GP PowerBank M540 User manual

UE-front
Instruction Manual
GPPB540
LED Indications
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Primary and damaged battery inserted
Condition Indication
• Red
• Green
• Flashing Red
GB BG
07080I08055
E-540
For best performance and optimal safety, charge
GP NiMH batteries with GP PowerBank.
Caution
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required to
optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for more than
one week, always recharge them before use.
2. It is normal for batteries to become warm during charging and they will
gradually cool down to room temperature after being fully charged.
3. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the
Charging Time Table)
4. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long time.
5. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace
the batteries.
6. The travel plug could only be detached when the appliance is disconnected
from the socket outlet.
7. In order to avoid electrical shock, do not connect the travel plug to the socket
outlet when it is detached.
Charging Instructions
1. Gently flip open the charger covers to reveal the charging slots.
2. Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination.
3. Insert AA or AAA NiMH batteries into the charging slots according to the polarity
indications (+/-). When inserting batteries into the charging slot, slide down the
negative contact to ensure the battery is placed properly. (Fig 1)
4. Pull out the folded plug pins of the charger until they reach the correct position.
Connect the charger directly into a corresponding AC power outlet (Fig 2). If
charging with travel plugs, please refer to Install and Release Travel Plug
section below.
5. The LED indicator will light up in red when charging is in progress. It will turn to
green when the batteries are fully charged. Trickle charging will start after all
batteries are fully charged.
6. The red LED indicator will flash and the charger will stop charging if alkaline,
rechargeable alkaline or damaged batteries are mistakenly inserted into
the charging slots.
7. Once charging is complete, unplug the charger from power
source and remove the batteries.
Read the instruction manual thoroughly before
use. Keep the manual for future reference.
- Compact and lightweight
- AC100-240V for worldwide use
- Additional travel plugs for travelling
- Charge 1 to 4 pieces of AA or AAA rechargeable batteries
- Equipped with 4 individual charging channels
- Charge NiMH rechargeable batteries only
- Termination methods
- Individual minus delta voltage (-dV)
- Individual temperature sensor
- Safety timer
- Primary and damaged batteries detection
- One dual colour LED indicator
Charger Features
1. Ensure the plug pins are folded back (Fig.3), insert the travel plug into the
charger and to lock with click. (Fig.4)
2. Make sure the travel plug is fixed properly. Connect the charger directly into a
corresponding AC power outlet. (Fig.5)
3. To remove the travel plug, push the button with a pen to release the travel
plug. (Fig.6)
NOTE: Make sure the travel plug is firmly attached with
the charger before you plug it into the AC power outlet.
Install and Release Travel Plugs
ɍɜɟɪɟɬɟɫɟɱɟɤɪɚɱɟɬɚɬɚɫɚɩɪɢɛɪɚɧɢɜɤɨɪɩɭɫɚɧɚɡɚɪɹɞɧɨɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɮɢɝɭɪɚɉɨɫɬɚɜɟɬɟɩɨɞɯɨɞɹɳɢɹɤɭɩɥɭɧɝɮɢɝɭɪɚ
ɍɜɟɪɟɬɟɫɟɱɟ ɤɭɩɥɭɧɝɴɬɟ ɩɪɢɤɪɟɩɟɧɧɚɞɟɠɞɧɨ ȼɤɥɸɱɟɬɟɡɚɪɹɞɧɨɬɨɜ
ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɹɬɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɤɨɧɬɚɤɬɮɢɝɭɪɚ
Ɂɚɞɚɨɫɜɨɛɨɞɢɬɟɤɭɩɥɭɧɝɚɧɚɬɢɫɧɟɬɟɨɬɤɥɸɱɜɚɳɢɹɬɦɟɯɚɧɢɡɴɦɫ ɜɴɪɯɚ
ɧɚɯɢɦɢɤɚɥɤɚɬɚɮɢɝɭɪɚ
Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ ɤɭɩɥɭɧɝɴɬ ɟ ɩɪɢɤɪɟɩɟɧ
ɧɚɞɟɠɞɧɨ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɡɚɪɹɞɧɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜ
ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹɬɤɨɧɬɚɤɬ
ɉɨɫɬɚɜɹɧɟ ɢ ɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɫɦɟɧɹɟɦɢɹ ɤɭɩɥɭɧɝ
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Charging
Time (mins)
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Charging
Time (mins)
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
US AC100-240V 4 x 1.4V 600 100
50/60 Hz DC
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage
Output
Voltage
Specifications
LED Indications
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Primary and damaged battery inserted
Condition Indication
• Red
• Green
• Flashing Red
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
US AC100-240V 4 x 1.4V 600 100
50/60 Hz DC
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage
Output
Voltage
Specifications
ɋɜɬɟɬɨɞɢɨɞɧɢɢɧɞɢɤɚɰɢɢ
•Ɋɟɠɢɦɡɚɪɟɠɞɚɧɟ
•Ʉɪɚɣɧɚɡɚɪɹɞɚɩɨɞɴɪɠɚɳɪɟɠɢɦ
•Ȼɚɬɟɪɢɢɡɚɟɞɧɨɤɪɚɬɧɚɭɩɨɬɪɟɛɚɢɥɢ
ɩɨɜɪɟɞɟɧɢɛɚɬɟɪɢɢ
ɂɧɞɢɤɚɰɢɹɡɚɪɟɠɢɦ
Indication
ɑɟɪɜɧɨ
Ɂɟɥɟɧɨ
Ɇɢɝɚɳɨɱɟɪɜɟɧɨ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚɡɚɪɟɠɞɚɧɟ
ȼɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɨɬɜɨɪɟɬɟɡɚɜɴɪɬɚɣɤɢ ɤɚɩɚɤɚ ɡɚ ɞɟ ɫɟ ɨɬɤɪɢɹɬ ɡɚɪɹɞɧɢɬɟ
ɝɧɟɡɞɚ
ɁɚɪɟɠɞɚɣɬɟɨɬɞɨȺȺɢɥɢȺȺȺ1L0+ɜɩɪɨɢɡɜɨɥɧɢɤɨɦɛɢɧɚɰɢɢ
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟȺȺɢɥɢȺȺȺ1L0+ ɛɚɬɟɪɢɢɜɡɚɪɹɞɧɢɬɟɝɧɟɡɞɚɫɴɛɥɸɞɚɜɚɣɤɢ
ɬɟɯɧɢɹɬɩɨɥɹɪɢɬɟɬ ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɜ ɝɧɟɡɞɚɬɚɩɥɴɡɜɚɣɤɢ ɝɢ
ɤɴɦɤɨɧɬɚɤɬɧɚɬɚɩɥɚɫɬɢɧɚɧɚɨɬɪɢɰɚɬɟɥɧɢɹɬɩɨɥɸɫɮɢɝɭɪɚ
ɉɨɫɬɚɜɟɬɟɫɝɴɜɚɟɦɢɬɟ ɤɪɚɱɟɬɚ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹɬ ɤɨɧɬɚɤɬ ɜ ɤɨɪɟɤɬɧɚɬɚ
ɩɨɡɢɰɢɹɢ ɜɤɥɸɱɟɬɟɞɢɪɟɤɬɧɨ ɛɟɡɪɟɞɭɤɬɨɪɜ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɹɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ
ɤɨɧɬɚɤɬɮɢɝɭɪɚȺɤɨɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɟɧɤɭɩɥɭɧɝɦɨɥɹɩɪɨɱɟɬɟɬɟ
ɪɚɡɞɟɥɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟɧɚɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɟɧɤɭɩɥɭɧɝ
ɋɜɟɬɨɞɢɨɞɧɢɹɬɢɧɞɢɤɚɬɨɪɳɟ ɫɜɟɬɢ ɜ ɱɟɪɜɟɧɨ ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɩɪɨɰɟɫɚ ɧɚ
ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ Ʉɨɝɚɬɨ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟɫɚ ɧɚɩɴɥɧɨ ɡɚɪɟɞɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɳɟ
ɩɪɟɦɢɧɟɜ ɩɨɞɞɴɪɠɚɳ ɪɟɠɢɦ ɢ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɢɹɬ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɳɟ ɫɜɟɬɧɟɜ
ɡɟɥɟɧɨ
ɑɟɪɜɟɧɢɹɬ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɟɧ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɦɢɝɚ ɢ ɩɪɨɰɟɫɚ ɧɚ
ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ ɫɩɢɪɚ ɚɤɨ ɩɨ ɧɟɜɧɢɦɚɧɢɟ ɫɚ ɩɨɫɬɚɜɟɧɢ ɜ ɡɚɪɹɞɧɨɬɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɚɥɤɚɥɧɢɚɥɤɚɥɧɢɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢɢɥɢɩɨɜɪɟɞɟɧɢɛɚɬɟɪɢɢ
ɉɪɨɱɟɬɟɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɩɪɟɞɢ
ɭɩɨɬɪɟɛɚɁɚɩɚɡɟɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚ
Ʉɨɦɩɚɤɬɟɧɢɥɟɤ
ȼɯɨɞɧɨɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ9ɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚɩɨɰɹɥɨɬɨɡɟɦɧɨɤɴɥɛɨ
Ⱦɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɢɤɭɩɥɭɧɡɢɡɚɪɚɡɥɢɱɧɢɫɬɚɧɞɚɪɬɢɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɤɨɧɬɚɤɬɢ
ɁɚɪɟɠɞɚɧɟɨɬɞɨɛɚɬɟɪɢɢɪɚɡɦɟɪȺȺɢɥɢȺȺȺ
ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɧɢɡɚɪɹɞɧɢɤɚɧɚɥɚ
Ɂɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɫɚɦɨɫɧɢɤɟɥɦɟɬɚɥ1L0+ɯɢɞɪɢɞɧɢɛɚɬɟɪɢɢ
Ʉɪɢɬɟɪɢɢɡɚɩɪɢɤɥɸɱɜɚɧɟɧɚɩɪɨɰɟɫɚɧɚɡɚɪɟɠɞɚɧɟ
ɂɧɞɢɜɢɞɭɚɥɟɧɤɨɧɬɪɨɥɩɨɫɩɚɞɧɚɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟG9
ɂɧɞɢɜɢɞɭɚɥɟɧɤɨɧɬɪɨɥɩɨɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
Ʉɨɧɬɪɨɥɩɨɜɪɟɦɟ
Ɋɚɡɩɨɡɧɚɜɚɧɟɧɚɛɚɬɟɪɢɢɡɚɟɞɧɨɤɪɚɬɧɚɭɩɨɬɪɟɛɚɢɥɢɩɨɜɪɟɞɟɧɢɛɚɬɟɪɢɢ
ȿɞɢɧɞɜɭɰɜɟɬɟɧɫɜɟɬɨɞɢɨɞɟɧɢɧɞɢɤɚɬɨɪ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ
Ʉɭɩɥɭɧɝ ɉɨɞɞɴɪɠɚɳɪɟɠɢɦ
Ɍɨɤ
AA/ AAA
Ɂɚɪɹɞɟɧ
Ɍɨɤ
AA/ AAA
ȼɯɨɞɧɨ
ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ ɂɡɯɨɞɧɨ
ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ
ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ
Fig. 3
Fig. 6
Ɂɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɚ ɟɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬ ɢ ɛɟɡɨɩɚɫɬɧɨɫɬ
ɡɚɪɟɠɞɚɣɬɟ*31L0+ɛɚɬɟɪɢɢɫ*33RZHU%DQN.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
Ɂɚɪɟɠɞɚɣɬɟɫɚɦɨɧɢɤɟɥɦɟɬɚɥɯɢɞɪɢɞɧɢ1L0+ɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢɛɚɬɟɪɢɢɧɚ
GP.
