manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GP
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. GP PowerBank M510 User manual

GP PowerBank M510 User manual

Instruction Manual
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Indications
• Power on
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Primary battery inserted or battery bad contacts
Condition LED Signal
• Blue
• Flashing Green
• Green
• Red
GB
05070I06337
E-510
For best performance and optimal safety, charge
GP NiMH batteries with GP PowerBank.
Caution
1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc,
lithium, rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as
they may leak or burst, causing personal injury and damage.
3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by
GP, as this may lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.
4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean or when
not in use.
5. Do not short circuit batteries.
6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to
rain, snow or extreme conditions.
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are
required to optimize the batteries' performance. If batteries have been
stored for more than one week, always recharge them before use.
2.
It is normal for batteries to become warm during charging and they will
gradually cool down to room temperature after being fully charged.
NOTE: Use GP PowerBank M510 at room temperature
(below 25˚C) with good ventilation.
3. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer
to the Charging Time Table)
4. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a
long time.
5. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time
to replace the batteries.
Charging Instructions
1. Gently flip open the charger covers to reveal the charging slots.
2. Charge 1 to 4 AA OR AAA NiMH batteries simultaneously.
3. Insert AA OR AAA NiMH batteries into the charging slots according
to the polarity indications (+/-). When inserting batteries into the
charging slot, slide down the negative contact to ensure the battery
is placed properly. (Fig 1)
NOTE: DO NOT mix AA & AAA batteries for charging. DO
NOT mix same size but in different type of batteries (for
example 1800 mAh & 2500 series) for charging. Same
size and type of NiMH batteries with different levels (flat
batteries, half-charged batteries, empty batteries, etc)
are NOT recommended to be charged simultaneously. It
may result in some batteries cannot be fully charged,
and may damage the batteries permanently.
Read the instruction manual thoroughly before
use. Keep the manual for future reference.
- Compact and lightweight
- AC100-240V for worldwide use
- Additional travel plugs for travelling
- Charge 1 to 4 pieces of AA or AAA rechargeable batteries
simultaneously
- Charge NiMH rechargeable batteries only
- Termination methods
- minus delta voltage (-dV)
- safety timer
- Primary battery or bad contacts detection
- 3 color LED indicators
Charger Features
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Ensure the plug pins are folded back (Fig.3), insert the travel plug
into the charger and push the button to lock with click. (Fig.4)
2. Make sure the travel plug is fixed properly, use the provided
screw-driver to insert the screw and drive it to fix the travel plug
into the charger. (Fig.5)
3. Make sure the screw and adaptor plug are fixed. Connect the
charger directly into a corresponding AC power outlet. (Fig.6)
4. To remove the travel plug, release the screw with provided
screw-driver and push the button to release the travel plug.
NOTE: Make sure the travel plug is firmly attached with
the charger before you plug it into the AC power outlet.
Install and Release Travel Plugs
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
4. Pull out the folded plug pins of the charger until they reach the correct
position. Connect the charger directly into a corresponding AC power
outlet (Fig 2). If charging with travel plugs, please refer to Install and
Release Travel Plug section below.
5. Power LED will light up in blue when power is connected. The Charge
LED will flash in green when charging is in progress. The green LED
will be solid on when the batteries are fully charged and in trickle
charge mode.
6.
If alkaline or carbon zinc batteries are mistakenly inserted into the charging
slots, the red LED will light up and the charger will stop charging.
7. Once charging is complete, unplug the charger from power source and
remove the batteries.
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 2
Eastern Europe
8åLYDWHOVNiSĜtUXþND
'REDQDEtMHQtDåNXV\
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED indikátory
•PĜipojeno k napájení
• Probíhá nabíjení
• Baterie plnČnabité nebo udråovací nabíjení
• Vloåené nenabíjecí baterie nebo špatný kontakt
Podmínka LED Indikace
• modrá
• bliká zelená
• zelená
•þervená
CZ
3URGRVDåHQtQHMOHSãtKRYêNRQXDRSWLPiOQtEH]SHþQRVWL
QDEtMHMWHEDWHULH*31L0+YQDEtMHþtFK*33RZHU%DQN
%H]SHþQRVWQtSRN\Q\
1. Nabíjejte pouze GP NiMH (niklmetalhydridové) baterie.
2. Nikdy se nepokoušejte nabíjet jiné typy baterií jako alkalické,
zink-uhlikové, lithiové, dobíjecí alkalické nebo jiné nespecifikované
W\S\EDWHULtFRå E\PRKOR]SĤVRELW Y\WHþHQtEDWHULtQHER H[SOR]LD
SRUDQČQtRVREQHERPDWHULiOQtãNRG\
 1LNG\ QHSRXåtYHMWH SURGOXåRYDFt ãĖĤU\ QHER MLQp SĜtVOXãHQVWYt
NWHUpQHQtYêVORYQČGRSRUXþHQp*3 9RSDþQpPSĜtSDGČE\PRKOR
GRMtWNSRåiUX~UD]XHOSURXGHPQHERSRUDQČQtRVRE
 2GSRMWH QDEtMHþNX RG ]GURMH SURXGX SĜHG MHMtP þLãWČQtP QHER
QHQtOLSRXåtYiQD
5. Baterie nezkratujte.
 %DWHULH DQL QDEtMHþNX QHQDPiþHMWH QHYKD]XMWH GR RKQČ DQL
nerozebírejte.
 3RX]H SUR YQLWĜQt SRXåLWt Y VXFKpP SURVWĜHGt 1DEtMHþNX
QHY\VWDYXMWHGHãWLVQČKXDQLMLQêPH[WUpPQtPSRGPtQNiP
8SR]RUQČQt
 8 ]FHOD QRYêFK EDWHULt MH SRWĜHED  F\NOĤ QDELWtY\ELWt N
RSWLPDOL]DFLYêNRQXEDWHULt3RNXGMVRXEDWHULHVNODGRYiQ\YtFHQHå
WêGHQYåG\MHGREtMHMWHSĜHGSRXåLWtP
 =DKĜiWt EDWHULt SĜL QDEtMHQt MH QRUPiOQtP MHYHP 3R SOQpP QDELWt
EDWHULHSRVWXSQČY\FKODGQRXQDSRNRMRYRXWHSORWX
 32=1È0.$3RXåtYHMWH*33RZHU%DQN0SĜLSRNRMRYp
WHSORWČSRG&VGREUêPYČWUiQtP
 'RED QDEtMHQt VH PĤåH OLãLW Y ]iYLVORVWL QD UĤ]QêFK NDSDFLWiFK
baterií (viz tabulka Doba nabíjení).
 9\MPČWH EDWHULH ] HO SĜtVWURMH SRNXG KR QHEXGHWH SRXåtYDW GHOãt
dobu.
 3RNXGVHYêNRQEDWHULtSRGVWDWQČVQLåXMHMHþDVEDWHULHY\PČQLW
Instrukce pro nabíjení
 -HPQČRWHYĜHWHNU\W\QDEtMHþN\SURSĜtVWXSNQDEtMHFtPVORWĤP
 1DEtMHMWHVRXþDVQČDå$$QHER$$$1L0+QDEtMHFtEDWHULH
 9ORåWH $$ QHER $$$ 1L0+ EDWHULH GR QDEtMHFtFK VORWĤ SRGOH
Y\]QDþHQp SRODULW\  3ĜL YNOiGiQt EDWHULt GR QDEtMHFtFK VORWĤ
SRVXĖWH]iSRUQê NRQWDNW WDN DE\]DEH]SHþLO VSUiYQpXPtVWČQt
baterie. (Obr.1)
32=1È0.$ 1HQDEtMHMWH VRXþDVQČ EDWHULH UĤ]QêFK
YHOLNRVWt $$  $$$ DQL EDWHULH VWHMQp YHOLNRVWL V
UĤ]QRX NDSDFLWRX QDSĜ P$K D  VpULH
1HGRSRUXþXMHPHVRXþDVQp QDEtMHQt1L0+ EDWHULtVWHMQp
YHOLNRVWL D W\SX V UĤ]QêP VWXSQČP Y\ELWt ~SOQČ D
þiVWHþQČ Y\ELWp -LQDN PĤåH GRMtW X QČNWHUêFK
QDEtMHQêFKEDWHULtNQH~SOQpPXQDELWtQHERSRãNR]HQt
3ĜHþWČWHWXWRXåLYDWHOVNRXSĜtUXþNXSHþOLYČSĜHGSRXåLWtPYêURENX
3ĜtUXþNXXVFKRYHMWHSURSĜtSDGSRXåLWtYEXGRXFQRVWL
-0DOpUR]PČU\DQt]NiKPRWQRVW
-1DSiMHQt9SURSRXåLWtYFHOpPVYČWČ
-3ĜtGDYQpYLGOLFHSURY\XåLWtSĜLFHVWRYiQt
-1DEtMtVRXþDVQČDåQDEtMHFtEDWHULHYHOLNRVWL$$QHER$$$
- Nabíjí pouze NiMH nabíjecí baterie
-0HWRG\XNRQþHQtQDEtMHQt
 PtQXVGHOWDQDSČWtG9
 EH]SHþQRVWQtþDVRYDþ
-=MLãWČQtSULPiUQtFKEDWHULtDãSDWQpKRNRQWDNWX
-7ĜtEDUHYQê/('LQGLNiWRU
&KDUDNWHULVWLNDQDEtMHþN\
Typ
vidlice AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
 8MLVWČWH VH åH MVRX SLQ\ QDSiMHFt YLGOLFH VNORSHQ\ 2EU YORåWH
FHVWRYQtYLGOLFLGRQDEtMHþHDVWODþWHDå]iSDGND]DNODSQH2EU
 8MLVWČWH VH åH MH YLGOLFH VSUiYQČ XSHYQČQD D SĜLORåHQêP
ãURXERYiNHPDãURXENHP]DMLVWČWHYLGOLFLYQDEtMHþL2EU
 2YČĜWHåHYLGOLFHL ãURXEMVRXXSHYQČQ\3ĜLSRMWHQDEtMHþSĜtPRGR
RGSRYtGDMtFt$&VtĢRYp]iVXYN\2EU
 3URY\MPXWtYLGOLFHRGãURXEXMWHSĜLORåHQêPãURXERYiNHP ãURXEHND
VWLVNQXWtP]iSDGN\XYROQtWHYLGOLFL
32=1È0.$8MLVWČWHVHåH YLGOLFHSHYQČGUåtY QDEtMHþL
SĜHG]DSRMHQtPGR]iVXYN\
9ORåHQtDY\MPXWtFHVWRYQtFKYLGOLF
Doba
nabíjení (min.)
Doba
nabíjení (min.)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Typ
Velikost
Baterie
Velikost
Baterie
AA AAA
 9\WiKQČWH NRQWDNW\ VtĢRYp YLGOLFH Då GRViKQHWH VSUiYQRX SRORKX
3ĜLSRMWHQDEtMHþSĜtPR GRRGSRYtGDMtFt$& VtĢRYp]iVXYN\2EU
3RNXGEXGHWHSĜLQDEtMHQtSRXåtYDW RVWDWQtFHVWRYQtYLGOLFHSURVtP
SURVWXGXMWHNDSLWROX9ORåHQtDY\MPXWtFHVWRYQtFKYLGOLF
 3RSĜLSRMHQtQDEtMHþN\NQDSiMHQt VHUR]VYtWt/('NRQWURONDPRGĜH
3UREtKDMtFtQDEtMHQt MHLQGLNRYiQR ]HOHQČEOLNDMtFt NRQWURONRX/('
3OQČ QDELWp EDWHULH D XGUåRYDFt GREtMHQt LQGLNXMH ]HOHQČ WUYDOH
svítící kontrolka.
 3RNXG MVRX GR QDEtMHFtFK VORWĤ RP\OHP YORåHQ\ DONDOLFNp QHER
]LQNXKOtNRYpEDWHULH UR]VYtWt VH þHUYHQi NRQWUROND D QDEtMHQt VH
zastaví.
 -DNPLOHEXGHQDEtMHQtXNRQþHQRRGSRMWH QDEtMHþ]HVtWČDY\MPČWH
baterie.
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Udråovací nabíjecí
proud (mA)
Nabíjecí
proud (mA)
Vstupní
napČtí Výstupní
napČtí
Specifikace
Obr. 4
Obr. 3
Obr. 5
Obr. 6
Obr. 1
Obr. 2
Használati Útasítás
7|OWpVL,GĘWĘOGDUDELJ
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Jelzések
• Bekapcsolva
• Töltésfolyamat fennáll
• Feltöltve, illetve csepptöltés
• Szárazelem, vagy rossz akku behelyezés
Körülmény Visszajelzés
• Kék
• Villogó zöld
• Zöld
• Piros
H
A legnagyobb teljesítmény, és biztonság
érdekében, csak GP NiMH akkumulátorokat
használjon a GP PowerBank készülékkel!
Figyelem!
 &VDN*31L0+DNNXPXOiWRURNDWKDV]QiOMRQ
 1H W|OWV|Q PiV WtSXV~ HQHUJLDKRUGR]yNDW D NpV]OpNNHO ~J\ PLQW
DONiOL V]pQFLQN OtWLXP HOHPHW DONiOL DNNXPXOiWRU YDJ\ PiV RO\DQ
WHUPpNHWDPL QHP IHOHO PHJ D OHtUiVEDQ V]HUHSOĘNQHN PHUW WĦ] pV
UREEDQiVYHV]pO\HVpVV]HPpO\LVpUOpVKH]YH]HWKHW
 1H KDV]QiOMRQ RO\DQ NiEHOW DPLW D *3 QHP KDJ\RWW MyYi PHUW WĦ]
iUDPWpVYHV]pO\HVpVV]HPpO\LVpUOpVWHUHGPpQ\H]KHW
 +D QHP KDV]QiOMD YDJ\ WLV]WtWDQL V]HUHWQp D NpV]OpNHW PLQGLJ
K~]]DNLDKiOy]DWLIRJODODWEyO
 1HN|VVHU|YLGUHD]DNNXPXOiWRURNDW
 1HpUMHQHGYHVVpJDW|OWĘWpVD]DNNXPXOiWRURNDW
 %HOWpUL V]iUD] KHO\HQ KDV]QiOMD 1H WHJ\H NL D W|OWĘW LGĘMiUiVL
WpQ\H]ĘNQHN
Figyelmeztetés!
 ÒM DNNXPXOiWRURN HVHWpQ DMiQODWRV  WHOMHV W|OWpVL FLNOXVW
YpJUHKDMWDQL D WHOMHVtWPpQ\ RSWLPDOL]iOiVD pUGHNpEHQ +D D]
DNNXPXOiWRURNDWW|EEPLQWHJ\KpWLJQHPKDV]QiOMXNPLQGLJW|OWVHIHO
~MUDKDV]QiODWHOĘWW
 $ W|OWpVIRO\DPDW DODWW D] DNNXPXOiWRURN PHOHJHGQHN pV D W|OWpV
EHIHMH]WpYHOV]REDKĘPpUVpNOHWĦUHKĦOQHNYLVV]D
 $ *3 3RZHU%DQN 0HV W|OWĘW 6]REDKĘPpUVpNOHWHQ
&DODWWpVMyV]HOOĘ]pVPHOOHWWKDV]QiOMD
 $ W|OWpVL LGĘ QDJ\EDQ IJJ D] DNNXPXOiWRU NDSDFLWiViWyO /iVG
W|OWpVLLGĘWiEOi]DW
 9HJ\H NL D] DNNXPXOiWRURNDW D NpV]OpNEĘO KD VRNiLJ QHP IRJMD
KDV]QiOQLD]RNDW
 +D D] DNNXPXOiWRURN WHOMHVtWPpQ\H pUH]KHWĘHQ FV|NNHQ DNNRU
D]RNDWDMiQODWRVOHFVHUpOQL
Töltési Útmutató
 )LQRPDQ 5iQWVD PHJ D W|OWĘ IHGHOpW KRJ\ HOpUMN D W|OWĘ
FVDWRUQiNDW
 (J\LGHMĦOHJW|OWKHWGDUDE$$YDJ\$$$PpUHWĦDNNXPXOiWRUW
 $ SRODULWiVUD J\HOYH  KHO\H]]H EH D] $$ YDJ\ $$$ PpUHWĦ
1L0+ $NNXPXOiWRURNDW D W|OWpVL FVDWRUQiNED $ W|OWĘFVDWRUQiED
YDOyEHKHO\H]pV N|]EHQ FV~V]WDVVD OHIHOp D QHJDWtY FVDWODNR]yW
KRJ\D]DNNXPXOiWRUKHO\HVHQOHJ\HQU|J]tWYHÈEUD
FIGYELEM: Soha ne töltsünk egyszerre AA, illetve AAA
méretĦakkumulátorokat. Soha ne töltsünk egyszerre
azonos méretĦ, de különbözĘkapacitású
akkumulátorokat (például: 1800mAh & 2500mAh) Azonos
kapacitású és méretĦde más töltöttségi színtĦ
akkumulátorokat (kisütött, félig feltöltött, stb.) se
töltsünk egyidejĦleg, mert azt eredményezheti, hogy az
egyes akkumulátorok nem fognak feltöltĘdni, és ez
folyamatosan károsíthatja a cellákat.
+DV]QiODWHOĘWW DODSRVDQROYDVVD HOH]W DKDV]QiODWL
XWDVtWiVW $ M|YĘEHQL NpUGpVHN pUGHNpEHQ ĘUL]]H
PHJDKDV]QiODWLXWDVtWiVW
- .|QQ\ĦpV.RPSDNWNLYLWHO
- $&9$9LOiJRQ%iUKRO+DV]QiOKDWy
- 7RYiEELDGDSWHUHND]XWD]iVKR]
- (J\LGHMĦOHJW|OWKHWĘGDUDE$$$$$PpUHWĦDNNXPXOiWRU
- &VDN1L0+$NNXPXOiWRUW|OWpVpUHDONDOPDV
- 7|OWpVPHJV]DNtWy)XQNFLyN
-0tQXV]'HOWD)HV]OWVpJG9
- %L]WRQViJL,GĘNDSFVROy
- 6]iUD]HOHPYDJ\URVV]FVDWODNR]WDWiVIHOLVPHUpV
- V]tQĦ/('9LVV]DMHO]pV
7|OWĘ7XODMGRQViJDL
.RQQHNWRU
WtSXV AA/AAA AA/AAA
3
*
 *\Ę]ĘGM|QPHJKRJ\ DKiOy]DWLFVDWODNR]yNYLVV]D YDQQDNHK~]YD
ÈEUD +HO\H]]HD]DGDSWHUW DW|OWĘUH pVQ\RPMD PHJD]DGDSWHUW
D]DOMiQDPtJHJ\NDWWDQiVWQHPKDOOÈEUD
 *\Ę]ĘGM|Q PHJ UyOD KRJ\ D] DGDSWHU W|NpOHWHVHQ LOOHV]NHGLN D
W|OWĘK|] PDMG FVDYDUK~]y pV HJ\ FVDYDU VHJtWVpJpYHO U|J]tWVH D]
DGDSWHUWDW|OWĘK|]ÈEUD
 *\Ę]ĘGM|Q PHJ D FVDYDU pV D] DGDSWHU W|NpOHWHV LOOHV]NHGpVpUĘO
&VDWODNR]WDVVDDW|OWĘWDKiOy]DWLNRQQHNWRUKR]ÈEUD
 $] DGDSWHU HOWiYROtWiViKR] FVDYDUMD NL D FVDYDUW D FVDYDUK~]yYDO
PDMGQ\RPMDPHJDJRPERWKRJ\D]DGDSWHUNLSDWWDQMRQDKHO\pUĘO
)LJ\HOHP $] ]HPEH KHO\H]pV HOĘWW WHOMHV PpUWpNEHQ
EL]RQ\RVRGMRQ PHJ DUUyO KRJ\ D] DGDSWHU D
PHJIHOHOĘNpSSHQYDQU|J]tWYH
Az adapterek felhelyezése, illetve eltávolítása
Töltési
IdĘ(perc)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
7tSXV
0pUHW
.DSDFLWiV
AA
0pUHW
.DSDFLWiV
AAA
Töltési
IdĘ(perc)
 +~]]D NL D W|OWĘ FVDWODNR]yLW PLQGDGGLJ DPtJ HO QHP pULN D]RN D
KHO\HV SR]tFLyMXNDW &VDWODNR]WDVVD D W|OWĘW N|]YHWOHQ DKiOy]DWL
NRQQHNWRUKR] ÈEUD  +D PiV FVDWODNR]yYDO KDV]QiOQi D W|OWĘW
DNNRUROYDVVDHOD]HUUHYRQDWNR]yKDV]QiODWLXWDVtWiVWOHMMHEE
 +D D W|OWĘ FVDWODNR]WDWYD YDQ D KiOy]DWKR] DNNRU NpN MHO]pVVHO IRJ
YLOiJtWDQL D ´)HV]OWVpJ DODWW´ /(' 7|OWpV IRO\DPDW DODWW D ÄW|OWpV´
/('=|OGHQIRJYLOORJQL+DDÄW|OWpV´/(' KDOYiQ\DQYLOiJtWDNNRUD]
DNNXPXOiWRURNIHOYDQQDNW|OWYHpVFVHSSW|OWpVIRO\DPDWiOOIHQQ
 +D V]iUD]HOHPHNHW YDJ\ QHP PHJIHOHOĘ DNNXPXOiWRUWtSXVRNDW
KHO\H]QN D NpV]OpNEH DNNRU D 3LURV /(' IRJ YLOiJtWDQLpV D
W|OWpVIRO\DPDWPHJV]DNDG
 +D EHIHMH]WH D W|OWĘ KDV]QiODWiW DNNRU K~]]D D]W NLD KiOy]DWL
NRQQHNWRUEyOpVV]HGMHNLEHOĘOHD]DNNXPXOiWRURNDW
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
&VHSSW|OWpVL
)HV]OWVpJP$
7|OWpVL
)HV]OWVpJP$
%HPHQĘ
)HV]OWVpJ
.LPHQĘ
)HV]OWVpJ
Specifikáció
Ábra
. 4
Ábra
. 3
Ábra
. 5
Ábra
. 6
Ábra
. 1
Ábra
. 2
7|OWpVLLGĘ
ÏUiV
Naudojimosi vadovas
ƲNURYLPRODLNDVQXRLNLGDOLǐ
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
âYLHVRVGLRGǐ/('LQGLNDFLMRV
•ƲMXQJWD
•Krovimas
•
3LOQDVƳNURYLPDVDUEDQHSHUWUDXNLDPDVƳNURYLPDV
•
ƲGơWDSLUPLQơEDWHULMDDUEDEORJDVEDWHULMRVNRQWDNWDV
%njVHQD
âYLHVRVGLRGRVLJQDODV
•0ơO\QDV
•0LUNþLRMDQWLVåDOLDV
•äDOLDV
•Raudonas
LT
Geriausiam darbui ir optimaliam saugumui, GP
NiMH baterijas kraukite su GP PowerBank.
ƲVSơMLPDV
1. Kraukite tik Gp Nikelio Metalo Hidrido (NiMH) baterijas.
2.
1HNUDXNLWH NLWǐ UnjãLǐ EDWHULMǐ WRNLǐ NDLS ãDUPLQLǐ DQJOLHV FLQNR OLþLR
SDNDUWRWLQDLƳNUDXQDPǐ ãDUPLQLǐDU NLWǐQHQXURG\Wǐ EDWHULMǐQHV MRVJDOL
LãVLO\G\WLDUVXVSURJWLVXNHOGDPRVDVPHQLQƳVXåDORMLPąDUåDOą
 1LHNDGD QHQDXGRNLWH *3 QHUHNRPHQGXRMDPǐ SDLOJLQLPR ODLGǐ DU
ƳWDLVǐ QHV MLH JDOL VXNHOWL JDLVUą HOHNWURV VPnjJƳ DU DVPHQLQLXV
VXåDORMLPXV
 ,ãWUDXNLWHƳNURYơMąLãOL]GRNDLQRULWHLãYDO\WLDUNDLMRQHQDXGRMDWH
 1HXåWUXPSLQNLWHEDWHULMǐ
 ƲNURYơMRLUEDWHULMǐQHãODSLQNLWHQHGHJLQNLWHLUQHDUG\NLWH
 1DXGRWL WLN XåGDURMH LU VDXVRMH SDWDOSRMH 1HQDXGRNLWH ƳNURYơMR
O\MDQWVQLQJDQWDUHNVWUHPDOLRPLVVąO\JRPLV
'ơPHVLR
 1DXMRV UnjãLHV EDWHULMRPV UHLNLD  DU  NURYLPR LU QDXGRMLPR FLNOǐ
NDGMRV DWOLNWǐ JHULDXVLą GDUEą -HL EDWHULMRV EXYR ODLNRPRV LOJLDX
QHLYLHQąVDYDLWĊSULHãQDXGRMDQWYLVDGDMDVSHUNUDXNLWH
 1RUPDOX NDG ƳNURYLPR PHWX EDWHULMRV VXã\OD R SLOQDL ƳNURYXV MRV
DWYơVWDLNLNDPEDULRWHPSHUDWnjURV
3$67$%$ *3 3RZHUEDQN 0 QDXGRNLWH HVDQW
NDPEDULRWHPSHUDWnjUDLåHPLDXº&VXJHUDYHQWLOLDFLMD
 ƲNURYLPR ODLNDV JDOL NLVWL SULNODXVRPDL QXR EDWHULMRV JDOLP\ELǐ
äLnjUơNLWH.URYLPRODLNROHQWHOĊ
 3DãDOLQNLWH EDWHULMDV Lã HOHNWURV SULHWDLVR MHL QHQDXGRVLWH Mǐ LOJą
ODLNą
 -HLEDWHULMǐGDUEDVå\PLDLVLOSVWDODLNDVMDVSDNHLVWL
Pakrovimo nurodymai
1.
$WVDUJLDLDWLGDU\NLWHƳNURYơMRGDQJWHOƳNDGSDURG\WXPơWHSDNURYLPRYLHWDV
 9LHQXPHWXNUDXNLWHQXRLNL$$DU$$$1L0+EDWHULMǐ
3.
3DJDO SROLãNXPR QXURG\PXV  ƳGơNLWH $$ DU $$$ 1L0+ EDWHULMDV Ƴ
NURYLPR YLHWDV ƲGơGDPL EDWHULMDV Ƴ ƳNURYLPR YLHWDV QHLJLDPą NRQWDNWą
VWXPNLWHåHP\QNROƳVLWLNLQVLWHMRJEDWHULMDƳGơWDWLQNDPDLEUơåLQ\V
 3$67$%$.UDXGDPL 1(0$,â<.,7($$LU $$$EDWHULMǐ
.UDXGDPL 1(0$,â<.,7( WR SDWLHV G\GåLR WDþLDX
VNLUWLQJǐ EDWHULMǐ WLSǐ SDY\]GåLXL  P$K  
VHULHV7XR SDW PHWX1(5(.20(1'82-$0$ NUDXWL WR
SDWLHV G\GåLR LU WRV SDþLRV UnjãLHV 1L0+ EDWHULMǐ VX
VNLUWLQJDLV O\JPHQLPLV SORNãþLRV EDWHULMRV SXVLDX
ƳNUDXWRV EDWHULMRV WXãþLRV EDWHULMRV LU WW 7DL JDOL
EDLJWLV WXR NDG EDWHULMRV QHEHJDOơV EnjWL SLOQDL
ƳNUDXQDPRVLUMRVJDOLEnjWLVXJDGLQWRVYLVDPODLNXL
3ULHãQDXGRGDPLHVL DWLGåLDLSHUVNDLW\NLWH QDXGRMLPRVL
YDGRYą/DLN\NLWHYDGRYąQXURG\PDPVDWHLW\MH
- Compact and lightweight
 .RPSDNWLãNDVLUOHQJYDV
 $&9QDXGRMDPDVYLVDPHSDVDXO\MH
- Papildomas kelioninis kištukas keliaujant
 9LHQXPHWXSDNUDXQDQXRLNLGDOLǐ$$LU$$$SDNDUWRWLQDL
ƳNUDXQDPǐEDWHULMǐ
 .UDXQDWLN1L0+SDNDUWRWLQDLƳNUDXQDPDVEDWHULMDV
 3DEDLJRVEnjGDL
 PLQXVGHOWDƳWDPSDG9
 VDXJXPRODLNURGLV
 3LUPLQơEDWHULMDDUEDEORJRNRQWDNWRGHWHNFLMD
 VSDOYǐãYLHVRVGLRGǐLQGLNDWRULDL
ƲNURYLNOLRVDY\EơV
.LãWXNR
WLSDV
AA/AAA AA/AAA
3
*
 ƲVLWLNLQNLWHNDGNLãWXNRYDUåWDLDWVXNWL EUơåLQ\VƳƳNURYơMąƳGơNLWH
HLJRV NLãWXNą LU VSUDJWHOGDPL SDVSDXVNLWH P\JWXNą NDG
XåGDU\WXPơWHEUơåLQ\V
 ƲVLWLNLQNLWHNDGHLJRV NLãWXNDVWLQNDPDLSULWYLUWLQWDVYDUåWDPVƳVXNWL
QDXGRNLWH DWVXNWXYXV LU VXNLWH NRO HLJRV NLãWXNą SULWYLUWLQVLWH SULH
ƳNURYơMREUơåLQ\V
 ƲVLWLNLQNLWHNDG YDUåWDLLUMXQJLNOLR NLãWXNDV\UDSULWYLUWLQWL 3DMXQNLWH
ƳNURYơMąWLHVLRJLDL Ƴ DWLWLQNDPRV NLQWDPRVLRV VURYơV NLãWXNLQƳ OL]Gą
EUơåLQ\V
 1RUơGDPL SDãDOLQWL HLJRV NLãWXNą DWVXNWXYX DWVXNLWH YDUåWXVLU
SDVSDXVNLWHP\JWXNąNDGDWMXQJWXPơWHHLJRVNLãWXNą
 3$67$%$3ULHãNLãGDPL ƳNLQWDPRVLRV VURYơVNLãWXNLQƳ
OL]Gą ƳVLWLNLQNLWH NDG HLJRV NLãWXNDV WYLUWDL SULWYLUWLQWDV
SULHƳNURYơMR
(LJRVNLãWXNǐƳWDLV\PDVLUDWMXQJLPDV
Pakrovimo
laikas (min)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Tipas
Dydis
Baterija
Dydis
Baterija
AA AAA
Pakrovimo
laikas (min)
 3DVLHNXV WHLVLQJą SDGơWƳ LãWUDXNLWH VXOHQNWXV ƳNURYơMR NLãWXNR
YDUåWXV3DMXQNLWH ƳNURYơMąWLHVLDLƳ DWLWLQNDPRVNLQWDPRVLRV VURYơV
NLãWXNLQƳOL]Gą EUơåLQ\V-HLƳNURYơMDV ƳVLMXQJLDåLnjUơNLWHåHPLDX
HVDQWƳVN\ULǐ(LJRVNLãWXNǐƳWDLV\PDVLUDWMXQJLPDV
 .LãWXNLQLR OL]GR ãYLHVRV GLRGDV XåVLGHJV PơO\QD VSDOYD NDL WLN
SDMXQJLDPD HQHUJLMD 3UDVLGơMXV ƳNURYLPR SURFHVXL ƳNURYLPR
ãYLHVRVGLRGDVSUDGơVPLUNþLRWLåDOLD VSDOYDäDOLDVãYLHVRVGLRGDV
QXRODWRV GHJV WDGD NDL EDWHULMD EXV SLOQDL ƳNUDXWD DU EXV
QHSHUWUDXNLDPRSDNURYLPREnjVHQRMH
 -HLSHUNODLGąƳ SDNURYLPRYLHWąƳGơMRWHãDUPLQHVDUFLQNREDWHULMDV
XåVLGHJVUDXGRQDãYLHVRVGLRGROHPSXWơLUƳNURYơMDVQXVWRVNUDXWL
 .DL ƳNURYLPDV EDLJWDV LãWUDXNLWH ƳNURYơMą Lã PDLWLQLPR ãDOWLQLR LU
išimkite baterijas.
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
1HSHUWUDXNLDPR
NURYLPRVURYơP$
.URYLPR
VURYơP$
ƲYHVWLHV
ƳWDPSD ,ãYHVWLHV
ƳWDPSD
7HFKQLQơVVąO\JRV
4
brơåinys
3
brơåinys
5
brơåinys
6
brơåinys
1
brơåinys
2
brơåinys
ƲNURYLPRODLNDV
valandos
1HLãPHWLQơNLWH SDQDXGRWR JDPLQLR NDUWX VX EXLWLQơP DWOLHNRP
LãPHWLQơNLWHWLNSHUGLUEDPǐDUEDSDYRMLQJǐDWOLHNǐSXQNWXRVH 8WLOL]DFLMąLU
SHUGLUELPą UHJODPHQWXRMD YLHWRV ƳVWDW\PDL  1HWHLVLQJDV JDPLQLR
LãPHWLPDVLUXWLOL]DFLMDWXULQHLJLDPąSRYHLNƳJDPWDLLUåPRQơPV
,QVWUXNFMDXĪ\WNRZDQLD
Czas áadowania (1 – 4 szt.)
seria2700 ~ 310
seria 2500 ~ 295
seria 2300 ~ 270
seria 2100 ~ 245
seria 2000 ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Wskazania diod LED
•àDGRZDUNDSRGáąF]RQD
•7UZDSURFHVáDGRZDQLD
•$NXPXODWRU\ZSHáQLQDáDGRZDQH
•:\NU\WDEDWHULDSLHUZRWQDDOER]á\NRQWDNW
Stan Wskazanie diody
•'LRGD]DVLODQLDĞZLHFLQDQLHELHVNR
•'LRGDáDGRZDQLDSXOVXMHQD]LHORQR
•'LRGDáDGRZDQLDĞZLHFLQD]LHORQR
•'LRGDRVWU]HĪHQLDĞZLHFLQDF]HUZRQR
PL
'ODRVLąJQLĊFLDQDMOHSV]\FKUH]XOWDWyZLGOD]DSHZQLHQLD
EH]SLHF]HĔVWZD Z áDGRZDUFH *3 3RZHU%DQN QDOHĪ\
áDGRZDüZ\áąF]QLHDNXPXODWRU\1L0+SURGXNFML*3
ĝURGNLRVWURĪQRĞFL
 : áDGRZDUFH PRĪQD áDGRZDü MHG\QLH DNXPXODWRU\ QLNORZRZRGRUNRZH
(NiMH) produkcji GP.
 1LH ZROQR áDGRZDü DNXPXODWRUyZ DQL EDWHULL LQQ\FK W\SyZ WDNLFK MDN
DONDOLF]QHF\QNRZRZĊJORZH OLWRZH LWS PRĪH WR ERZLHP SURZDG]Lü GR
HNVSOR]MLSRĪDUXRUD]VSRZRGRZDüREUDĪHQLD
 $E\ XQLNQąü U\]\ND SRĪDUX SRUDĪHQLD SUąGHP RUD] REUDĪHĔ QLH QDOHĪ\
VWRVRZDü ĪDGQ\FK SU]HGáXĪDF]\ DQL SU]HMĞFLyZHN QLHUHNRPHQGRZDQ\FK
przez GP.
 àDGRZDUNĊF]\V]F]RQąQDOHĪ\RGáąF]\üRGVLHFL]DVLODMąFHM
 1LHZROQR]ZLHUDüNRĔFyZHNDNXPXODWRUyZ
 àDGRZDUNL DQL DNXPXODWRUyZ QLH ZROQR ZNáDGDü GR ZRG\ GR RJQLD DQL
UR]ELHUDüZHZáDVQ\P]DNUHVLH
 àDGRZDUNDMHVWSU]H]QDF]RQDZ\áąF]QLHGRXĪ\WNXZHZQąWU]SRPLHV]F]HĔ
1LHPRĪQDMHMZ\VWDZLDüQDG]LDáDQLHGHV]F]XOXEĞQLHJX
Uwagi
 :SU]\SDGNXQRZ\FKDNXPXODWRUyZNRQLHF]QH MHVW±NURWQH áDGRZDQLH
L UR]áDGRZDQLH Z FHOX RVLąJQLĊFLD SHáQHM SRMHPQRĞFL 5yZQLHĪ GOD
DNXPXODWRUyZSU]HFKRZ\ZDQ\FKSRZ\ĪHMMHGQHJR W\JRGQLDZVND]DQHMHVW
QDáDGRZDQLHLFKSU]HGXĪ\FLHP
 1DJU]HZDQLH VLĊ DNXPXODWRUyZ Z F]DVLH áDGRZDQLD MHVW ]MDZLVNLHP
QRUPDOQ\P 7HPSHUDWXUD DNXPXODWRUyZ VWRSQLRZR REQLĪD VLĊ SR
]DNRĔF]HQLXáDGRZDQLD
8:$*$ àDGRZDUNĊ *3 3RZHU%DQN 0 QDOHĪ\
XĪ\WNRZDü Z WHPSHUDWXU]H SRNRMRZHM SU]\ ]DSHZQLHQLX
GREUHMZHQW\ODFML
 &]DV áDGRZDQLD MHVW X]DOHĪQLRQ\ RG SRMHPQRĞFL DNXPXODWRUD SURV]Ċ
VSUDZG]LüZWDEHOLF]DVyZáDGRZDQLD
 -HĞOLXU]ąG]HQLH]DVLODQHDNXPXODWRUDPLQLHEĊG]LHXĪ\ZDQHSU]H]GáXĪV]\
F]DVZVND]DQHMHVWZ\MĊFLH]QLHJRDNXPXODWRUyZ
 -HĪHOL Z\GDMQRĞü DNXPXODWRUyZ Z\UDĨQLH VSDGD QDOHĪ\ Z\PLHQLü MH QD
QRZH
Instrukcja áadowania
1. NaleĪyáagodnie otworzyüpokrywĊ, aby udostĊpniügniazda.
2. NaleĪyáadowaü1 do 4 akumulatorów AA lub 1 do 4 akumulatorów
AAA NiMH.
3. UmieĞciüakumulatory AA lub AAA NiMH w gniazdach, zwracając
uwagĊna polaryzacjĊ(+/-). Umieszczając akumulatory w
gniazdach, naleĪy odchyliüstyk ujemny, aby zapewniüpoprawny
kontakt. (Fig 1).
 8:$*$ 1,( :2/12 MHGQRF]HĞQLH áDGRZDü
DNXPXODWRUyZ $$ L $$$ 1,( :2/12 MHGQRF]HĞQLH
áDGRZDüDNXPXODWRUyZ Z W\PVDP\P UR]PLDU]HOHF] R
UyĪQ\FKSRMHPQRĞFLDFK QS P$K L P$K 1,(
]DOHFD VLĊ áDGRZDü MHGQRF]HĞQLH DNXPXODWRUyZ R
UyĪQ\P VWRSQLX UR]áDGRZDQLD 0RĪH WR SURZDG]Lü GR
QLHSHáQHJR QDáDGRZDQLD OXE QDZHW WUZDáHJR
XV]NRG]HQLDDNXPXODWRUyZ
 2GFLąJQąü EROFH ZW\F]NL DĪ ]QDMGą VLĊ ZH ZáDĞFLZHM SR]\FML U RERF]HM
àDGRZDUNĊ SRGáąF]\ü EH]SRĞUHGQLR GR ZáDĞFLZHJR JQLD]GD ]DVLODMąFHJR
)LJ  : SU]\SDGNX XĪ\ZDQLD GRGDWNRZHM ZW\F]NL Z\PLHQQHM QDOHĪ\
]DSR]QDü VLĊ ] ]DPLHV]F]RQą SRQLĪHM F]ĊĞFLą ´,QVWDODFMD L RGáąF]DQLH
ZW\F]NLZ\PLHQQHM´
3U]HG UR]SRF]ĊFLHP XĪ\WNRZDQLD QDOHĪ\ SU]HF]\WDü
GRNáDGQLHQLQLHMV]ąLQVWUXNFMĊ,QVWUXNFMĊQDOHĪ\]DFKRZDü
QDZ\SDGHNSRWU]HE\SRQRZQHJR]QLHMVNRU]\VWDQLD
-/HNNDLSRUĊF]QD
-'RRJyOQRĞZLDWRZHJRXĪ\WNX9
-:\PLHQQHZW\F]NLGODSRGUyĪXMąF\FK
-àDGXMHGRDNXPXODWRUyZ$$OXE$$$
-àDGXMHZ\áąF]QLHDNXPXODWRU\1L0+
-'HWHNFMDVWDQXQDáDGRZDQLD
- ,QG\ZLGXDOQ\SRPLDUG9
 ,QG\ZLGXDOQ\WLPHU
-=DEH]SLHF]HQLHSU]HGSU]HJU]DQLHP
-:\NU\ZDQLHEDWHULLSLHUZRWQ\FKL]áHJRNRQWDNWX
-EDUZQHGLRG\/('
WáaĞciwoĞci áadowarki
Typ
wtyczki
AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
 1DOHĪ\XSHZQLüVLĊĪHEROFHRU\JLQDOQHMZW\F]NLVą VFKRZDQH)LJ
D QDVWĊSQLH ZVXQąü L ]DEORNRZDü ZW\F]NĊ Z\PLHQQą Z ]DF]HSDFK
áDGRZDUNL)LJ
 1DOHĪ\ XSHZQLü VLĊ ĪH ZW\F]ND Z\PLHQQD MHVW XPLHV]F]RQD
ZáDĞFLZLH8Ī\ZDMąF]DáąF]RQ\FKZNUĊWDND LZNUĊWDQDOHĪ\SU]\NUĊFLü
ZW\F]NĊGRáDGRZDUNL)LJ
 3R XSHZQLHQLX VLĊ ĪH ZW\F]ND ]RVWDáD ]DPRFRZDQD SUDZLGáRZR
QDOHĪ\ZáąF]\üáDGRZDUNĊGRJQLD]GD]DVLODMąFHJR)LJ
 $E\ RGáąF]\ü ZW\F]NĊ Z\PLHQQą QDOHĪ\ RGNUĊFLü ZNUĊW PRFXMąF\ L
]ZROQLü]DF]HS
 8:$*$ 3U]HG SRGáąF]HQLHP GR JQLD]GD ]DVLODMąFHJR
QDOHĪ\ EH]Z]JOĊGQLH XSHZQLü VLĊ ĪH ZW\F]ND Z\PLHQQD
MHVWXPLHV]F]RQDZáDĞFLZLH
,QVWDODFMDLRGáąF]DQLHZW\F]NLZ\PLHQQHM
3U]\EOLĪRQ\F]DV
áDGRZDQLDPLQXW\
seria 1100 ~ 130
seria 1000 ~ 120
seria 950 ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Typ
Rozmiar
Akumulator
3U]\EOLĪRQ\F]DV
áDGRZDQLDPLQXW\
Rozmiar
Akumulator
AA AAA
 3RZáąF]HQLX áDGRZDUNLGLRGD ]DVLODQLD]DĞZLHFL QDQLHELHVNR :WUDNFLH
áDGRZDQLD GLRGD áDGRZDQLD SXOVXMH QD ]LHORQR 3R QDáDGRZDQLX
DNXPXODWRUyZGLRGDáDGRZDQLDĞZLHFLQD]LHORQRZVSRVyEFLąJá\
 -HĪHOLZáDGRZDUFH]RVWDQLH RP\áNRZRXPLHV]F]RQDEDWHULDDONDOLF]QD OXE
F\QNRZRZĊJORZDGLRGD RVWU]HĪHQLD]DĞZLHFL QDF]HUZRQR DáDGRZDQLH
QLH]RVWDQLHUR]SRF]ĊWH
 3R ]DNRĔF]HQLX áDGRZDQLD DNXPXODWRU\ QDOHĪ\ Z\Mąü ] áDGRZDUNL D
áDGRZDUNĊRGáąF]\üRGJQLD]GD]DVLODMąFHJR
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
3UąG
SRGWU]\PDQLDP$
3UąG
áDGRZDQLDP$
1DSLĊFLH
ZHMĞFLRZH 1DSLĊFLH
Z\MĞFLRZH
Specyfikacja
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 2
1LQLHMV]HJRXU]ąG]HQLDQLH ZROQRZ\U]XFDü]H ]Z\Ná\PLQLHSRVRUWRZDQ\PLRGSDGDPL
NRPXQDOQ\PL:FHOXX]\VNDQLDLQIRUPDFMLR GRVWĊSQ\FKQD3DĔVWZDWHUHQLHPHWRGDFK
XW\OL]DFMLQDOHĪ\VNRQWDNWRZDüVLĊ]ZáDG]DPLORNDOQ\PL=áRPXMąFZHZáDĞFLZ\VSRVyE
QLQLHMV]HXU]ąG]HQLH RJUDQLF]ą3DĔVWZR U\]\NRZ\VWąSLHQLDQHJDW\ZQHJR ZSá\ZXQD
ĞURGRZLVNRLOXG]LNWyUHPRJáRE\]DLVWQLHüZSU]\SDGNXQLHSUDZLGáRZHMXW\OL]DFML
/LHWRãDQDVURNDVJUƗPDWD
8]OƗGHVODLNVQROƯG]GDƺƗP
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
*DLVPDVGLRåX/('LQGLNƗFLMDV
•,HVOƝJWV
•8]OƗGH
•3LOQDX]OƗGHYDLQHSƗUWUDXNWDX]OƗGH
•
,HOLNWDSULPƗUƗEDWHULMDYDLERMƗWVEDWHULMDVNRQWDNWV
StƗvoklis Gaismas diodes signƗls
•Zils
•0LUJR]Dƺã
•=Dƺã
•Sarkans
LV
2SWLPƗODPGDUEDPXQRSWLPƗODLGURãƯEDL*3
1L0+EDWHULMDVLHOƗGƝMLHWDU*33RZHU%DQN
%UƯGLQƗMXPV
1. LƗdƝjiet tikai Gp NiƷeƺa MetƗla HidrƯda (NiMH) baterijas.
2. NelƗdƝjiet citu tipu baterijas, tƗdas kƗsƗrma, oglekƺa cinka, litija,
uzlƗdƝjamƗs sƗrma vai citas nenorƗdƯtas baterijas, jo tƗs var
izliedƝties vai uzsprƗgt un ievainot vai nodarƯt zaudƝjumus.
3. NekƗdƗgadƯjumƗnelietojiet GP neieteicamos pagarinƗjuma kabeƺus
vai ierƯces, jo tƗs var izraisƯt ugunsgrƝku, elektrošoku vai arƯievainot.
4. Atvienojiet ladƝtƗju no ligzdas, kad gribat to tƯrƯt vai kad tƗnelietojat.
5. Izvairieties no Ưssavienojuma.
6. LƗdƝtƗju un baterijas nesaslapiniet, nededziniet un neizjauciet.
7. Lietot tikai slƝgtƗun sausƗtelpƗ. Ir jƗizvairƗs lƗdƝtƗju uzstƗdƯt vietƗs,
kur tos var apãƺƗkt ar njdeni, vai ekstremƗlos apstƗkƺos.
8]PDQƯEX
1. Jauna tipa batƗrijƗm nepieciešami 2 vai 3 uzlƗdes un lietšanas cikli,
lai tƗs paveiktu optimƗlu darbu. Ja baterijas tiek glabƗtas ilgƗk par
vienu nedƝƺu, pirms lietošanas tƗs noteikti pƗrlƗdƝjiet.
2. Bateriju sakarsums lƗdƝãanas procesƗir normƗls, bet pilnƯbƗ
uzlƗdƝjot tƗs atdzƯst lƯdz istabas temperatnjrai.
PIEZƮME: GP Powerbank M510 lietojiet istabas
temperatnjrƗ(zemƗk par 25 ºC) ar labu ventilƗciju.
3. UzlƗdes laiks var mainƯties, atkarƯbƗno baterijas potencƝm.
(Skatieties UzlƗdes laika tabulu).
4. IzƼemiet baterijas no elektroierƯces, ja to nelietosit ilgu laiku.
5. Ja bateriju darba jauda ievƝriojami kƺnjst zemƗka, laiks tƗs nomainƯt.
8]OƗGHVQRUƗGƯMXPL
 8]PDQƯJLDWYƝULHWOƗGƝWƗMDYƗFLƼXODLUHG]ƝWXX]OƗGHVYLHWDV
 9LHQODLNXVLHOƗGƝMLHWQROƯG]$$YDL$$$1L0+EDWHULMƗP
 ,HYƝURMRW SRODULWƗWL  LHYLHWRMLHW $$ YDL $$$ 1L0+ EDWHULMDV WR
X]OƗGHV YLHWƗV ,HYLHWRMRW EDWHULMDV WR X]OƗGHV YLHWƗV QHJDWƯYR
NRQWDNWX EƯGLHW OHMƗ NDPƝU SƗUOLHFLQƗVLHWLHV ND EDWHULMD LHOLNWD
SDUHL]LDWWƝOV

