Goobay 65353 User manual

Betriebsanleitung für
modellspezische Reiseladeadapter
Sicherheitshinweise
Gefahr Beschreibung Anweisung
Lebensgefahr durch
Stromschlag
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und
darf nur an gut zugänglichen Steckdosen
verwendet werden, um es im Notfall und
nach Gebrauch schnell aus dieser entfer-
nen zu können.
>> Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
>> Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt am
Steckergehäuse ziehen!
>> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese
müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
Verletzungsgefahr durch
Überlastung
>> Eingangsstrom (INPUT) Ihres mobilen Kleingeräts KLEINER als die
maximale Belastbarkeit (OUTPUT) Ihres USB Reiseladeadapters
wählen!
>> Produkt im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
Verletzungsgefahr durch
Schneiden
>> Kleinteile und Verpackungen gegen unbeabsichtigte Benutzung
sichern.
Verletzungsgefahr durch
Stolpern und Sturz >> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und
transportieren.
Gefahr durch Selbsteingriff
und Zweckentfremdung >> ModizierenSiewederProdukt,ProduktteilenochZubehör!
>> Produktgehäuse nicht öffnen!
Gefahr durch ungeeignete
Umgebungsbedingungen
>> Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrah-
lung sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
>> Nur im Trockenen verwenden.
>> Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurzschließen.
Beschreibung und Funktion
Diese Produkte sind Ladegeräte zum Laden und Betreiben von mobilen Kleingeräten über USB. Sie wandeln Netzspannung in 5V Kleinspannung um und verfügen
übermodellspezischeGeräteanschlüssesowieausziehbareLadekabel.
USB Reiseladeadapter 44675 65353 Teil Bedienelement
Abbildung
1Eingang: EURO-Netzstecker
2Ausgang:modellspezischer
Gerätestecker
3Netzteilgehäuse und
Kabelreservoir
4ausziehbares Ladekabel
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion beschrieben, ist nicht zugelassen. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestim-
mungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen. Das USB Reiseladeadapter ist nur für
Bürogeräte und Geräte der Telekommunikation zugelassen.
Vorbereitung
>> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
>> Produkte nicht überlasten und Typenschild beachten.
Anschluss und Bedienung
1. Ladekabel vorsichtig bis zur gewünschten Länge ausziehen.
2. MobilesKleingerätübermodellspezischenGeräteanschlussanReiseladeadapteranschließen.
3. Reiseladeadapter in 100-240V~ 50/60Hz Steckdose stecken.
4. Alle Steckverbindungen nach Benutzung trennen.
Technische Daten
USB Reiseladeadapter 44675 65353
Eingang | Ausgang 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A | 5V , max. 1A
Anschlüsse EURO-Netzstecker | 30PIN DOCK-Stecker EURO-Netzstecker | Micro USB B-Stecker
Ladekabellänge max. 0.8m
Schutzklasse II
Maße | Gewicht 45 x 67 x 45mm | 54g
Betriebs- | Lagerbedingungen 0~+35°C | 20-75% RH
Wartung und Pege
Das Produkt ist wartungsfrei.
>> Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
>> Nur ein trockenes oder leicht mit Wasser befeuchtetes, weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
>> Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit
undUmweltnachhaltigschädigenkönnen.SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektrischeundelektronischeGeräteam
Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser
Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
Goobay® | Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany | Made in China | Revisionsdatum 2014-03-19 | Version 1
DE
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig. Sie ist Teil des Produkts und beinhaltet wichtige Hinweise zur
Benutzung. Bewahren Sie dieses Dokument für andere Nutzer und zum Nachschlagen auf.