ɇɟ ɡɚɪɟɠɞɚɣɬɟ ɞɪɭɝɢ ɜɢɞɨɜɟ ɛɚɬɟɪɢɢ ɤɚɬɨ ɚɥɤɚɥɧɢ ɤɚɪɛɨɧɰɢɧɤɨɜɢ
ɥɢɬɢɟɜɢɚɥɤɚɥɧɢɚɤɭɦɭɥɚɬɨɪɧɢɢɥɢɞɪɭɝɢɧɟɭɩɨɦɟɧɚɬɢɛɚɬɟɪɢɢɬɤɦɨɝɚɬ
ɞɚɩɪɨɬɟɤɚɬɢɥɢɞɚɫɟɜɡɪɢɜɹɬɢɞɚɩɪɢɱɢɧɹɬɧɚɪɚɧɹɜɚɧɢɹɢɭɜɪɟɠɞɚɧɢɹ
ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɭɞɴɥɠɢɬɟɥɢɥɢ ɞɪɭɝɨ ɩɪɢɤɪɟɩɜɚɧɟ ɤɨɟɬɨ ɧɟ ɟ
ɩɪɟɩɨɪɴɱɚɧɨ ɨɬ*3 ɬɤ ɬɨɜɚ ɜɨɞɢ ɞɨ ɪɢɫɤ ɨɬ ɩɨɠɚɪ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ ɢɥɢ
ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ
ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɡɚɪɹɞɧɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɨɜɨ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹɬ ɤɨɧɬɚɤɬ ɩɪɟɞɢ
ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟɢɥɢɤɨɝɚɬɨɧɟɝɨɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ
ɇɟɨɤɴɫɹɜɚɣɬɟɛɚɬɟɪɢɢɬɟ
ɇɟɦɨɤɪɟɬɟɧɟ ɢɡɝɚɪɹɣɬɟɢɧɟ ɪɚɡɝɥɨɛɹɜɚɣɬɟɡɚɪɹɞɧɨɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɢɥɢ
ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ
ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɫɚɦɨɜ ɡɚɤɪɢɬɨɢɫɭɯɨ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟɇɟɢɡɥɚɝɚɣɬɟɡɚɪɹɞɧɨɬɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɚɞɴɠɞɫɧɹɝɢɥɢɞɪɭɝɢɤɪɚɣɧɢɭɫɥɨɜɢɹ
Ɍɨɡɢɭɪɟɞɧɟɟ ɩɪɟɞɜɢɞɟɧɞɚɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɨɬɥɢɰɚ ɜɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨɞɟɰɚɫ
ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɩɫɢɯɢɱɟɫɤɢɫɟɬɢɜɧɢɢɥɢɭɦɫɬɜɟɧɢɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɢ ɢɥɢɥɢɩɫɚɧɚ
ɨɩɢɬɢɡɧɚɧɢɟɛɟɡɤɨɦɩɟɬɟɧɬɟɧɧɚɞɡɨɪɢɥɢɛɟɡɢɧɫɬɪɭɤɬɚɠɡɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ
ɨɬɥɢɰɟɨɬɝɨɜɨɪɧɨɡɚɬɹɯɧɚɬɚɛɟɡɨɩɚɫɬɧɨɫɬ
ɇɟɨɫɬɚɜɹɣɬɟɡɚɪɹɞɧɨɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɚɪɚɡɩɨɥɨɠɟɧɢɟɧɚɞɟɰɚɛɟɡɧɚɞɡɨɪ
³ȼɚɠɧɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɬɧɨɫɬ ɩɚɡɟɬɟ ɬɟɡɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ´ ɢ ³
ɟɥɢɦɢɧɢɪɚɣɬɟɪɢɫɤɚɨɬɩɨɠɚɪ ɢɥɢɬɨɤɨɜɭɞɚɪɤɚɬɨ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨɫɥɟɞɜɚɬɟ
ɭɤɚɡɚɧɢɹɬɚ´
ȼɧɢɦɚɧɢɟ
Ɂɚɞɚɫɟɞɨɫɬɢɝɧɟ ɪɚɛɨɬɧɢɹɬɤɚɩɚɰɢɬɟɬɧɚɧɨɜɢɬɟɛɚɬɟɪɢɢɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɞɚɫɟɧɚɩɪɚɜɹɬɞɨɰɢɤɴɥɚɧɚɡɚɪɟɠɞɚɧɟɪɚɡɪɟɠɞɚɧɟȺɤɨɛɚɬɟɪɢɢɬɟ
ɧɟɫɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɢɩɨɜɟɱɟɨɬɟɞɧɚɫɟɞɦɢɰɚɡɚɪɟɞɟɬɟɩɪɟɞɢɭɩɨɬɪɟɛɚ
Ⱦɨɩɭɫɬɢɦɨɟɛɚɬɟɪɢɢɬɟɞɚɫɟɡɚɝɪɟɹɬɩɨɜɪɟɦɟɧɚɡɚɪɟɠɞɚɧɟɢɩɨɫɬɟɩɟɧɧɨ
ɞɚɢɡɫɬɢɧɚɬɞɨɫɬɚɣɧɚɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɫɥɟɞɧɟɝɨɜɨɬɨɩɪɢɤɥɸɱɜɚɧɟ
ȼɪɟɦɟɬɨɡɚɡɚɪɟɠɞɚɧɟɡɚɜɢɫɢɨɬɤɚɩɚɰɢɬɟɬɚɧɚɪɚɡɥɢɱɧɢɬɟɛɚɬɟɪɢɢ
ɜɢɠɬɚɛɥɢɰɚɬɚɡɚɜɪɟɦɟɧɚɬɚɧɚɡɚɪɟɠɞɚɧɟ
ɂɡɜɚɞɟɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɚɤɨ ɧɹɦɚ ɞɚɝɨ
ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟɩɪɨɞɴɥɠɢɬɟɥɧɨɜɪɟɦɟ
ɑɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɬɨɧɚɦɚɥɹɜɚɧɟ ɧɚ ɤɚɩɚɰɢɬɟɬɚ ɟ ɩɪɢɡɧɚɤ ɱɟ ɬɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ
ɛɴɞɚɬɫɦɟɧɟɧɢɫɧɨɜɢ
Ʉɭɩɥɭɧɝɚɡɚɪɚɡɥɢɱɧɢɬɟ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɤɨɧɬɚɤɬɢɦɨɠɟ ɞɚɛɴɞɟɩɪɢɤɪɟɩɹɧ
ɤɴɦɡɚɪɹɞɧɨɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɚɦɨɤɨɝɚɬɨ ɬɨɟɢɡɤɥɸɱɟɧɨɨɬɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹ
ɤɨɧɬɚɤɬ
Ɂɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ ɧɟ ɜɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɫɦɟɧɹɟɦɢɬɟ ɤɭɩɥɭɧɡɢ ɤɴɦ
ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹɬ ɤɨɧɬɚɤɬ ɤɨɝɚɬɨ ɬɟ ɧɟ ɫɚ ɩɪɢɤɪɟɩɟɧɢ ɤɴɦ ɡɚɪɹɞɧɨɬɨ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɮɢɝɭɪɚ3
ɇɟɢɡɯɜɴɪɥɹɣɬɟ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɭɪɟɞɢɜ ɨɛɳɟɫɬɜɟɧɢɬɟ ɤɨɮɢ ɡɚ ɛɨɤɥɭɤ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ
ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɬɟɞɟɩɚɡɚɪɚɡɞɟɥɧɨɫɴɛɢɪɚɧɟɂɧɮɨɪɦɢɪɚɣɬɟɫɟɡɚɧɚɥɢɱɧɢɬɟɫɢɫɬɟɦɢɡɚ
ɪɚɡɞɟɥɧɨɫɴɛɢɪɚɧɟȺɤɨɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɬɟɭɪɟɞɢɫɚɢɡɯɜɴɪɥɟɧɢɜɨɤɨɥɧɚɬɚɫɪɟɞɚɢɥɢɧɚ
ɧɟɩɨɞɯɨɞɹɳɢɦɟɫɬɚ ɨɩɚɫɧɢ ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɢɡɬɟɤɚɬ ɜ ɩɨɞɡɟɦɧɢɬɟ ɜɨɞɢ ɢ ɞɚ
ɩɪɟɦɢɧɚɬɜɯɪɚɧɢɬɟɥɧɚɬɚɜɟɪɢɝɚɤɚɬɨɫɟɪɢɨɡɧɨɭɜɪɟɞɹɬɜɚɲɟɬɨɡɞɪɚɜɟ
ɮɢɝɭɪɚ5ɮɢɝɭɪɚ 6
Fig. 1
3
*
8]OƗGHVODLNV
stundas
Instrukcija
*DLVPDVGLRåXLQGLNƗFLMDV
•
1RWLHNX]OƗGH
•
8]OƗGHSDEHLJWDYDLQHSƗWUDXNWDSDSLOGXVX]OƗGH
•
,HYLHWRWDQHX]OƗGƝMDPƗYDLERMƗWDEDWHULMD
6WƗYRNOLV ,QGLNƗFLMD
•
sarkana
•
]DƺD
•
mirgo sarkana
LV
/DL VSUDXGQLV WLNWX SDUHL]L HNVSOXDWƝMDPV XQ ODL
SDQƗNWX RSWLPƗOX GURãƯEX *3 1L0+ EDWHULMDV
X]OƗGƝMLHWDU*33RZHU%DQN
%UƯGLQƗMXPV
8]OƗGƝMLHW WLNDL *3 1LFNHO 0HWDO +\GULGH 1L0+QLƷHƺD PHWƗOD
KLGUƯGDEDWHULMDV
1HX]OƗGƝMLHW FLWD WLSD EDWHULMDV SLHP VƗUPD RJOHNƺD FLQND OLWLMD
X]OƗGƝMDPƗVVƗUPDYDLNƗGDV FLWDVEDWHULMDVMRQR WƗPYDUWHFƝWYDL
DUƯWƗVYDUX]VSUƗJWL]UDLVRWVPDJXVVDYDLQRMXPXV
1HNƗGƗJDGƯMXPƗQHOLHWRMLHW *3QHLHWHLNWRVSDJDULQƗMXPD ODLGXVYDL
FLWXV SLHGHUXPXV MR SDVWƗY XJXQVJUƝND HOHNWULVNƗ ãRND YDL
VDYDLQRãDQƗVULVNV
,]ƼHPLHWOƗGƝWƗMXQR VSUDXGƼDOLJ]GDVMDYƝODWLHVWR QRWƯUƯWYDLDUƯMD
WRQHOLHWRMDW
1HƯVLQLHWEDWHULMXƷƝGL
1HVODSLQLHWQHGHG]LQLHWXQQHL]MDXFLHWOƗGƝWƗMXXQEDWHULMDV
/LHWRMLHW WLNDL WHOSƗV XQ VDXVƗ YLHWƗ 3DVDUJƗMLHW OƗGƝWƗMX QR OLHWXV
VQLHJDYDLHNVWUHPLHPDSVWƗNƺLHP
1DY LHWHLFDPV ãR LHUƯFL OLHWRW SHUVRQƗP LHVNDLWRW EƝUQXV DU
VDPD]LQƗWƗP LQWHOHNWXƗOƗP XQ IL]LVNƗP VSƝMƗP YDL DUƯ WLHP NDP
WUnjNVWSLHUHG]HV XQ ]LQƗãDQX L]ƼHPRW MD SHUVRQD NDV LU DWELOGƯJD
SDU YLƼX GURãƯEX SLHVNDWƯV YLƼXV YDL VQLHJV LHUƯFHV OLHWRãDQDV
SDPƗFƯEX
3ƗUOLHFLQLHWLHVNDEƝUQLHPQHEnjVLHVSƝMDVVSƝOƝWDULHUƯFL
69$5Ʈ*$6 '52âƮ%$6 ,16758.&,-$6 ± ,(9Ɯ52-,(7 âƮ6
,16758.&,-$6 ± /$, 6$0$=,1Ɩ78 8*816*5Ɯ.$ 9$,
(/(.75,6.Ɩâ2.$5,6.8,(9Ɯ52-,(7âƮ6,16758.&,-$6³
8]PDQƯEX
3LOQƯJL MDXQDV EDWHULMDV LU MƗX]OƗGƝ UHL]HV ODL WLNWX SDQƗNWD
RSWLPƗODEDWHULMX OLHWRãDQD-D QHOLHWRMDWEDWHULMDV YDLUƗNQHNƗ YLHQX
QHGƝƺXYLHQPƝUSLUPVOLHWRãDQDVWƗVDWNDOX]OƗGƝMLHW
%DWHULMXLHVLOãDQDWRX]OƗGHVODLNƗLU QRUPƗODSDUƗGƯEDWƗVSDPD]ƗP
VDVQLHJVLVWDEDVWHPSHUDWnjUXSƝFSLOQƯJDVX]OƗGHV
'DåƗGDVMDXGDVEDWHULMX X]OƗGHVODLNVYDUEnjW DWãƷLUƯJVVN8]OƗGHV
laika tabulu).
,]ƼHPLHWEDWHULMDVQRHOHNWURLHUƯFHVMDLOJXODLNXWRQHOLHWRVLHW
-DEDWHULMXGDUEVLHYƝURMDPLSDVOLNWLQƗVLUODLNVQRPDLQƯWEDWHULMDV
8]OƗGHVLQVWUXNFLMDV
1RVSLHGLHWOƗGƝWƗMDYƗFLƼXODLDWYƝUWXX]OƗGHVVHNFLMDV
-HE NƗGƗ NRPELQƗFLMƗ X]OƗGƝMLHW QR OƯG] $$ YDL $$$ 1L0K
EDWHULMƗP
,HYLHWRMLHW $$ YDL $$$ 1L0+ EDWHULMDV X]OƗGHV VHNFLMƗV LHYƝURMLHW
SRODULWƗWL 3ƝF EDWHULMX LHYLHWRãDQDV X]OƗGHV VHNFLMƗV SDEƯGLHW
QHJDWƯYRNRQWDNWXODLSƗUOLHFLQƗWRVND EDWHULMDLULHYLHWRWDSDUHL]L
att.).
%ƯGLHWOƗGƝWƗMD VDOLHNWXVVSUDXGƼDNRQWDNWXV NDPƝUWLH EnjVSDUHL]Ɨ
VWƗYRNOƯ/ƗGƝWƗMX LHVOƝG]LHWWLHãL DWWLHFƯJDMƗ$& HQHUƧLMDV SLHJƗGHV
VSUDXGƼD OLJ]GƗ DWW -D X]OƗGHQRWLHN L]PDQWRMRW FHƺRMXPD
VSUDXGQLVNÄ&HƺRMXPDVSUDXGƼDLQVWDOƝãDQDXQL]VOƝJãDQD³
*DLVPDV GLRGHV LQGLNDWRUV LHGHJDVVDUNDQƗ NUƗVƗ NDG QRWLHN
X]OƗGHVSURFHVV ,QGLNDWRUVLHGHJVLHV ]DƺƗNUƗVƗ NDGEDWHULMDV WLNV
SLOQƯJLX]OƗGƝWDV 1HSƗWUDXNWD SDSLOGXV X]OƗGH VƗNDV SƝF WDP NDG
YLVDVEDWHULMDVLUX]OƗGƝWDVSLOQƯJL
3LUPV OLHWRãDQDV UnjSƯJL L]ODVLHW OLHWRãDQDV
LQVWUXNFLMX *ODEƗMLHW LQVWUXNFLMX WXUSPƗNDL
OLHWRãDQDL
.RPSDNWVXQYLHJOV
$&9OLHWRãDQDLYLVƗSDVDXOƝ
3DSLOGXVFHƺRMXPDVSUDXGQLV
8]OƗGƝQROƯG]$$YDL$$$X]OƗGƝMDPƗPEDWHULMƗP
,UDWVHYLãƷDVX]OƗGHVVHNFLMDV
8]OƗGƝWLNDL1L0+X]OƗGƝMDPƗVEDWHULMDV
- Nobeiguma metodika
$WVHYLãƷVQHJDWƯYDLVGHOWDVSULHJXPVG9
$WVHYLãƷDWHPSHUDWnjUDVNRQWUROH
$L]VDUG]ƯEDVWDLPHUV
1HX]OƗGƝMDPRXQERMƗWXEDWHULMXX]LHãDQD
9LHQVGLYNUƗVXJDLVPDVGLRGHVLQGLNDWRUV
/ƗGƝWƗMDƯSDãƯEDV
3ƗUOLHFLQLHWLHV ND NRQNWDNWGDNãD LU SDUHL]L DWOLHNWD DWW
LHYLHWRMLHWLHYHOFLHWNRQWDNWGDNãXOƗGƝWƗMƗXQVDYLHQRMRW QRVSLHGLHW
(4. att.)
3ƗUOLHFLQLHWLHV ND NRQWDNWGDNãD LU SLHQƗFƯJL SLHILNVƝWD ,HVOƝG]LHW
OƗGƝWƗMXWLHãLDWWLHFƯJDMƗPDLƼVWUƗYDV$&HOHNWURWƯNODOLJ]GƗ
(5. att.)
-D YƝODWLHV L]YLONW NRQWDNWGDNãX DU ]ƯPXOL QRVSLHGLHW SRJXODL
DWVOƝJWXNRQWDNWGDNãXDWW
3,(%,/'( 3LUPV LHVOƝG]RW PDLƼVWUƗYDV DGDSWHUL $&
HOHNWURWƯNOD OLJ]GƗ SƗUOLHFLQLHWLHV ND NRQWDNWGDNãD LU
SLHQƗFƯJLVDYLHQRWDDUOƗGƝWƗMX
,QVWDOƝãDQDVXQDWVOƝJãDQDVL]VOƝJãDQDVNRQWDNWGDNãDV
8]OƗGHVODLNVQROƯG]EDWHULMƗP
6ƝULMD ~ 310
6ƝULMD2500 ~ 295
6ƝULMD2300 ~ 270
6ƝULMD2100 ~ 245
6ƝULMD2000 ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
8]OƗGHV
laiks
PLQ
6ƝULMD1000 ~ 120
6ƝULMD950 ~110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
Tips
Lielums
%DWHULMD 8]OƗGHV
laiks
PLQ
Lielums
%DWHULMD
AA AAA
*DLVPDV GLRGH LHGHJDV VDUNDQƗNUƗVƗ MD VƗUPD X]OƗGƝMDPƗV
VƗUPDYDLERMƗWDVEDWHULMDVLUQHSDUHL]LLHYLHWRWDVX]OƗGHVVHNFLMƗV
.DG X]OƗGH LU SDEHLJWD DWYLHQRMLHW OƗGƝWƗMX QR HQHUƧLMDV SLHJƗGHV
DYRWDXQL]ƼHPLHWEDWHULMDV
Savienojuma
tips
US AC100-240V 4 x 1.4V 600 100
50/60 Hz DC
8]OƗGHV
VWUƗYDP$
AA/AAA
1HSƗUWUDXNWDV
SDSLOGXVX]OƗGHV
VWUƗYDP$$$$$$
%DURãDQDV
spriegums Izejas
spriegums
6SHFLILNƗFLMD
3.Att
1HL]PHWLHW HOHNWURLHUƯFHV NRSƗ DU FLWLHP VDG]ƯYHV DWNULWXPLHP L]PDQWRMLHW
DWVHYLãƷDV VDYƗNãDQDV LHUƯFHV 6D]LQLHWLHV DU YLHWDV DGPLQLVWUƗFLMX ODL VDƼHPWX
LQIRUPƗFLMXSDU LHVSƝMDPƗP VDYƗNãDQDV VLVWƝPƗP -D HOHNWURLHUƯFHV WLHN LHUDNWDV
]HPƝNƗFLWLVDG]ƯYHV DWNULWXPLYDLDUƯWLHN L]PHVWDVL]JƗ]WXYƝEƯVWDPƗVYLHODV YDU
QRNƺnjW JUXQWVnjGHƼRV YDL EDUƯEDV ƷƝGƝ L]GDURW NDLWƝMXPX -njVX YHVHOƯEDLXQ
ODENOƗMƯEDL
5.Att
6.Att
2.Att
1.Att
Instrukcija
Šviesos diodo indikacijos
•
Vyksta krovimas
•
3LOQDƳNURYDDUEDQHSHUWUDXNLDPDSDSLOGRPDƳNURYD
•
ƲGơWDSLUPLQơDUEDVXJDGLQWDEDWHULMD
6ąO\JD Indikacija
•
raudona
•
åDOLD
•
blyksi raudona
LT
.DG NLãWXNDV EnjWǐ WLQNDPLDXVLDL HNVSORDWXRMDPDV LU
SDVLHNWXPơWHRSWLPDODXVVDXJXPR*3 1L0+EDWHULMDV
NUDXNLWHQDXGRMDQWLV*33RZHU%DQN
ƲVSơMLPDV
.UDXNLWH WLN *3 1LFNHO 0HWDO +\GULGH 1L0+ QLNHOLR PHWDOR KLGULGR
EDWHULMDV
1HNUDXNLWH NLWRNLR WLSR EDWHULMǐ WRNLǐ NDLS ãDUPLQơV DQJOLHV FLQNR OLþLR
QDXMDL ƳNUDXQDPRV ãDUPLQơV DUED NRNLRV QRUV NLWRV QHQXVWDW\WRV
EDWHULMRV NDGDQJL Lã Mǐ JDOLWHNơWL DUED MRV JDOL VSURJWL VXNHOGDPRV
VXåHLGLPXVDUEDVXåDORMLPXV
1LHNDGDQHQDXGRNLWH*3QHUHNRPHQGXRMDPǐSDLOJLQLPR ODLGǐDUEDNRNLǐ
QRUVSULHGǐ NDGDQJL GơO WR JDOL NLOWL JDLVUR HOHNWURV ãRNR DUED DVPHQV
VXåDORMLPRUL]LND
,ãWUDXNLWHƳNURYLNOƳ LãNLãWXNLQLROL]GRSULHã PơJLQLPąLãYDO\WLMƳDUED NDLMLV
\UDQHQDXGRMDPDV
1HWUXPSLQNLWHEDWHULMǐJUDQGLQơV
1HãODSLQNLWHQHGHJLQNLWHLUQHDUG\NLWHƳNURYLNOLRLUEDWHULMǐ
1DXGRNLWHWLNSDWDOSRMH LUVDXVRMHYLHWRMH6DXJRNLWH ƳNURYLNOƳQXROLHWDXV
VQLHJRDUHNVWUHPDOLǐVąO\Jǐ
âLXR SULHWDLVX QHWXUơWǐ QDXGRWLV DVPHQ\V ƳVNDLWDQW YDLNXV VX
VXPDåLQWDLV IL]LQLDLV MXWLPR DUED SURWLQLDLV VXJHEơMLPDLV DUED WLH
NXULHPVWUnjNVWDSDWLUWLHVLUåLQLǐ VXVąO\JDQHEHQWDVPXRDWVDNLQJDVXå
MǐVDXJXPąSULåLnjUơVMXRVDUEDGXRVQXURG\PXVGơOSULHWDLVRQDXGRMLPR
9DLNDLWXUơWǐEnjWLSULåLnjULPLNDGƳVLWLNLQWXPơWHMRJMLHQHåDLVVXSULHWDLVX
69$5%,26 6$8*802 ,16758.&,-26 ± /$,.<.,7Ơ6 â,Ǐ
,16758.&,-Ǐ ,5 3$92-,1*$ '$1*(5 ± .$' 680$ä,1780Ơ7(
*$,652 $5%$ (/(.7526 â2.2 5,=,.Ą /$,.<.,7Ơ6 â,Ǐ
,16758.&,-Ǐ³
'ơPHVLR
9LVLãNDL QDXMDV EDWHULMDV UHLNLD NUDXWL NDUWXV NDG EnjWǐ SDVLHNWDV
RSWLPDOLDXVLDV EDWHULMǐ QDXGRMLPDV -HLJX QHQDXGRMDPRV EDWHULMRV
ODLNRPRV GDXJLDX QHL YLHQą VDYDLWĊ YLVXRPHW SULHã QDXGRMLPą MDV YơO
pakraukite.
%DWHULMRPV\UDQRUPDOXNDG NURYLPRPHWXMRV\UDãLOWRVLU MRVSDODLSVQLXL
DWãDOVLNLNDPEDULRWHPSHUDWnjURVSRWRNDLEXVSLOQDLSDNUDXWRV
ƲYDLUDXVJDOLQJXPREDWHULMǐNURYLPRODLNDVJDOLEnjWLVNLUWLQJDVåU.URYLPR
ODLNROHQWHOĊ
,ãLPNLWH EDWHULMDV Lã HOHNWURV SULHWDLVR MHLJX LOJą ODLNą MLV QHEXV
QDXGRMDPDV
-HLJXEDWHULMǐGDUEDVJHURNDLVXPDåơMDODLNDVSDNHLVWLEDWHULMDV
Pakrovimo instrukcijos
âYHOQLDL VSXVWHONLWH ƳNURYLNOLR GDQJWHOƳ NDG DWYHUWXPơWH ƳNURYLPR
griovelius.
%HWNRNLDNRPELQDFLMDNUDXNLWHQXRLNL$$DUED$$$1L0KEDWHULMǐ
ƲGơNLWH $$ DUED $$$ 1L0+ EDWHULMDV Ƴ ƳNURYLPR JULRYHOLXV UHPLDQWLV
SROLDULãNXPR QXRURGD ƲGơMXV EDWHULMDV Ƴ ƳNURYLPR JULRYHOLXV
ƳVWXPNLWHQHLJLDPąNRQWDNWą NDGƳVLWLNLQWXPơWH MRJEDWHULMD\UD WLQNDPDL
ƳGơWD
(pav.1)
.
7UDXNLWH ƳNURYLNOLR NLãWXNR VXOHQNWXV NRQWDNWXV NRO MLH EXV UHLNLDPRMH
SDGơW\MH ƲNURYLNOƳ ƳMXQNLWH WLHVLDL Ƴ DWLWLQNDPą $& HQHUJLMRV WLHNLPR
NLãWXNLQƳ OL]Gą
(pav.2)
-HLJX NUDXQDWH QDXGRMDQWLV NHOLRQLQƳ NLãWXNą
SUDãRPåLnjUơWLVNÄ.HOLRQLQLRNLãWXNRLQVWDOLDYLPDVLULãMXQJLPDV³
âYLHVRV GLRGR LQGLNDWRULXV ƳVLåLHEV UDXGRQDL NDL Y\NVWD ƳNURYLPR
SURFHVDV ,QGLNDWRULXV SDVLNHLV Ƴ åDOLą VSDOYą NDL EDWHULMRV EXV SLOQDL
ƳNUDXWRV 1HSHUWUDXNLDPD SDSLOGRPD ƳNURYD SUDVLGơV SR WR NDL YLVRV
EDWHULMRVEXVSDNUDXWRVSLOQDL
3ULHã QDXGRMLPą QXRGXJQLDL SHUVNDLW\NLWH
QDXGRMLPR LQVWUXNFLMą ,QVWUXNFLMą WXUơNLWH
tolimesniam naudojimui.
.RPSDNWLãNDVLUOHQJYDV
$&9QDXGRMLPXLYLVDPHSDVDXO\MH
3DSLOGRPDVNHOLRQLQLVNLãWXNDV
ƲNUDXQDQXRLNLYQW$$DUED$$$SDNDUWRWLQDLƳNUDXQDPǐEDWHULMǐ
<UDDWVNLULƳNURYLPRNDQDODL
3DNUDXQDWLN1L0+SDNDUWRWLQDLƳNUDXQDPDVEDWHULMDV
- Pabaigimo metodika
$WVNLUDQHLJLDPDGHOWDƳWDPSDG9
$WVNLUDVWHPSHUDWnjURVGDYLNOLV
- Apsaugos laikmatis
3LUPLQLǐLUVXJDGLQWǐEDWHULMǐQXVWDW\PDV
9LHQDVGYLVSDOYLVãYLHVRVGLRGRLQGLNDWRULXV
ƲNURYLNOLRVDY\EơV
Pakrovimo laikas
3
Val*
1. ƲVLWLNLQNLWH NDG NLãWXNR NDLãWHOLDL \UD DWOHQNWL SDYƳGơNLWHƳYHVNLWH
HLJRVNLãWXNąƳƳNURYLNOƳLUVXMXQJLDQWVSXVWHOơNLWHSDY
ƲVLWLNLQNLWHNDGHLJRVNLãWXNDV \UDWLQNDPDLXåILNVXRWDVƲMXQNLWHƳNURYLNOƳ
WLHVLRJLDL Ƴ DWLWLQNDPą NLQWDPRVLRV VURYơV $& HOHNWURV WLQNOR OL]Gą
(pav.5)
1RUơGDPLLãLPWLHLJRVNLãWXNą SLHãWXNXSDVSDXVNLWHP\JWXNąWDPNDG
DWMXQJWXPơPHHLJRVNLãWXNąSDY
3$67$%$3ULHãƳMXQJLDQWHLJRVNLãWXNąƳNLQWDPRVLRVVURYơV
$&HOHNWURVWLQNOR OL]GąƳVLWLNLQNLWHNDG HLJRVNLãWXNDV\UD
WYLUWDLVXMXQJWDVVXƳNURYLNOLX
,QVWDOLDYLPRLUDWMXQJLPRLãMXQJLPRHLJRVNLãWXNDL
3DNURYLPRODLNDVQXRLNLYQW
6HULMD2700 ~ 310
6HULMD2500 ~ 295
6HULMD2300 ~ 270
6HULMD2100 ~ 245
6HULMD2000 ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Pakrovimo
laikas
6HULMD1000 ~ 120
6HULMD950 ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Tipas '\GLV %DWHULMD
Pakrovimo
laikas
PLQ
'\GLV %DWHULMD
AA AAA
âYLHVRV GLRGDV ƳVLåLHEV UDXGRQDL MHLJX ãDUPLQơV SDNDUWRWLQDL
ƳNUDXQDPRV ãDUPLQơV DUED VXJDGLQWRV EDWHULMRV \UD NODLGLQJDL ƳGơWRV Ƴ
krovimo griovelius.
.DL WLN NURYLPDV \UD EDLJWDV ƳNURYLNOƳ DWMXQNLWH QXR HQHUJLMRV WLHNLPR
ãDOWLQLRLULãLPNLWHEDWHULMDV
Jungties
tipas
US AC100-240V 4 x 1.4V 600 100
50/60 Hz DC
ƲNURYRV
VURYơP$
AA/AAA
Nepertraukiamos
SDSLOGRPRVƳNURYRV
VURYơP$$$$$$
Tiekiamo
galingumo
ƳWDPSD
,ãơMLPR
ƳWDPSD
Specifikacija
Pav. 3
1HPHVNLWHHOHNWURVSULHWDLVǐNDLSQHUnjãLXRWǐNRPXQDOLQLǐDWOLHNǐ QDXGRNLWơVDWVNLUDLV
VXULQNLPRƳUHQJLPDLV 6XVLVLHNLWH VX VDYR YLHWLQH DGPLQLVWUDFLMD NDG JDXWXPơWH
LQIRUPDFLMRVDSLH JDOLPDV VXULQNLPR VLVWHPDV -HLJX HOHNWURV SULHWDLVDL \UD XåNDVWL
NDLSDWOLHNRV DUED LãPHVWL Ƴ ãLXNãOLǐ NUnjYą SDYRMLQJRV PHGåLDJRV JDOL QXWHNơWL Ƴ
JUXQWLQƳYDQGHQƳDUEDSDWHNWLƳPDLVWąSDGDU\GDPRVåDORVMnjVǐVYHLNDWDLLUJHURYHL
Pav. 5 Pav. 6
Pav. 2
Pav. 1
Instruction Manual
AZ
'DKD \D[úÕ QԥWLFԥ Yԥ RSWLPDO WԥKONԥVL]OLN oQ *3
1L0+ EDWDUH\DODUÕQÕ *3 32:(5 %$1. TXU÷XODUÕQGD
doldurun.
;ԥEԥUGDUOÕT
$QFDT*3QLNHOPHWDOKLGULG1L01EDWDUH\DODUÕQÕGROGXUXQ
%DúTD WLS PԥV DONDOD\Q VLQNNDUERQ OLWLXP Yԥ \D KԥU KDQVÕ PԥOXP
ROPD\DQEDWDUH\DODUGDQLVWLIDGԥ HWPԥ\LQoQNL RQODUSDUWOD\ÕúDVԥEԥE
RODELOԥUYԥVL]ԥ[ԥVDUԥW\HWLUԥELOԥU
*S WԥUԥILQGԥQ PԥVOԥKԥW J|UOPԥ\ԥQ X]DGÕFÕ QDTLOGԥQ Yԥ \D ԥODYԥGԥQ
KHoYD[WLVWLIDGԥ HWPԥ\LQoQNLEXQODU[ԥVDUԥWԥ \DQ÷ÕQDYԥ\D HOHNWULN
YXUPDVÕQDVԥEԥERODELOԥU
4XU÷XGDQ LVWLIDGԥ HWPԥGLNGԥ Yԥ \D RQX WԥPL]OԥPԥNGԥQ |QFԥRQX
FԥUԥ\DQGDQD\ÕUÕQ
4XU÷XQXYԥEDWDUH\DODUÕLVODWPD\ÕQ\DQGÕUPD\ÕQV|NPԥ\LQ
<DOQÕ]TXUXYԥGD[LOLLVWLIDGԥ oQGU4XU÷XQX\D÷ÕúDTDUDYԥ\DNULWLN
úԥUDLWԥPԥUX]TR\PD\ÕQ
%X DOԥW IL]LNL Yԥ ԥTOL FԥKԥWGԥQ ]ԥLI úԥ[VOԥULQ R FPOԥGԥQ XúDTODUÕQ
ELOL\L Yԥ \D WԥFUEԥVL oDWPD\DQ LQVDQODUÕQ LVWLIDGԥVLoQ Qԥ]ԥUGԥ
WXWXOPD\ÕE
8úDTODUÕQDOԥWOԥR\QDPDGÕ÷ÕQGDQԥPLQROPDToQRQODUDQԥ]DUԥWHGLQ
9. “
0h+h0 7Ԥ+/h.Ԥ6ø=/ø. 7Ԥ/ø0$7,²%8 7Ԥ/ø0$7/$5, 6$;/$<,1´
9Ԥ ³7Ԥ+/8.Ԥ<$1ö,1 9ԥ <$ (/(.7ø. 9858/0$6, 5ø6.ø1ø
$=$/70$4hdh1%87Ԥ/ø0$7/$5$'ø44Ԥ7/Ԥ5ø$<Ԥ7('ø1´
'LTTԥW
<HQLEDWDUH\DODU oQEDWDUH\DQÕQLúOԥPԥ PGGԥWLQLRSWLPDOODúGÕUPDT
oQGԥIԥGROGXUXOXEERúDOGÕOPDVÕPԥVOԥKԥWJ|UOU
'ROGXUPD]DPDQÕEDWDUH\DODUÕQVԥWKLQLQTÕ]PDVÕQRUPDOGÕUYԥRQODUWDP
GROGXTGDQVRQUDQRUPDORWDTWHPSHUDWXUXGԥUԥFLVLQԥTԥGԥUVR\X\DFDT
'ROGXUPD PGGԥWL EDWDUH\DODUÕQ WXWXPXQD ԥVDVԥQ Gԥ\Lúԥ ELOԥU
GROGXUPDYD[WÕFԥGYԥOLQԥED[ÕQ
8]XQPGGԥWLVWLIDGԥROXQPXUVDEDWDUH\DQÕHOHNWULNDOԥWLQGԥQoÕ[DUÕQ
ԤJԥU EDWDUH\DQÕQ LúOԥPԥ PGGԥWL ԥVDVOÕ GԥUԥFԥGԥ D]DOÕEVD RQX
Gԥ\LúPԥNYD[WÕGÕU
6ԥ\DKԥWXFOX÷X\DOQÕ]DOԥWFԥUԥ\DQ\XYDVÕoÕ[ÕúÕQGDQD\UÕOGÕTGDQVRQUD
oÕ[DUÕODELOԥU
(OHNWULN YXUPDVÕQ GH\ԥ Vԥ\DKԥW XFOX÷XQX DOԥWGԥQ D\UÕ ROGX÷X KDOGD
HOHNWULN\XYDVÕQVDOPD÷DoDOÕúPD\ÕQ
'ROGXUPDWԥOLPDWODUÕ
(KPDOFDTXWXQXDoÕQ
+ԥU KDQVÕ NRPELQDVL\DGD GԥQ ԥ NLPL $$Yԥ \D $$$ |OoO
EDWDUH\DODUÕGROGXUXU
$$ Yԥ \D $$$ |OoO 1L0+ EDWDUH\DODUÕ GROGXUPD \HUOԥULQԥ TWEOԥUԥ
ԥVDVԥQ \HUOԥúGLULQ %DWDUH\DQÕ \HUOԥúGLUԥQ ]DPDQEDWDUH\DQÕQ
OD]ÕPLTD\GDGD \HUOԥúGL\LQGԥQԥPLQ ROPDToQ PԥQIL NRQWDNWÕDúD÷Õ
oԥNLQILT
'RGXUPDTXU÷XVXQXQTDWODQPÕúXFOXTODUÕQÕRQODUG]JQYԥ]L\\ԥWDODQD
NLPL DoÕQ 4XU÷XQX ELUEDúD PYDILT $& PԥQEԥ\LQԥ TRúXQ ԤJԥU
Vԥ\DKԥW XFOXTODUÕQÕ LúOԥGLUVLQL]Vԥ DúD÷ÕGDNÕ ³ 6ԥ\DKԥW XFOXTODUÕQÕQ
TXUDúGÕUÕOPDVÕYԥoÕ[DUÕOPDVÕ´E|OPQԥED[ÕQ
'ROGXUPD ԥPԥOL\\DWÕ ]DPDQÕ /HG LQGLNDWRU TÕUPÕ]Õ LúÕTOD \DQÕU
%DWDUH\DODUWDPDPLOԥGROGXUXOGXTGDR\DúÕOLúÕ÷DoHYULOԥFԥN
øVWLIDGԥGԥQԥYYԥOLVWLIDGԥWԥOLPDWODUÕQÕR[X\XQ
.RPSDNWYԥ\QJO
$&9EWQGQ\DGDLVWLIDGԥoQ
6ԥ\DKԥWoQԥODYԥVԥ\DKԥWEDúOÕTODUÕ
GԥQԥNLPL$$Yԥ\D$$$|OoOEDWDUH\DODUÕGROGXUXU
D\UÕGROGXUPDNDQDOÕLOԥWԥFKL]ROXQXE
$QFDT1L0+EDWDUH\DODUÕQÕGROGXUPDToQGU
6RQODPDVXOODUÕ
,QGLYLGXDOPԥQILGHOWDJԥUJLQOLNG9
- Individual temperatur sensoru
6DGԥYԥNRUODQPÕúEDWDUH\DODUÕQDúNDUODQPDVÕ
%LUԥGԥGLNLUԥQJOL/HGLQGLNDWRU
'ROGXUPDTXU÷XVXQXQ[VXVL\\ԥWOԥUL
8FOXTODUÕQ DU[D\D GR÷UX TDWODQPÕú ROGX÷XQGDQ ԥPLQ ROXQ ILT
Vԥ\DKԥWXFOX÷XQXTXU÷X\DWD[ÕQYԥED÷OD\ÕQILT
6ԥ\DKԥW XFOX÷XQXQ OD]ÕPL TD\GDGD TXUDúGÕUÕOGÕ÷ÕQGDQ ԥPLQ ROXQ
4XU÷XQXELUEDúDPYDILT$&PԥEԥ\LQԥTRúXQILT
6ԥ\DKԥWXFOX÷XQXoÕ[DUPDToQTԥOԥPOԥG\PԥQLEDVÕQILT
4(<' TXU÷XQX $& PԥQEԥ\LQԥ TRúPD]GDQ ԥYYԥO Vԥ\DKԥW
XFOXTODUÕQÕQTXU÷X\DVÕ[ELUOԥúGL\LQGԥQԥPLQROXQ
³6ԥ\DKԥWXFOXTODUÕQÕQTXUDúGÕUÕOPDVÕYԥoÕ[DUÕOPDVÕ´
ԤJԥU GROGXUPD \HUOԥULQԥ VԥKYԥQ DONDOD\Q Yԥ \D NRUODQPÕú EDWDUH\D
TR\XODUVD /HG LQGLNDWRU TÕUPÕ]Õ LúÕTOD \DQÕE V|QԥFԥN Yԥ TXUJX
GROGXUPDԥPԥOL\\DWÕQÕGD\DQGÕUDFDT
'ROGXUPD ԥPԥOL\\DWÕ EDúD oDWGÕTGDQ VRQUD TXU÷XQX FԥUԥ\DQ
PԥQEԥ\LQGԥQD\ÕUÕQYԥEDWDUH\DODUÕoÕ[DUÕQ
Fiq. 3
Fiq. 5
Használati Útmutató
9LVV]DMHO]Ę/('
•
7|OWpVN|]EHQ
•
)HOW|OW|WWiOODSRWEDQpVFVHSSW|OWpVQpO
•
6]iUD]HOHPpVVpUOWFHOODIHOLVPHUpVHNRU
.|UOPpQ\HN -HO|OpV
•
Piros
•
=|OG
•
Villogó piros
H
$OHJMREE WHOMHVtWPpQ\pV D]RSWLPiOLV EL]WRQViJ
HOpUpVH pUGHNpEHQ W|OWVH *3 1L0+
DNNXPXOiWRUDLW*33RZHU%DQNW|OWĘYHO
)LJ\HOPH]WHWpV
.L]iUyODJ *3 1LNNHO 0HWiO +LGULG 1L0+ DNNXPXOiWRURN W|OWpVpUH
alkalmas
+D QHP PHJIHOHOĘ DNNXPXOiWRUW YDJ\ HOHPHW W|OW D] UREEDQiVW
VpUOpVWYDJ\HJ\pENiUWRNR]KDW
1H KDV]QiOMRQ D *3 iOWDO QHP MyYiKDJ\RWW YH]HWpNHW YDJ\PiV
NLHJpV]tWĘNHWPHUWH] WĦ]K|]iUDPWpVKH]YDJ\ V]HPpO\LVpUOpVKH]
vezethet.
+~]]DNLDW|OWĘWDNRQQHNWRUEyOKDWLV]WtWMDYDJ\QHPKDV]QiOMD
1H]iUMDU|YLGUHD]DNNXPXOiWRURNDW
1HWHJ\HNLQHGYHVVpJQHNQHpJHVVHHO pVQHV]HUHOMHV]pWDW|OWĘWpV
D]DNNXPXOiWRURNDW
.L]iUyODJ IHGHWW pV V]iUD] KHO\HQ KDV]QiOMD 1H WHJ\H NL HVĘQHN
KyQDNYDJ\PiVH[WUpPN|UOPpQ\HNQHN
(]HNHW D] HV]N|]|NHW QHP KDV]QiOKDWMiN J\HUHNHN LOOHWYH RO\DQ
IHOJ\HOHWUHiSROiVUDV]RUXOy V]HPpO\HNDNLN YDODPLO\HQRNQiO IRJYD
QHP WDQXOWiN PHJ pV QHP OHKHWQHN WLV]WiEDQ D] HV]N|]
KDV]QiODWiQDNYHV]pO\HLYHOKDFVDND JRQGMXNDWYLVHOĘNWĘOQHPNDSWDN
UpV]OHWHV~WPXWDWiVWpVWiMpNR]WDWiVWDPHJIHOHOĘKDV]QiODWUD
*\HUPHNHNFVDNV]OĘLIHOJ\HOHWWHOKDV]QiOKDWMiN
)21726%,=7216È*,(/ėË5È62/9$66$(/),*<(/0(6(1e6
7$576$ %( (=(1 +$6=1È/$7, 87$6Ë7È67 +2*< $=
È5$0h7e6e6$7ĥ=9(6=e/<e70,1,0È/,65$&6g..(176(
Figyelem
$]DNNXPXOiWRU HOVĘKDV]QiODWDNRUDMiQORWW WHOMHV W|OWpVPHUtWpV
FLNOXVW YpJH]QL KRJ\ HOpUMH D PD[LPiOLV NDSDFLWiViW +D D]
DNNXPXOiWRUW HJ\ KpWQpO WRYiEE QHP KDV]QiOMD KDV]QiODWHOĘWW
PLQGLJW|OWVH~MUD
$] DNNXPXOiWRURN IHOPHOHJHGpVH D W|OWpV IRO\DPiQ QRUPiOLV
MHOHQVpJ$WHOMHV W|OW|WWVpJLV]LQWHOpUpVHXWiQ V]REDKĘPpUVpNOHWĦUH
KĦOQHN
$ NO|QE|]Ę NDSDFLWiV~ DNNXPXOiWRURNQiO D W|OWpVL LGĘ HOWpUKHW D]
iWODJRVWyO/iVGD7|OWpVLLGĘWiEOi]DWRW
$]DNNXPXOiWRURNDWYHJ\HNLDNpV]OpNEĘOKDD]WKRVV]~LGHLJQHP
IRJMDKDV]QiOQL
+D D] DNNXPXOiWRU WHOMHVtWPpQ\H OpQ\HJHVHQ FV|NNHQ DNNRU
FVHUpOMHOH
Használati utasítás
ÏYDWRVDQKDMWVDIHODIHGHOHWKRJ\DNNXPXOiWRUWKHO\H]KHVVHQDW|OWĘEH
(J\V]HUUH ± GDUDE $$ YDJ\ $$$ 1L0+ DNNXW W|OWKHW EiUPLO\HQ
NRPELQiFLyEDQ
3RODULWiVXNQDNPHJIHOHOĘHQ KHO\H]]HD]$$ YDJ\$$$1L0+ DNNXNDWD
W|OWĘEH$QHJDWtYSyOXVDOXOWDOiOKDWyiEUD
+DMWVD NL D W|OWĘ FVDWODNR]yMiW DPtJ D] HO QHP pULD KDV]QiODWKR]
V]NVpJHVSR]tFLyW%L]RQ\RVRGMRQPHJKRJ\DFVDWODNR]yPHJIHOHOĘHQ
iOOpVFVDN H]XWiQFVDWODNR]WDVVD DW|OWĘWD NRQQHNWRUKR] iEUD+D
PiVRUV]iJEDQ LVKDV]QiOQL NtYiQMDD W|OWĘWDNNRUILJ\HOPHVHQ ROYDVVD
HODOiEE DÄ$ PiVRUV]iJRNEDQ KDV]QiOKDWyWiSFVDWODNR]y IHOV]HUHOpVH
pVHOWiYROtWiVD´UpV]W
$ NLMHO]Ę /(' ]|OGHQ YLOiJtW KD D] DNNXN IHOW|OWĘGWHN $ FVHSSW|OWpV
D]XWiQNH]GĘGLNKRJ\PLQGHQDNNXIHOW|OWĘG|WW
$ NLMHO]Ę /(' SLURVDQ YLOORJ pV D W|OWpV OHiOO KD YpOHWOHQO V]iUD]HOHP
W|OWKHWĘV]iUD]HOHPYDJ\KLEiVDNNXPXOiWRUNHUODW|OWĘEH
+DDW|OWpV EHIHMH]ĘG|WWWiYROtWVDHOD] DNNXPXOiWRURNDWDW|OWĘEĘOpV D
W|OWĘWK~]]DNLDNRQQHNWRUEyO
+DV]QiODWHOĘWWDODSRVDQROYDVVDHODKDV]QiODWL
~WPXWDWyWėUL]]HPHJDKDV]QiODWL~WPXWDWyW
.RPSDNWpVN|QQ\Ħ
9LOiJV]HUWHKDV]QiOKDWy$&9
.LHJpV]tWĘFVDWODNR]yXWD]iVKR]
YDJ\GE$$$$$1L0+DNNXPXOiWRUW|OWpVpUHDONDOPDV
NO|QiOOyW|OWpVLFVDWRUQD
.L]iUyODJ1L0+DNNXPXOiWRURNW|OWpVpUHDONDOPDV
%HpStWHWWYpGHOHP
&VDWRUQiQNpQWLW~OW|OW|WWVpJHOOHQLYpGHOHP
+ĘPpUVpNOHWpU]pNHOĘ
%L]WRQViJLLGĘNDSFVROy
6]iUD]HOHPpVVpUOWFHOODIHOLVPHUpV
.pWV]tQĦYLVV]DMHO]Ę/('
7|OWpVLMHOOHP]ĘN
Typ
vidlice
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
%L]RQ\RVRGMRQ PHJ KRJ\ D FVDWODNR]y pULQWNH]ĘL YLVV]D YDQQDN
KDMWYD iEUD (]HN XWiQ SDWWLQWVDEH D KHO\pUH D PHJIHOHOĘ
csatlakozót
iEUD
%L]RQ\RVRGMRQPHJKRJ\D FVDWODNR]yDKHO\pQYDQpVFVDNH] XWiQ
FVDWODNR]WDVVDDW|OWĘWDNRQQHNWRUKR]iEUD
$FVDWODNR]yOHYpWHOpKH]D U|J]tWĘJRPERWQ\RPMDPHJHJ\ KHJ\HV
iPQHPV]~UyV]HUV]iPSpOGiXOHJ\WROOVHJtWVpJpYHOiEUD
32=1È0.$ 8MLVWČWH VH åH YLGOLFH SHYQČ GUåt Y QDEtMHþL
SĜHG]DSRMHQtPGRVtĢRYp]iVXYN\
A más országokban használható tápcsatlakozó
IHOV]HUHOpVHpVHOWiYROtWiVD
7|OWpVLLGĘGE
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
'RED
nabíjení
PLQ
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Typ
Velikost
%DWHULH 'RED
nabíjení
PLQ
Velikost
%DWHULH
AA AAA
US AC100-240V 4 x 1.4V 600 100
50/60 Hz DC
7|OWpVLiUDP
P$$$$$$ &VHSSW|OWpV
P$$$$$$
%HM|YĘ
IHV]OWVpJ .LPHQĘ
IHV]OWVpJ
Technikai adatok
Ábra.3
$NLPHUOW DNNXPXOiWRURNDW pV D] ]HPNpSWHOHQ HOHNWURQLNDL HV]N|]|NHW QH D
Ki]WDUWiVLV]HPpWJ\ĦMWĘEH GREMD PHUW H]]HO YHV]pO\H]WHWL VDMiW HJpV]VpJpW LV $
V]HOHNWtYKXOODGpNJ\ĦMWpVLUHQGV]HUUH YRQDWNR]yWRYiEELLQIRUPiFLyNpUW YHJ\HIHOD
NDSFVRODWRWDKHO\LKDWyViJRNNDO
Ábra.5
Fig. 5
Ábra.6
Fiq. 6
Ábra.2
Ábra.1
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
ɮɢɝɭɪɚ2
Fig. 2 Fiq. 1 Fiq. 2
ɮɢɝɭɪɚ1
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚ
ȼɪɟɦɟɡɚɡɚɪɟɠɞɚɧɟɞɨɛɪɨɹ
2700series ~ 310
2500series ~ 295
2300series ~ 270
2100series ~ 245
2000series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
ȼɪɟɦɟɡɚ
ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ
ɦɢɧ
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
AA
Ɍɢɩ
AAA
Ȼɚɬɟɪɢɢ ɪɚɡɦɟɪ
ȼɪɟɦɟɡɚ
ɡɚɪɟɠɞɚɧɟ
ɦɢɧ
Ȼɚɬɟɪɢɢ ɪɚɡɦɟɪ
ȼɟɞɧɴɠɩɪɢɤɥɸɱɢɥɡɚɪɹɞɧɢɹɬɩɪɨɰɟɫɢɡɤɥɸɱɟɬɟɡɚɪɹɞɧɨɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɨɬ
ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹɬɤɨɧɬɚɤɬ
100600US 4 x 1.4V
DC
AC100-240V
50/ 60 Hz
2
1
Fig. 4
2
1
Fiq. 4
2
1
ɮɢɝɭɪɚ4
2
1
Ábra.4
2
1
Pav. 4
2
1
4.Att
1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc, lithium,
rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as they may leak or
EXUVWFDXVLQJSHUVRQDOLQMXU\DQGGDPDJH
3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP, as
WKLVPD\OHDGWRDULVNRIILUHHOHFWULFVKRFNRUSHUVRQDOLQMXU\
4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean or when not in
use.
5. Do not short circuit batteries.
6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain, snow
or extreme conditions.
8. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the applinance by a person responsible for their safety.
9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
10. “For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter
of the proper configuration for the power outlet.
11. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount
position.
³,03257$176$)(7<,16758&7,216±6$9(
7+(6(,16758&7,216´$1'³'$1*(5±72
5('8&(7+(5,6.2)),5(25(/(&75,&
6+2&.&$5()8//<)2//2:7+(6(
,16758&7,216´
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection
systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the ground water and get into the food chain, damaging your
health and well-being.
3
ChargingTime
Hrs*
,QVWUXNFMDXĪ\WNRZDQLD
:VND]DQLDGLRG\/('
PL
'ODRVLąJQLĊFLD QDMOHSV]\FK UH]XOWDWyZL GOD ]DSHZQLHQLD
EH]SLHF]HĔVWZD Z áDGRZDUFH *3 3RZHU%DQN QDOHĪ\
áDGRZDüZ\áąF]QLHDNXPXODWRU\1L0+SURGXNFML*3
ĝURGNLRVWURĪQRĞFL
: áDGRZDUFH PRĪQD áDGRZDü MHG\QLH DNXPXODWRU\ QLNORZRZRGRUNRZH
1L0+SURGXNFML*3
1LH ZROQR áDGRZDü DNXPXODWRUyZ DQL EDWHULL LQQ\FK W\SyZ WDNLFK MDN
DONDOLF]QHF\QNRZRZĊJORZHOLWRZHLWS PRĪHWRERZLHPSURZDG]LüGR
HNVSOR]MLSRĪDUXRUD]VSRZRGRZDüREUDĪHQLD
$E\XQLNQąüU\]\ND SRĪDUXSRUDĪHQLDSUąGHPRUD] REUDĪHĔQLHQDOHĪ\
VWRVRZDüĪDGQ\FK SU]HGáXĪDF]\DQL SU]HMĞFLyZHNQLHUHNRPHQGRZDQ\FK
przez GP.
àDGRZDUNĊF]\V]F]RQąQDOHĪ\RGáąF]\üRGVLHFL]DVLODMąFHM
1LHZROQR]ZLHUDüNRĔFyZHNDNXPXODWRUyZ
àDGRZDUNL DQL DNXPXODWRUyZ QLH ZROQR ZNáDGDü GR ZRG\ GR RJQLD DQL
UR]ELHUDüZHZáDVQ\P]DNUHVLH
àDGRZDUND MHVW SU]H]QDF]RQD Z\áąF]QLH GR XĪ\WNX ZHZQąWU]
SRPLHV]F]HĔ1LHPRĪQDMHMZ\VWDZLDüQDG]LDáDQLHGHV]F]XOXEĞQLHJX
7RXU]ąG]HQLHQLHSRZLQQRE\üREVáXJLZDQHSU]H]RVRE\ZW\PG]LHFL]
REQLĪRQą VSUDZQRĞFLą IL]\F]Qą OXE SV\FKLF]Qą RUD] SU]H]RVRE\ ]
EUDNLHP RGSRZLHGQLHM ZLHG]\ L GRĞZLDGF]HQLD FK\ED ĪH XĪ\FLH WHJR
XU]ąG]HQLD QDG]RUXMą EH]SRĞUHGQLR RVRE\ RGSRZLHG]LDOQH ]D LFK
EH]SLHF]HĔVWZR
1LHZROQR]H]ZDODüG]LHFLRPQD]DEDZĊW\PXU]ąG]HQLHP
72 6Ą :$ĩ1( ,16758.&-( '27<&=Ą&( %(=3,(&=(ē67:$ ±
1$/(ĩ< -( =$&+2:$û ,16758.&-, 7<&+ 1$/(ĩ<
%(=:=*/ĉ'1,( 35=(675=(*$û $%< 81,.1Ąû 32ĩ$58 ,
325$ĩ(1,$35Ą'(0(/(.75<&=1<0
Uwagi
: SU]\SDGNX QRZ\FK DNXPXODWRUyZ NRQLHF]QH MHVW NURWQH
áDGRZDQLHLUR]áDGRZDQLHZFHOXRVLąJQLĊFLDSHáQHM SRMHPQRĞFL5yZQLHĪ
GOD DNXPXODWRUyZ SU]HFKRZ\ZDQ\FK SRZ\ĪHM MHGQHJR W\JRGQLD
ZVND]DQHMHVWQDáDGRZDQLHLFKSU]HGXĪ\FLHP
1DJU]HZDQLH VLĊ DNXPXODWRUyZ Z F]DVLH áDGRZDQLD MHVW ]MDZLVNLHP
QRUPDOQ\P 7HPSHUDWXUD DNXPXODWRUyZ VWRSQLRZR REQLĪD VLĊ SR
]DNRĔF]HQLXáDGRZDQLD
&]DV áDGRZDQLD MHVW X]DOHĪQLRQ\ RG SRMHPQRĞFL DNXPXODWRUD SURV]Ċ
VSUDZG]LüZWDEHOLF]DVyZáDGRZDQLD
-HĞOL XU]ąG]HQLH ]DVLODQH DNXPXODWRUDPL QLH EĊG]LH XĪ\ZDQH SU]H]
GáXĪV]\F]DVZVND]DQHMHVWZ\MĊFLH]QLHJRDNXPXODWRUyZ
-HĪHOLZ\GDMQRĞü DNXPXODWRUyZZ\UDĨQLHVSDGD QDOHĪ\Z\PLHQLüMHQD
nowe.
,QVWUXNFMDáDGRZDQLD
1DOHĪ\áDJRGQLHRWZRU]\üSRNU\ZĊDE\XGRVWĊSQLüJQLD]GD
0RĪQD áDGRZDü GR DNXPXODWRUyZ $$ OXE $$$ 1L0+ Z GRZROQHM
NRPELQDFML
8PLHĞFLüDNXPXODWRU\$$OXE $$$1L0+ZJQLD]GDFK]ZUDFDMąFXZDJĊ
QD SRODU\]DFMĊ 8PLHV]F]DMąF DNXPXODWRU\ Z JQLD]GDFK QDOHĪ\
RGFK\OLüVW\NXMHPQ\DE\]DSHZQLüSRSUDZQ\NRQWDNW)LJ
2GFLąJQąü EROFH ZW\F]NL DĪ ]QDMGą VLĊ ZH ZáDĞFLZHM SR]\FML URERF]HM
àDGRZDUNĊSRGáąF]\üEH]SRĞUHGQLRGRZáDĞFLZHJRJQLD]GD ]DVLODMąFHJR
)LJ : SU]\SDGNX XĪ\ZDQLD GRGDWNRZHM ZW\F]NL Z\PLHQQHM QDOHĪ\
]DSR]QDü VLĊ ] ]DPLHV]F]RQą SRQLĪHM F]ĊĞFLą ´,QVWDODFMD L RGáąF]DQLH
ZW\F]NLZ\PLHQQHM´
3R ZáąF]HQLX áDGRZDUNL GLRGD /(' ]DĞZLHFL QD F]HUZRQR 3R
QDáDGRZDQLXDNXPXODWRUyZGLRGD]PLHQLNRORUQD]LHORQ\
-HĪHOL Z áDGRZDUFH ]RVWDQLH RP\áNRZR XPLHV]F]RQD EDWHULD DONDOLF]QD
OXE XV]NRG]RQ\ DNXPXODWRU GLRGD EĊG]LH SXOVRZDü QD F]HUZRQRD
áDGRZDQLHQLH]RVWDQLHUR]SRF]ĊWH
3U]HG UR]SRF]ĊFLHP XĪ\WNRZDQLD QDOHĪ\ SU]HF]\WDü
GRNáDGQLHQLQLHMV]ą LQVWUXNFMĊ ,QVWUXNFMĊQDOHĪ\ ]DFKRZDü
na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
/HNNDLSRUĊF]QD
'RRJyOQRĞZLDWRZHJRXĪ\WNX9
:\PLHQQHZW\F]NLGODSRGUyĪXMąF\FK
àDGXMHGRDNXPXODWRUyZ$$OXE$$$
QLH]DOHĪQHNDQDá\áDGRZDQLD
àDGXMHZ\áąF]QLHDNXPXODWRU\1L0+
'HWHNFMDVWDQXQDáDGRZDQLD
LQG\ZLGXDOQ\SRPLDU±G9
- indywidualny pomiar temperatury
WLPHU]DEH]SLHF]DMąF\
- Wykrywanie baterii pierwotnych i uszkodzonych akumulatorów
- Dwubarwna dioda LED
•
7UZDSURFHVáDGRZDQLD
•
$NXPXODWRU\ZSHáQLQDáDGRZDQH
•
Wykryta bateria pierwotna albo
uszkodzony akumulator
Stan :VND]DQLHGLRG\
•
'LRGDĞZLHFLQDF]HUZRQR
•
'LRGDĞZLHFLQD]LHORQR
•
'LRGDSXOVXMHQD
czerwono
Typ
wtyczki
1DOHĪ\XSHZQLüVLĊĪHEROFHRU\JLQDOQHMZW\F]NLVąVFKRZDQH )LJD
QDVWĊSQLH XPLHĞFLü L ]DEORNRZDü ZW\F]NĊ Z\PLHQQą Z ]DF]HSDFK
áDGRZDUNL)LJ
3RXSHZQLHQLXVLĊĪH ZW\F]ND]RVWDáD]DPRFRZDQDSUDZLGáRZR QDOHĪ\
ZáąF]\üáDGRZDUNĊEH]SRĞUHGQLRGRJQLD]GD]DVLODMąFHJR)LJ
$E\RGáąF]\üZW\F]NĊZ\PLHQQąQDOHĪ\QDFLVQąü SU]\FLVNSU]HGPLRWHP
]FLHQNąNRĔFyZNąDE\]ZROQLü]DF]HS
8:$*$ 3U]HG SRGáąF]HQLHP GR JQLD]GD ]DVLODMąFHJR
QDOHĪ\ EH]Z]JOĊGQLH XSHZQLü VLĊ ĪH ZW\F]ND Z\PLHQQD
MHVWXPLHV]F]RQDZáDĞFLZLH
,QVWDODFMDLRGáąF]DQLHZW\F]NLZ\PLHQQHM
&]DVáDGRZDQLD±V]W
seria 2700 ~ 310
seria 2500 ~ 295
seria 2300 ~ 270
seria 2100 ~ 245
seria 2000 ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
PrzybliĪony
czas áadowania
(minuty)
seria 1000 ~ 120
seria 950 ~110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
Typ Rozmiar Akumulator
PrzybliĪony
czas áadowania
(minuty)
Rozmiar Akumulator
AA AAA
3R ]DNRĔF]HQLX áDGRZDQLD DNXPXODWRU\ QDOHĪ\ Z\Mąü ] áDGRZDUNL D
áDGRZDUNĊRGáąF]\üRGJQLD]GD]DVLODMąFHJR
US AC100-240V 4 x 1.4V 600 100
50/60 Hz DC
3UąG
áDGRZDQLDP$
AA/AAA
3UąGSRGWU]\PDQLD
P$
AA/AAA
1DSLĊFLH
ZHMĞFLRZH
1DSLĊFLH
Z\MĞFLRZH
Specyfikacja
Fig. 3 Fig. 4
1LQLHMV]HJR XU]ąG]HQLD QLH ZROQR Z\U]XFDü ]H ]Z\Ná\PL QLHSRVRUWRZDQ\PL RGSDGDPL
NRPXQDOQ\PL: FHOX X]\VNDQLD LQIRUPDFML R GRVWĊSQ\FK QD 3DĔVWZD WHUHQLH PHWRGDFK
XW\OL]DFMLQDOHĪ\ VNRQWDNWRZDü VLĊ ] ZáDG]DPL ORNDOQ\PL =áRPXMąF ZH ZáDĞFLZ\ VSRVyE
QLQLHMV]H XU]ąG]HQLHRJUDQLF]ą 3DