manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Goobay
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. Goobay 58482 User manual

Goobay 58482 User manual

58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Fig. 1
Fig. 2
Technische Daten / Specications / Spécications / Speciche / Datos técnicos /
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data / Technická data / Dane techniczne
Item number 58482
Connectors - Inputs HDMI™ socket, DC socket
Connectors - Outputs 4x HDMI™ socket
Input 5.0 V , 1.0 A
HDCP specication HDCP 1.4, 1.3
Data transmission rate max. 10.2 Gbit/s
Resolution max. 4K @ 30 Hz (input: up to 10 m; output: up to 10 m)
Supported video formats 4K2K, 3D
Colour depth 8-bit
Supported HDMI™ audio formats Stereo, LPCM, Dolby Digital /DTS (Dolby 5.1, Dolby 7.1),
Dolby-AC3, Dolby true HD Master, Dolby Atmos
Protection class III
Dimensions | Weight 178 x 67 x 20 mm | 275 g
Power supply
Connectors Euro plug (type C, CEE 7/16), USB-A socket
Input 100-240 V , 50/60 Hz, 0.4 A max.
Output 5.0 V , 1.0 A, 5.0 W max.
Average active efciency 76.1 %
No-load power consumption 0.09 W
Protection class II
Dimensions | Weight 65.5 x 39.5 x 65.2 mm | 57 g
Charging cable
Connectors USB-A plug, DC plug
Length | Weight approx. 80 cm | 14 g
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés / Simboli utilizzati / Símbolos utilizados /
Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler / Použité symboly / Stosowane symbole
For indoor use only IEC 60417- 5957
Alternating current IEC 60417- 5032
Direct current IEC 60417- 5031
Class III equipment IEC 60417- 5180
Class II equipment IEC 60417- 5172
- 1 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™-Splitter 1 auf 4 (4K @ 30 Hz)
HDMI™ Splitter 1 to 4 (4K @ 30 Hz)
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und ent-
hält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfäl-
tig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weiter-
gabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Ziehen Sie im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewit-
ter den Netzstecker direkt am Steckergehäuse aus der
Steckdose.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,
sondern muss sofort vom Netz getrennt und gegen unbeab-
sichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in
einwandfreiem Zustand.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Käl-
te, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen
sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen
Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch die
Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händ-
ler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial
gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Hitzestau
• Decken Sie das Produkt nicht ab.
• Halten Sie um das gesamte System ausreichend Frei-
raum, um eine gute Belüftung aller Geräte zu gewähr-
leisten und Beschädigungen zu vermeiden.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein HDMI™-Splitter inklusive Netzteil, der
ein Eingangssignal (Audio und Video) auf vier Ausgabegerä-
te gleichzeitig überträgt.
2.2 Lieferumfang
HDMI™-Splitter 1 auf 4 (4K @ 30 Hz), Netzteil, Ladekabel,
Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 DC-Buchse
2 HDMI™-Buchse (Ausgang)
3 HDMI™-Buchse (Eingang)
4 LED-Statusanzeigen
5 ON/OFF-Schalter
6 Eurostecker
7 USB-A-Buchse
8 USB-A-Stecker
9 DC-Stecker
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck ge-
eignet. Dieses Produkt ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Be-
schreibung und Funktion“ bzw. in den
„Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht
gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen
benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten die-
ser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu
schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
1.Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und Unversehrtheit.
2.Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwen-
denden Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
ACHTUNG! Sachschäden
• Schalten Sie den Splitter aus, bevor Sie Ihre Quell- und
Ausgabegeräte über die HDMI™-Buchsen verbinden
oder trennen.
Siehe Fig. 2.
1.Verbinden Sie ein Quellgerät mit der HDMI™-Buchse
(Eingang) (3) des Splitters.
2.Verbinden Sie bis zu vier Ausgabegeräte mit den
HDMI™-Buchsen (Ausgang) (2) des Splitters.
Anschlusskabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Ach-
ten Sie darauf, dass die Quell- und Ausgabegeräte sowie
die Anschlusskabel die Auösungen und Standards des
Produkts unterstützen!
3.Verbinden Sie den USB-A-Stecker (8) des Ladekabels
mit der USB-A-Buchse (7) des Netzteils.
4.Stecken Sie den Eurostecker (6) des Netzteils in eine
freie und gut zugängliche Steckdose.
5.Verbinden Sie den DC-Stecker (9) des Ladekabels mit
der DC-Buchse (1) des Splitters.
6.Drücken Sie den ON/OFF-Schalter (5), um den Splitter
einzuschalten.
Der Splitter wird nun mit Strom versorgt und ist eingeschal-
tet. Die LED-Statusanzeige (4) „Power“ leuchtet rot.
Wenn das Quellgerät und die Ausgabegeräte richtig ver-
bunden und eingeschaltet sind, leuchten die jeweiligen
LED-Statusanzeigen (4) grün.
Wenn die Ausgabegeräte unterschiedliche Auösungen un-
terstützen, wird automatisch die niedrigste Auösung auf
allen Ausgabegeräten dargestellt.
7.Schalten Sie den Splitter nach Gebrauch aus, indem Sie
den ON/OFF-Schalter (5) erneut drücken und trennen
Sie alle Kabelverbindungen.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und wei-
ches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch
für Kinder unzugänglich und in trockener und staubge-
schützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach
der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müs-
sen getrennt der Wiederverwertung oder Entsor-
gung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Be-
standteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit
und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder
an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Lan-
desrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanlei-
tung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
gen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und
Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei-
trag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains import-
ant information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully befo-
re use.
The user manual must be available for uncertainties and
passing the product.
• Keep this user manual.
Voltage-free only with pulled plug.
• In case of emergency, after use and during a thunders-
torm, pull the mains plug out of the socket directly at the
plug housing.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
DE
EN
- 2 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. |
Subject to change without notice.
58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™ Splitter 1 to 4 (4K @ 30 Hz)
Répartiteur HDMI™ 1 vers 4 (4K @ 30 Hz)
• Do not short-circuit connectors and circuits.
A defective device may not be put into operation, but must
be disconnected from mains and protected against fur-
ther use.
• Use product, product parts and accessories only in per-
fect condition.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and di-
rect sunlight, microwaves, vibrations and mechanical
pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trou-
ble and other problems, non-recoverable by the docu-
mentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against ac-
cidental use.
Heat storage
• Do not cover the product.
• Keep enough space around all devices for a good ventla-
tion and free motion and to avoid damages.
2 Description and function
2.1 Product
The product is an HDMI™ splitter including power supply
that transmits one input signal (audio and video) to four out-
put devices simultaneously.
2.2 Scope of delivery
HDMI™ Splitter 1 to 4 (4K @ 30 Hz), Power supply, Char-
ging cable, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 DC socket
2 HDMI™ socket (output)
3 HDMI™ socket (input)
4 LED status indicators
5 ON/OFF switch
6 Euro plug
7 USB-A socket
8 USB-A plug
9 DC plug
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use
and its intended purpose. This product is not inten-
ded for commercial use. We do not permit using
the device in other ways like described in chapter „Descripti-
on and Function“ or in the „Safety Instructions“. Use the pro-
duct only in dry interior rooms. Not attending to these regu-
lations and safety instructions might cause fatal accidents,
injuries, and damages to persons and property.
4 Preparation
1.Check the scope of delivery for completeness and in-
tegrity.
2.Compare the specications of all used devices and en-
sure compatibility.
5 Connection and operation
NOTICE! Material damage
• Switch off the splitter before connecting or disconnecting
your source and output devices via the HDMI™ sockets.
See Fig. 2.
1.Connect one source device to the HDMI™ socket (in-
put) (3) of the splitter.
2.Connect up to four output devices to the HDMI™ sockets
(output) (2) of the splitter.
Connection cables are not included in the delivery. Make
sure that the source and output devices as well as the con-
nection cables support the resolutions and standards of
the product!
3.Connect the USB-A plug (8) of the charging cable to the
USB-A socket (7) of the power supply.
4.Plug the Euro plug (6) of the power supply into a free
and easily accessible socket.
5.Connect the DC plug (9) of the charging cable to the DC
socket (1) of the splitter.
6.Press the ON/OFF switch (5) to turn on the splitter.
The splitter is now supplied with power and is switched on.
The LED status indicator (4) „Power“ lights up red.
If the source device and the output devices are correctly
connected and switched on, the respective LED status indi-
cators (4) light up green.
If the output devices support different resolutions, the lo-
west resolution is automatically displayed on all output de-
vices.
7.After use, switch off the splitter by pressing the ON/OFF
switch (5) again and disconnect all cable connections.
6 Maintenance, Care, Storage and
Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Always disconnect the mains plug before cleaning.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store the product out the reach of children and in a dry
and dust-protected ambience when not in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electri-
cal and electronic equipment must not be disposed
with consumers waste. Its components must be re-
cycled or disposed apart from each other. Otherwise
contaminative and hazardous substances can damage the
health and pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electri-
cal and electronic devices to the producer, the dealer, or pu-
blic collecting points at the end of the devices lifetime for
free. Particulars are regulated in national right. The symbol
on the product, in the user manual, or at the packaging all-
udes to these terms. With this kind of waste separation, ap-
plication, and waste disposal of used devices you achieve
an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et com-
prend d‘importantes informations pour une bonne installati-
on et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement
avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et
transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bou-
chon est tiré.
• En cas d‘urgence, après l‘utilisation et pendant un orage,
retirez la che secteur de la prise directement au niveau
du boîtier de la che.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il
doit au contraire être immédiatement mis hors tension et
protégé contre toute utilisation involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits
uniquement en parfait état.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur ex-
trême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du so-
leil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pressi-
on mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécani-
ques, des ingérences et d‘autres problèmes, non récupé-
rables par la documentation, contactez votre revendeur
ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
Accumulateur de chaleur
• Ne couvrez pas le produit.
• Laissez toujours sufsamment d‘espace qu‘autour du
système an de garantir une ventilation appropriée et de
l‘espace entre les appareils pour ne pas risquer de les
dommager.
EN
FR
- 3 -
Subject to change without notice. |
Sous réserve de modications.
58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Répartiteur HDMI™ 1 vers 4 (4K @ 30 Hz)
Splitter HDMI™ da 1 a 4 (4K @ 30 Hz)
2 Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est un répartiteur HDMI™ incluant une alimenta-
tion électrique qui transmet un signal d‘entrée (audio et vi-
déo) à quatre appareils de sortie simultanément.
2.2 Contenu de la livraison
Répartiteur HDMI™ 1 vers 4 (4K @ 30 Hz), Bloc d‘alimenta-
tion, Câble de chargement, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Prise DC
2 Prise HDMI™ (sortie)
3 Prise HDMI™ (entrée)
4 Indicateurs d‘état LED
5 Interrupteur ON/OFF
6 Fiche Euro
7 Prise USB-A
8 Fiche USB-A
9 Fiche DC
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage
privé et aux ns initialement prévues. Ce produit
n’est pas destiné à un usage commercial. Nous
n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diffé-
rente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“
et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit uniquement
dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces ins-
tructions de sécurité et points de règlement est susceptible
de provoquer des accidents mortels, blessures et domma-
ges à la personne et à ses biens.
4 Préparation
1.Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘in-
tégrité.
2.Comparez les caractéristiques de tous les équipements
à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5 Connexion et fonctionnement
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Mettez le répartiteur hors tension avant de connecter ou
de déconnecter vos appareils source et de sortie via les
prises HDMI™.
Voir la Fig. 2.
1.Connectez un appareil source à la prise HDMI™ (entrée)
(3) du répartiteur.
2.Connectez jusqu‘à quatre appareils de sortie aux prises
HDMI™ (sortie) (2) du répartiteur.
Les câbles de connexion ne sont pas inclus dans la livrai-
son. Assurez-vous que les appareils source et de sortie
ainsi que les câbles de connexion prennent en charge les
résolutions et les normes du produit !
3.Branchez la che USB-A (8) du câble de chargement sur
la prise USB-A (7) du bloc d‘alimentation.
4.Branchez la che Euro (6) du bloc d‘alimentation dans
une prise libre et facilement accessible.
5.Branchez la che DC (9) du câble de charge sur la prise
DC (1) du répartiteur.
6.Appuyez sur l‘interrupteur ON/OFF (5) pour mettre le ré-
partiteur sous tension.
Le répartiteur est maintenant alimenté en électricité et est
mis en marche. L‘indicateur d‘état LED (4) „Power“ s‘all-