General Notes
Read this user‘s manual completely and carefully. It is part of the product and contains important notes for operating.
Keep this document for other users or for personal reference.
Safety Instructions
Risk Description Instruction
Risk of life by electric shock
Notes for network separation
The product has no power switch and may
be used only in easily accessible outlets to
it in an emergency and quickly after use of
this to remove them.
>> Stress relief only when the plug is pulled.
>> In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the
product on its plug housing!
>> Comparethespecicationsofallproductsused.Thesemustmatchor
bewithinthespeciedrange.
Risk of injury by overloa-
ding
>> Select input current (INPUT) of your mobile device lower than the
maximum output (OUTPUT) of the product!
>> NEVER let the product unattended in use!
Risk of injury by cutting >> Protect packaging materials against unintentionally use.
Risk of injury by tripping
and falling >> Place, transport and install product, parts and acceories in a safe way.
Risk of self-intervention and
misuse >> Do not modify or alter either the product or the accessories!
>> Do not open the product housing!
Risk due to inappropriate
environmental condition
>> Avoid extreme conditions, such as extreme heat, cold, humidity or
direct exposure to the sun, as well as vibrations and mechanical
pressure.
>> Only use in dry ambience.
>> Do not short-circuit ports and circuits.
Description and Function
TheseproductsareUSBTravelchargersforchargingandoperatingmobiledevicesbyUSB.Theyconvertmainsvoltageto5Vlowvoltageandhavemodel-specic
device ports and retractable charging cables.
Travel charger 44675 65353 Part Operating element
Figure
1Input: EURO mains plug
2Output:model-specic
device port
3Power supply case and
cable reservoir
4retractable charging cable
Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter “Description and Function“. Not attending to these regulations and safety instruc-
tionsmightcausefatalaccidents,injuries,anddamagestopersonsandproperty.Theproductisonlyapprovedforofceequipmentandtelecommunication
equipment.
Preparing
>> Comparethespecicationsofallproductsused.Thesemustmatchorbewithinthespeciedrange.
>> Do not overload the product and attend to its name plate.
Connecting and Operating
1. Pull out the charging cable carefully to the desired length.
2. Connectthemobiledevicetothemodel-specicdeviceportonthetravelcharger.
3. Plug the travel charger into a 100-240V~ 50/60Hz mains socket.
4. Unplug all connections after use.
Specications
USB Travel Charger 44675 65353
Input | Output 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A | 5V , max. 1A
Connectors EURO mains plug | 30PIN DOCK plug EURO mains plug | Micro USB B plug
Charging cable length max. 0.8m
Protection class II
Dmensions | Weight 45 x 67 x 45mm | 54g
Operating | Storing Conditions 0~+35°C | 20-75% RH
Maintenance and Care
The device is maintenance-free.
>> Disassembly,maintenanceandrepairworkonlymustbecarriedoutbyqualiedelectricalpersonnel.
>> Only use a dry or slightly with water moistened soft cloth for cleaning.
>> Do not use detergents or chemicals.
Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled
or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can pollute our environment. As a consumer, you are committed by law
to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are re-
gulated in national right. The symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, appli-
cation, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
Goobay® | Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany | Made in China | Revision date 2014-03-19 | Version 1
User‘s manual for
model-specic travel chargers
EN

Note General
Lisez entièrement et attentivement ce manuel. Il fait partie du produit et contient des informations importantes con-
cernant son fonctionnement. Conservez ce document pour les autres utilisateurs ou pour consultation personnelle.
Instructions de sécurité
Risk Description Instruction
Danger de mort par
électrocution
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur
d‘alimentation et peut être utilisé que dans
des points facilement accessibles en cas
d‘urgence et rapidement après l‘utilisation
de cette pour les supprimer.
>> Surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
>> Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les
orages, branchez le boîtier de connecteur!
>> ComparerSpécicationspourtouslesproduitsutilisés.Ceux-cidoi
ventcorrespondreouêtredanslaplagespéciée.
Danger de blessure par
surcharge
>> Sélectionnez un courant d’entré (INPUT) de votre appareil portable
inférieur à la sortie (OUTPUT) maximum du produit !
>> NE JAMAIS laisser le produit sans surveillance lorsqu’il est utilisé !
Danger de blessure par
coupure >> Conservez les matériaux d’emballage à l’abri de tout risque
d’utilisation accidentelle.
Danger de blessure par
trébuchement et chute >> Placez, transportez et installez les éléments et accessoires du produit
de façons sécurisées.
Risk due to inappropriate
environmental condition >> Nepasmodieroualtérerleproduitousesaccessoires!
>> Ne pas ouvrir le boîtier de l‘appareil!
Dangers liés à des condi-
tions environnementales
inappropriées
>> Évitez toutes conditions extrêmes telles que les chaleurs, froidures
humidités extrêmes ou exposition directe au soleil ainsi que les vibra
tions et pressions mécaniques.
>> Utiliser seulement dans des conditions sèches.
>> Connecteurs et circuits pas de court-circuit.
Description et fonctions
Ce produit est un chargeur de voyage USB et destiné à recharger et faire fonctionner des appareils mobiles par USB. Il transforme la tension secteur en basse tension
du5V.Ilsconvertirlatensiond‘alimentationàbassetension5Vetdeportsdepériphériquesspéciquesaumodèleetcâblederechargerétractable.
Chargeurs de voyage 44675 65353 Piéce Élément d‘actionnement
Figure
1Entrée: prise EURO
2Sortie:connecteurspécique
au modèle
3Boîtier d'alimentation et
câbleréservoir
4câblederechargerétractable
Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Ne pas respecter ces instructions
de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens. Le chargeur
de voyage USB n‘est approuvé que pour l‘équipement de bureau et équipement de télécommunication.
Préparation
>> ComparerSpécicationspourtouslesproduitsutilisés.Ceux-cidoiventcorrespondreouêtredanslaplagespéciée.
>> Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa plaque signalétique.
Connexion et fonctionnement
1. Débranchezlecâbledechargeavecsoinàlalongueurdésirée.
2. Branchezlepetitappareilmobileaumoyendeportdedispositifspéciqueaumodèle
de l‘adaptateur chargeur de Voyage.
3. Brancher le chargeur de voyage sur un prise secteur 100-240V~ 50/60Hz.
4. Débranchez toutes les connexions après utilisation.
Spécications
Chargeurs de voyage USB 44675 65353
Alimentation | Sortie 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A | 5V , max. 1A
Connexions cheEURO|che30PINDOCK cheEURO|cheMicroUSBB
Longueurducâble max. 0.8m
Classe de protection II
Dimensions | Poids 45 x 67 x 45mm | 54g
Conditions d‘opération | de stockage 0~+35°C | 20-75% RH
Entretien et maintenance
Le produit ne nécessite aucun entretien.
>> Êtreeffectuésqueparunpersonnelqualiédémontagedupersonnelélectriques,travauxd‘entretienetderéparation.
>> Utilisezuniquementunchiffonsecoulégèrementhumidiéavecdel‘eau,chiffondouxpourlenettoyage.
>> Ne pas utiliser de produits de nettoyage et les produits chimiques.
Indication de recyclage
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs
composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcedefaçongratuite.Lesdétailssontréglementésdansledroitnational.Lesymbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622
Goobay® | Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany | Made in China | Date de révision 2014-03-19 | Version 1
Mode d‘emploi pour
chargeurs de voyage spécique au modèle
FR

