störningar eller andra problem som inte kan lösas med hjälp av
de medföljande anvisningarna.
• Reparera inte defekta produkter själv, men kontakta återförsäljaren el-
ler tillverkaren.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på
annat sätt än avsett.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus,
mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Micro-USB-laddare
Denna produkt är en plug-in-laddare för laddning och drift av små mobila en-
heter med en mikro-USB-kontakt. Den omvandlar nätspänning till 5 volt låg-
spänning.
2.2 Leveransomfång
Micro-USB-laddare, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
1 Eurokontakt 2 Micro-USB-kontakt
2.4 Tekniska data
Artikelnummer 49529
Anslutningar Eurokontakt (typ C, CEE 7/16),
Micro-USB-kontakt
Ingång 100-240 V , 50/60 Hz, 0,3 A
Utgång 5,0 V , 1,0 A, 5,0 W max.
Genomsnittlig
verkningsgrad i
aktivt läge 74,1 %
Elförbrukning vid
noll-last 0,09 W
Kapslingsklassning IP20
Skyddsklass II
Mått 57,5 x 37,2 x 62,7 mm
Vikt 71 g
Kabellängd 1,5 m
3 Avsedd användning
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet
”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvisningar”. Denna
produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att
följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra
olyckor och/eller person- och sakskador.
4 Förberedelse
1. Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
2. Jämför tekniska data för alla produkter som ska användas och säkerställ
att de är kompatibla.
5 Anslutning och användning
1. Anslut laddarens mikro-USB-kontakt till din lilla mobila enhet.
2. Anslut laddaren till ett eluttag.
3. Koppla bort alla kontaktanslutningar efter användning.
Produkten innehåller inget som ska användas under användning kontroller.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
VARNING! Sakskador
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras
utom räckhåll för barn på en torr och dammfri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska trans-
porteras.
7 Avfallshantering
7.1 Produkt
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte
kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och
skickas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga
komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på
fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller
elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet
av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på
produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa
villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar
du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
7.2 Förpackningar
Förpackningar kan kostnadsfritt kasseras på motsvarande återvinnings-
tationer – papper, plast och glas i respektive kärl eller containrar.
DE4535302615620
8 EU-försäkran om överensstämmelse
Genom att använda CE-märkningen deklarerar Goobay®, ett
registrerat varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de
grundläggande kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmel-
ser.
9 Använda symboler
Endast för inomhusbruk IEC 60417- 5957
Återvinning
ISO 7001 - PI PF
066
Växelström IEC 60417- 5032
Likström IEC 60417- 5031
- 7 -
Med reservation för ändringar.
BruksanvisningSE

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-12-22
V2.2aw
49529
Ładowarka Micro USB
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady
prawidłowego użytkowania.
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas
obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
• Przechować instrukcję obsługi.
Wskazówki dotyczące odłączania zasilania
Produkt nie posiada włącznika zasilania i dlatego wolno go podłączać
wyłącznie do łatwo dostępnych gniazd wtykowych, aby w sytuacji awaryjnej
oraz po użyciu można go było łatwo odłączyć.
Brak napięcia wyłącznie przy wyciągniętej wtyczce.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz niezwłocznie odłączyć
od sieci i zabezpieczyć przed przypadkowym dalszym użyciem.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatko-
wego w nienagannym stanie.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych pro-
blemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej doku-
mentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
• Nie naprawiać uszkodzonego wyrobu samodzielnie – zwrócić się do
sprzedawcy albo producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed
przypadkowym użyciem.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura,
wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wi-
bracje i nacisk mechaniczny.
2 Opis i funkcja
2.1 Ładowarka Micro USB
Ten produkt jest ładowarką typu plug-in do ładowania i obsługi małych
urządzeń mobilnych z wtyczką micro USB. Przekształca ona napięcie sie-
ciowe na niskie napięcie 5 V. Wtyczka ta jest przeznaczona do ładowania i
obsługi małych urządzeń przenośnych z wtyczką micro USB.
2.2 Zakres dostawy
Ładowarka Micro USB, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
1 Wtyk europejski 2 Wtyczka Micro-USB
2.4 Dane techniczne
Numer artykułu 49529
Przyłącza Wtyk europejski (typ C, CEE 7/16),
Wtyczka Micro-USB
Wejście 100-240 V , 50/60 Hz, 0,3 A
Wyjście 5,0 V , 1,0 A, 5,0 W max.
Średnia sprawność
podczas pracy 74,1 %
Zużycie energii w sta-
nie bez obciążenia 0,09 W
Stopień ochrony IP20
Klasa ochronności II
Wymiary 57,5 x 37,2 x 62,7 mm
Waga 71 g
Długość kabla 1,5 m
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis
i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest
niedopuszczalne. Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie
w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad
bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód
osobowych i materialnych.
4 Przygotowanie
1. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i
integralności.
2. Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i zapewnić
kompatybilność.
5 Przyłącze i obsługa
1. Podłącz wtyczkę Micro-USB ładowarki do swojego małego urządzenia
przenośnego.
2. Podłączyć ładowarkę do gniazda zasilania.
3. Po użyciu odłączyć wszystkie połączenia wtykowe.
Produkt nie zawiera żadnych elementów obsługiwanych przez użytkownika
kontrole.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie
i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym
przed pyłem.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku
transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
7.1 Produktu
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i
elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich
elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub
utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne
lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani
obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronic-
znych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub
przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane
przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku
użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie
tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są
zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska
naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Opakowania
Opakowania można bezpłatnie dołączać do pojemników zbiorczych –
papier do pojemnika na makulaturę, tworzywa sztuczne do żółtego
worka oraz szkło do pojemnika na szkło.
DE4535302615620
8 Deklaracja zgodności z normami UE
Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka
Wentronic GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymaga-
nia i wytyczne zawarte w przepisach europejskich.
9 Stosowane symbole
Tylko do użytku wewnętrznego IEC 60417- 5957
Recykling
ISO 7001 - PI PF
066
Prąd zmiennyt IEC 60417- 5032
Prąd stały IEC 60417- 5031
- 8 -
Z zastrzeżeniem zmian.
Instrukcja obsługiPL
Table of contents
Languages:
Other Goobay Batteries Charger manuals

Goobay
Goobay 71808 User manual

Goobay
Goobay 45296 User manual

Goobay
Goobay 44960 User manual

Goobay
Goobay 58401 User manual

Goobay
Goobay 59705 User manual

Goobay
Goobay 66332 User manual

Goobay
Goobay 61673 User manual

Goobay
Goobay 61757 User manual

Goobay
Goobay 66309 User manual

Goobay
Goobay 45175 User manual

Goobay
Goobay 54516 User manual

Goobay
Goobay 65343 User manual

Goobay
Goobay NTS 60 W EuP 5-12 slim Line 5200 mA User manual

Goobay
Goobay 44947 User manual

Goobay
Goobay MW 9168 GS User manual

Goobay
Goobay 67930 User manual

Goobay
Goobay 65353 User manual

Goobay
Goobay 44954 User manual

Goobay
Goobay 42802 User manual

Goobay
Goobay 43795 User manual