ume en rouge.
Si l‘appareil source et les appareils de sortie sont correcte-
ment connectés et allumés, les indicateurs d‘état LED re-
spectifs (4) s‘allument en vert.
Si les périphériques de sortie prennent en charge différen-
tes résolutions, la résolution la plus basse est automatique-
ment afchée sur tous les périphériques de sortie.
7.Après utilisation, éteignez le splitter en appuyant à nou-
veau sur l‘interrupteur ON/OFF (5) et débranchez toutes
les connexions de câbles.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Débranchez toujours la che secteur avant de nettoyer.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net-
toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans-
port.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au re-
but des appareils électriques et électroniques avec
les déchets domestiques est strictement interdite.
Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés
de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘en-
vironnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la
mise au rebut des appareils électriques et électroniques au-
près du fabricant, du distributeur, ou des points publics de
collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit na-
tional. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisati-
on, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce
genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimina-
tion des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part
importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e con-
tiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri-
ma dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Senza tensione solo quando si tira la spina.
• In caso di emergenza, dopo l‘uso e durante un tempo-
rale, estrarre la spina di rete dalla presa direttamente
dall‘alloggiamento della spina.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione
ma deve essere scollegato subito dalla rete elettrica e pro-
tetto dall’ulteriore utilizzo involontario.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispeziona-
ta la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come
forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze
e altri problemi, non recuperabili per la documentazione,
rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale iso-
lante contro l‘uso accidentale.
Accumulo di calore
• Non coprire il prodotto.
• Accertarsi che intorno a tutto il sistema vi sia spazio a
sufcienza per garantire una buona aerazione di tutti i
dispositivi ed evitare danni.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è uno splitter HDMI™ comprensivo di alimenta-
tore che trasmette un segnale di ingresso (audio e video) a
quattro dispositivi di uscita simultaneamente.
2.2 Contenuto della confezione
Splitter HDMI™ da 1 a 4 (4K @ 30 Hz), Alimentatore, Cavo
di ricarica, Istruzioni per l‘uso
FR
IT
- 4 -
Sous réserve de modications. |
Con riserva di modiche.
58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Splitter HDMI™ da 1 a 4 (4K @ 30 Hz)
Divisor HDMI™ 1 a 4 (4K @ 30 Hz)
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Presa DC
2 Presa HDMI™ (uscita)
3 Presa HDMI™ (ingresso)
4 Indicatori di stato a LED
5 Interruttore ON/OFF
6 Spina Euro
7 Presa USB-A
8 Spina USB-A
9 Spina DC
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente
per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previs-
to. Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo
commerciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo
diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Fun-
zione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto sola-
mente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di
queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provo-
care incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
1.Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2.Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per
garantire la compatibilità.
5 Collegamento e funzionamento
AVVERTENZA! Danni materiali
• Spegnere lo splitter prima di collegare o scollegare i dis-
positivi di origine e di uscita tramite le prese HDMI™.
Vedi Fig. 2.
1.Collegare un dispositivo sorgente alla presa HDMI™ (in-
gresso) (3) dello splitter.
2.Collegare no a quattro dispositivi di uscita alle prese
HDMI™ (uscita) (2) dello splitter.
I cavi di collegamento non sono inclusi nella fornitura. Assi-
curarsi che i dispositivi di origine e di uscita e i cavi di col-
legamento supportino le risoluzioni e gli standard del pro-
dotto!
3.Collegare la spina USB-A (8) del cavo di ricarica alla pre-
sa USB-A (7) dell‘alimentatore.
4.Inserire la spina Euro (6) dell‘alimentatore in una presa
libera e facilmente accessibile.
5.Collegare la spina DC (9) del cavo di ricarica alla presa
DC (1) dello splitter.
6.Premere l‘interruttore ON/OFF (5) per accendere lo split-
ter.
Lo splitter è ora alimentato e acceso. L‘indicatore di stato
LED (4) „Power“ si accende in rosso.
Se il dispositivo sorgente e i dispositivi di uscita sono col-
legati e accesi correttamente, i rispettivi indicatori di stato
LED (4) si illuminano di verde.
Se i dispositivi di uscita supportano risoluzioni diverse, la ri-
soluzione più bassa viene visualizzata automaticamente su
tutti i dispositivi di uscita.
7.Dopo l‘uso, spegnere lo splitter premendo nuovamen-
te l‘interruttore ON/OFF (5) e scollegare tutti i cavi di col-
legamento.
6 Manutenzione, cura, conservazione e
trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Scollegare sempre la spina di rete prima di procede-
re alla pulizia.
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-
do non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra-
sporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le at-
trezzature elettriche ed elettroniche non devono es-
sere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti
devono essere riciclati o smaltiti separatamente.
Componenti tossici e pericolosi possono causare danni per-
manenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in modo inade-
guato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzatu-
re elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici
oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della
loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le
leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto,
nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su
questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sos-
tanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen
información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso
de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
Libre de voltaje solo con enchufe extraído.
• En caso de emergencia, después del uso y durante las
tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentaci-
ón directamente de la carcasa del enchufe.
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien-
to, sino que debe desconectarse inmediatamente de la red y
asegurarse contra cualquier uso accidental posterior.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los acceso-
rios solo si están en perfecto estado.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como
calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así
como a vibraciones y presión mecánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
Acumulación de calor
• No cubra el producto.
• Mantenga el suciente espacio libre alrededor de todo el
sistema para garantizar una buena ventilación de todos