Informazioni generali
Leggere il Manuale d‘uso in modo completo ed accurato. Fa parte del prodotto e contiene note importanti per il funziona-
mento. Conservare questo documento per riferimento personale o da parte di altri utenti.
Istruzioni sulla sicurezza
Risk Description Instruction
Rischio di morte per scarica
elettrica
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di
alimentazione e può essere utilizzato solo
in punti facilmente accessibili in caso di
emergenza e rapidamente dopo l‘uso di
questa per rimuoverli.
>> Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
>> Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza,
dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
>> Confronta le caratteristiche tecniche di tutti i prodotti utilizzati. Questi
devonocorrispondereoesserenell‘intervallospecicato.
Pericolo di lesioni da sov-
raccarico
>> Selezionare una corrente d’ingresso (INPUT) del dispositivo mobile
inferiore a quella massima d’uscita (OUTPUT) del prodotto!
>> NON lasciare MAI il prodotto incustodito quando è in uso!
Pericolo di lesioni da taglio >> Proteggere materiali di imballaggio per prevenire usi inappropriati.
Pericolo di lesioni da ince-
spicamento e caduta >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori
in modo sicuro.
Pericoli dovuti ad interventi
autonomi ed uso improprio
>> Nonmodicareoalterarenéilprodottonégliaccessori!
>> Non aprire il caso prodotto!
Pericoli dovuti a condizioni
ambientali inadeguate
>> Evitare condizioni estreme, come caldo, freddo, umidità o
l‘esposizione diretta al sole, così come le vibrazioni e la pressione
meccanica.
>> Utilizzare solo in ambienti asciutti.
>> Connettori, e non circuiti corto circuito.
Descrizione e Funzione
Questo prodotto è un caricatori da viaggio USB per il ricaricamento ed il funzionamento di dispositivi mobili usando connettore USB. Trasforma la tensione di rete in
bassatensioneperil5V.Essiconvertirelatensionedireteinbassatensione5Vedispongonodiporteperdispositivispeciciperognimodelloeilcavodiricarica
retrattile.
caricatori da viaggio
USB 44675 65353 Parte Elementi di comando
Figura
1Ingresso: spina EURO
2Uscita: connettore
specicomodello
3Caso di alimentazione e
serbatoio Cable
4 cavo di ricarica retrattile
Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione. La mancata osservanza di queste regole e
delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà. Il caricabatterie da viaggio è approvato solo per le ap-
parecchiatureperufcioediapparecchiatureperletelecomunicazioni.
Preparazione
>> Confrontalecaratteristichetecnichedituttiiprodottiutilizzati.Questidevonocorrispondereoesserenell‘intervallospecicato.
>> Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori riportati sull’etichetta della tensione nominale.
Collegamento e Funzionamento
1. Scollegare con cautela il cavo di carica alla lunghezza desiderata.
2. Collegareilpiccolodispositivomobileutilizzandolaportadeldispositivospecicomodello
sulla scheda caricabatteria da viaggio.
3. Collegare il caricatore da viaggio ad una presa di corrente 100-240V~ 50/60Hz.
4. Scollegare tutti i collegamenti dopo l‘uso.
Speciche
caricatori da viaggio USB 44675 65353
Ingresso | Uscite 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A | 5V , mas. 1A
Connessioni Spina di alimentazione EURO |
spina 30pin DOCK Spina di alimentazione EURO | spina Micro USB B
Lunghezza del cavo mas. 0.8m
Classe di protezione II
Dimensioni | Peso 45 x 67 x 45mm | 54g
Condizioni di Funzionamento | Stoccaggio 0~+35°C | 20-75% RH
Cura e manutenzione
Il prodotto è esente da manutenzione.
>> Soloessereeseguitadapersonalequalicatoelettricismontaggio,manutenzioneeriparazione.
>> Utilizzare solo un panno asciutto o leggermente inumidito con acqua, un panno morbido per la pulizia.
>> Non usare detergenti o prodotti chimici.
Note per lo smaltimento
InconformitàallaDirettivaEuropeaWEEE,leattrezzatureelettricheedelettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icomponentidevono
essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente. Il consumatore è obbligato per
legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata
utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione
su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
Goobay® | Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany | Made in China | Data di revisione 2014-03-19 | Versione 1
Istruzioni per l‘uso per i
caricatori da viaggio specico modello
IT
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Batteries Charger manuals

Goobay
Goobay 65331 User manual

Goobay
Goobay 66746 User manual

Goobay
Goobay 52765 User manual

Goobay
Goobay TRA MICRO-USB 45666 User manual

Goobay
Goobay v-9688 User manual

Goobay
Goobay 62288 User manual

Goobay
Goobay 44986 User manual

Goobay
Goobay NTS 60 W EuP 5-12 slim Line 5200 mA User manual

Goobay
Goobay 61772 User manual

Goobay
Goobay 59877 User manual

Goobay
Goobay 49529 User manual

Goobay
Goobay 61673 User manual

Goobay
Goobay TRA series User manual

Goobay
Goobay 55479 User manual

Goobay
Goobay 45296 User manual

Goobay
Goobay 44954 User manual

Goobay
Goobay 51276 User manual

Goobay
Goobay 45169 User manual

Goobay
Goobay 45162 User manual

Goobay
Goobay 52955 User manual