3,(=Ʈ0( 1(6$-$8&,(7 .23Ɩ $$ XQ $$$ EDWHULMDV
,HOƗGƝMRW 1(6$-$8&,(7 .23Ɩ WƗGD SDãD OLHOXPD EHW
DWãƷLUƯJXWLSX EDWHULMDVSLHPƝUDP P$K  VHULHV
1$9,(7(,&$06YLHQODLNXV LHOƗGƝWWƗGDSDãD OLHOXPDXQWƗGD
SDãD YHLGD EHW DWãƷLUƯJX OƯPHƼX 1L0+ EDWHULMDV SODNDQƗV
EDWHULMDV GDƺƝML X]OƗGƝWDV EDWHULMDV WXNãDV EDWHULMDV XWW
3UHWƝMƗJDGƯMXPƗ EDWHULMDVLHVSƝMDPL QHWLNVSLOQƯJL X]OƗGƝWDV
XQWƗVYDUWLNWQHODERMDPLVDERMƗWDV
3LUPVOLHWRãDQDVUnjSƯJLL]ODVLHWOLHWRãDQDVURNDVJUƗPDWX
6DJODEƗMLHWURNDVJUƗPDWXDUƯWXUSPƗNDMLHPQRUƗGƯMXPLHP
 .RPSDNWVXQYLHJOV
 $&9OLHWRMDPVYLVƗSDVDXOƝ
 3DSLOGXNRQWDNWGDNãDOLHWRãDQDLFHƺRMXPRV
 9LHQODLNXVLHOƗGƝQROƯG]GDƺƗP$$XQ$$$X]OƗGƝMDPREDWHULMX
 8]OƗGƝWLNDL1L0+X]OƗGƝMDPƗVEDWHULMDV
 1REHLJXPDYHLGL
 PƯQXVGHOWDVSULHJXPVG9
 GURãƯEDVWDLPHUV
 3ULPƗUƗEDWHULMDYDLERMƗWDNRQWDNWDGHWHNFLMD
 NUƗVXJDLVPDVGLRåXLQGLNDWRUL
/ƗGƝWƗMDƯSDãƯEDV
Kontakt
daköas
tips AA/AAA AA/AAA
3
*
 3ƗUOLHFLQLHWLHVNDGDNãDV VUnjYHVLUDWVNUnjYƝWDV DWWƝOVOƗGƝWƗMƗ
LHOLHFLHW JDLWDV NRQWDNWGDNãX XQ DU NOLNãƷL QRVSLHGLHWSRJX ODL
DL]YƝUWXDWWƝOV
 3ƗUOLHFLQLHWLHVND JDLWDVNRQWDNWGDNãD LUODELSLHVWLSULQƗWD VNUnjYMX
LHVNUnjYƝãDQDLL]PDQWRMLHWVNUnjYJULHåXV XQVNUnjYƝMLHW NDPHUJDLWDV
NRQWDNWGDNãXSLHVWLSULQƗVLWSLHOƗGƝWƗMDDWWƝOV
 3ƗUOLHFLQLHWLHV ND VNUnjYHV XQ DGDSWHUD GDNãD LU SLHVWLSULQƗWD
3LHVOHG]LHWOƗGƝWƗMX WLHãL DWWLHFƯJDV PDLƼVWUƗYDV NRQWDNWOLJ]GƗ 
DWWƝOV
 /DLL]ƼHPWXJDLWDV NRQWDNWGDNãXDUVNUnjJULH]LDWVNUnjYƝMLHW VNUnjYHV
XQQRVSLHGLHWSRJXODLDWYLHQRWXJDLWDVNRQWDNWGDNãX

3,(=Ʈ0( 3LUPV  SLHVOƝG]RW OƗGƝWƗMX PDLƼVWUƗYDV
NRQWDNWGDNãDV OLJ]GƗ SƗUOLHFLQLHWLHV ND JDLWDV
NRQWDNWGDNãDLUODELSLHVWLSULQƗWDSLHOƗGƝWƗMD
*DLWDVNRQWDNWGDNãXX]VWƗGƯãDQDXQDWVOƝJãDQD
8]OƗGHV
ODLNVPLQ 1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Tips
Lielums
Baterija
AA
Lielums
Baterija
AAA
8]OƗGHV
ODLNVPLQ
 .DG EDWHULMDV LU SDUHL]L QRYLHWRWDV L]ƼHPLHW VDOLHNWDV OƗGƝWƗMD
NRQWDNWGDNãDV VNUnjYHV 3LHVOƝG]LHW OƗGƝWƗMX WLHãL DWWLHFƯJƗV
PDLƼVWUƗYDV NRQWDNWOLJ]GƗ  DWWƝOV -D OƗGƝWƗMV LHVOƝG]DV
VNDWLHWLHV QƗNRãR QRGDƺX Ä*DLWDV NRQWDNWGDNãX X]VWDGƯãDQD XQ
DWVOƝJãDQD
 =LODV NUƗVDV NRQWDNWOLJ]GDV JDLVPDV GLRGH LHVOƝG]DV NDG WLHN
SLHVOƝJWD HQHUƧLMD 6ƗNRWLHV X]OƗGHV SURFHVDP X]OƗGHV JDLVPDV
GLRGHVƗN]DƺLPLUJRW=DƺDJDLVPDVGLRGHQHSƗUWUDXNWLGHJWDGNDG
EDWHULMDLUSLOQƯJLX]OƗGƝWDYDLLUQHSƗUWUDXNWDVX]OƗGHVVWƗYRNOƯ
 -D QHMDXãL X]OƗGHV YLHWƗ LHYLHWRMƗW VƗUPD YDL FLQND EDWHULMDV
LHVOHJVLHVVDUNDQD JDLVPDV GLRGHV ODPSLƼD XQ OƗGƝWƗMV SƗUWUDXNV
X]OƗGL
 .DGX]OƗGH LUSDEHLJWDDWVOƝG]LHW OƗGƝWƗMXQREDURãDQDVEORND XQ
L]ƼHPLHWEDWHULMDV
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
NepƗrtrauktas
uzlƗdes strƗva (mA)
UzlƗdes
strƗva (mA)
Ieejas
spriegums Izejas
spriegums
Tehniskie dati
4
. attƝls
3
. attƝls
5
. attƝls
6
. attƝls
1
. attƝls
2
. attƝls
8]OƗGHVODLNV
VWXQGDV
1HL]PHWLHWQROLHWRWXVUDåRMXPXVNRSƗDUVDG]ƯYHVDWNULWXPLHP L]PHWLHWWRV
WLNDLSƗUVWUƗGƗMDPRYDLEƯVWDPRDWNULWXPX SLHƼHPãDQDVSXQNWRV8WLOL]ƗFLMX
XQSƗUVWUƗGLUHJODPHQWƝYLHWDVOLNXPGRãDQD1HSDUHL]DUDåRMXPDL]PHãDQD
XQXWLOL]ƗFLMDL]UDLVDQHJDWƯYXLHWHNPLX]YLHWƝMRYLGLXQFLOYƝNXYHVHOƯEX
:DJDQHWWRàDGRZDUNLaNJ
Downloaded from www.vandenborre.be
Eastern Europe
Instructiuni de utilizare
Timp de incarcare (1 – 4 bucati)
seria2700 ~ 310
seria 2500 ~ 295
seria 2300 ~ 270
seria 2100 ~ 245
seria 2000 ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Semnificatii pentru semnalele luminoase
• Incarcator sub tensiune
• Incarcare in curs
• Incarcare completa sau de mentinere
• Baterie nereincarcabila sau contacte imperfecte
Conditie Semnal luminos
• Lumina albastra
• Verde intermitent
• Verde
• Rosu
RO
Pentru performante maxime si siguranta in
exploatare, incarcati acumulatori GP NiMH cu
incarcatoare GP PowerBank.
Precautii
1. Utilizati numai acumulatori GP Nickel Metal Hydride (NiMH).
2. Nu folositi baterii uzuale (alcaline sau nealcaline, litiu, alcaline
reincarcabile) sau orice alte tipuri de baterii sau acumulatori
necorespunzatoare, existand riscul scurgerilor sau arsurilor.
3. Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate de GP,
in caz contrar existand riscul producerii incendiilor, electrocutarii sau ranirii.
4. Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata.
5. Nu scurt circuitati acumulatorii.
6. Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau acumulatorii.
7. A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la ploaie,
zapada sau conditii extreme.
Atentie
1. In cazul acumulatorilor noi, sunt necesare 2-3 cicluri de
incarcare-descarcare pentru ca acumulatorii sa ofere performante optime.
Daca acumulatorii au fost neutilizati mai mult de o saptamana, se
recomanda reincarcarea inainte de utilizare.
2. Este normal ca in timpul incarcarii acumulatorii sa se incalzeasca, urmand
sa revina la temperatura camerei dupa ce incarcarea este finalizata.
NOTA: Pentru o utilizare corespunzatoare, folositi
incarcatorul GP PowerBank M510 la temperatura camerei,
asigurandu-i o ventilatie cat mai buna.
3. Timpul de incarcare variaza in functie de capacitatea acumulatorilor (vezi
tabelul cu timpii de incarcare).
4. Scoateti acumulatorii din dispozitivele electrice daca acestea nu vor fi
folosite o perioada indelungata de timp.
5. Daca performantele acumulatorilor scad substantial, inlocuiti acumulatorii.
Instructiuni de incarcare
1. Deschideti capacul incarcatorului pentru a avea acces la sloturi.
2. Incarcati 1 pana la 4 acumulatori AA SAU AAA NiMH simultan.
3. Introduceti acumulatorii AA sau AAA NiMH conform cu polaritatea
(+/-). Cand introduceti acumulatorii procedati ca si in Fig 1.
NOTA: NU incarcati simultan acumulatori AA cu AAA.
NU incarcati simultan acumulatori de aceeasi marime
dar capacitati diferite (de exemplu 1800mAh cu
2500mAh). Nu recomandam incarcarea simultana a
acumulatorilor cu nivele de descarcare diferite pentru
ca unii vor fi incomplet incarcati iar altii vor fi
supraincarcati ceea ce determina reducerea duratei de
utilizare sau chiar distrugerea acumulatorilor.
Cititi instructiunile inainte de utilizare. Pastrati
acest manual pentru consultari ulterioare.
- Compact si usor (greutate redusa)
- Destinat uzului international 100-240V
- Stecher suplimentar pentru calatorii in Asia, Africa, America
- Incarca 1 la 4 acumulatori AA sau AAA simultan
- Incarca numai acumulatori NiMH
- Modalitati de finalizare a incarcarii:
-Finalizare individuala (-dV)
-Temporizator individual
- Detecteaza bateriile nereincarcabile si/sau contactele imperfecte
- Led indicator cu 3 culori
Incarcatorul - caracteristici
Tip
conectare
AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Asigurati-va ca bornele de conectare au fost retrase (Fig. 3), introduceti
adaptorul in incarcator si apasati butonul de blocare pana face clic (Fig. 4).
2. Asigurati-va ca adaptorul a fost pozitionat corect dupa care il veti fixa
utilizand surubelnita si surubul care fac parte din pachet (Fig. 5).
3. Dupa ce v-ati asigurat ca adaptorul este fixat corect puteti utiliza
incarcatorul (Fig. 6).
4. Pentru a demonta adaptorul parcurgeti etapele montarii in ordine inversa.
NOTA: inainte de utilizare asigurati-va ca adaptorul este
bine fixat pe incarcator.
Instalarea si dezinstalarea adaptorului pentru
calatorii in tari din afara Europei
Timp de
incarcare (min.)
Timp de
incarcare (min.)
seria 1100 ~ 130
seria 1000 ~ 120
seria 950 ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Tip
Marime
Acumulator
Marime
Acumulator
AA AAA
4. Conectati incarcatorul la retea direct (Fig 2). Daca doriti sa folositi
incarcatorul cu adaptorul pentru calatorii urmariti instructiunile de mai jos in
vederea instalarii acestuia.
5. Cand incarcatorul este sub tensiune ledul indicator va avea culoarea
albastra. Va incepe sa lumineze intermitent pe culoarea verde cand
incarcarea este in curs. Ledul va avea culoarea verde fara intermitente
cand incarcarea de baza a fost finalizata si incarcatorul intra in regim de
intretinere a acumulatorilor la nivel de incarcare completa (trickle).
6. Daca introduceti baterii nereincarcabile sau acumulatori ledul se va aprinde
pe culoarea rosie si incarcarea va fi oprita.
7. Dupa ce incarcarea a fost finalizata scoateti incarcatorul din priza si dupa
aceasta acumulatorii din incarcator.
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Curent de
mentinere (mA)
Curent
incarcare (mA)
Tensiune de
alimentare Tensiune
de iesire
Specificatii
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 2
Instruction Manual
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Indications
• Power on
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Primary battery inserted or battery bad contacts
Condition LED Signal
• Blue
• Flashing Green
• Green
• Red
RUS
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 2
Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Vreme punjenja (1 – 4 sata.)
serija 2700 ~ 310
serija 2500 ~ 295
serija 2300 ~ 270
serija 2100 ~ 245
serija 2000 ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Pokazatelji LED diode
• Ukljuþeno
• Punjenje u toku
• Napunjeno
• Stavljena pogrešna ili neispravna baterija
Stanje LED dioda
• Plava
• Trepüe zeleno
• Zelena
• Crvena
SCG
Za najbolje performanse i optimalnu sigurnost, punite
*31L0+EDWHULMHVD*33RZHU%DQNSXQMDþLPD
OPREZ
 3XQLWHLVNOMXþLYR*31LNO0HWDO+LGULG1L0+EDWHULMH
 1H SXQLWH GUXJH WLSRYH EDWHULMD NDR ãWR VX $ONDOQH &LQN NDUERQ
/LWLMXPVNH 3XQMLYH $ONDOQH LOL ELOR NRMH GUXJH QHGHILQLVDQH EDWHULMH
SRãWR PRåH GRüL GR FXUHQMD LOL ]DSDOMHQMD L PRJOH EL GRüL GR
VDPRSRYUHÿLYDQMDLãWHWH
 1LNDGD QH XSRWUHEOMDYDWL SURGXåQL NDEO LOL GRGDWQL SULNOMXþDN NML QLMH
SUHSRUXþHQRG VWUDQH*3D RE]LURPGD WRPRåH GRYHVWLGR UL]LNDRG
SRåDUDHOHNWURãRNDLOLVDPRSRYUHÿLYDQMD
 ,VNOMXþLWLSXQMDþSUHþLãüHQMDLOLNDGDVHQHNRULVWL
 1HSUDYLWHNUDWDNVSRM
 1HNYDVLWHQHSDOLWHLQHUDVWDYOMDMWHSXQMDþLOLEDWHULMH
 6DPR]DXSRWUHEXX]DWYRUHQRP SURVWRUXQDVXYRMORNDFLML1HL]ODJDWL
NLãLVQHJXLOLHNVWUHPQLPXVORYLPD
3DåQMD
 =D SRWSXQR QRYH EDWHULMH  GR  FLNOXVD SXQMHQMDL XSRWUHEHVX
SRWUHEQL ]D RSWLPL]DFLMX EDWHULMD $NR VX EDWHULMH RGORåHQH YLãH RG
QHGHOMXGDQDXYHNLKQDSXQLWHSUHXSRWUHEH
 1RUPDOQRMHGD VHEDWHULMHXSURFHVX SXQMHQMD]DJUHMXLSRVWHSHQR üH
VHRKODGLWLGRVREQHWHPSHUDWXUHQDNRQSRWSXQRJSXQMHQMD
 3DåQMD 8SRWUHEOMDYDMWH *3 3RZHU%DQN 0 SXQMDþ QD
VREQRMWHPSHUDWXULLVSRG&VDGREURPYHQWLODFLMRP
 9UHPH SXQMHQMD PRåH YDULUDWL X ]DYLVQRVWL RG NDSDFLWHWD EDWHULMD
3RJOHGDWLWDEHOX]DYUHPHSXQMHQMD
 ,]YDGLWHEDWHULMHL]HOHNWULþQRJXUHÿDMDX NRMHPLKXSRWUHEOMDYDWHDNRVH
QHüHNRULVWLWLGXåHYUHPH
 $NR VH SHUIRUPDQVH EDWHULMD VPDQMXMX NRQWLQXLUDQR YUHPH MH GD VH
EDWHULMH]DPHQH
Instrukcije za punjenje
 3DåOMLYR RWYRULWL SRNORSDF SXQMDþD GD EL VH RVORERGLOL NDQDOL ]D
SXQMHQMH
 3XQLWLGR$$LOL$$$1L0+EDWHULMHVLPXOWDQR
 6WDYLWL $$ LOL $$$1L0+ EDWHULMX X NDQDOH ]D SXQMHQMH SUHPD
LQGLNDWRULPDSRODUL]DFLMH.DGDVHEDWHULMH SRVWDYOMDMXXNDQDOH
]D SXQMHQMH SRYXüL QHJDWLYQL NRQWDNW GD EL VH RVLJXUDOR GD MH
EDWHULMDSUDYLOQRVPHãWHQD6OLND)LJ
 3$ä1-$1( 0(â$7,$$L $$$EDWHULMH ]DSXQMHQMH1(
0(â$7,LVWX YHOLþLQXDOL UD]OLþLWLNDSDFLWHW WM WLSEDWHULMH
QSU P$K L P$K ]D SXQMHQMH 1L0+ %DWHULMH
LVWHYHOLþLQH LLVWL WLSVD UD]OLþLWLPQLYRRP SRSXQMHQRVWL
SXQHSROXSXQHSUD]QH1,68SUHSRUXþOMLYHGDVHSXQH
VLPXOWDQR 0RåH UH]XOWLUDWL GD VH QHNH EDWHULMH QH
QDSXQHGRNUDMDLEDWHULMDVHPRåHRãWHWLWL]DXYHN
Proþitati paåljivo uputstvo pre upotrebe.
Saþuvati ovo uputstvo.
- Kompaktan i lagan
-AC 100-240V za upotrebu širom sveta
- Dodatni utikaþi za putovanja
- Puni 1 do 4 AA ili AAA punjive baterije simultano
- Puni iskljuþivo NiMH baterije
- Sigurnosne mere:
- Minus delta Voltaåa -dV
- Sigurnosni meraþvremena
- Detekcija primarnih ili ošteüenih baterija
- 3 LED diode indikator
Specifikacija punjaþa
7LS
XWLþQLFH
AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
 3URYHULWH GD OL VX NRQHNWRUL XWLþQLFH SRORåHQH 6OLND )LJ  XWDNQLWH
XWLþQLFX ]D SXWRYDQMD X SXQMDþ L SULWLVQLWH GXJPH ]D ]DNOMXþDYDQMH
6OLND)LJ
 8YHULWH VH GD MH DGDSWHU XþYUãüHQ SUDYLOQR NRULVWLWH ãUDIFLJHUGD
L]YDGLWHãUDILQDYHGHWHDGDSWHU]DSXWRYDQMDXSXQMDþ6OLND)LJ
 8YHULWHVHGDVXãUDILDGDSWHUILNVLUDQL6OLND)LJ
 'D EL VNLQXOL DGDSWHU ]D SXWRYDQMD RGYUQLWH ãUDI SRPRüX ãUDIFLJHUD L
SULWLVQLWHGXJPHGDRVORERGLWHXWLþQLFX
 3$ä1-$ 8YHULWH VH GD MH DGDSWHU ]D SXWRYDQMD
LVSUHDYQRSULþYUãüHQ]DSXQMDþ SUHQHJRãWRXNOMXþLWHX
VWUXMX
,QVWDODFLMDLQDPHãWDQMHXWLþQLFH]DSXWRYDQMD
Vreme
Punjenja (min.)
serija 1100 ~ 130
serija 1000 ~ 120
serija 950 ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
7LS
9HOLþLQD
Baterija
9HOLþLQD
Baterija
AA AAA
Charging
Time (mins)
 3RVWDYLWH VWUXMQH NRQHNWRUH QD SXQMDþX X LVSUDYDQ SRORåDM L XNOMXþLWH
GLUHNWQR X RGJRYDUDMXüL $& XWLNDþ 6OLND )LJ  $NR SXQLWH VD
XWLþQLFRP]DSXWRYDQMDSRJOHGDMWH ,QVWDODFLMDLQDPHãWDQMHXWLþQLFH]D
SXWRYDQMHGROH
 /('GLRGDüHVYHWOHWL3/$92XYHNNDGDMHSXQMDþXNOMXþHQ /('GLRGD
üHWUHSHUHWL =(/(12 NDGD MH SURFHV SXQMHQMD X WRNX /(' GLRGD üH
VYHWOHWL=(/(12 NDGD VXEDWHULMH VNUR]QDSXQMHQH L ]DSRMHGLQDþQR
SXQMHQMH
 $NR JUHãNRP VWDYLWH $ONDOQH LOL &LQN .DUERQ EDWHULMH &59(1$ /('
GRGD üH VH XSDOLWL L SXQMDþ üH SUHNLQXWL SURFHV SXQMHQMD L ]D
SRMHGLQDþQRSXQMHQMH
 .DGD MH SURFHV SXQMHQMD ]DYUãHQ LVNOMXþLWH SXQMDþ L] VWUXMH L L]YDGLWH
EDWHULMH
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
=DSRMHGLQDþQR
SXQMHQMHP$
Strujno
napajanje (mA)
,QSXW
9ROWDåD Output
9ROWDåD
Specifikacija
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 2
8åtYDWHĐVNiSUtUXþND
'REDQDEtMDQLDDåNXV\
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED indikátory
• pripojené k napájaniu
• prebieha nabíjanie
• Batérie plne nabité alebo udråovacie nabíjanie
• Vloåené nenabíjacie batérie alebo zlý kontakt
Podmienka LED Indikácia
• modrá
• bliká zelená
• zelená
•þervená
SK
3UHGRVLDKQXWLHQDMOHSãLHKRYêNRQXDRSWLPiOQHMEH]SHþQRVWL
QDEtMDMWHEDWpULH*31L0+YQDEtMDþRFK*33RZHU%DQN
%H]SHþQRVWQpSRN\Q\
 1DEtMDMWHLED*31L0+QLNOPHWDOK\GULGRYpEDWpULH
 1LNG\VD QHSRN~ãDMWHQDEtMDĢLQp W\S\EDWpULL DNRDONDOLFNp]LQNXKOtNRYp
OLWKLRYp GREtMDFLH DONDOLFNp DOHER LQp QHãSHFLILNRYDQp W\S\ EDWpULt þR E\
PRKORVS{VRELĢ Y\WHþHQLH EDWpULt DOHER H[SOy]LX D SRUDQHQLH RV{E DOHER
PDWHULiOQHãNRG\
 1LNG\QHSRXåtYDMWHSUHGOåRYDFLHãQ~U\ DOHERLQpSUtVOXãHQVWYRNWRUpQLH MH
YêVORYQHGRSRUXþHQp *3 9RSDþQRP SUtSDGH E\PRKOR G{MVĢN SRåLDUX
~UD]XHOSU~GRPDOHERSRUDQHQLXRV{E
 2GSRMWH QDEtMDþNX RG ]GURMD SU~GX SUHG LFK þLVWHQtP DOHER DN QLH MH
SRXåtYDQi
 %DWpULHQHVNUDWXMWH
 %DWpULH DQL QDEtMDþNX QHQDPiþDMWH QHYKDG]XMWH GR RKĖD DQL
QHUR]REHUDMWH
 ,ED SUH YQ~WRUQp SRXåLWLH Y VXFKRP SURVWUHGt 1DEtMDþNX QHY\VWDYXMWH
GDåćXVQHKXDQLLQêPH[WUpPQ\PSRGPLHQNDP
8SR]RUQHQLH
 8 ~SOQH QRYêFK EDWpULt MH SRWUHED  F\NORY QDELWtY\ELWtN
RSWLPDOL]iFLL YêNRQX EDWpULt 3RNLDĐ V~ EDWpULH VNODGRYDQp YLDF QHå 
WêåGHĖYåG\LFKGREtMDMWHSUHGSRXåLWtP
 =DKULDWLH EDWpULt SUL QDEtMDQt MH QRUPiOQ\P MDYRP 3R SOQRP QDELWt
EDWpULHSRVWXSQHY\FKODGQ~QDL]ERY~WHSORWX
 32=1È0.$ 3RXåtYDMWH *3 3RZHU%DQN 0 SUL L]ERYHM
WHSORWHSRG&VGREUêPYHWUDQtP
 'REDQDEtMDQLDVDP{åH OtãLĢY]iYLVORVWLQDU{]Q\FKNDSDFLWiFK EDWpULt
YLćWDEXĐND'REDQDEtMDQLD
 9\EHUWH EDWpULH ] HO SUtVWURMD SRNLDĐ KR QHEXGHWH SRXåtYDĢ GOKãLX
GREX
 3RNLDĐVDYêNRQEDWpULtSRGVWDWQH]QLåXMHMHþDVEDWpULHY\PHQLĢ
,QãWUXNFLHSUHQDEtMDQLH
 -HPQHRWYRUWHNU\W\QDEtMDþN\SUHSUtVWXSNQDEtMDFtPVORWRP
 1DEtMDMWHV~þDVQHDå$$DOHER$$$1L0+QDEtMDFLHEDWpULH
 9ORåWH $$ DOHER $$$ 1L0+ EDWpULH GR QDEtMDFtFK VORWRY SRGĐD
Y\]QDþHQHMSRODULW\  3UL YNODGDQt EDWpULt GR QDEtMDFtFK VORWRY
SRVXĖWH ]iSRUQê  NRQWDNW WDN DE\ ]DEH]SHþLO VSUiYQH
XPLHVWQHQLHEDWpULH2EU
32=1È0.$ 1HQDEtMDMWH V~þDVQH EDWpULH U{]Q\FK
YHĐNRVWt $$  $$$ DQL EDWpULH URYQDNHM YHĐNRVWL V
U{]QRX NDSDFLWRX QDSU P$K D  VpULH
1HGRSRUXþXMHPH V~þDVQp QDEtMDQLH 1L0+ EDWpULt
URYQDNHM YHĐNRVWL D W\SX V U{]Q\P VWXSĖRP Y\ELWLD
~SOQHDþLDVWRþQHY\ELWp,QDN P{åHG{MVĢXQLHNWRUêFK
QDEtMDQêFK EDWpULt N QH~SOQpPX QDELWLX DOHER
SRãNRGHQLX
3UHþtWDMWH W~WR XåtYDWHĐVN~ SUtUXþNX SR]RUQH
SUHG SRXåLWtP YêURENX 3UtUXþNX XVFKRYDMWH
SUHSUtSDGSRXåLWLDYEXG~FQRVWL
-0DOpUR]PHU\DQt]NDKPRWQRVĢ
-1DSiMDQLH9SUHSRXåLWLHYFHORPVYHWH
-3UtGDYQiYLGOLFDSUHY\XåLWLHSULFHVWRYDQt
-1DEtMDV~þDVQHDåQDEtMDFLHEDWpULHYHĐNRVWL$$DOHER$$$
-1DEtMDLED1L0+QDEtMDFLHEDWpULH
-0HWyG\XNRQþHQLDQDEtMDQLD
 PtQXVGHOWDQDSlWLHG9
 EH]SHþQRVWQêþDVRYDþ
-=LVWHQLHSULPiUQ\FKEDWpULtD]OpKRNRQWDNWX
-7URMIDUHEQê/('LQGLNiWRU
&KDUDNWHULVWLNDQDEtMDþN\
Typ
vidlice AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
 8LVWLWHVD åHV~SLQ\ QDSiMDFHMYLGOLFH VNORSHQp2EUYORåWH FHVWRYQ~
YLGOLFXGRQDEtMDþDDVWODþWHDå]iSDGND]DNODSQH2EU
 8LVWLWHVD åH MH YLGOLFD VSUiYQH XSHYQHQi D SULORåHQêP VNUXWNRYDþRP D
VNUXWNRX]DLVWLWHYLGOLFXYQDEtMDþL2EU
 2YHUWH åH YLGOLFD L VNUXWND V~ XSHYQHQp 3ULSRMWH QDEtMDþ SULDPR GR
RGSRYHGDM~FHM$&VLHĢRYHM]iVXYN\2EU
 3UH Y\EUDWLH YLGOLFH RGVNUXWNXMWH SULORåHQêP VNUXWNRYDþRP VNUXWNX D
VWODþHQtP]iSDGN\XYRĐQtWHYLGOLFX
32=1È0.$8LVWLWH VD åHYLGOLFD SHYQHGUåt Y QDEtMDþL
SUHG]DSRMHQtPGR]iVXYN\
9ORåHQLHDY\EUDWLHFHVWRYQêFKYLGOtF
Doba
QDEtMDQLDPLQ
Doba
QDEtMDQLDPLQ
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type
9HĐNRVĢ
%DWpULH
9HĐNRVĢ
%DWpULH
AA AAA
 9\WLDKQLWHNRQWDNW\VLHĢRYHM YLGOLFHDåGRVLDKQHWHVSUiYQX SRORKX3ULSRMWH
QDEtMDþ SULDPR GR RGSRYHGDM~FHM $& VLHĢRYHM ]iVXYN\ 2EU 3RNLDĐ
EXGHWHSUL QDEtMDQtSRXåtYDĢ RVWDWQp FHVWRYQpYLGOLFH SURVtPSUHãWXGXMWH
NDSLWROX9ORåHQLDDY\EUDWLDFHVWRYQêFKYLGOtF
 3R SULSRMHQt QDEtMDþN\ N QDSiMDQLX VD UR]VYLHWL /(' NRQWUROND PRGUR
3UHELHKDM~FH QDEtMDQLH MH LQGLNRYDQp ]HOHQR EOLNDM~FRX NRQWURONRX /('
3OQHQDELWp EDWpULHDXGUåRYDFLH GREtMDQLHLQGLNXMH ]HOHQRWUYDOHVYLHWLDFD
NRQWUROND
 3RNLDĐ V~ GR QDEtMDFtFK VORWRY RP\ORP YORåHQp DONDOLFNp DOHER
]LQNXKOtNRYpEDWpULHUR]VYLHWLVDþHUYHQiNRQWURONDDQDEtMDQLHVD]DVWDYt
 $NRQiKOH EXGH QDEtMDQLH XNRQþHQp RGSRMWH QDEtMDþ ]R VLHWH D Y\EHUWH
EDWpULH
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Udråovací nabíjací
prúd (mA)
Nabíjací
prúd (mA)
Vstupné
napätie Výstupné
napätie
âSHFLILNiFLD
Obr. 4
Obr. 3
Obr. 5
Obr. 6
Obr. 1
Obr. 2
Instruction Manual
ùDUM6UHVL (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Indications
•(OHNWULNED÷OÕ
•ùDUMROX\RU
•7DPúDUMYH\DWULFNOHWDPSRQúDUM
•3ULPHUSLOWDNÕOÕYH\DSLO\DQOÕúWDNÕOÕ
'8580 /('øù$5(7ø
•0$9ø
•<(ùø/)/$ù<$3$5$.
•<(ùø/
•.,50,=,
TR
(Qø\L3HUIRUPDQVYH2SWLPXP*YHQOLNLoLQ*33RZHU%DQN
ùDUM&LKD]ODUÕQGD*31L0K3LOOHULQLùDUM(GLQL]
8<$5,
 6DGHFH*31L0K1LNHO0HWDO+LGULWúDUMOÕSLOOHULúDUMHGLQL]
 $ONDOLQoLQNRNDUERQ OLW\XPúDUMOÕDONDOLQYH GL÷HU|]HOOL÷LEHOLUWLOPHPLú WLSWHNL
SLOOHULúDUM HWPH\LQL]%X WUSLOOHULQ úDUMHGLOPH\H oDOÕúÕOPDVÕSLOOHULQDNPDVÕ
YH\DSDWODPDVÕVRQXFXNLúLVHO\DUDODQPDODUDYHKDVDUODUDVHEHSRODELOLU
 *3 WDUDIÕQGDQ WDYVL\H HGLOPH\HQ KHUKDQJL ELU X]DWPD NDEOR YH\D HN
NXOODQPD\ÕQÕ] EX WLS HN SDUoDODUÕQ NXOODQÕOPD\D oDOÕúÕOPDVÕ \DQJÕQ HOHNWULN
úRNXYH\DNLúLVHO\DUDODQPDODUDVHEHSRODELOLU
 .XOODQPDGÕ÷ÕQÕ]]DPDQ YH\DWHPL]OH\HFH÷LQL] ]DPDQODUGDFLKD]ÕQÕ]Õ HOHNWULN
SUL]LQGHQoÕNDUWÕQÕ]
 3LOOHULNÕVDGHYUH\DSPD\ÕQÕ]
 ùDUM FLKD]ÕQÕ]Õ YH SLOOHULQL]L ÕVODWPD\ÕQÕ] DWHúH DWPD\ÕQÕ] V|NPH\H
oDOÕúPD\ÕQÕ]
 6DGHFH NDSDOÕ YH NXUX \HUOHUGH NXOODQÕQÕ]  ùDUM FLKD]ÕQÕ]Õ \D÷PXU NDU JLEL
ROXPVX]KDYDNRúXOODUÕQDPDUX]EÕUDNPD\ÕQÕ]
'ø..$7
1.
<HQLSLOOHULQL]GHQRSWLPXP G]H\GHSHUIRUPDQVHOGH HWPHQL]LoLQSLOOHULQL]L
±GHID WDPúDUM YHGHúDUMHWPHQL] WDYVL\HHGLOLU  KDIWDGDQGDKD ID]OD
VUHGLUNXOODQPDGÕ÷ÕQÕ]SLOOHULQL]LNXOODQPDGDQ|QFHGDLPDúDUMHGLQL]
 ùDUM LúOHPL HVQDVÕQGD SLOOHULQ ÕVÕQPDVÕ QRUPDOGLU SLOOHU WDPDPHQ
GROGXNWDQ VRQUD ÕVÕODUÕ \DYDú \DYDú RGD VÕFDNOÕ÷Õ VHYL\HVLQH
JHOHFHNOHUGLU
 'ø..$7 *3 0 3RZHU%DQN ùDUM &LKD]ÕQÕ]Õ L\L
KDYDODQGÕUÕOPÕú YH &¶QLQ DOWÕQGD RGD VÕFDNOÕ÷ÕQGD
NXOODQÕQÕ]
 ùDUMROPD VUHOHULIDUNOÕNDSDVLWHGHNLSLOOHU LoLQGH÷LúLNOLNDU]HGHELOLU 
ùDUM6UHOHUL7DEORVXQDEDNÕQÕ]
 8]XQ ELU VUH NXOODQPD\DFD÷ÕQÕ] HOHNWULNOL FLKD]ÕQÕ]GD SLOOHULQL]L
EÕUDNPD\ÕQÕ]
 3LOOHULQL]LQSHUIRUPDQVÕ|QHPOL|OoGHD]DOPÕúVDSLOOHULQL]LGH÷LúWLULQL]
ù$5-(70(7$/ø0$7/$5,
 ùDUMFLKD]ÕQÕ]ÕQNDSD÷ÕQÕKDILIoHDoÕQÕ]
 $\QÕDQGD±DGHW1L0K$$YH\D$$$ER\SLOOHULúDUMHGHU
 $$YH\D$$$ ER\1L0KSLOOHULQL]LSRODULWH LúDUHWOHULQHJ|UH 
úDUM \XYDODUÕQD \HUOHúWLULQL]  3LOOHULQL]L úDUM \XYDODUÕQD GR÷UX ELU
úHNLOGH\HUOHúWLUPHNLoLQ QHJDWLINXWEXQXH÷HUHN\HUOHúWLULQL] )LJ
¶HEDNÕQÕ]
'ø..$7$$YH $$$ER\SLOOHULD\QÕ DQGDELUOLNWHúDUMHWPH\LQL]
$\QÕ ER\ DQFDN IDUNOÕ NDSDVLWHGHNL SLOOHUL D\QÕ DQGD úDUM
HWPH\LQL] |UQH÷LQ P$K YH VHULVL SLOOHUL ELUOLNWH úDUM
HWPH\LQL]  $\QÕ ER\ YH NDSDVLWHGH IDNDW IDUNOÕ úDUM GXUXPXQD
VDKLS1L0K SLOOHULD\QÕDQGD úDUMHWPH\LQL] WDP GROX\DUÕ GROX
\D GD WDPDPHQ ERú SLOOHUL ELUOLNWH úDUM HWPH\LQL]  3LOOHULQ
\XNDUÕGDEHOLUWLOHQ úHNLOOHUGH úDUM HGLOPHPHVL SLOOHULQ WDP RODUDN
GROPDPDVÕQDYH\DKDVDUJ|UPHVLQHVHEHSRODELOLU
&LKD]ÕQÕ]Õ NXOODQPDGDQ |QFH NXOODQPD WDOLPDWÕQÕQ
WDPDQÕQÕ GLNNDWOL ELU úHNLOGH RNX\XQX]  øOHULGHNL
NXOODQÕPODUÕQÕ]LoLQVDNOD\ÕQÕ]
-.RPSDNWYHWDúÕQDELOLU
-$&9NXOODQÕPYROWDMÕLOHGQ\DoDSÕQGDNXOODQÕP
-6H\DKDWOHULoLQHNVH\DKDWILúOHUL
-$\QÕDQGD±DGHWúDUMHGLOHELOLU$$NDOHPER\YH\D$$$
LQFHNDOHPER\SLOOHULúDUMHGHU
-6DGHFH1L0KúDUMOÕSLOOHULúDUMHGHU
-ùDUMLúOHPLQL6RQODQGÕUPD0HWRWODUÕ
 (NVLGHOWDYROWDMG9
 *YHQOL]DPDQD\DUÕ
-3ULPHU\DGDER]XNSLOOHULWHVSLWHWPH|]HOOL÷L
-UHQNOL/('J|VWHUJH
ùDUM&LKD]ÕQÕQg]HOOLNOHUL
)Lú
7LSL AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
 )Lú SLPOHULQLQ DUND\D GR÷UX NDWODQPÕú ROGX÷XQGDQ HPLQ ROXQX]  )LJ  
VH\DKDWILúLQL]úDUMFLKD]ÕQÕ]DWDNÕQÕ]YHNLOLWOHPHNLoLQEXWRQDEDVÕQÕ]
 6H\DKDW ILúLQL]LQ WDP RODUDN WDNÕOGÕ÷ÕQGHQ HPLQ ROXQX] YLGDQÕ]Õ WDNPDN YH
VH\DKDW ILúLQL]L úDUM FLKD]ÕQ]D \HUOHúWLUPHN LoLQ X\JXQ WRUQDYLGD NXOODQÕQÕ]
)LJ
 9LGDQÕQ YH DGDSW|U ILúLQLQ WDP RODUDN WDNÕOGÕ÷ÕQGDQ HPLQ ROXQX] ùDUM
FLKD]ÕQÕ]ÕGLUHNWRODUDNX\JXQ$&HOHNWULNoÕNÕúÕQDWDNÕQÕ])LJ
 6H\DKDW ILúLQL]L oÕNDUPDN LoLQ X\JXQ ELU WRUQDYLGD \DUGÕPÕ\OD YLGDQÕ]Õ
oÕNDUWDUDNG÷PH\HEDVÕQÕ]
 'ø..$7$& HOHNWULNoÕNÕúÕQÕ]DWDNPDGDQ |QFHVH\DKDWILúLQL]LQ
úDUMFLKD]ÕQÕ]DWDPRODUDNWDNÕOÕROGX÷XQGDQHPLQROXQX]
6(<$+$7)øù/(5ø1ø7$.0$YHd,.$570$
ùDUM6UHVL
GDNLND
Pil
7LSL Pil
%R\X Pil
ùDUM6UHVL
GDNLND
Pil
%R\X Pil
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
AA AAA
 ùDUMFLKD]ÕQÕ]ÕQ ILúSLPOHULQLGR÷UX SR]LV\RQDJHOLQFH\HNDGDU oHNLQL]
ùDUMFLKD]ÕQÕ]ÕGLUHNW RODUDNX\JXQ$& HOHNWULNoÕNÕúÕQÕ]DWDNÕQÕ] )LJ
  (÷HU VH\DKDW ILúOHUL\OH ELUONWH úDUM LúOHPLQL]L JHUoHNOHúWLUL\RUVDQÕ]
OWIHQ DúD÷ÕGDNL 6H\DKDW )LúOHULQL 7DNPD YH dÕNDUWPD %|OPQ
GLNNDWOLFHRNX\XQX]
 %D÷ODQWÕ JHUoHNOHúWL÷LQGH úDUM FLKD]ÕQÕ]ÕQ PDYL /(' J|VWHUJHVL
\DQDFDNWÕUùDUMLúOHPLHVQDVÕQGD\HúLO/('J|VWHUJHVLKÕ]OÕKÕ]OÕ\DQÕS
V|QHFHNWLU3LOOHUWDPDPHQGROXS FLKD]WULFNOHWDPSRQ úDUMPRGXQD
JHoWL÷LQGH\HúLO/('J|VWHUJHGHYDPOÕ\DQDFDNWÕU
 (÷HUDONDOLQ \DGDoLQNR NDUERQWLSWHNLSLOOHU\DQOÕúOÕNOD úDUM\XYDODUÕQD
WDNÕOÕUVD NÕUPÕ]Õ /(' J|VWHUJH \DQDFDN YH FLKD] úDUM LúOHPLQL
GXUGXUDFDNWÕU
 ùDUM LúOHPL WDPDPODQÕQFD úDUM FLKD]ÕQÕ]Õ HOHNWULN SUL]LQL]GHQ oHNLS
SLOOHULQL]LFLKD]ÕQÕ]GDQoÕNDUWÕQÕ]
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
7DPSRQùDUM
0RGX$NÕPÕ (mA)
ùDUM2OPD
$NÕPÕ (mA)
*LULú
9ROWDMÕ dÕNÕú
9ROWDMÕ
7HNQLNg]HOOLNOHU
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 2
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɞɥɹɤɨɪɢɫɬɭɜɚɱɚ
ɑɚɫɡɚɪɹɞɤɢ±ɲɬ
cepiɹ2700 ~ 310
cepiɹ2500 ~ 295
cepiɹ2300 ~ 270
cepiɹ2100 ~ 245
cepiɹ2000 ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
ɋɢɝɧɚɥɢɞɿɨɞɿɜ/('
•
ɉɪɢɽɞɧɚɧɨ ɡɚɪɹɞɧɢɣ ɩɪɢɫɬɪɿɣ
•
Ɍɪɢɜɚɽ ɡɚɪɹɞɤɚ
•
Ⱥɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ ɩɨɜɧɿɫɬɸ ɡɚɪɹɞɠɟɧɿ
•
Ɉɞɧɨɪɚɡɨɜɚ ɛɚɬɚɪɟɣɤɚ ɭ ɩɪɢɫɬɪɨʀ /
ɧɟɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɣ ɤɨɧɬɚɤɬ
ɋɬɚɧ ɋɢɝɧɚɥɞɿɨɞɚ
•
Ⱦɿɨɞ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɫɜɿɬɢɬɶɫɹ ɫɢɧɿɦ ɫɜɿɬɥɨɦ
•
Ⱦɿɨɞ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɩɭɥɶɫɭɽ ɡɟɥɟɧɢɦ ɫɜɿɬɥɨɦ
•
Ⱦɿɨɞ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɫɜɿɬɢɬɶɫɹ ɡɟɥɟɧɢɦ ɫɜɿɬɥɨɦ
•
ɉɨɩɟɪɟɞɠɭɜɚɥɶɧɢɣ ɞɿɨɞ ɫɜɿɬɢɬɶɫɹ
ɱɟɪɜɨɧɢɦ ɫɜɿɬɥɨɦ
UA
Ɂɦɟɬɨɸ ɡɚɛɟɡɩɟɱɟɧɧɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨʀɮɭɧɤɰɿɨɧɚɥɶɧɨɫɬɿ ɬɚ
ɪɿɜɧɹ ɛɟɡɩɟɤɢ ɡɚɪɹɞɧɢɦ ɩɪɢɫɬɪɨɽɦ *3 3RZHU%DQN ɫɥɿɞ
ɡɚɪɹɞɠɚɬɢɜɢɤɥɸɱɧɨɛɚɬɚɪɟɣɤɢ1L0+ɜɢɪɨɛɧɢɰɬɜɚ*3
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɿʀɡɬɟɯɧɿɤɢɛɟɡɩɟɤɢ
 Ɂɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɩɪɢɫɬɪɨɸ ɫɥɿɞ ɡɚɪɹɞɠɚɬɢ ɜɢɤɥɸɱɧɨ ɧɿɤɟɥɶ
ɦɟɬɚɥɨɝɿɞɪɢɞɧɿɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ1L0+ɜɢɪɨɛɧɢɰɬɜɚ*3
 Ɂɚɛɨɪɨɧɟɧɨɡɚɪɹɞɠɚɬɢ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɿɬɚɡɜɢɱɚɣɧɿ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢɿɧɲɨɝɨ ɬɢɩɭɬɚɤɿ
ɹɤɚɥɤɚɥɿɱɧɿ ɜɭɝɥɟɰɢɧɤɨɜɿɥɿɬɿɽɜɿ ɿɬɩɐɟ ɦɨɠɟ ɜɢɤɥɢɤɚɬɢɜɢɛɭɯ ɩɨɠɟɠɭɬɚ
ɬɿɥɟɫɧɿɭɲɤɨɞɠɟɧɧɹ
 Ɂɚɛɨɪɨɧɟɧɨ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɬɢɫɹ ɡɞɨɜɠɭɜɚɱɚɦɢ ɬɚ ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɢ ɧɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɢɦɢ *3 ɡɚɜɞɹɤɢ ɰɶɨɦɭ ȼɢ ɭɧɢɤɧɟɬɟɪɢɡɢɤɭ ɩɨɠɟɠɿ ɭɞɚɪɭ
ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɦɫɬɪɭɦɨɦɬɚɬɿɥɟɫɧɢɯɭɲɤɨɞɠɟɧɶ
 əɤɳɨɡɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɱɢɫɬɢɬɶɫɹɫɥɿɞɜɢɦɤɧɭɬɢɣɨɝɨɡɦɟɪɟɠɿɠɢɜɥɟɧɧɹ
 Ɂɚɛɨɪɨɧɟɧɨɡɚɦɢɤɚɬɢɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ
 Ɂɚɛɨɪɨɧɟɧɨ ɜɤɢɞɚɬɢ ɡɚɪɹɞɧɢɣ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɬɚ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ ɭ ɜɨɞɭ ɜɨɝɨɧɶ ɬɚ
ɫɚɦɨɫɬɿɣɧɨɪɨɡɛɢɪɚɬɢʀɯ
 ɉɪɢɫɬɪɿɣ ɩɪɢɡɧɚɱɟɧɢɣ ɞɨ ɜɠɢɬɤɭ ɜɢɤɥɸɱɧɨ ɭ ɡɚɤɪɢɬɢɯ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɹɯ
Ɂɚɛɨɪɨɧɹɽɬɶɫɹɩɿɞɞɚɜɚɬɢɣɨɝɨɜɩɥɢɜɭɞɨɳɭɚɛɨɫɧɿɝɭ
ɍɜɚɝɚ
 ɍɜɢɩɚɞɤɭɧɨɜɢɯɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜɨɛɨɜɹɡɤɨɜɨ± ɪɚɡɢɡɚɪɹɞɢɬɢɬɚɪɨɡɪɹɞɢɬɢʀɯ
ɡ ɦɟɬɨɸ ɞɨɫɹɝɧɟɧɧɹ ɩɨɜɧɨʀ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ ɬɚɤɨɠ ɭ ɜɢɩɚɞɤɭ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜ ɳɨ
ɩɟɪɟɯɨɜɭɜɚɥɢɫɹ ɞɨɜɲɟ ɧɿɠ ɬɢɠɞɟɧɶ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹ ɡɚɪɹɞɢɬɢʀɯ ɩɟɪɟɞ
ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹɦ
 Ⱥɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ ɧɚɝɪɿɜɚɸɬɶɫɹ ɩɿɞ ɱɚɫ ɡɚɪɹɞɤɢ ɰɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɟ ɹɜɢɳɟ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜɩɨɫɬɭɩɨɜɨɡɧɢɠɭɽɬɶɫɹɩɿɫɥɹɡɚɜɟɪɲɟɧɧɹɡɚɪɹɞɤɢ
ɍȼȺȽȺ Ɂɚɪɹɞɧɢɦ ɩɪɢɫɬɪɨɽɦ *3 3RZHU%DQN 0 ɫɥɿɞ
ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɬɢɫɹ ɭ ɤɿɦɧɚɬɧɿɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɿ ɭ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɹɯ ɡ
ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɸɜɟɧɬɢɥɹɰɿɽɸ
 ɑɚɫ ɡɚɪɹɞɤɢ ɡɚɥɟɠɢɬɶ ɜɿɞ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɩɟɪɟɜɿɪɬɟ ɭ ɬɚɛɥɢɰɿ ɱɚɫ
ɡɚɪɹɞɤɢ
 əɤɳɨ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɳɨ ɩɪɚɰɸɽ ɧɚ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɯ ɧɟ ɛɭɞɟ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢɫɹ
ɩɪɨɬɹɝɨɦɞɨɜɝɨɝɨɱɚɫɭɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹɜɢɣɧɹɬɢɡɧɶɨɝɨɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ
 əɤɳɨɩɪɨɞɭɤɬɢɜɧɿɫɬɶɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜɪɿɡɤɨɡɧɢɡɢɥɚɫɶɫɥɿɞɡɚɦɿɧɢɬɢʀɯɧɨɜɢɦɢ
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹ ɡ ɡɚɪɹɞɤɢ
 Ʌɟɝɤɨɜɿɞɤɪɢɬɢɤɪɢɲɤɭɳɨɛɡɚɛɟɡɩɟɱɢɬɢɞɨɫɬɭɩɞɨɝɧɿɡɞ
 ɋɥɿɞɡɚɪɹɞɠɚɬɢ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ$$ ɚɛɨɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ $$$
1L0+
 ȼɫɬɚɜɢɬɢ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ $$ ɚɛɨ $$$ 1L0+ ɭ ɝɧɿɡɞɚ ɡɜɟɪɬɚɸɱɢ
ɭɜɚɝɭɧɚɩɨɥɸɫɢ ȼɫɬɚɜɥɹɸɱɢɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢɫɥɿɞ ɜɿɞɯɢɥɢɬɢ
ɦɿɧɭɫɡɦɟɬɨɸɡɚɛɟɡɩɟɱɟɧɧɹɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɝɨɤɨɧɬɚɤɬɭɆɚɥ
ɍȼȺȽȺ ɁȺȻɈɊɈɇȿɇɈ ɨɞɧɨɱɚɫɧɨ ɡɚɪɹɞɠɚɬɢ
ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ $$ ɬɚ $$$ ɁȺȻɈɊɈɇȿɇɈ ɨɞɧɨɱɚɫɧɨ
ɡɚɪɹɞɠɚɬɢɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢɨɞɧɨɝɨ ɣɬɨɝɨɠ ɪɨɡɦɿɪɭɚɥɟ
ɪɿɡɧɨʀ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ ɧɚɩɪ P$K ɬɚ P$K ɇȿ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹ ɬɚɤɨɠ ɨɞɧɨɱɚɫɧɚ ɡɚɪɹɞɤɚ
ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜɳɨ ɦɚɸɬɶ ɪɿɡɧɢɣ ɪɿɜɟɧɶɪɨɡɪɹɞɤɢ ɐɟ
ɦɨɠɟ ɫɬɚɬɢ ɩɪɢɱɢɧɨɸ ɧɟɩɨɜɧɨʀ ɡɚɪɹɞɤɢ ɚɛɨ ɧɚɜɿɬɶ
ɩɨɜɚɠɧɨɝɨɩɨɲɤɨɞɠɟɧɧɹɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜ
ɉɟɪɟɞ ɩɨɱɚɬɤɨɦ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɫɥɿɞ ɞɟɬɚɥɶɧɨ
ɨɡɧɚɣɨɦɢɬɢɫɹɡɞɚɧɨɸ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿɽɸȱɧɫɬɪɭɤɰɿɸɡɛɟɪɟɝɬɢ
ɧɚɜɢɩɚɞɨɤɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿɡɧɨɜɭɫɤɨɪɢɫɬɚɬɢɫɹɧɟɸ
 Ʌɟɝɤɢɣɬɚɡɪɭɱɧɢɣ
 Ɇɨɠɧɚɤɨɪɢɫɬɭɜɚɬɢɫɹɜɭɫɶɨɦɭɫɜɿɬɿ±9
 Ɂɚɦɿɧɧɿɜɢɥɤɢɞɥɹɬɢɯɯɬɨɩɨɞɨɪɨɠɭɽ
 Ɂɚɪɹɞɤɚɜɿɞɞɨɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜɬɢɩɭ$$ɚɛɨ$$$
 Ɂɚɪɹɞɠɭɽɜɢɤɥɸɱɧɨɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ1L0+
 ɉɟɪɟɜɿɪɤɚɪɿɜɧɹɡɚɪɹɞɠɟɧɨɫɬɿ
 ɩɟɪɟɜɿɪɤɚG9±ɤɨɠɧɢɣɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
 ɬɚɣɦɟɪ±ɤɨɠɧɢɣɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
 Ɂɚɯɢɫɬɜɿɞɩɟɪɟɝɪɿɜɚɧɧɹ
 ȼɢɤɪɢɬɬɹɨɞɧɨɪɚɡɨɜɢɯɛɚɬɚɪɟɣɨɤɬɚɩɨɲɤɨɞɠɟɧɢɯɤɨɧɬɚɤɬɿɜ
 ɤɨɥɶɨɪɨɜɿɞɿɨɞɢ/('
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɡɚɪɹɞɧɨɝɨɩɪɢɫɬɪɨɸ
Ɍɢɩ
ɜɢɥɤɢ AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
 ɋɥɿɞɩɟɪɟɤɨɧɚɬɢɫɹɭɬɨɦɭ ɳɨɲɬɢɪɿɨɪɢɝɿɧɚɥɶɧɨʀɜɢɥɤɢɫɯɨɜɚɥɢɫɶɆɚɥ ɚ
ɩɿɫɥɹ ɰɶɨɝɨ ɜɫɭɧɭɬɢ ɬɚ ɡɚɛɥɨɤɭɜɚɬɢ ɡɚɦɿɧɧɭ ɜɢɥɤɭ ɡɚɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɡɚɱɿɩɨɤ
ɡɚɪɹɞɧɨɝɨɩɪɢɫɬɪɨɸɆɚɥ
 ɋɥɿɞɩɟɪɟɤɨɧɚɬɢɫɹ ɭ ɬɨɦɭɳɨ ɡɚɦɿɧɧɚɜɢɥɤɚ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɧɚɥɟɠɧɢɦɱɢɧɨɦ
Ɂɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɧɚɹɜɧɨʀ ɜɢɤɪɭɬɤɢ ɬɚ ɲɭɪɭɩɚ ɫɥɿɞ ɩɪɢɤɪɭɬɢɬɢ ɜɢɥɤɭ ɞɨ
ɡɚɪɹɞɧɨɝɨɩɪɢɫɬɪɨɸɆɚɥ
 ɉɟɪɟɤɨɧɚɜɲɢɫɶ ɭ ɬɨɦɭ ɳɨ ɜɢɥɤɚ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɧɚɥɟɠɧɢɦ ɱɢɧɨɦ ɜɫɬɚɜɢɬɢ
ɡɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɭɝɧɿɡɞɨɦɟɪɟɠɿɠɢɜɥɟɧɧɹɆɚɥ
 ɓɨɛ ɜɿɞɽɞɧɚɬɢ ɡɚɦɿɧɧɭ ɜɢɥɤɭ ɫɥɿɞ ɜɿɞɤɪɭɬɢɬɢ ɲɭɪɭɩ ɤɪɿɩɥɟɧɧɹ ɬɚ ɡɜɿɥɶɧɢɬɢ
ɡɚɱɿɩɤɭ
 ɍȼȺȽȺ ɉɟɪɟɞ ɬɢɦ ɹɤ ɜɫɬɚɜɢɬɢ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɭ ɝɧɿɡɞɨ ɦɟɪɟɠɿ
ɨɛɨɜɹɡɤɨɜɨ ɩɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɶ ɭ ɬɨɦɭ ɳɨ ɡɚɦɿɧɧɚ ɜɢɥɤɚ
ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚɧɚɥɟɠɧɢɦɱɢɧɨɦ
Ʉɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹɡɚɦɿɧɧɨɸɜɢɥɤɨɸ
Ɂɚɪɹɞɤɚɬɪɢɜɚɽ
ɩɪɢɛɥɢɡɧɨɯɜ
cepiɹ1100 ~130
cepiɹ1000 ~120
cepiɹ950 ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Ɍɢɩ
Ɋɨɡɦɿɪ Ⱥɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
Ɂɚɪɹɞɤɚɬɪɢɜɚɽ
ɩɪɢɛɥɢɡɧɨɯɜ
Ɋɨɡɦɿɪ
Ⱥɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
AA AAA
 ȼɿɞɬɹɝɧɭɬɢ ɲɬɢɪɿ ɜɢɥɤɢ ɡ ɦɟɬɨɸ ɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ʀɯ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨʀ ɪɨɛɨɱɨʀ ɩɨɡɢɰɿʀ
ɁɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɜɫɬɚɜɢɬɢɩɪɹɦɨɭɜɿɞɩɨɜɿɞɧɟɝɧɿɡɞɨɦɟɪɟɠɿɠɢɜɥɟɧɧɹɆɚɥ
ɍɜɢɩɚɞɤɭɤɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹɞɨɞɚɬɤɨɜɨɸ ɡɚɦɿɧɧɨɸɜɢɥɤɨɸɫɥɿɞɨɡɧɚɣɨɦɢɬɬɢɫɹ
ɡɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɢɦɧɢɠɱɟɪɨɡɞɿɥɨɦ³Ʉɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹɡɚɦɿɧɧɨɸɜɢɥɤɨɸ´
 ɉɿɫɥɹ ɭɜɿɦɤɧɟɧɧɹ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɩɪɢɫɬɪɨɸ ɞɿɨɞ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɡɚɫɜɿɬɢɬɶɫɹ ɫɢɧɿɦ
ɫɜɿɬɥɨɦ ɉɿɞ ɱɚɫ ɡɚɪɹɞɤɢ ɞɿɨɞ ɡɚɪɹɞɤɢ ɩɭɥɶɫɭɽ ɡɟɥɟɧɢɦɫɜɿɬɥɨɦ ɉɿɫɥɹ
ɡɚɜɟɪɲɟɧɧɹ ɡɚɪɹɞɤɢ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜ ɞɿɨɞ ɡɚɪɹɞɤɢ ɩɨɫɬɿɣɧɨ ɫɜɿɬɢɬɶɫɹ ɡɟɥɟɧɢɦ
ɫɜɿɬɥɨɦ
 əɤɳɨɜɧɚɫɥɿɞɨɤ ɩɨɦɢɥɤɢɭ ɡɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣ ɛɭɞɟ ɜɫɬɚɜɥɟɧɨɚɥɤɚɥɿɱɧɭ ɚɛɨ
ɜɭɝɥɟɰɢɧɤɨɜɭ ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ ɩɨɩɟɪɟɞɠɭɜɚɥɶɧɢɣ ɞɿɨɞ ɡɚɫɜɿɬɢɬɶɫɹ ɱɟɪɜɨɧɢɦ
ɫɜɿɬɥɨɦɚɡɚɪɹɞɤɚɧɟɪɨɡɩɨɱɧɟɬɶɫɹ
 ɉɿɫɥɹɡɚɜɟɪɲɟɧɧɹɡɚɪɹɞɤɢɫɥɿɞɜɢɣɧɹɬɢɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢɡɡɚɪɹɞɧɨɝɨɩɪɢɫɬɪɨɸɚ
ɩɪɢɫɬɪɿɣɜɢɦɤɧɭɬɢɡɦɟɪɟɠɿɠɢɜɥɟɧɧɹ
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
ɉɿɞɡɚɪɹɞɤɚ
ɫɬɪɭɦɨɦ (mA)
Ɂɚɪɹɞɧɢɣ
ɫɬɪɭɦ (mA)
ȼɯɿɞɧɚ
ɧɚɩɪɭɝɚ ȼɢɯɿɞɧɚ
ɧɚɩɪɭɝɚ
Ɍɟɯɧɿɱɧɚɫɩɟɰɢɮɿɤɚɰɿɹ
Ɇɚɥ
. 4
Ɇɚɥ
. 3
Ɇɚɥ
. 5
Ɇɚɥ
. 6
Ɇɚɥ
. 1
Ɇɚɥ
. 2
Ɂɚɛɨɪɨɧɟɧɨ ɜɢɤɢɞɚɬɢ ɞɚɧɢɣ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɪɚɡɨɦ ɡɿ ɡɜɢɱɚɣɧɢɦɢ ɧɟɫɨɪɬɨɜɚɧɢɦɢ
ɤɨɦɭɧɚɥɶɧɢɦɢ ɜɿɞɯɨɞɚɦɢ Ɂ ɦɟɬɨɸ ɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ɿɧɮɨɪɦɚɰɿʀ ɩɪɨ ɦɟɬɨɞɢ ɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀ
ɞɨɫɬɭɩɧɿ ɭ ȼɚɲɨɦɭ ɪɚɣɨɧɿ ɡɜɟɪɬɚɣɬɟɫɶ ɞɨ ɦɿɫɰɟɜɨʀ ɜɥɚɞɢ Ⱦɛɚɸɱɢ ɩɪɨ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɭ
ɭɬɢɥɿɡɚɰɿɸɞɚɧɨɝɨ ɩɪɢɫɬɪɨɸȼɢɨɛɦɟɠɭɽɬɟ ɪɢɡɢɤɧɟɝɚɬɢɜɧɨɝɨ ɜɩɥɢɜɭɧɚ ɧɚɜɤɨɥɢɲɧɽ
ɫɟɪɟɞɨɜɢɳɟɬɚɥɸɞɟɣɹɤɢɣɦɿɝɛɢɦɚɬɢɦɿɫɰɟɜɪɟɡɭɥɶɬɚɬɿɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨʀɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀ
Downloaded from www.vandenborre.be
Western Europe
Instruction Manual
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Indications
• Power on
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Primary battery inserted or battery bad contacts
Condition LED Signal
• Blue
• Flashing Green
• Green
• Red
GB
03070I06337
W-510
For best performance and optimal safety, charge
GP NiMH batteries with GP PowerBank.
Caution
1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc,
lithium, rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as
they may leak or burst, causing personal injury and damage.
3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by
GP, as this may lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.
4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean or when
not in use.
5. Do not short circuit batteries.
6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to
rain, snow or extreme conditions.
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are
required to optimize the batteries' performance. If batteries have been
stored for more than one week, always recharge them before use.
2.
It is normal for batteries to become warm during charging and they will
gradually cool down to room temperature after being fully charged.
NOTE: Use GP PowerBank M510 at room temperature
(below 25˚C) with good ventilation.
3. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer
to the Charging Time Table)
4. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a
long time.
5. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time
to replace the batteries.
Charging Instructions
1. Gently flip open the charger covers to reveal the charging slots.
2. Charge 1 to 4 AA OR AAA NiMH batteries simultaneously.
3. Insert AA OR AAA NiMH batteries into the charging slots according
to the polarity indications (+/-). When inserting batteries into the
charging slot, slide down the negative contact to ensure the battery
is placed properly. (Fig 1)
NOTE: DO NOT mix AA & AAA batteries for charging. DO
NOT mix same size but in different type of batteries (for
example 1800 mAh & 2500 series) for charging. Same
size and type of NiMH batteries with different levels (flat
batteries, half-charged batteries, empty batteries, etc)
are NOT recommended to be charged simultaneously. It
may result in some batteries cannot be fully charged,
and may damage the batteries permanently.
Read the instruction manual thoroughly before
use. Keep the manual for future reference.
- Compact and lightweight
- AC100-240V for worldwide use
- Additional travel plugs for travelling
- Charge 1 to 4 pieces of AA or AAA rechargeable batteries
simultaneously
- Charge NiMH rechargeable batteries only
- Termination methods
- minus delta voltage (-dV)
- safety timer
- Primary battery or bad contacts detection
- 3 color LED indicators
Charger Features
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Ensure the plug pins are folded back (Fig.3), insert the travel plug
into the charger and push the button to lock with click. (Fig.4)
2. Make sure the travel plug is fixed properly, use the provided
screw-driver to insert the screw and drive it to fix the travel plug
into the charger. (Fig.5)
3. Make sure the screw and adaptor plug are fixed. Connect the
charger directly into a corresponding AC power outlet. (Fig.6)
4. To remove the travel plug, release the screw with provided
screw-driver and push the button to release the travel plug.
NOTE: Make sure the travel plug is firmly attached with
the charger before you plug it into the AC power outlet.
Install and Release Travel Plugs
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
4. Pull out the folded plug pins of the charger until they reach the correct
position. Connect the charger directly into a corresponding AC power
outlet (Fig 2). If charging with travel plugs, please refer to Install and
Release Travel Plug section below.
5. Power LED will light up in blue when power is connected. The Charge
LED will flash in green when charging is in progress. The green LED
will be solid on when the batteries are fully charged and in trickle
charge mode.
6.
If alkaline or carbon zinc batteries are mistakenly inserted into the charging
slots, the red LED will light up and the charger will stop charging.
7. Once charging is complete, unplug the charger from power source and
remove the batteries.
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Instruction Manual
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Indications
• Power on
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Primary battery inserted or battery bad contacts
Condition LED Signal
• Blue
• Flashing Green
• Green
• Red
D
Für beste Leistung und Sicherheit, laden Sie
ausschließlich GP Ni-MH Akkus mit der GP PowerBank.
Sicherheitshinweise
1. Laden Sie nur GP Nickel Metal Hydrid (NiMH) Akkus mit dem Gerät.
2. Laden Sie keine anderen Zellen wie Alkaline, Zink Kohle, Lithium,
aufladbare Alkaline oder defekte Zellen, da sie auslaufen oder
explodieren und zu erheblichen Verletzungen und Schäden führen
können.
3. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder anderes Zubehör, dass
nicht von GP empfohlen ist. Anderenfalls kann dies zu erheblichen
Verletzungen, Stromschlag oder Feuer führen.
4. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromquelle bevor Sie das Gerät
reinigen.
5. Verursachen Sie mit den Akkus keinen Kurzschluss.
6. Setzen Sie weder Ladegerät noch Akkus Feuchtigkeit oder Feuer aus
und öffnen Sie weder das Gerät, noch die Akkus.
7. Das Gerät ist nur zum häuslichen Gebrauch in trockner Umgebung
geeignet. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungs- oder
Extrembedingungen aus.
Achtung
1. Bei neuen Akkus sind 2-3 Lade- und Endladevorgänge notwendig um
optimale Ergebnisse zu erzielen. Nach Lagerung von mehr als einer
Woche sollten Akkus vor der Nutzung erneut geladen werden.
2. Es ist vollkommen normal, dass Akkus beim Ladevorgang heiß
werden. Sie kühlen nach der Ladung langsam auf Raumtemperatur ab.
Benutzen Sie die PowerBank bei Raumtemperatur (< 25
Grad Celsius) bei guter Ventilation.
3. Die Ladedauer ist abhängig von den unterschiedlichen
Akku-Kapazitäten (siehe Ladedauertabelle)
4. Entnehmen Sie die Akkus aus elektronischen Geräten, wenn diese
längere Zeit nicht gebraucht werden.
5. Wenn die Leistung eines Akkus erheblich abnimmt, sollte er ersetzt
werden.
Laden
1. Öffnen Sie das Ladegerät und legen Sie die Akkus ein
2. Lädt 1 bis 4 AA oder AAA Akkus gleichzeitig
3. Legen Sie die Akkus entsprechend der Polung in das GP Ladegerät
hinein. Bitte achten Sie darauf dass die Akkus gut fixiert sind (Fig 1).
Es ist nicht möglich AA und AAA Akkus gleichzeitig zu
laden oder unterschiedlichen Akku Qualitäten (z.B. 1800
und 2500 mAh) gleichzeitig zu laden. Auch Akkus mit dem
gleicher Kapazität aber in unterschiedlichem Zustand
(voll, halb leer, komplett leer) können besser nicht
gleichzeitig geladen werden. Einige Akkus können
hierdurch nicht komplett vollgeladen werden oder
beschädigt werden.
4. Klappen Sie den Stecker offen und stecken Sie die PowerBank in die
Steckdose (Fig 2). Wenn Sie andere Reise Adapter benutzen wollen,
siehe bitte die Montageanleitung hier unten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
Laden
- Compact and lightweight
- Kompakt und leicht
- Weltweit einsetzbar (AC 100-240V)
- Zusätzlicher Adapter möglich für Reisenden
- Lädt 1 bis 4 AA oder AAA Akkus gleichzeitig
- Geeignet für Ni-MH Akkus
- Abschaltungsmechanismen
- Minus Delta Voltage (automatisch wenn die Akkus voll sind)
- Sicherheit Zeitabschaltung
- Erkennung von Batterien oder schlechte Akku Kontakte
- 3 farbige LED’s
Eigenschaften
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Klappen Sie den Stecker ein (Fig 3), nehmen Sie den Reiseadapter
und platzieren Sie ihm in das Gerät. Drücken Sie den Knopf um den
Adapter zu fixieren (Fig 4).
2. Kontrollieren Sie ob den Adapter gut fixiert ist und benutzen Sie den
mitgelieferten Schraubenzieher um den Adapter festzuschrauben
(Fig 5).
3. Stecken Sie die PowerBank in die Steckdose (Fig 6).
4. Demontieren Sie den Reiseadapter durch die Schraube zu entfernen
und den Knopf wieder zu drucken.
Stellen Sie immer zuerst fest ob den Adapter gut fixiert ist
bevor sie die PowerBank in die Steckdose hineinstecken.
Montage Reisestecker
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
5. Die LED leuchtet blau wenn die PowerBank richtig eingesteckt ist. Die
LED blinkt grün während des Ladens und blinkt nicht mehr wenn die
Akkus voll sind und die PowerBank umgeschaltet hat auf
Erhaltungsladung.
6. Wenn Alkaline oder Zink Kohle Batterien eingelegt werden, wird eine
rote LED aufleuchten und wird das Laden gestoppt.
7. Nachdem die Akkus aufgeladen worden sind, entnehmen Sie die
Akkus aus der PowerBank und nehmen Sie die PowerBank aus der
Steckdose heraus.
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Betjeningsvejledning
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Indikatorer
• Power til
• Opladning i gang
• Fuldt opladet eller vedligeholdelsesopladning
• Ikke opladeligt batteri isat eller dårlige kontakter
Betyder LED lys
• Blå
• Blinkende grøn
• Grøn
• Rød
DK
For bedste ydeevne og optimal sikkerhed, så
genoplad GP NiMH batterier i en GP PowerBank.
Advarsel
1. Genoplad kun GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batterier.
2. Genoplad ikke andre batterier så som engangsbatterier,
lithiumbatterier, genopladelige alkaliske batterier eller andre
uspecificerede batterier da det kan medføre læk eller sprængning
og gøre personlig skade.
3. Brug aldrig en forlængerledning eller andet der ikke anbefales af
GP, da det kan medføre risiko for ild, elektrisk stød eller personlig
skade.
4. Fjern oplader fra stikkontakt førend der foretages rengøring af den.
5. Kortslut ikke batterier.
6. Gør ikke batterier eller oplader våde forsøg heller ikke at adskille
dem.
7. Kun for indendørs brug. Udsæt ikke oplader for regn, sne eller
ekstreme betingelser.
Opmærksomhed
1. Helt nye batterier skal cycles 2 til 3 gange, opladning og brug,
førend batterier arbejder optimalt.
2. Det er normalt at batterier bliver varme under opladning, og at de
langsomt køles af til stuetemperatur efter endt opladning.
BEMÆRK: Brug GP PowerBank M510 ved
stuetemperatur ( under 25 C) med god ventilation,
3. Opladningstid vil variere baseret på forskellig kapacitet. (Se tabel)
4. Fjern batterier fra en elektrisk brugsgenstand, hvis den ikke skal
bruges i længere tid.
5. Hvis ydeevnen på batterier mindskes betydeligt så er det tegn på at
de skal udskiftes.
Opladning
1. Flip forsigtigt oplader dæksel så laderum åbnes.
2. Genoplader 1 til 4 stk. AA eller AAA NiMH batterier samtidigt.
3. Indsæt AA eller AAA NiMH batterier i opladeren i
overensstemmelse med polariteten (+/-). Når der indsættes
batterier så drej den negative kontakt ned for at sikre at batteri er
placeret korrekt.
BEMÆRK: BLAND IKKE AA & AAA batterier under
opladning. BLAND IKKE samme størrelse af batterier
med forskellig kapacitet (f.eks. 1800mAh & 2500mAh),
og bland ikke halvt opladet & tømte batterier under
opladning. Dette kan IKKE anbefales, fordi det kan
medføre at nogle batterier ikke kan oplades helt, og at
de skades permanent.
Gennemlæs betjeningsvejledningen før produktet
tages i brug, og gem vejledningen til fremtidig brug.
- Ultralet & kompakt.
- AC100-240V,kan bruges i hele verden.
- Ekstrastik til rejsebrug.
- Oplader1 til 4 stk. AA eller AAA genopladelige batterier.
- Opladerkun NiMH genopladelige batterier.
- Opladekontrol:
- Minus delta spænding (-dV)
- Sikkerhedstimer.
- Følermod engangsbatterier eller dårlige kontakter
- 3farvet LED indikatorer.
Oplader Fordele
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Vær sikker på at stikkets ben er foldet tilbage. (Fig. 3), indsæt rejse
stik i oplader og skub indtil den låses med et klik.
2. Vær sikker på at rejse stik er fastgjort rigtigt, brug den medleverede
skruetrækker til at fastspænde skruen. (Fig. 5)
3. Vær sikker på at skrue og rejse stik er fastspændt. Tilslut
opladeren direkte i stikkontakten. (Fig. 6)
4. For at fjerne rejse stik løsnes skruen og skub for at frigøre rejse
stik.
BEMÆRK: Vær sikker på at rejse stik er korrekt tilsluttet
opladeren, førend den tilsluttes stikkontakten.
Installer og Afinstaller rejse stik
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
4. Træk den foldede kontakt ud indtil den når den korrekte position.
Tilslut opladeren direkte i stikkontakten (Fig. 2) Hvis det ekstra stik
til rejebrug skal anvendes, så se neden for.
5. LED vil lyse blåt når power er tilsluttet. Oplade LED vil blinke i
grønt når opladning foregår og vil blive fast lys når batterier er
opladet eller går over til vedligeholdelsesopladning.
6. Hvis Alkaliske – eller Brunstensbatterier ved fejl indsættes i
oplader så lyser den røde LED og opladning stoppes.
7. Når opladning er færdig så afbryd power og fjern batterier.
US AC100-240V DC8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Manual de Instrucciones
Tiempo de carga (1 a 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Indicaciones con Led
• Encendido
• Carga en progreso
• Carga completada o carga de mantenimiento
•
Mal contacto o polaridad o pila primaria insertada
Condición Indicación Led
• Azul
•
Verde parpadeando
• Verde
• Rojo
E
Para obtener un mejor rendimiento y una
seguridad óptima, cargue sólo baterías GP
PowerBank Con el cargador GP PowerBank.
Precaución
1. Cargue sólo baterías GP de Níquel Metal Hidruro (NiMh).
2. No cargue otros tipos de baterías, como alcalinas, carbón zinc, litio,
alcalinas recargables otro tipo de baterías, ya que pueden verter líquido
o arder, pudiendo causar daños personales o materiales.
3. Nunca utilice un cable extensor o adaptador no recomendado por GP ya
que podría haber riesgo de incendio, cortocircuitos o daños personales.
4. Desconecte el cargador de la red eléctrica antes de limpiarlo o si no se
va a usar.
5. No cortocircuitar las baterías.
6. No mojar, quemar o abrir el cargador y las baterías.
7. Usar sólo en lugares interiores secos. No exponer el cargador a la lluvia,
nieve o condiciones extremas.
Atención
1. Con baterías nuevas, de 2 a 3 ciclos de carga y descarga son necesarios
para optimizar el rendimiento de las baterías. Si las baterías han estado
almacenadas sin usar durante más de una semana, siempre recárguelas
antes de usar.
2. Es normal que las baterías se calienten durante el proceso de carga,
enfriándose hasta alcanzar la temperatura normal después de cargarse
totalmente.
NOTA: Use el cargador GP PowerBank M510 a temperatura
ambiente (por debajo de los 25ºC) con buena ventilación).
3. El tiempo de carga puede variar dependiendo de la capacidad de las
baterías. (Referirse a la tabla de tiempos de carga).
4. Extraer las baterías del equipo eléctrico si no va a ser usado en un
periodo largo de tiempo.
5. Si el rendimiento de las baterías baja substancialmente es hora de
sustituir las baterías.
Instrucciones de carga
1. Abra con cuidado la tapa para acceder a los zócalos de las pilas.
2. Cargue de 1 a 4 pilas recargables de NiMh AA o AAA
simultáneamente
3. Inserte las baterías AA o AAA de NiMh de acuerdo con las
polaridades indicadas (+/-). Cuando inserte las baterías en el
zócalo de carga apoye hacia abajo la pila en el polo negativo para
asegurarse que la batería está correctamente insertada (fig. 1).
NOTA: No mezcle Pilas AA y AAA a la hora de cargar. No
mezcle distintas capacidades a la hora de cargar (p.e.
1800mAh y 2500 mAh). No está recomendado cargar a
la vez pilas en distintos estado de carga (cargadas,
medio cargadas o sin carga). Alguna de estas pilas no
se pueden cargar totalmente y otras quedar
defectuosas.
Leer el manual de instrucciones con detenimiento antes
de usar. Guardar el manual para futuras consultas.
- Compacto y ligero
- AC100-240V para un uso en todo el mundo.
- Distintos adaptadores de enchufe para viajar.
- Carga de una a 4 pilas recargables de AA o AAA simultáneamente.
- Carga solamente pilas recargables.
- Terminaciones de carga.
- Por tensión delta negativo.
- Temporizador de seguridad.
- Detección de mal contacto o pilas primarias.
- Led de 3 colores.
Características Cargador
Tipo de
Enchufe
AA/AAA AA/AAA
Tiempo de Carga
3
Horas
*
1. Asegurarse que los conectores están plegados (figura 3), insertar
el adaptador en el cargador y pulsar el botón de cierre (figura 4).
2. Asegurarse que el conector esta firmemente fijado y atornillarlo
(figura 5).
3. Asegurarse que está correctamente atornillado y fijado para poder
conectarlo a la corriente eléctrica (figura 6)
4. Para extraer el adaptador de viaje, saque el tornillo con el
desatornillador incluido y pulse el botón de extracción.
NOTA: Asegúrese que el adaptador está firmemente
conectado al adaptador antes de conectarlo a la red
eléctrica.
Instalar Adaptadores de Conexión de Viaje
Tiempo de
Carga(mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
Tipo
Tamaño
Batería
Tiempo de
Carga(mins)
Tamaño
Batería
AA AAA
4. Extraiga los conectores para tener la posición correcta para
insertar en el enchufe. Conéctelo según la Figura 2. Si utiliza
adaptadores para la corriente lea las instrucciones
correspondientes de más abajo.
5. El Led de encendido se pondrá azul cuando se conecte. El Led de
carga parpadeará en verde cuando esté en proceso de carga y se
mantendrá en verde cuando estén totalmente cargadas pasando el
cargador a carga de mantenimiento.
6. El cargador detendrá la carga y el Led pasará a rojo si se insertan
pilas alcalinas o de carbón- zinc.
7. Una vez la carga está completa desconectar el cargador y quitar
las baterías.
US AC100-240V DC 8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Corriente de manteni
-miento de Carga (mA)
Corriente de
Carga (mA)
Voltaje de
entrada Voltaje de
salida
Especificaciones
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Manuel d’utilisation
Temps de charge (1 à 4 accumulateurs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Indications LED
• En fonctionnement
• Charge en cours
• Charge complète ou maintien de charge
• Piles primaires ou accumulateurs de
technologie non reconnue insérés
Etat Signal LED
• Bleu
• Clignotement vert
• Vert
• Rouge
F
Pour des performances optimales et pour des raisons de sécurité,
chargez seulement des piles GP NiMH avec GP PowerBank.
Précautions
1. Chargez uniquement des piles rechargeables GP Nickel Metal Hydride
(NiMH).
2. Ne chargez pas d’autres types de piles comme les piles alcalines, salines,
lithium, les alcalines rechargeables ou d’autres types de piles que ceux
indiqués sur le chargeur car cela pourrait causer des blessures ou des
dommages corporels.
3. N’utilisez jamais de rallonge ou tout autre extension non recommandé par GP
car il y aurait risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
4. Débranchez le chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer ou
lorsque qu’il n’est pas utilisé.
5. Ne pas court-circuiter les piles rechargeables.
6. Ne pas mouiller, incinérer ou démonter le chargeur ou les piles
rechargeables.
7. Utilisation en intérieur et dans un endroit sec seulement. Ne pas exposer à la
pluie, à la neige ou à des conditions extrêmes.
Attention
1. Lorsque les accumulateurs sont neufs, 2 à 3 cycles de charge/décharge sont
nécessaires pour optimiser leurs performances. Si les accumulateurs sont
stockés pendant plus d’une semaine, rechargez-les avant de les utiliser.
2. Il est normal que les accumulateurs chauffent pendant la charge, ils
refroidiront jusqu’à température ambiante après la charge.
NOTE: Utilisez GP PowerBank M510 à température ambiante (en
dessous de 25°C) et dans un endroit bien aéré.
3. Le temps de charge varie selon les capacités différentes des
accumulateurs.(Référez-vous au tableau des temps de charge)
4. Retirez les accumulateurs de l’appareil électrique si celui-ci n’est pas utilisé
pendant longtemps
5. Si la performance des accumulateurs vient à s’altérer, c’est le moment de les
remplacer.
Instructions de charge
1. Ouvrez délicatement le couvercle du chargeur pour avoir accès aux
emplacements de charge.
2. Charge 1 à 4 piles rechargeables NiMH AA ou AAA simultanément
3. Insérez des piles rechargeables NiMH AA ou AAA dans les
emplacements prévus conformément aux indications de polarité (+/-).
Lorsque vous insérez les accumulateurs dans les emplacements, glissez
par le bas l’accumulateur du côté négatif et assurez-vous qu’il est
correctement placé. (Fig 1)
NOTE: ne pas mélanger des piles R6/AA et R03/AAA pour
recharger. Ne pas mélanger des piles de même format mais
de capacité différente pour recharger (par exemple des piles
de 1800mAh et 2500mAh). Il n’est pas recommandé de
recharger simultanément des piles NiMH de même format
avec un différent niveau (des piles à plat, à moitié chargées,
vides, etc.). Il pourrait en résulter que les piles ne pourraient
être complètement chargées, et cela pourrait endommager
de façon permanente les piles.
Lire le manuel d’utilisation avant usage.
Garder le manuel pour les futures utilisations.
- Compact et léger
- Utilisation internationale 100-240 V
- Une prise supplémentaire pour les voyages
- Charge 1 à 4 piles rechargeables AA ou AAA simultanément
- Charge seulement les piles rechargeables NiMH
- Méthodes de fin de charge :
- Détection de delta V négatif (-dV)
- Contrôle temporisé
- Détection de piles primaires ou de mauvais contacts
- LED 3 couleurs
Caractéristiques
Type de
prise
AA/AAA AA/AAA
Temps de charge
3
Hrs
*
1. Assurez-vous que les fiches de la prise sont repliées (Fig.3), insérez la prise
de voyage dans le charger et poussez le bouton pour fermer avec le click
(Fig.4).
2. Assurez-vous que la prise de voyage est correctement fixée, utilisez le
tournevis fourni pour insérer la vis et visser la pour fixer la prise de voyage
au chargeur (Fig.5).
3. Assurez-vous que la vis et l’adaptateur de la prise soient bien fixés. Branchez
directement le chargeur à la prise de courant (Fig.6).
4. Pour retirer la prise de voyage, retirez la vis avec le tournevis fourni et
appuyez sur le bouton pour retirer la prise de voyage.
NOTE : Assurez-vous que la prise de voyage est fermement
attachée au chargeur avant de le brancher à la prise de courant.
Installer et retirer la prise de voyage
Temps de
charge
(mins) Temps de
charge
(mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type
Format
Accumulateurs
Format
Accumulateurs
AA AAA
4. Sortez les fiches de la prise du chargeur jusqu’à ce qu’elles soient en
position correcte. Branchez directement le chargeur à la prise de courant
(Fig.2). Si vous souhaitez utiliser la prise de voyage, référez-vous à la
section Installer et retirer la prise de voyage.
5. La LED de fonctionnement passera au bleu lorsque le chargeur est
branché. La LED clignotera en vert lorsque la charge est en cours. La
LED verte cessera de clignoter lorsque les accumulateurs seront
complètement chargés ou en mode de maintien de charge.
6. Si des piles alcalines ou salines sont malencontreusement insérées dans
les emplacements, la LED passera en rouge et le chargeur stoppera la
charge.
7. Une fois que la charge est complète, débranchez le chargeur de la prise
de courant et retirez les accumulateurs.
US AC100-240V DC 8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Courant de maintien
de charge (mA)
Courant de
charge (mA)
Tension
d’alimentation
Tension
de sortie
Spécifications
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Käyttöohjeet
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED-indikaattorit
• Virta päällä
• Lataus käynnissä
• Lataus valmis
• Akku viallinen
Tila LED-valo
• Sininen
• Vihreä vilkkuu
• Vihreä
• Punainen
FIN
Lataa GP NiMH-akkuja vain GP PowerBank-latureissa.
Varoitus
1. Lataa ainoastaan Nikkeli Metalli Hydridi (NiMH) -akkuja.
2. Älä lataa muun tyyppisiä tuotteita, kuten alkaliparistoja, ladattavia
alkaliakkuja tai muun tyyppisiä akkuja, sillä ne voivat vuotaa tai
räjähtää aiheuttaen henkilö- tai materiaalivahinkoja.
3. Älä käytä jatkojohtoa tai muuta vastaavaa laturin yhteydessä, jota GP
ei ole suositellut. Ne voivat aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai
henkilövahinkojen vaaran.
4. Kytke laturi virtalähteestä ennen puhdistamista tai jos laturia ei
käytetä pitkään aikaan.
5. Älä oikosulje akkuja.
6. Akkuja tai laturia ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai tulelle, eikä
niitä saa purkaa.
7. Ainoastaan sisäkäyttöön. Älä altista laturia sateelle, lumelle tai
äärimmäisille olosuhteille.
Huomio
1. Uudet akut tulee ladata 2-3 kertaa ennen kuin ne saavuttavat
maksimitehonsa. Jos akut ovat olleet käyttämättömänä yli viikon,
lataa aina ennen käyttöä.
2. Akut saattavat lämmetä latauksen aikana, tämä on aivan normaalia.
Akut jäähtyvät kun lataus on päättynyt.
HUOM! Käytä GP PowerBank M510-laturia vain
huoneenlämmössä (alle 25 ºC) ja huolehdi tuuletuksesta.
3. Latausaika vaihtelee riippuen ladattavien akkujen kapasiteetista. (kts
lataustaulukko)
4. Älä pidä akkuja laitteissa, jos et käytä laitetta pitkään aikaan.
5. Kun akkujen käyttöikä pienenee merkittävästi, on aika vaihtaa uudet
akut.
Latausohjeet
1. Avaa laturin kansi, jotta voi asettaa akut ladattavaksi
2. Lataa 1-4 AA tai AAA NiMH-akkua
3. Aseta AA tai AAA akut ladattavaksi napaisuusohjeiden mukaan
(+/-). Varmista, että akku on kunnolla paikoillaan.
HUOM! Älä lataa samaan aikaan AA ja AAA-kokoisia
akkuja. ÄLÄ MYÖSKÄÄN lataa samaan aikaan eri
kapasiteettisia akkuja (esim. 1800mAh tai 2500mAh). Älä
lataa samanaikaisesti akkuja joista osa on esim. täysin
tyhjiä ja osa puoliksi tyhjiä. Tämä saattaa aiheuttaa sen,
että akku ei välttämättä lataudu täyteen tai se voi
vaurioitua kokonaan.
Lue käyttäohjeet ennen käyttöä. Säilytä
käyttöohjeet.
- Kätevä ja kevyt
- AC100-240V, voidaan käyttää kaikkialla maailmassa
- Mahdollista ladata myös esim. matkalla 12 V
- Lataa 1-4 kpl AA tai AAA ladattavaa akkua
- Lataa ainoastaan NiMH-akkuja
- Erkoisominaisuuet
- -deltaV- tunnistin
- turva-ajastin
- Kertakäyttöpariston ja viallisen akun tunnistin
- 3-värinen LED-indikaattori
Laturin ominaisuudet
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Varmista, että pistotulppa on laturin sisällä. (kuva 3). Aseta
matkalatauspistotulppa laturiin ja paina nappulaa lukitaksesi sen
(kuva 4).
2. Varmista, että matkalatauspistotulppa on paikoillaan. Käytä
ruuvimeisseliä kiinnittääksesi pistotulppa laturiin ruuvilla (kuva 5).
3. Liitä laturi pistorasiaan.(kuva 6).
4. Poistaaksesi matkalatauspistorasian, irroita ruuvimeisselillä ruuvi ja
paina nappulaa.
HUOM! Varmista, että pistorasia on kunnolla kiinni
laturissa ennen kuin kytket sen pistorasiaan.
Matkalataus
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
4. Laita laturi pistorasiaan. Jos käytät matkalatausta, katso ohjeet
kohdasta “Matkalataus”.
5. LED palaa sinisenä kun laturi on kiinni pistorasiassa. LED vilkkuu
vihreänä latauksen ajan ja palaa pysyvästi kun lataus on valmis.
6. Jos laturissa yritetään ladata kertakäyttöparistoa tai akku on
viallinen, punainen LED syttyy palamaan.
7. Kun lataus on valmis, irroita laturi pistorasiasta ja akut laturista.
US AC100-240V DC 8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Kuva. 4
Kuva.3
Kuva.5
Kuva.6
Kuva.1
Kuva.2
Instruction Manual
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
ǼȞįİȓȟİȚȢ LED
•DzȞįİȚȟȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
•ĭȩȡIJȚıȘ
•
ȆȜȒȡȘȢ ijȩȡIJȚıȘ / įȚĮįȚțĮıȓĮ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ijȩȡIJȚıȘȢ
•ȁȐșȠȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ/İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȑȢ
ȀĮIJȐıIJĮıȘ DzȞįİȚȟȘ
•ȂʌȜİ
•
ȆȡȐıȚȞȠ LED ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ
•ȆȡȐıȚȞȠ LED
•ȀȩțțȚȞȠ LED
GR
īȚĮ țĮȜȪIJİȡȘ ĮʌȩįȠıȘ țĮȚ ĮıijȐȜİȚĮ ȞĮ ijȠȡIJȓȗİIJİ
ȝȩȞȠȝʌĮIJĮȡȓİȢ*31L0+
ȅįȘȖȓİȢǹıijĮȜİȓĮȢ
1. ĭȠȡIJȓȗİIJİ ȝȩȞȠ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ GP Nickel Metal Hydride
2. ȂȘȞ ijȠȡIJȓȗİIJİ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȐȜȜȦȞ IJȪʌȦȞ ȩʌȦȢ ĮȜțĮȜȚțȑȢ,ȜȚșȓȠȣ țĮ.įȚȩIJȚ
ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ Ȓ ȗȘȝȚȐ.
3. ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ İʌȑțIJĮıȘ Ȓ țĮȜȫįȚĮ ȐȜȜȦȞ IJȪʌȦȞ ȝȘ İȞįİįİȚȖȝȑȞĮ
Įʌȩ IJȠȞ GP įȚȩIJȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ijȦIJȚȐ,ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ Ȓ
IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ.
4. ǹʌȠıȣȞįȑİIJİ IJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ ȩIJĮȞ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ IJȠȞ țĮșĮȡȓıİIJİ Ȓ įİȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ.
5. ȂȘȞ ȕȡĮȤȣțȣțȜȫȞİIJİ IJȘȞ ijȩȡIJȚıȘ IJȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ.
6. ȂȘȞ ȕȡȑȤİIJİ,țĮȓIJİ Ȓ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖİȓIJİ IJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ țĮȚ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ.
7. ȂȘȞ İțșȑIJİIJİ IJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ ıİ ȕȡȠȤȒ,ȤȚȩȞȚ Ȓ ĮțȡĮȓİȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ.
ȆȡȠıȠȤȒ
1.
ȅȚ țĮȚȞȠȪȡȖȚİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȤȡİȚȐȗȠȞIJĮȚ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 2 ȝİ 3 İʌĮȞĮijȠȡIJȓıİȚȢ
ȖȚĮ ȞĮ ȑȤȠȣȞ IJȘ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘ ĮʌȩįȠıȘ. ǼȐȞ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ĮʌȠșȘțİȣIJȠȪȞ ȖȚĮ
ʌĮȡĮʌȐȞȦ Įʌȩ 1 İȕįȠȝȐįĮ ʌȐȞIJĮ ȞĮ IJȚȢ İʌĮȞĮijȠȡIJȓȗİIJİ ʌȡȚȞ IJȘȞ ȤȡȒıȘ
IJȠȣȢ.
2. ǼȓȞĮȚ ijȣıȚțȩ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȞĮ șİȡȝĮȓȞȠȞIJĮȚ țĮIJȐ IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ijȩȡIJȚıȘȢ
țĮȚ ıIJĮįȚĮțȐ șĮ İʌĮȞȑȜșȠȣȞ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ įȦȝĮIJȓȠȣ ȩIJĮȞ ĮȣIJȒ
ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ.
ȆȇȅȈȅȋǾ  ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓıIJİ IJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ 0 ıİ
șİȡȝȠțȡĮıȓĮįȦȝĮIJȓȠȣțȐIJȦĮʌȩ&ȝİțĮȜȩĮİȡȚıȝȩ
3. ȅ ȤȡȩȞȠȢ ijȩȡIJȚıȘȢ ʌȠȚțȓȜİȚ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘȞ ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ IJȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ.
4. ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ Įʌȩ IJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ İȐȞ įİȞ IJȚȢ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ.
5. ǼȐȞ Ș ĮʌȩįȠıȘ IJȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ȝİȚȦșİȓ įȡĮȝĮIJȚțȐ,IJȩIJİ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȚȢ
ȝʌĮIJĮȡȓİȢ.
ȅįȘȖȓİȢijȩȡIJȚıȘȢ
1. ǹȞȠȓȟIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠ țĮʌȐțȚ IJȠȣ ijȠȡIJȚıIJȒ.
2. ĭȠȡIJȓȗİȚ 1 ȑȦȢ 4 İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ NiMH IJȪʌȠȣ ǹǹ Ȓ ǹǹǹ
IJĮȣIJȠȤȡȩȞȦȢ
3. ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ǹǹ Ȓ ǹǹǹ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ İȞįİȓȟİȚȢ
ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮȢ (+/-). ǵIJĮȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ǹǹǹ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ
ȑȖȚȞİ ıȦıIJȒ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ ıIJȚȢ İʌĮijȑȢ (Fig.1).
 ȆȇȅȈȅȋǾȂǾȃ ijȠȡIJȓȗİIJİ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ǹǹ 
ǹǹǹ ȂǾȃ ijȠȡIJȓȗİIJİ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ IJȠȞ ȓįȚȠ IJȪʌȠ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
ĮȜȜȐȝİ įȚĮijȠȡİIJȚțȑȢ ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJİȢ ʌȤ  P$K  
P$K ȂǾȃ ijȠȡIJȓȗİIJİ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ IJȠȞ ȓįȚȠ IJȪʌȠ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
ȝİ IJȘȞ ȓįȚĮ ȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ ĮȜȜȐ ıİ įȚĮijȠȡİIJȚțȒ İȞİȡȖİȚĮțȒ
țĮIJȐıIJĮıȘ ʌȤ IJİȜİȓȦȢ ȐįİȚİȢ ȝȚıȠijȠȡIJȚıȝȑȞİȢ țȜʌ
ȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȝȩȞȚȝȘȗȘȝȚȐıIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ
ǻȚĮȕȐıIJİIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȡȚȞIJȘȞȤȡȒıȘȀȡĮIJȒıIJİIJȚȢ
ȠįȘȖȓİȢȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȒȤȡȒıȘ
-ȂȚțȡȩȢ țĮȚ İȜĮijȡȪȢ
-ȂİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒȢ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ AC100-240V
-ǼʌȚʌȜȑȠȞ ĮȟİıȠȣȐȡ ȖȚĮ IJĮȟȓįȚĮ
-ĭȠȡIJȓȗİȚ 1 ȑȦȢ 4 İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ǹǹ Ȓ ǹǹǹ IJĮȣIJȠȤȡȩȞȦȢ
-ĭȠȡIJȓȗİȚ ȝȩȞȠ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ NiMH
-ȂȑșȠįȠȚ ijȩȡIJȚıȘȢ:
-ȄİȤȦȡȚıIJȒ ĮȡȞȘIJȚțȒ ȚıȤȪ įȑȜIJĮ (-dV)
-ȄİȤȦȡȚıIJȩȢ ȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ
-ǹȞĮȖȞȫȡȚıȘ țĮȚ ĮʌȩȡȡȚȥȘ ȐȜȜȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ (ĮȜțĮȜȚțȫȞ Ȓ
İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȫȞ)
-ǼȞįİȓȟİȚȢ LED 3 ȤȡȦȝȐIJȦȞ
ǿįȚȩIJȘIJİȢ ijȠȡIJȚıIJȒ
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȠȚ İʌĮijȑȢ IJȘȢ ʌȡȓȗĮȢ İȓȞĮȚ įȚʌȜȦȝȑȞİȢ (Fig.3),
IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ IJĮȟȚįȓȠȣ ȝȑıĮ ıIJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ țĮȚ ʌȚȑıIJİ IJȠ
țȠȣȝʌȓ ȝȑȤȡȚ ȞĮ ĮțȠȣıIJİȓ țȜȚț (Fig.4).
2. ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓıIJİ IJȠ țĮIJıĮȕȓįȚ ʌȠȣ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ ıIJȘȞ ıȣıțİȣĮıȓĮ ȖȚĮ
ȞĮ ȕȚįȫıİIJİ țĮȚ ȞĮ ĮıijĮȜȓıİIJİ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ IJĮȟȚįȓȠȣ. (Fig. 5)
3. ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ʌȡȓȗĮ İȓȞĮȚ IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȘ ıȦıIJȐ. ȈȣȞįȑıIJİ IJȠȞ
ijȠȡIJȚıIJȒ ȝİ IJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ȡİȪȝĮIJȠȢ (Fig.6)
4. īȚĮ ȞĮ ȕȖȐȜİIJİ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ IJĮȟȚįȓȠȣ,ȟİȕȚįȫıIJİ IJȘȞ ȕȓįĮ ȝİ IJȠ țĮIJıĮȕȓįȚ
țĮȚ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌİȜİȣșİȡȦșİȓ Ș ʌȡȓȗĮ IJĮȟȚįȓȠȣ.
 ȆȇȅȈȅȋǾ  ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ʌȡȓȗĮ IJĮȟȚįȓȠȣ ȑȤİȚ
IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıȦıIJȐ ʌȡȚȞ ıȣȞįȑıİIJİ IJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ ȝİ IJȘȞ
ʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢ
ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘIJȦȞİʌĮijȫȞʌȡȓȗĮȢIJĮȟȚįȓȠȣ
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
 ȉȡĮȕȒȟIJİIJȚȢ İʌĮijȑȢIJȘȢʌȡȓȗĮȢȝȑȤȡȚ ȞĮȑȡșȠȣȞıIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘ șȑıȘ
ȈȣȞįȑıIJİ IJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ ȝİ IJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ȡİȪȝĮIJȠȢ )LJ  ǼȐȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȢ İʌĮijȑȢ ʌȡȓȗĮȢ ȖȚĮ IJĮȟȓįȚĮ ĮȞĮijİȡșİȓIJİ ıIJȘȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦİȞȩIJȘIJĮȖȚĮİȖțĮIJȐıIJĮıȘ
 ǾȑȞįİȚȟȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢșĮĮȞȐȥİȚ/('ȝʌȜİǾȑȞįİȚȟȘIJȘȢijȩȡIJȚıȘȢșĮ
ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚʌȡȐıȚȞȠ  Ǿ İȞįİȚțIJȚțȒ ȜȣȤȞȓĮ /(' șĮ ʌĮȡĮȝİȓȞİȚ ȝȩȞȚȝĮ
ĮȞĮȝȝȑȞȘ ȩIJĮȞ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ijȠȡIJȚıIJȠȪȞ țĮȚ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ Ș įȚĮįȚțĮıȓĮ
ıȣȞIJȒȡȘıȘȢIJȘȢijȩȡIJȚıȘȢ
 ǼȐȞ IJȠʌȠșİIJȘșȠȪȞ ĮȜțĮȜȚțȑȢ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢ ĮȜțĮȜȚțȑȢ ȜȚșȓȠȣ Ȓ
İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȑȢȝʌĮIJĮȡȓİȢȘİȞįİȚțIJȚțȒ ȜȣȤȞȓĮșĮĮȞȐȥİȚțȩțțȚȞȘ țĮȚșĮ
ıIJĮȝĮIJȒıİȚȘijȩȡIJȚıȘ
 ǵIJĮȞIJİȜİȚȫıİȚȘijȩȡIJȚıȘȕȖȐȜIJİIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒĮʌȩIJȘȞʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢ
țĮȚĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ
US AC100-240V DC 8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Downloaded from www.vandenborre.be
Western Europe
HB
4ʸʥʩʠ
3ʸʥʩʠ
5ʸʥʩʠ
6ʸʥʩʠ
1ʸʥʩʠ
2ʸʥʩʠ
ʺʥʲʹ
*
ʤʰʩʲʨ ʯʮʦ
3
ʤʬʲʴʤ ʪʩʸʣʮ
ʤʰʩʲʨ ʯʮʦ)1ʣʲ4ʺʥʣʩʧʩ(
ʤʰʩʲʨ ʯʮʦ
)ʺʥʷʣ(ʤʬʬʥʱ ʬʣʥʢ ʤʰʩʲʨʯʮʦ
)ʺʥʷʣ(ʤʬʬʥʱ ʬʣʥʢ ʢʥʱ
~ 130 ʤʸʣʱ1100 013~ ʤʸʣʱ2700
~ 120 ʤʸʣʱ1000 592~ ʤʸʣʱ2500
~ 110 ʤʸʣʱ950 ~ 270 ʤʸʣʱ2300
~ 100 850 mAh ~ 245 ʤʸʣʱ2100
~ 90 800mAh ~ 235 ʤʸʣʱ2000
~ 75 750mAh ~ 215 1800 mAh
~ 70 700 mAh
~ 190 1600 mAh
~ 65 650 mAh
AAA
~ 155 1300 mAh
AA GPNiMH
~ 60 600 mAh
ʨʸʴʮ
ʺʰʩʲʨ ʭʸʦ
ʤʮʬʹʤ)mA(
AA/AAA
ʤʰʩʲʨ ʭʸʦ)mA(
AA/AAA ʠʶʥʮ ʧʺʮ ʤʱʩʰʫʧʺʮ ʲʷʺ ʢʥʱ
20-60 600 AC100-240V
50/60 Hz US
ʩʥʥʩʧʤ ʺʩʸʥʰ
ʺʩʸʥʰʤ ʩʥʥʩʧ ʡʶʮ
•ʬʥʧʫ •ʤʬʲʴʤ
•ʡʤʡʤʮ ʷʥʸʩ •ʤʰʩʲʨ ʪʩʬʤʺʡ
•ʷʥʸʩ •ʤʢʩʬʦ ʺʰʩʲʨ ʥʠ ʤʠʬʮ ʤʰʩʲʨ
•ʭʥʣʠ •ʥʠ ʺʩʰʥʹʠʸ ʤʬʬʥʱ ʤʱʰʫʥʤ
ʭʩʲʢʮʡ ʤʩʲʡ ʹʩʹ
DC8V 600mA
ʯʲʨʮʤ ʩʰʩʩʴʠʮ
–
ʬʷʹʮ ʬʷʥ ʩʨʷʴʮʥʷ
–
AC100-240ʭʬʥʲʤ ʩʡʧʸʡ ʹʥʮʩʹʬ ʨʬʥʥ
–
ʺʥʲʩʱʰʬ ʭʩʴʱʥʰ ʭʩʲʷʺ
–
ʥʡ ʯʥʲʨʬ ʪʺʥʸʹʴʠʡ-ʺʩʰʮʦ1ʣʲ4ʺʥʰʲʨʰ ʺʥʬʬʥʱ,
ʥʢʡʬʣAAʥʠAAA
–
ʺʥʬʬʥʱ ʬʹ ʤʰʩʲʨʬNiMHʣʡʬʡ ʺʥʰʲʨʰ
–
ʭʥʩʱ ʺʥʨʩʹ
–
ʱʥʰʩʮ ʧʺʮ-ʠʺʬʣ)-dV(
–
ʺʥʧʩʨʡ ʸʮʩʩʨ
–
ʭʩʲʢʮʡ ʤʩʲʡ ʥʠ ʺʩʰʥʹʠʸ ʤʬʬʥʱ ʩʥʤʩʦ
–
3ʺʥʩʸʥʰLEDʺʥʩʰʥʲʡʶ
ʹʥʮʩʹʤʩʰʴʬ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʲʴʤʤ ʪʩʸʣʮ ʺʠ ʠʸʷ.ʣʩʺʲʡʯʥʩʲʬ ʪʩʸʣʮʤ ʺʠ ʸʥʮʹ
ʤʰʩʲʨ ʺʥʠʸʥʤ
1.ʡʧʺʴʤʰʩʲʨʤ ʩʶʩʸʧ ʺʴʩʹʧʬ ʯʲʨʮʤ ʤʩʩʥʱʩʫ ʺʠ ʺʥʸʩʤʦ.
2.ʯʡ ʯʲʨ-ʺʩʰʮʦ1ʣʲ4ʺʥʬʬʥʱNiMHʬʣʥʢʡAAʥʠAAA.
3.
ʢʥʱʮ ʺʥʬʬʥʱ ʱʰʫʤNiMHʬʣʥʢʡAAʥʠAAA
ʩʰʥʩʶʬ ʭʠʺʤʡ ʤʰʩʲʨʤ
ʩʶʩʸʧʬ
ʺʥʩʡʨʥʷʤ/+)-.(
ʤʰʩʲʨʤ ʩʶʩʸʧʬ
ʺʥʬʬʥʱʤ ʺʱʰʫʤ ʺʲʡ
,ʲʢʮʤ ʺʠ ʤʨʮ ʩʴʬʫ ʷʬʧʤ
ʮ
ʧʩʨʡʤʬ ʩʣʫ ʩʬʩʬʹʤ
ʤʬʬʥʱʤ ʬʹ ʯʥʫʰ ʭʥʷʩ.)ʸʥʩʠ1(
ʤʸʲʤ:ʺʥʬʬʥʱ ʡʡʸʲʬ ʯʩʠAAʥ-AAAʤʰʩʲʨ ʪʸʥʶʬ.
ʥʺʥʠʮ ʺʥʬʬʥʱ ʣʧʩ
ʯʥʲʨʬ ʯʩʠ
ʭʩʰʥʹ ʭʩʢʥʱʮ ʪʠ ʬʣʥʢ
)ʤʮʢʥʣʬ1800 mAh
ʤʸʣʱ ʭʲ2500
.(
ʣʧʩ ʯʥʲʨʬ ʵʬʮʥʮ ʠʬ
ʺʥʬʬʥʱNiMH
ʺʥʰʥʹ ʤʰʩʲʨ ʺʥʮʸ ʭʲ ʪʠ ʢʥʱ ʥʺʥʠʮʥ ʬʣʥʢ
ʥʺʥʠʡ
)ʺʥʷʩʸ,ʺʥʰʥʲʨ
ʣʫʥ ʤʶʧʮʬ'.(
ʯʠʥʬʮʡ
ʺʥʰʥʲʨ ʯʰʩʠʹ ʺʥʬʬʥʱ ʺʥʩʤʬ ʤʬʥʬʲ ʤʠʶʥʺʤ
,ʷʦʰʭʸʢʩʤʬ ʬʥʬʲʥ
ʺʥʬʬʥʱʬ ʪʩʴʤ ʩʺʬʡ.
4.
ʯʥʫʰʤ
ʭʥʷʩʮʬ ʥʧʺʴʩʩʹ ʣʲ ʯʲʨʮʤ ʬʹ ʭʩʬʴʥʷʮʤ ʭʩʰʩʴʤ ʺʠ ʤʶʥʧʤ ʪʥʹʮ
.ʺʠʸʡʧ
ʭʩʠʺʮ ʯʩʴʥʬʩʧ ʭʸʦ ʲʷʹʬ ʺʥʸʩʹʩ ʯʲʨʮʤ
)ʸʥʩʠ2.(
ʺʥʲʩʱʰ ʩʲʷʺ ʭʲ ʤʰʩʲʨ ʪʸʥʶʬ,
ʳʩʲʱʡ ʯʩʩʲ'ʱʤʥ ʤʰʷʺʤ
ʺʥʲʩʱʰ
ʲʷʺ ʬʹ ʤʸ
,'ʪʹʮʤʡ.
5.ʧʺʮʤ ʸʥʡʩʧ ʭʲ ʬʥʧʫ ʲʡʶʡ ʸʩʠʺ ʤʬʲʴʤʤ ʺʩʸʥʰ.
ʲʡʶʡ ʡʤʡʤʺ
ʤʰʩʲʨʤ ʺʩʸʥʰ
ʤʰʩʲʨʤ ʪʬʤʮʡ ʷʥʸʩ.
ʺʥʬʬʥʱʤ ʸʹʠʫ ʳʩʶʸ ʯʴʥʠʡ
ʸʩʠʺ ʤʷʥʸʩʤ ʤʰʩʲʨʤ ʺʩʸʥʰ
ʤʮʩʬʹʮ ʤʰʩʲʨ ʡʶʮʡ ʯʫʥ ʯʠʥʬʮʡ ʺʥʰʥʲʨ.
6.ʵʡʠ ʥʠ ʯʩʩʬʷʬʠ ʺʥʬʬʥʱ ʺʥʲʨʡ ʭʩʱʩʰʫʮ ʭʠ-ʨʤ ʩʶʩʸʧʬ ʭʧʴʤʰʩʲ,
ʤʮʥʣʠʤ ʺʩʸʥʰʤ
ʯʥʲʨʬ ʷʩʱʴʩ ʯʲʨʮʤʥ ʷʬʣʩʺ.
7.ʤʰʩʲʨʤ ʭʥʩʱʡ,ʺʥʬʬʥʱʤ ʺʠ ʠʶʥʤʥ ʬʮʹʧʤ ʲʷʹʮ ʯʲʨʮʤ ʺʠ ʷʺʰ.
ʺʥʲʩʱʰ ʲʷʺ ʬʹ ʤʸʱʤʥ ʤʰʷʺʤ
1.ʸʥʧʠʬ ʭʩʬʴʥʷʮ ʭʩʰʩʴʤʹ ʠʣʥ)ʸʥʩʠ3(,
ʵʧʬʥ ʯʲʨʮʤ ʪʥʺʬ
ʺʥʲʩʱʰʤ ʲʷʺ ʺʠ ʱʰʫʤ
ʤʹʩʷʰʡ ʤʬʩʲʰʬ ʸʥʺʴʫʤ ʬʲ.)ʸʥʩʠ4(
2.ʱʰʤ ʲʷʺʹ ʠʣʥʡʨʩʤ ʷʣʥʤʮ ʺʥʲʩ,
ʢʸʥʡʤ ʺʠ ʱʩʰʫʤʬ
ʩʣʫ ʳʸʥʶʮʤ ʢʸʡʮʡ ʹʮʺʹʤ
ʯʲʨʮʤ ʪʥʺʬ ʺʥʲʩʱʰʤ ʲʷʺ ʺʠ ʷʣʤʬʥ.)ʸʥʩʠ5(
3.ʭʩʲʡʥʷʮ ʭʠʺʮʤ ʲʷʺʥ ʢʸʥʡʤʹ ʠʣʥ.
ʯʩʴʥʬʩʧ ʭʸʦ ʲʷʹʬ
ʺʥʸʩʹʩ ʯʲʨʮʤ ʺʠ ʸʡʧ
ʭʩʠʺʮ.)ʸʥʩʠ6(
4.ʺʥʲʩʱʰʤ ʲʷʺ ʺʸʱʤʬ,
ʸʥʺʴʫʤ ʬʲ ʵʧʬʥ
ʳʸʥʶʮʤ ʢʸʡʮʤ ʺʸʦʲʡ ʢʸʥʡʤ ʺʠ ʸʸʧʹ
ʬʺʥʲʩʱʰʤ ʲʷʺ ʸʥʸʧʹ.
ʤʸʲʤ:
ʯʩʴʥʬʩʧ ʭʸʦ ʲʷʹʬ
ʥʸʥʡʩʧ ʩʰʴʬ ʯʲʨʮʬ ʡʨʩʤ ʸʡʥʧʮ ʺʥʲʩʱʰʤ ʲʷʺʹ ʠʣʥ
.
ʤʤʥʡʢʤʮʸʡ ʺʥʧʩʨʡʮʥ ʭʩʲʥʶʩʡʮʺʥʰʤʩʬ ʩʣʫ,ʢʥʱʮʺʥʬʬʥʱ ʯʲʨ
NiMHʬʹGPʺʥʲʶʮʠʡ
ʮʤʯʲʨGP PowerBank.
ʡʬ ʭʩʹ
1.ʭʩʹʥʸʣ ʯʩʨʥʬʧʬ ʺʥʹʣʧ ʺʥʬʬʥʱʬ2-3
ʺʠ ʡʨʮʬ
ʩʣʫ ʹʥʮʩʹʥ ʤʰʩʲʨ ʩʸʥʦʧʮ
ʯʤʩʲʥʶʩʡ.ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ ʹʣʧʮ ʯʥʲʨʬ ʹʩ,
ʲʥʡʹʮ ʸʺʥʩ ʪʹʮʬ ʥʰʱʧʥʠʹ
ʺʥʬʬʥʱ
.
2.
ʤʢʸʣʤʡ
ʺʥʸʸʷʺʮ ʯʤʥ ʬʩʢʸ ʸʡʣ ʠʩʤ ʤʰʩʲʨʤ ʺʲʹʡ ʺʥʬʬʥʱ ʺʥʮʮʧʺʤ
ʤʠʬʮ ʤʰʩʲʨ ʸʧʠʬ ʸʣʧʤ ʺʸʥʨʸʴʮʨʬ.
ʤʸʲʤ:ʯʲʨʮʡʹʮʺʹʤGP PowerBank M510 ʸʣʧʤ
ʺʸʥʨʸʴʮʨʡ
)ʬ ʺʧʺʮ-
25°C(ʡʥʨ ʸʥʸʥʥʠ ʭʲ.
3.ʺʥʰʺʹʤʬ ʩʥʹʲ ʤʰʩʲʨʤ ʪʹʮ,ʺʥʬʬʥʱʤ ʺʬʥʡʩʷʬ ʭʠʺʤʡ.
)ʤʬʡʨʡ ʯʩʩʲ'ʪʹʮ
ʤʰʩʲʨ'.(
4.
ʯʮʦ ʷʸʴ ʪʹʮʬ
ʹʥʮʩʹ ʥʡ ʤʹʲʩ ʠʬʹ ʩʬʮʹʧ ʸʩʹʫʮ ʬʫʮ ʺʥʬʬʥʱʤ ʺʠ ʸʩʱʤʬ ʹʩ
ʪʥʸʠ.
5.ʩ ʺʥʬʬʥʱʤ ʩʲʥʶʩʡ ʭʠʩʺʥʲʮʹʮ ʯʴʥʠʡ ʭʩʣʸʥ,ʺʥʹʣʧʡ ʯʴʩʬʧʤʬ ʹʩ.
ʺʥʸʩʤʦ
1.ʺʥʬʬʥʱ ʺʰʩʲʨʬ ʯʲʨʮʡ ʹʮʺʹʤNiMHʬʹGPʣʡʬʡ.
2.ʺʥʬʬʥʱ ʬʹ ʭʩʸʧʠ ʭʩʢʥʱ ʯʥʲʨʬ ʯʩʠ,ʯʩʩʬʷʬʠ ʺʥʬʬʥʱ ʯʥʢʫ,ʵʡʠ-ʭʧʴ,
ʭʥʩʺʩʬ,ʯʩʩʬʷʬʠ
ʸʧʠ ʢʥʱ ʬʫʮ ʺʥʬʬʥʱ ʥʠ ʺʥʰʲʨʰ,
ʤʬʡʧʬ ʭʥʸʢʬʥ ʵʶʥʴʺʤʬ ʥʠ ʢʥʬʦʬ
ʺʥʬʥʬʲ ʯʤ ʯʫʹ
ʺʩʰʴʥʢʷʦʰʬʥ.
3.
ʬʲ
ʵʬʮʥʤ ʠʬ ʸʹʠ ʸʧʠ ʸʥʡʩʧ ʬʫʡ ʥʠ ʪʩʸʠʮ ʬʡʫʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ
-ʩʣʩGP,ʯʫʹ
ʹʠ ʺʰʫʱʬ ʬʩʡʥʤʬ ʬʥʬʲ ʸʡʣʤ,
ʺʩʰʴʥʢ ʤʬʡʧ ʥʠ
ʺʥʬʮʹʧʺʤ
.
4.
ʤʬʥʲʴʡ ʥʰʩʠ ʠʥʤʹ
ʺʲʡ ʥʠ ʩʥʷʩʰ ʺʬʥʲʴ ʬʫ ʩʰʴʬ ʸʩʷʡ ʲʷʹʤʮ ʯʲʨʮʤ ʺʠ ʷʺʰʬ ʹʩ
.
5.ʺʥʬʬʥʱʡ ʸʶʷʬ ʭʥʸʢʺ ʬʠ.
6.ʡʩʨʸʤʬ ʯʩʠ,ʥʠ ʳʥʸʹʬʺʥʬʬʥʱʤʥ ʯʲʨʮʤ ʺʠ ʷʸʴʬ.
7.ʣʡʬʡ ʭʩʹʡʩ ʺʥʮʥʷʮʡʥ ʭʩʰʡʮ ʪʥʺʡ ʹʥʮʩʹʬ.
ʭʹʢʬ ʯʲʨʮʤ
ʺʠ ʳʥʹʧʬ ʯʩʠ
,ʥʠ ʢʬʹ
ʭʩʸʧʠ ʭʩʩʰʥʶʩʷ ʭʩʠʰʺ.
Instruction Manual
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Indicazioni LED
• Caricatore acceso
• Carica in atto
• Carica ultimata o di mantenimento
• Pile primarie o difettose inserite
Condizione LED
• blu
• verde lampeggiante
• verde fisso
• rosso
I
Per le migliori prestazioni e sicurezza, caricare le
batterie GP Ni-MH con caricatore GP PowerBank.
Precauzioni
1. Caricare esclusivamente pile ricaricabili GP (Ni-MH) Nikel Metalidrato.
2. Non caricare altri tipi di pile quali alcaline, zinco-carbone, litio o alcaline
ricaricabili o di ogni altro genere non specificato in quanto possono
perdere liquidi o esplodere, provocando danni anche personali.
3. Non usare prolunghe o altri alimentatori non consigliati da GP, con rischio
di fiamme, shock elettrici o danni personali.
4. Sconnettere il caricatore quando lo si pulisce o non lo si usa.
5. Non cortocircuitare le batterie.
6. Non bagnare, bruciare e smontare il caricatore e le pile ricaricabili.
7. Utilizzare solo in ambiente interno. Non esporre il caricatore alla pioggia,
neve o a condizioni estreme.
Attenzione
1. Le pile ricaricabili nuove richiedono 2 o 3 cicli di carica e scarica per
ottimizzare le prestazioni. Se le pile ricaricabili non sono utilizzate per più
di una settimana, ricaricarle prima dell’uso.
2. Durante la carica e’ normale il riscaldamento delle pile ricaricabili. Dopo
la carica torneranno gradualmente a temperatura ambiente.
NOTA: Utilizzare il caricatore GP PowerBank M510 a
temperatura ambiente (sotto 25°C) con buona ventilazione.
3. I tempi di carica sono variabili in funzione delle differenti capacità delle
batterie. (Far riferimento alla tabella “Charging Time”).
4. Rimuovere le pile ricaricabili dagli apparecchi utilizzatori se gli stessi non
sono usati per lunghi periodi.
5. Se le prestazioni delle pile ricaricabili decrescono rapidamente e’ venuto
il momento di sostituirle.
Istruzioni d’uso
1. Aprire delicatamente lo sportello per accedere ai canali di carica
2. Caricare da 1 a 4 batterie AA o AAA contemporaneamente
3. Inserire le batterie ricaricabili Ni-MH AA o AAA correttamente
nell’alloggiamento rispettando le polarità (+/-). Quando si
inseriscono le batterie nell’alloggiamento inclinarle per assicurare il
contatto(Fig.1)
NOTA: non caricare contemporaneamente batterie AA e
AAA. Non caricare contemporaneamente batterie dello
stesso formato ma di capacità diverse (es. 1800mAh,
2500mAh). Si consiglia di non caricare
contemporaneamente batterie dello stesso formato e
capacità ma con livelli di carica diversi (batterie
completamente cariche, scariche o semi cariche) in
quanto le batterie potrebbero non caricarsi
completamente o danneggiarsi permanentemente.
Prima dell’uso leggere accuratamente il manuale di
istruzioni. Conservarlo per future consultazioni
- compatto e leggero
- 100-240V AC utilizzabile in tutti i paesi del mondo
- Spine supplementari da viaggio in dotazione
- Carica contemporaneamente da 1 a 4 pile ricaricabili AA o
AAA
- Carica solo pile ricaricabili Ni-MH
- Rilevamento di fine carica:
- caduta di tensione (-dV)
- timer di sicurezza
- Rilevamento pile primarie o ricaricabili danneggiate
- Indicatori LED a tre colori
Caratteristiche del caricatore
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Assicurarsi che i piedini della presa siano piegati (Fig.3). Inserire la
spina da viaggio nel caricatore e premere il bottone per bloccare
con uno scatto (Fig.4).
2. Assicurarsi che la spina da viaggio sia posizionata correttamente,
utilizzare il cacciavite in dotazione per inserire la vite e girarla per
fissare la spina da viaggio al caricatore (Fig.5).
3. Assicurarsi che la vite e la spina siano fisse. Collegare il caricatore
direttamente alla presa di corrente (Fig.6).
4. Per rimuovere la spina da viaggio, svitare la vite con il cacciavite e
premere il bottone.
NOTA: Assicurarsi che la spina da viaggio sia fissata
solidamente al caricatore prima di collegare lo stesso
alla presa di corrente.
Installazione e Rimozione Spine da Viaggio
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
4. Estrarre i piedini piegati della spina del caricatore fino a
raggiungere la posizione corretta. Collegare il caricatore
direttamente nella presa di corrente (Fig.2). Se si utilizzano le
spine da viaggio, fare riferimento alla sezione “Installazione e
Rimozione Spine da Viaggio”.
5. Il “Power Led” blu si illuminerà quando il caricatore e’ connesso alla
rete. Il “Charge Led” verde che lampeggia indica che la carica e’ in
atto mentre a luce fissa indica la carica ultimata o di
mantenimento.
6. Se pile alcaline, o zinco carbone vengono erroneamante inserite
nel caricatore il LED rosso si illuminerà e la carica sarà terminata.
7. Terminata la carica sconnettere il caricatore dalla presa di corrente
e rimuovere le batterie.
US AC100-240V DC 8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Brukerveiledning
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Indikasjoner
•På
• Lading pågår
• Full ladet eller vedlikeholdslading
• Bruk av feil batteritype eller dårlig batterikontakt
Status LED Signal
• Blå
• Grønn blink
• Grønn
• Rød
N
For best ytelse og optimal sikkerhet, lad GP
NiMH batterier med GP PowerBank.
Advarsel
1. Lad kun GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batterier.
2. Ikke lad andre typer batterier, som alkaline, carbon zink (brunsten),
lithium, oppladbare alkaline batterier eller andre uspesifiserte batterier,
som kan lekke eller eksplodere og forårsake personlig skade.
3. Benytt aldri skjøteledning eller annet utstyr som ikke er anbefalt av GP,
slik at det medfører fare for brann, elektrisk støt eller personlig skade.
4. Kople laderen fra stikkontakten før eventuell rengjøring eller når den
ikke er i bruk.
5. Ikke kortslutt batteriene..
6. Ikke fukt, brenn eller demonter laderen eller batteriene.
7. Skal kun benyttes innendørs og i tørre omgivelser. Ikke utsett laderen
for regn, snø eller andre ekstreme forhold.
Vær oppmerksom på følgende
1. For nye batterier, anbefaler vi opplading og bruk 2 til 3 ganger for
optimalisere ytelsen. Dersom batteriene har vært lagret i mer enn en
uke, skal de alltid lades før bruk.
2. Det er normalt at batterier blir varme under lading og at de gradvis vil
avkjøles til romtemperatur etter at de er fulladet.
OBS! Benytt PowerBank M510 i romtemperatur (under
25°C) og ha god ventilasjon.
3. Ladetid kan variere, avhengig av batterikapasitet. (Ref. Ladetid
tabellen)
4. Fjern batteriene fra utstyret de benyttes i dersom det ikke vil være i
bruk over lengre tid.
5. Dersom ytelsen på batteriene avtar vesentlig, bør batteriene byttes.
Lade instruksjon
1. Åpne lokket på laderen.
2. Lad 1-4 AA eller AAA NiMH batterier samtidig.
3. Sett inn AA eller AAA NiMH batterier i ladekanalene ifølge
polarindikasjonene (+/-). Ved innsetting av batteriene, skyv minus
kontakten ned først og forsikre deg om at batteriet er skikkelig
innsatt (Fig.1).
OBS! IKKE bland AA & AAA batterier ved lading. IKKE
bland samme størrelse, men forskjellige kapasiteter (for
eksempel 1800mAh & 2500 mAh) ved lading. Samme
størrelse og type med NiMH batterier men med
forskjellige nivåer (flate batterier, halvfulle batterier,
tomme batterier etc.) rekommanderes IKKE å lades
samtidig. Dette kan føre til at noen batterier ikke
fullades, og at batteriene kan ødelegges permanent.
Les brukerveiledningen nøye før bruk. Ta vare
på denne for senere anvendelse.
- Kompakt og lett
- AC100-240V, noe som gjør det enkelt å ta den med på reiser
- Reiseadapter følger med
- Lader 1-4 stk. AA eller AAA oppladbare batterier samtidig
- Lader kun NiMH oppladbare batterier
- Ladekontroll
- -deltaV måler
- sikkerhetstimer
- Indikator ved bruk av feil batteri eller dårlig batterikontakt
- 3 farget LED indikator
Laderens fordeler
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Forsikre deg om at kontaktene på laderens plugg er lagt inn (Fig.3),
kople til reiseadapteret og skyv låseknappen slik at det høres et
klikk (Fig.4).
2. Sjekk at reiseadapteret er satt på plass riktig, benytt en skrutrekker
til å skru på plass skruen slik at reiseadapteret festes til
laderen.(Fig.5)
3. Sjekk at skruen og reiseadapteret er festet. Kople laderen direkte til
et AC strømuttak (Fig.6).
4. For å kople fra reiseadapteret, løsne skruen med en skrutrekker og
skyv på knappen for å løsne adapteret.
OBS! Sjekk at reiseadapteret er fastkoplet til laderen før
det koples til et AC strømuttak.
Installasjon og tilkopling av reiseadapter
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
4. Trekk ut kontaktene på laderens plugg i riktig posisjon. Kople
laderen direkte til AC kontakten (Fig.2). Hvis det benyttes
reiseadapter, henvises det til ”Installasjon og tilkopling av
reiseadapter” anvisning under.
5. ”På” LED-indikatoren vil lyse blått når strøm et tilsluttet. ”Lading
pågår” LED-indikatoren vil blinke grønt når batteriene lades. Den
grønne LED-indikatoren vil gå over til å lyse permanent når
batteriene er fulladede og står til vedlikeholdslading.
6. Dersom alkaline eller carbon zink (brunsten) batterier settes inn i
ladekanalene ved en feiltagelse, vil den røde LED indikatoren lyse
og laderen slutte å lade.
7. Når ladingen er komplett, kople laderen fra strømkilden og ta ut
batteriene.
US AC100-240V DC 8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Gebruiksaanwijzing
Laadtijden (1 tot 4 stuks)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED-indicaties
• Aangesloten op de netspanning
• Laadproces is bezig
• Volledige laadstroom of druppellaadstroom
•
Primaire batterij in lader of slecht contact met de lader
Voorwaarde Indicatie
• Blauw
•
Knipperend groen
• Groen
• Rood
NL
Voor de beste resultaten en uw veiligheid, laad
enkel GP NiMH-batterijen op in de GP PowerBank.
Waarschuwing
1. Laad enkel GP NiMH-batterijen in de GP PowerBank M510.
2. Gebruik buiten de hiervoor vermelde batterijen geen andere soorten
batterijen zoals bv. alkalinebatterijen of herlaadbare
alkalinebatterijen, zinkkool- of lithiumbatterijen. Het laden van andere
soorten batterijen kan immers leiden tot lekken of explosies met
lichamelijk letsel tot gevolg.
3. Gebruik geen verlengsnoer of een andere aansluiting die niet wordt
aangeraden door GP. Andere aansluitingen kunnen mogelijk brand,
elektrische shock of lichamelijk letsel veroorzaken.
4. Haal de GP PowerBank uit het stopcontact voordat u de lader
schoonmaakt.
5. Batterijen niet kortsluiten.
6. Lader of batterijen niet solderen, verbranden of demonteren.
7. Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis en in een droge omgeving.
Lader niet blootstellen aan regen, sneeuw of extreme condities.
Opgelet
1. Nieuwe batterijen dienen eerst 2 tot 3 maal volledig geladen en
ontladen te worden voor u over hun volledige capaciteit kunt
beschikken. Batterijen die meer dan een week werden opgeslagen,
dienen voor gebruik eerst te worden opgeladen.
2. Het is normaal dat de batterijen heet worden tijdens het laden en dat
ze geleidelijk afkoelen tot kamertemperatuur zodra ze helemaal
opgeladen zijn.
NOTA: Gebruik de GP PowerBank M510 in een goed
geventileerde ruimte en op kamertemperatuur (onder
25°C).
3. Laadtijden hangen af van de capaciteit van de batterijen (zie tabel
met laadtijden).
4. Verwijder de batterijen uit de elektrische applicatie indien deze voor
een lange tijd niet zal worden gebruikt.
5. Wanneer de prestaties van de batterijen aanzienlijk verminderen, is
het tijd om ze te vervangen.
Laadinstructies
1. Klap de laadklepjes van de laadslots voorzichtig open.
2. Laad 1 tot 4 herlaadbare NiMH-batterijen van AA of AAA-formaat.
3. Plaats de AA of AAA-batterij volgens de juiste polariteit (+/-) in de
laadslots. Duw hiervoor het negatieve contact naar beneden tot de
batterij correct is geïnstalleerd (fig. 1).
NOTA: Laad geen AA en AAA-batterijen tegelijkertijd op.
Laad ook geen batterijen van hetzelfde formaat maar met
een verschillende capaciteit (bv. 2100 Series en 2500
Series) of een verschillende restlading (helemaal leeg, half
leeg) tegelijkertijd op. Dit kan immers leiden tot batterijen
die niet volledig opgeladen zijn of tot permanente
beschadiging van uw batterijen.
4. Haal het ingeklapte stekkeruiteinde uit de lader tot het in de correcte
positie staat. Stop het stekkeruiteinde in het stopcontact (fig. 2).
Wanneer u op reis bent, gelieve eerst de instructies te raadplegen
onder ‘Hoe reisadaptors installeren en verwijderen’.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u de GP
PowerBank voor de eerste maal gebruikt. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u ze indien nodig kan inkijken.
- Compact en licht
- AC-adaptor (100-240V) voor wereldwijd gebruik
- Extra adaptors voor op reis
- Laadt 1 tot 4 herlaadbare NiMH-batterijen van AA of
AAA-formaat
- Laadt enkel NiMH-batterijen
- Afschakelmechanismen:
- negatieve delta V detectie (-dV)
- veiligheidstimer
- Detecteert primaire en defecte batterijen
- 3-kleurige LED-indicatoren
Ladereigenschappen
Stekker
-type
AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Zorg ervoor dat het stekkeruiteinde is ingeklapt (fig. 3). Plaats de
adaptor op de lader en druk op de knop tot u een klik hoort (fig. 4).
De adaptor staat nu vast op de lader.
2. Zorg ervoor dat de adaptor correct is geïnstalleerd. Gebruik hiervoor
de bijgeleverde schroevendraaier tot de schroef vast zit (fig. 5).
3. Wanneer de schroef en de adaptor helemaal vast zitten, kan u de
lader in het stopcontact steken (fig. 6).
4. Maak de schroef los met de bijgeleverde schroevendraaier wanneer
u de adaptor wil verwijderen. Klik op de knop om de adaptor los te
maken.
NOTA: Zorg ervoor dat de adaptor stevig is vastgemaakt
aan de lader voor u deze in het stopcontact steekt.
Hoe reisadaptors installeren en verwijderen
Laadtijd
(min.) Laadtijd
(min.)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type
Formaat
Batterij
AA
Formaat
Batterij
AAA
5. De power-LED zal blauw oplichten. De laadstatus-LED zal via een
knipperend groen licht signaleren dat het laadproces is gestart. De
LED zal voortdurend groen blijven branden om aan te geven dat de
batterijen volledig opgeladen zijn en er op druppellading is
overgeschakeld.
6. Wanneer er per vergissing alkaine- of zinkkoolbatterijen in de lader
worden geplaatst, zal de LED rood oplichten en zal het laadproces
niet aanvangen.
US AC100-240V DC 8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Druppel
-laadstroom (mA)
Laadstroom
(mA)
Ingangs-
spanning Uitgangs-
spanning
Specificaties
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Manual de Instruções
Tempo de carrega (1 a 4 pcs)
Indicações com Led
• Acendido
• Carrega em progresso
•
Carrega completado ou carrega de mantenimento
•
Mal contato ou polaridade ou pilha primária inserida
Condição Indicação Led
• Azul
• Verde piscando
• Verde
• Vermelho
P
Para obter um melhor rendimento e uma
segurança ótima, carregue só baterias GP
PowerBank Com o carregador GP PowerBank.
Precaução
1. Carregue só baterias GP de Níquel Metal Hidruro (NiMh).
2. Não carregue outros tipos de baterias, como alcalinas, carvão zinco,
lítio, alcalinas recargables e outro tipo de baterias, já que podem
verter líquido ou arder, podendo causar danos pessoais ou materiais.
3. Nunca utilize um cabo extensor ou adaptador não recomendado por
GP já que poderia ter risco de incêndio, curto-circuitos ou danos
pessoais.
4. Desconecte o carregador da rede elétrica antes de limpá-lo ou se
não vai usar.
5. Não cortocircuitar as baterias.
6. Não molhar, queimar ou abrir o carregador e as baterias.
7. Usar só em lugares interiores secos. Não expor o carregador à chuva,
neve ou condições extremas.
Atendimento
1. Com baterias novas, de 2 a 3 ciclos de carrega e descarga são
necessários para otimizar o rendimento das baterias. Se as baterias
têm estado armazenadas sem usar durante mais de uma semana,
sempre recarregue-as antes de usar.
2. É normal que as baterias se esquentem durante o processo de
carrega, esfriando-se até atingir a temperatura normal depois de
carregar-se totalmente.
NOTA: Use o carregador GP PowerBank M510 a
temperatura ambiente (por embaixo dos 25ºC) com boa
ventilação.
3. O tempo de carrega pode variar dependendo da capacidade das
baterias. (Referir-se à tabela de tempos de carrega).
4. Extrair as baterias da equipe elétrica se não vai ser usado num
período longo de tempo.
5. Se o rendimento das baterias baixa substancialmente é hora de
substituir as baterias.
Instruções de carrega
1. Abra com cuidado a tampa para aceder aos rodapés das pilhas.2.
Carregue de 1 a 4 pilhas recargables de NiMh AA ou AAA
simultaneamente
3. Insira as baterias AA ou AAA de NiMh de acordo com as
polaridades indicadas (+/-). Quando insira as baterias no rodapé
de carrega apóie para abaixo a pilha no pólo negativo para
assegurar-se que a bateria está corretamente inserida (fig. 1).
NOTA: Não misture Pilhas AA e AAA à hora de carregar.
Não misture diferentes capacidades à hora de carregar
(p.e. 1800mAh e 2500 mAh). Não está recomendado
carregar ao mesmo tempo pilhas em diferentes estado
de carrega (carregadas, meio carregadas ou sem
carrega). Alguma destas pilhas não se podem carregar
totalmente e outras ficar defeituosas.
Ler o manual de instruções detidamente antes de
usar. Guardar o manual para futuras consultas.
- Compacto e ligeiro
- AC100-240V para um uso em todo o mundo.
- Diferentes adaptadores de plugue para viajar.
- Carrega de uma a 4 pilhas recarregables de AA ou AAA
simultaneamente.
- Carrega somente pilhas recargables.
- Terminações de carrega.
- Por tensão delta negativo.
- Temporizador de segurança.
- Detecção de mau contato ou pilhas primárias.
- Led de 3 cores.
Características Carregador
1. Assegurar-se que os conectores estão pregueados (figura 3), inserir o
adaptador no carregador e pulsar o botão de fechamento (figura 4).
2. Assegurar-se que o conector esta firmemente fixado e atornillarlo
(figura 5).
3. Assegurar-se que está corretamente atornillado e fixado para poder
conectá-lo à corrente elétrica (figura 6)
4. Para extrair o adaptador de viagem, saque o parafuso com o
desatornillador incluso e pulse o botão de extração.
NOTA: Assegure-se que o adaptador está firmemente
conectado ao adaptador antes de conectá-lo à rede
elétrica.
Instalar Adaptadores de Conexão de Viagem
4. Extraia os conectores para ter a posição correta para inserir no
plugue. Conecte-o segundo a Figura 2. Se utiliza adaptadores
para a corrente leia as instruções correspondentes a mais abaixo.
5. O Led de acendido se porá azul quando se conecte. O Led de
carrega piscará em verde quando esteja em processo de carrega
e se manterá em verde quando estejam totalmente carregadas
passando o carregador a carrega de mantenimento.
6. O carregador deterá a carrega e o Led passará a vermelho se se
inserem pilhas alcalinas ou de carvão- zinco.
7. Uma vez a carrega está completa se tem que desconectar o
carregador e tirar as baterias.
Especificações
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Tempo de Carrega
3
Horas
*
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Tempo de
Carrega(mins)
Tempo de
Carrega(mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Tipo
Tamanho
Bateria
Tamanho
Bateria
AA AAA
Tipo de
Plugue
AA/AAA AA/AAA
US AC100-240V DC 8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Corrente de manteni
-mento de Carrega (mA)
Corrente de
Carrega (mA)
Voltagem
de entrada Voltagem
de saída
Instruktionsmanual
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Indikator
• Ström ansluten
• Laddning pågår
• Fulladdat eller pågående underhållsladdning
•
Engångsbatteri eller batteri med dålig kontakt isatt
Tillstånd Indikation
• Blå
• Blinkar grönt
• Grön
• Röd
S
För bästa prestanda och säkerhet, ladda GP NiMH
batterier med GP PowerBank.
Varning
1. Ladda enbart GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batterier.
2. Ladda inte andra batterityper såsom alkaline, carbon zinc, lithium,
laddningsbara alkaline eller andra icke specificerade, då de kan
läcka eller explodera och därigenom orsaka personliga eller
materiella skador.
3. Använd aldrig en förlängningsladd eller liknande som inte är
rekommenderande av GP, då detta kan medföra brandrisk,
elektrisk chock eller personlig skada.
4. Avlägsna laddaren från strömkällan innan rengöring eller när den ej
används
5. Kortslut ej batterierna
6. Laddaren och batterierna får ej tas isär, utsättas för fukt eller eld.
7. Laddaren är enbart avsedd för inomhusbruk. Laddaren får inte
utsättas för regn, snö eller extrema väderförhållande.
Obs
1. Det krävs 2-3 upp- och urladdningar för helt nya batterier för att de
ska uppnå bästa kapacitet och prestanda. Om batterierna ej
använts på mer än en vecka, ladda dem alltid före användning.
2. Det är normalt att batterierna blir varma under laddning och de
återgår gradvis till rumstemperatur efter att de blivit fulladdade.
OBS: Använd GP PowerBank M510 vid rumstemperatur(under
25˚C ) och tillse att ventilationen är god.
3. Laddtiden kan variera beroende på olika batterikapaciteter (se
laddtidtabell).
4. Avlägsna batterierna ur den elektriska applikationen om de ej skall
användas under en längre tid.
5. Om batteriernas prestanda sjunker påfallande mycket är det dags
att byta batterier.
Laddinstruktioner
1. För försiktigt bort skyddet för att komma åt laddfacken.
2. Ladda 1 till 4 st AA eller AAA NiMH batterier samtidigt.
3. Sätt i AA ELLER AAA NiMH batterierna i laddfacken i enlighet med
batteriernas polaritet (+/-). Vid isättning av batterierna i laddfacken,
för ner den negativa kontakten för se till att batteriet blir riktigt
placerat. (Fig 1)
OBS: LADDA INTE AA & AAA batterier samtidigt. LADDA
INTE olika kapaciteter på batterier(t.ex. 1800mAh &
2500mAh) samtidigt. Samma storlek och typ av NiMH
batterier men med olika nivåer(halvladdade batterier,
tomma batterier, osv.) är INTE rekommenderat att
laddas samtidigt. Det kan resultera i att några batterier
inte blir helt laddade och kan skada batterierna
permanent.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan
användande och spara den för framtida bruk.
- Lättoch kompakt
- AC100-240Vför användning i hela världen
- Reseadaptrarför resan
- Laddar1 till 4 st AA eller AAA laddningsbara batterier samtidigt
- Laddarbara laddningsbara NiMH batterier
- Detekteringsmetoderför laddning
- minus delta V (-dv) avkänning
- säkerhetstimer
- Detekteringmot engångsbatterier och dålig kontakt
- 3-färgsLED-indikator
Laddarens egenskaper
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
1. Se till kontakterna är förda bakåt (Fig. 3), sätt i reseadapter i
laddaren och tryck på knappen för låsa den. (Fig. 4)
2. Se till att reseadaptern är riktigt placerad, använd den medföljande
skruvmejseln för att skruva i skruven och låsa reseadaptern mot
laddaren. (Fig. 5)
3. Kontrollera att skruv och reseadaptern är fixerade. Anslut laddaren
i vägguttaget. (Fig. 6)
4. För att ta bort reseadaptern, skruva ur skruven med den
medföljande skruvmejsel och tryck sedan på knappen för lossa
reseadaptern.
OBS: Se till att reseadaptern är riktigt fäst med laddare
innan du ansluter den i vägguttaget.
Installera och använda reseadaptrar
Charging
Time (mins)
1100 series ~ 130
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
4. För ut de vikta kontakterna på laddaren tills de är i rätt position.
Anslut laddaren i vägguttaget (Fig 2). Vid laddning med
reseadaptrar, se avsnittet Installera och använda reseadaptrar
nedan.
5. LED-indikatorn lyser blått när ström är anslutet. LED-indikatorn
blinkar grönt när laddning pågår. Indikatorn lyser grönt när
batterierna är fulladdade och laddaren övergår till
underhållsladdning.
6. Om alkaline eller carbon zinc av misstag sätts i laddfacken, lyser
LED-indikator rött och laddningen avbryts.
7. När laddningen är avslutad, ta bort laddaren från vägguttaget och
ta ur batterierna.
US AC100-240V DC 8V 600 20 - 60
50/60 Hz 600mA
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
Fig.1
Fig.2
Downloaded from www.vandenborre.be

Other GP Batteries Charger manuals

GP ReCyko E811 User manual

GP

GP ReCyko E811 User manual

GP L211 User manual

GP

GP L211 User manual

GP M451 User manual

GP

GP M451 User manual

GP H650C User manual

GP

GP H650C User manual

GP B221 User manual

GP

GP B221 User manual

GP E211 User manual

GP

GP E211 User manual

GP EZ Digital User manual

GP

GP EZ Digital User manual

GP ReCyko+ GPAR05 User manual

GP

GP ReCyko+ GPAR05 User manual

GP ReCyko E811 User manual

GP

GP ReCyko E811 User manual

GP U411 User manual

GP

GP U411 User manual

GP NiMH User manual

GP

GP NiMH User manual

GP QP0A User manual

GP

GP QP0A User manual

GP D451 User manual

GP

GP D451 User manual

GP PowerBank 4 User manual

GP

GP PowerBank 4 User manual

GP PowerBank FN02M User manual

GP

GP PowerBank FN02M User manual

GP ReCyko Pro D461 User manual

GP

GP ReCyko Pro D461 User manual

GP PowerBank Quick 2 User manual

GP

GP PowerBank Quick 2 User manual

GP GM3A User manual

GP

GP GM3A User manual

GP P461 User manual

GP

GP P461 User manual

GP PowerBank MINI User manual

GP

GP PowerBank MINI User manual

GP L111 User manual

GP

GP L111 User manual

GP D461 User manual

GP

GP D461 User manual

GP QS0A User manual

GP

GP QS0A User manual

GP M520 User manual

GP

GP M520 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Sealey SDC150 instructions

Sealey

Sealey SDC150 instructions

TecMate Optimate 7 Ampmatic Instructions for use

TecMate

TecMate Optimate 7 Ampmatic Instructions for use

Panasonic Li-ion EY0L82 operating instructions

Panasonic

Panasonic Li-ion EY0L82 operating instructions

Johnson Outdoors MINN KOTA MK106D owner's manual

Johnson Outdoors

Johnson Outdoors MINN KOTA MK106D owner's manual

Symbol CRD 1800-1000S manual

Symbol

Symbol CRD 1800-1000S manual

MASCOT 9541 Instructions for use

MASCOT

MASCOT 9541 Instructions for use

ABB TPS48-D Series Operation manual

ABB

ABB TPS48-D Series Operation manual

Sennheiser CH 30 quick guide

Sennheiser

Sennheiser CH 30 quick guide

HIKOKI UC 24SGH Handling instructions

HIKOKI

HIKOKI UC 24SGH Handling instructions

MOB MO9446 user manual

MOB

MOB MO9446 user manual

OTTO MOTORS 750 Fast Charger V2 Operation and maintenance manual

OTTO MOTORS

OTTO MOTORS 750 Fast Charger V2 Operation and maintenance manual

Schumacher FARM & RANCH FR01336 owner's manual

Schumacher

Schumacher FARM & RANCH FR01336 owner's manual

Well CHAR-CAR-CBB10-WL instruction manual

Well

Well CHAR-CAR-CBB10-WL instruction manual

ABB HT582778 Operation manual

ABB

ABB HT582778 Operation manual

Napa 00-99-000942 owner's manual

Napa

Napa 00-99-000942 owner's manual

Overlander TS80 manual

Overlander

Overlander TS80 manual

DOUXE MAGSAFE X-4 instruction manual

DOUXE

DOUXE MAGSAFE X-4 instruction manual

Akyga AK-CH-11 user manual

Akyga

Akyga AK-CH-11 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.