los dispositivos y evitar daños.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El producto es un divisor HDMI™ que incluye una fuente de
alimentación que transmite una señal de entrada (audio y
vídeo) a cuatro dispositivos de salida simultáneamente.
2.2 Volumen de suministro
Divisor HDMI™ 1 a 4 (4K @ 30 Hz), Fuente de alimentaci-
ón, Cable de carga, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Toma DC
2 Toma HDMI™ (salida)
3 Toma HDMI™ (entrada)
4 Indicadores LED de
estado
5 Interruptor ON/OFF
6 Enchufe Euro
7 Toma USB-A
8 Enchufe USB-A
9 Enchufe DC
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado
y para la nalidad prevista. Este producto no está
pensado para su uso con nes comerciales. No se
permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripci-
ón y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este
producto solamente se puede utilizar en interiores secos. La
inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indica-
ciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves,
daños personales y materiales.
IT
ES
- 5 -
Con riserva di modiche. |
Sujeto a cambios sin previo aviso.
58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Divisor HDMI™ 1 a 4 (4K @ 30 Hz)
HDMI™-splitter 1 naar 4 (4K @ 30 Hz)
4 Preparación
1.Compruebe que el volumen de suministro esté comple-
to e íntegro.
2.Compare los datos técnicos de todos los dispositi-
vos que se vayan a utilizar y asegúrese de su compa-
tibilidad.
5 Conexión y manejo
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Apague el divisor antes de conectar o desconectar sus
dispositivos de origen y de salida a través de las to-
mas HDMI™.
Véase la Fig. 2.
1.Conecte un dispositivo de origen a la toma HDMI™ (ent-
rada) (3) del divisor.
2.Conecte hasta cuatro dispositivos de salida a las tomas
HDMI™ (salida) (2) del divisor.
Los cables de conexión no se incluyen en la entrega. Ase-
gúrese de que los dispositivos de origen y salida, así como
los cables de conexión, sean compatibles con las resolu-
ciones y los estándares del producto.
3.Conecte el enchufe USB-A (8) del cable de carga a la
toma USB-A (7) de la fuente de alimentación.
4.Conecte el enchufe Euro (6) de la fuente de alimentación
en una toma de corriente libre y de fácil acceso.
5.Conecta el enchufe DC (9) del cable de carga a la toma
DC (1) del divisor.
6.Pulse el interruptor ON/OFF (5) para encender el divisor.
El divisor se alimenta ahora de energía y se enciende. El
indicador de estado (4) „Power“ se ilumina en rojo.
Si el dispositivo de origen y los dispositivos de salida están
correctamente conectados y encendidos, los respectivos
indicadores de estado LED (4) se iluminan en verde.
Si los dispositivos de salida admiten diferentes resolucio-
nes, la resolución más baja se muestra automáticamente
en todos los dispositivos de salida.
7.Después del uso, apague el divisor pulsando de nuevo
el interruptor ON/OFF (5) y desconecte todas las cone-
xiones de cables.
6 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Desconecte siempre el enchufe de la red antes de la
limpieza.
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la lim-
pieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos..
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en
un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dis-
positivos eléctricos y electrónicos no se deben de-
sechar junto con los residuos domésticos. Sus com-
ponentes deben reciclarse o desecharse por
separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los
componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuici-
os duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG),
como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléc-
tricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un
centro público de recogida al nal de su vida útil, de forma
gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la
legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del
operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación
de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a
la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belang-
rijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en
zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van
onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Spanningsloosheid alleen bij een uitgetrokken stekker.
• In geval van nood, na gebruik en bij onweer, de nets-
tekker direct bij de stekkerbehuizing uit het stopcon-
tact trekken.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires
aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld,
maar moet onmiddellijk van het net worden losgekoppeld en
tegen onbedoeld verder gebruik worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires al-
leen in perfecte staat.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en
directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en
mechanische druk vermijden.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, sto-
ringen of andere problemen die niet door de bijgevoegde
documentatie kunnen worden verholpen, neemt u con-
tact op met uw dealer of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiema-
teri aal tegen onbedoeld gebruik.
Warmteontwikkeling
• Niet afgedekt gebruiken.
• Zorg voor voldoende ruimte rondom het hele systeem
om een goede ventilatie van alle apparatuur te garande-
ren en schade te voorkomen.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Het product is een HDMI™-splitter, inclusief voeding, die
één ingangssignaal (audio en video) gelijktijdig doorstuurt
naar vier uitvoerapparaten.
2.2 Leveringsomvang
HDMI™-splitter 1 naar 4 (4K @ 30 Hz), Voeding, Laadkabel,
Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie g. 1.
1 DC-aansluiting
2 HDMI™-aansluiting
(uitgang)
3 HDMI™-aansluiting
(ingang)
4 LED-statusindicatoren
5 ON/OFF schakelaar
6 Eurostekker
7 USB-A-aansluiting
8 USB-A-stekker
9 DC-stekker
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebru-
ik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit product
is niet bestemd voor commercieel gebruik. Een an-
der gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving
en functie“ of in de „Veiligheidsinstructies“ is niet toege-
staan. Dit product mag alleen worden gebruikt in droge bin-
nenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen van
deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot
ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële schade.
4 Voorbereiding
1.Controleer of de leveringsomvang volledig en onbe-
schadigd is.
2.Vergelijk de technische gegevens van alle te gebrui-
ken apparaten met elkaar en stel de onderlinge compa-
tibiliteit zeker.
ES
NL
- 6 -
Sujeto a cambios sin previo aviso. |
Wijzigingen voorbehouden.
58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™-splitter 1 naar 4 (4K @ 30 Hz)
HDMI™ splitter 1 til 4 (4K @ 30 Hz)
5 Aansluiting en bediening
ATTENTIE! Materiële schade
• Schakel de splitter uit voordat u uw bronapparaten en
uitvoerapparaten via de HDMI™-aansluitingen aanslu-
it of loskoppelt.
Zie Fig. 2.
1.Sluit één bronapparaat aan op de HDMI™ ingang (input)
(3) van de splitter.
2.Sluit maximaal vier uitvoerapparaten aan op de HDMI™-
aansluitingen (uitgang) (2) van de splitter.
Aansluitkabels zijn niet bij de levering inbegrepen. Zorg er-
voor dat de bron- en uitvoerapparaten en de aansluitkabels
de resoluties en normen van het product ondersteunen!
3.Sluit de USB-A-stekker (8) van de laadkabel aan op de
USB-A-aansluiting (7) van de voeding.
4.Steek de eurostekker (6) van de voeding in een vrij en
gemakkelijk bereikbaar stopcontact.
5.Sluit de DC-stekker (9) van de laadkabel aan op de DC-
aansluiting (1) van de splitter.
6.Druk op de ON/OFF schakelaar (5) om de splitter in te
schakelen.
De splitter wordt nu van stroom voorzien en is ingescha-
keld. De LED-statusindicatie (4) „Power“ brandt rood.
Als het bronapparaat en de uitgangsapparaten correct zijn
aangesloten en ingeschakeld, branden de desbetreffende
LED-statusindicaties (4) groen.
Als de uitvoerapparaten verschillende resoluties ondersteu-
nen, wordt automatisch de laagste resolutie op alle uitvoe-
rapparaten weergegeven.
7.Schakel de splitter na gebruik uit door opnieuw op de
ON/OFF-schakelaar (5) te drukken en maak alle kabel-
verbindingen los.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en
transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat schoonmaakt.
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar
het dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het
buiten het bereik van kinderen.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en ge-
bruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen vol-
gens de Europese AEEA-richtlijn niet met het huis-
vuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan
moeten gescheiden bij de recycling of de afvalver-
wijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke
onderdelen bij onvakkundige afvalverwijdering de gezond-
heid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektro-
nica (ElektroG) verplicht om elektrische en elektronische ap-
paraten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug
te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de daarvoor
voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daaro-
ver regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking ver-
wijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stof-
fen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten le-
vert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu.
AEEA nr.: 82898622
1 Sikkerhedsanvisninger
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og inde-
holder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før
ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikker-
hed, og hvis du giver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
Det er kun spændingsfrit, når stikket er trukket ud.
• I nødstilfælde, efter brug og under tordenvejr skal nets-
tikket trækkes ud af stikkontakten direkte ved stikkon-
taktens hus.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Et defekt apparat må ikke tages i brug, men skal omgåen-
de afbrydes fra lysnettet og sikres imod utilsigtet fortsat an-
vendelse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlf-
ri stand.
• Undgå ekstreme belastninger som varme og kulde,
nedbør og direkte solindstråling, mikrobølger samt vibra-
tioner og mekaniske tryk.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af
spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl og and-
re problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den
medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmate-
riale mod utilsigtet anvendelse.
Varmeakkumulering
• Dæk ikke produktet til.
• Sørg for, at der er tilstrækkelig fri plads rundt om hele
systemet for at sikre en god ventilation for alle apparater
og undgå skader.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Produktet er en HDMI™ splitter inklusive strømforsyning,
der overfører et indgangssignal (lyd og video) til re udgang-
senheder samtidigt.
2.2 Leveringsomfang
HDMI™ splitter 1 til 4 (4K @ 30 Hz), Strømforsyning, Oplad-
ningskabel, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1 DC-bøsning
2 HDMI™-bøsning (udgang)
3 HDMI™-bøsning (indgang)
4 LED-statusindikatorer
5 ON/OFF-knap
6 Euro-stik
7 USB-A-bøsning
8 USB-A-stik
9 DC-stik
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat
brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt
er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver
anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funkti-
on« eller »Sikkerhedsanvisninger«, er ikke tilladt. Dette pro-
dukt må kun anvendes indendørs i tørre rum. Hvis disse be-
stemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller
overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og
tingsskader.
4 Forberedelse
1.Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er in-
takte.
2.Sammenlign de tekniske data for alle de apparater, som
skal anvendes, og forvis dig om, at de er kompatible.
5 Tilslutning og betjening
PAS PÅ! Materielle skader
• Sluk splitteren, før du tilslutter eller afbryder dine kildeen-
heder og udgangsenheder via HDMI™-bøsningerne.
Se Fig. 2.
1.Tilslut en kildeenhed til HDMI™-bøsningen (indgang) (3)
på splitteren.
2.Tilslut op til re udgangsenheder til HDMI™-bøsningerne
(udgang) (2) på splitteren.
Tilslutningskabler er ikke inkluderet i leveringen. Sørg for,
at kilde- og output-enhederne samt forbindelseskablerne
understøtter produktets opløsninger og standarder!
3.Tilslut USB-A-stikket (8) på opladerkablet til USB-A-
NL
DA
- 7 -
Wijzigingen voorbehouden. |
Der tages forbehold for ændringer.
58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™ splitter 1 til 4 (4K @ 30 Hz)
HDMI™-splitter 1 till 4 (4K @ 30 Hz)
bøsningen (7) på strømforsyningen.
4.Sæt strømforsyningens eurostik (6) i en ledig og let til-
gængelig stikkontakt.
5.Tilslut DC-stikket (9) på opladerkablet til DC-bøsningen
(1) på splitteren.
6.Tryk på ON/OFF-knappen (5) for at tænde splitteren.
Splitteren er nu forsynet med strøm og er tændt. LED-sta-
tusindikatoren (4) „Power“ lyser rødt.
Hvis kildeenheden og udgangsenhederne er korrekt tils-
luttet og tændt, lyser de respektive LED-statusindikatorer
(4) grønt.
Hvis udgangsenhederne understøtter forskellige opløsnin-
ger, vises den laveste opløsning automatisk på alle ud-
gangsenheder.
7.Efter brug skal du slukke splitteren ved at trykke på
ON/OFF-knappen (5) igen og afbryde alle kabelforbin-
delser.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og trans-
port
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring.
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt
og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i læng-
ere tid.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet
på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets
WEEE-direktiv ikke bortskaffes med almindeligt hus-
holdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sor-
teres og bortskaffes separat på en kommunal gen-
brugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert
bortskaffelse kan skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at re-
turnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, for-
handleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning
af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lov-
givning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller
på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for
affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug opnår du en
vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
1 Säkerhetsanvisningar
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller vik-
tiga anvisningar om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet
innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på
något och medfölja om produkten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
Produkten är bara spänningsfri när kontakten inte är ans-
luten.
• I nödfall, efter användning och under åskväder, ska du
dra ut nätkontakten ur uttaget direkt vid kontaktens hölje.
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
Produkten får inte användas om den är defekt. Koppla i så
fall bort den från nätspänningen omedelbart och säkerställ
att den inte kan slås på igen av misstag.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de
är i felfritt skick.
• Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt
och direkt solljus, mikrovågor samt vibrationer och me-
kaniskt tryck.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, de-
fekter, mekaniska skador, störningar eller andra prob-
lem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande an-
visningarna.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial
inte används på annat sätt än avsett.
Överhettning
• Täck inte över produkten.
• Se till att det nns tillräckligt stort utrymme runt hela sys-
temet för att säkerställa god ventilation för alla enheter
och för att undvika skador.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Produkten är en HDMI™-splitter inklusive strömförsörjning
som överför en ingångssignal (ljud och video) till fyra ut-
gångsenheter samtidigt.
2.2 Leveransomfång
HDMI™-splitter 1 till 4 (4K @ 30 Hz), Strömförsörjning,
Laddningskabel, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 DC-uttag
2 HDMI™-uttag (utgång)
3 HDMI™-uttag (ingång)
4 LED-statusindikatorer
5 ON/OFF-omkopplare
6 Euro-kontakt
7 USB-A-uttag
8 USB-A-kontakt
9 DC-kontakt
3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av pri-
vatpersoner och inom angivna användningsområ-
den. Denna produkt är inte avsedd för yrkesmäs-
sigt bruk. Produkten får inte användas på annat sätt än som
beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhet-
sanvisningar”. Denna produkt får bara användas i torra in-
omhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser
och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/
eller person- och sakskador.
4 Förberedelse
1.Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är ska-
dad.
2.Jämför tekniska data för alla produkter som ska använ-
das och säkerställ att de är kompatibla.
5 Anslutning och användning
NOTERA! Sakskador
• Stäng av splittern innan du ansluter eller kopplar bort
dina käll- och utgångsenheter via HDMI™-uttagen.
Se Fig. 2.
1.Anslut en källanordning till HDMI™-uttaget (ingång) (3)
på splittern.
2.Anslut upp till fyra utgångsenheter till HDMI™-uttagen
(utgång) (2) på splittern.
Anslutningskablar ingår inte i leveransen. Kontrollera att
käll- och utdataenheterna samt anslutningskablarna stöder
produktens upplösningar och standarder!
3.Anslut USB-A-kontakten (8) på laddningskabeln till USB-
A-uttaget (7) på strömförsörjningen.
4.Anslut strömförsörjningens euro-kontakt (6) till ett fritt
och lättåtkomligt uttag.
5.Anslut laddkabelns DC-kontakt (9) till DC-uttaget (1) på
splittern.
6.Tryck på ON/OFF-omkopplaren (5) för att slå på splittern.
Splittern förses nu med ström och är påslagen. LED-statu-
sindikatorn (4) „Power“ lyser rött.
Om källanheten och utgångsenheterna är korrekt anslut-
na och påslagna lyser respektive LED-statusindikatorer
(4) grönt.
Om utdataenheterna stöder olika upplösningar visas den
lägsta upplösningen automatiskt på alla utdataenheter.
7.Efter användning ska du stänga av splittern genom att
trycka på ON/OFF-omkopplaren (5) igen och koppla bort
alla kabelanslutningar.
DA
SV
- 8 -
Der tages forbehold for ændringer. |
Med reservation för ändringar.
58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
HDMI™-splitter 1 till 4 (4K @ 30 Hz)
Rozdělovač HDMI™ 1 až 4 (4K @ 30 Hz)
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
• Dra alltid ur nätkontakten innan du rengör.
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid
ska den förvaras utom räckhåll för barn på en torr och
dammfri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produk-
ten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-
direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet. Produk-
tens olika delar måste separeras och skickas till
återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga
och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och
miljö om de hanteras på fel sätt.
Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elek-
triska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller
till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer
regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruk-
sanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa vill-
kor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfall-
shantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
1 Bezpečnostní pokyny
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité po-
kyny pro správné použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod
k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a
dalším předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
Bez napětí je jen po vytažení zástrčky.
• V případě nouze, po použití a během bouřky vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky přímo na krytu zástrčky.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadný přístroj nesmíte uvést do provozu, ale musíte jej
okamžitě odpojit od elektrické sítě a zajistit proti dalšímu
neúmyslnému použití.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství
v bezvadném stavu.
• Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad,
mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vibrace a
mechanický tlak.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, po-
ruch a jiných problémů, které nelze vyřešit s pomo-
cí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo
výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neú-
myslnému použití.
Hromadění tepla
• Nezakrývejte produkt.
• Udržujte dostatečný volný prostor okolo celého systé-
mu, abyste zajistili dobré větrání všech přístrojů a zame-
zili poškození.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento produkt je rozbočovač HDMI™ včetně napájecího
zdroje, který přenáší jeden vstupní signál (zvuk a video) na
čtyři výstupní zařízení současně.
2.2 Rozsah dodávky
Rozdělovač HDMI™ 1 až 4 (4K @ 30 Hz), Napájecí zdroj,
Nabíjecí kabel, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Zásuvka DC
2 Zásuvka HDMI™ (výstup)
3 Zásuvka HDMI™ (vstup)
4 Indikátory stavu LED
5 Vypínač ON/OFF
6 Euro zástrčka
7 Zásuvka USB-A
8 Zástrčka USB-A
9 Zástrčka DC
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé
použití a pro stanovený účel. Tento produkt není
určen pro komerční použití. Jiné použití než použití
popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních
pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí používat jen
v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto
ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým
úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
4 Příprava
1.Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
2.Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a
zajistěte kompatibilitu.
5 Připojení a ovládání
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
• Před připojením nebo odpojením zdrojových a výstu-
pních zařízení přes zásuvky HDMI™ rozdělovač
vypněte.
Viz Fig. 2.
1.Připojte jedno zdrojové zařízení do zásuvky HDMI™
(vstup) (3) rozdělovače.
2.Připojte až čtyři výstupní zařízení k zásuvkám HDMI™
(výstup) (2) rozdělovače.
Připojovací kabely nejsou součástí dodávky. Ujistěte se, že
zdrojové a výstupní zařízení i propojovací kabely podporují
rozlišení a standardy výrobku!
3.Připojte zástrčku USB-A (8) nabíjecího kabelu do zásuv-
ky USB-A (7) napájecího zdroje.
4.Zapojte euro zástrčku (6) napájecího zdroje do volné a
snadno přístupné zásuvky.
5.Připojte zástrčku DC (9) nabíjecího kabelu do zásuvky
DC (1) rozdělovače.
6.Stisknutím vypínače ON/OFF (5) zapněte splitter.
Rozdělovač je nyní napájen a je zapnutý. LED indikátor
stavu (4) „Power“ se rozsvítí červeně.
Pokud jsou zdrojové zařízení a výstupní zařízení správně
připojeny a zapnuty, příslušné LED indikátory stavu (4) se
rozsvítí zeleně.
Pokud výstupní zařízení podporují různá rozlišení, na
všech výstupních zařízeních se automaticky zobrazí nej-
nižší rozlišení.
7.Po skončení používání vypněte splitter opětovným stis-
knutím vypínače ON/OFF (5) a odpojte všechna kabel-
ová připojení.
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
• Před čištěním vždy odpojte síťovou zástrčku.
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě
nepřístupném pro děti a v suchém prostředí chráněném
před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské
směrnice WEEE nesmí likvidovat společně s do-
movním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat
k recyklaci nebo k likvidaci jako tříděný odpad, pro-
tože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné lik-
vidaci trvale poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit
elektrické a elektronické přístroje na konci jejich životnosti
výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému mís-
tu. Podrobnosti jsou upraveny příslušným zákonem státu.
SV
CS
- 9 -
Med reservation för ändringar. |
Změny vyhrazeny.
58482
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2022-11-11
V1.0aw
Rozdělovač HDMI™ 1 až 4 (4K @ 30 Hz)
Rozdzielacz HDMI™ 1 do 4 (4K @ 30 Hz)
Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení pouka-
zuje na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a
likvidaci starých zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
1 Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera
ważne zasady prawidłowego użytkowania.
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku
wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przekazania
produktu innym osobom.
• Przechować instrukcję obsługi.
Brak napięcia wyłącznie przy wyciągniętej wtyczce.
• W nagłych wypadkach, po użyciu i podczas burzy,
wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka bezpośrednio
przy obudowie wtyczki.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatko-
wego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz
niezwłocznie odłączyć od sieci i zabezpieczyć przed przy-
padkowym dalszym użyciem.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu
i wyposażenia dodatkowego w nienagannym stanie.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i nis-
ka temperatura, wilgoć i bezpośrednie działanie pro-
mieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje i nacisk me-
chaniczny.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, uste-
rek i innych problemów, których nie można rozwiązać na
podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do dys-
trybutora lub producenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izo-
lacyjny przed przypadkowym użyciem.
Przegrzanie
• Nie przykrywać produktu.
• Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz
niezwłocznie należy odłączyć je od sieci i zabezpieczyć
przed przypadkowym, dalszym użyciem.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Produkt jest rozdzielaczem HDMI™ wraz z zasilaczem, któ-
ry przesyła jeden sygnał wejściowy (audio i wideo) do czte-
rech urządzeń wyjściowych jednocześnie.
2.2 Zakres dostawy
Rozdzielacz HDMI™ 1 do 4 (4K @ 30 Hz), Zasilacz, Kabel
do ładowania, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Gniazdo DC
2 Gniazdo HDMI™ (wyjście)
3 Gniazdo HDMI™ (wejście)
4 Wskaźniki stanu LED
5 Przełącznik ON/OFF
6 Wtyczka Euro
7 Gniazdo USB-A
8 Wtyczka USB-A
9 Wtyczka DC
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego i do
tego celu został przewidziany. Produkt nie jest
przeznaczony do zastosowań profesjonalnych.
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis
i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” jest
niedopuszczalne. Niniejszy produkt może być stosowany
wyłącznie w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie
tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może
doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobo-
wych i materialnych.
4 Przygotowanie
1.Sprawdzić zawartość opakowania pod względem
kompletności i integralności.
2.Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i
zapewnić kompatybilność.
5 Przyłącze i obsługa
UWAGA! Szkody materialne
• Wyłącz rozdzielacz przed podłączeniem lub odłączeniem
urządzeń źródłowych i urządzeń wyjściowych przez gni-
azda HDMI™.
Patrz Fig. 2.
1.Podłącz jedno urządzenie źródłowe do gniazda HDMI™
(wejście) (3) rozdzielacza.
2.Podłącz maksymalnie cztery urządzenia wyjściowe do
gniazd HDMI™ (wyjście) (2) rozdzielacza.
Kable połączeniowe nie są zawarte w dostawie. Upew-
nij się, że urządzenia źródłowe i wyjściowe, a także kab-
le połączeniowe obsługują rozdzielczości i standardy pro-
duktu!
3.Podłącz wtyczkę USB-A (8) kabla do ładowania do gni-
azda USB-A (7) zasilacza.
4.Podłącz wtyczkę Euro (6) zasilacza do wolnego i łatwo
dostępnego gniazdka.
5.Podłącz wtyczkę DC (9) kabla ładującego do gniazda DC
(1) rozdzielacza.
6.Naciśnij przełącznik ON/OFF (5), aby włączyć rozdzie-
lacz.
Rozdzielacz jest teraz zasilany i jest włączony. Wskaźnik
stanu LED (4) „Power“ świeci się na czerwono.
Jeśli urządzenie źródłowe i urządzenia wyjściowe są
prawidłowo podłączone i włączone, odpowiednie wskaźniki
stanu LED (4) świecą się na zielono.
Jeśli urządzenia wyjściowe obsługują różne rozdzielczości,
na wszystkich urządzeniach wyjściowych automatycznie
wyświetlana jest najniższa rozdzielczość.
7.Po zakończeniu użytkowania należy wyłączyć rozdzie-
lacz poprzez ponowne naciśnięcie przełącznika ON/OFF
(5) i rozłączyć wszystkie połączenia kablowe.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie
i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
• Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć wtyczkę
sieciową.
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej
ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i che-
micznych.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w su-
chym otoczeniu chronionym przed pyłem.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego
w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń
elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać
razem z odpadami domowymi. Ich elementy
składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu
lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane sub-
stancje toksyczne lub niebezpieczne mogą trwale
zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są
zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania
urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich
bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przeka-
zanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowa-
ne przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na pro-
dukcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu
implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju se-
paracji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są
zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie
środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
CS
PL
- 10 -
Změny vyhrazeny. |
Z zastrzeżeniem zmian.

This manual suits for next models

1

Other Goobay Cables And Connectors manuals

Goobay 44415 User manual

Goobay

Goobay 44415 User manual

Goobay 51960 User manual

Goobay

Goobay 51960 User manual

Goobay 51768 User manual

Goobay

Goobay 51768 User manual

Goobay 60174 User manual

Goobay

Goobay 60174 User manual

Goobay 81292 User manual

Goobay

Goobay 81292 User manual

Goobay 58979 User manual

Goobay

Goobay 58979 User manual

Goobay 58978 User manual

Goobay

Goobay 58978 User manual

Goobay 90658 User manual

Goobay

Goobay 90658 User manual

Goobay 62254 User manual

Goobay

Goobay 62254 User manual

Goobay 68876 User manual

Goobay

Goobay 68876 User manual

Goobay 60339 User manual

Goobay

Goobay 60339 User manual

Goobay 60571 User manual

Goobay

Goobay 60571 User manual

Goobay 67770 User manual

Goobay

Goobay 67770 User manual

Goobay 51767 User manual

Goobay

Goobay 51767 User manual

Goobay 81286 User manual

Goobay

Goobay 81286 User manual

Goobay 58977 User manual

Goobay

Goobay 58977 User manual

Goobay 41268 User manual

Goobay

Goobay 41268 User manual

Goobay 56589 User manual

Goobay

Goobay 56589 User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

AV Access 4KSP14-P user manual

AV Access

AV Access 4KSP14-P user manual

Sven Base HDMI High Speed user manual

Sven

Sven Base HDMI High Speed user manual

GoMax Electronics SP-9008 user manual

GoMax Electronics

GoMax Electronics SP-9008 user manual

Siemens SIVACON 8PS BD01 installation instructions

Siemens

Siemens SIVACON 8PS BD01 installation instructions

Eaton ZB4-209-DS2 Instruction leaflet

Eaton

Eaton ZB4-209-DS2 Instruction leaflet

AUSTRALIAN MONITOR AMIS LSC1 introduction

AUSTRALIAN MONITOR

AUSTRALIAN MONITOR AMIS LSC1 introduction

Manhattan 177337 instructions

Manhattan

Manhattan 177337 instructions

Kenwood CA-U1EX instruction manual

Kenwood

Kenwood CA-U1EX instruction manual

WERKU WK400160 Original instructions

WERKU

WERKU WK400160 Original instructions

Cypress CLUX-1H4CAT Operation manuals

Cypress

Cypress CLUX-1H4CAT Operation manuals

Altera EthernetBlaster Communications Cable... user guide

Altera

Altera EthernetBlaster Communications Cable... user guide

Panduit FJJGM2.0C installation instructions

Panduit

Panduit FJJGM2.0C installation instructions

Renkforce 1404059 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1404059 operating instructions

Sygonix 33127X operating instructions

Sygonix

Sygonix 33127X operating instructions

Motorola solutions 30009402002 quick start guide

Motorola solutions

Motorola solutions 30009402002 quick start guide

Lindy 42761 user manual

Lindy

Lindy 42761 user manual

Fracarro OPT-RX DT TV operating instructions

Fracarro

Fracarro OPT-RX DT TV operating instructions

Gefen EXT-HDMISB user manual

Gefen

Gefen EXT-HDMISB user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.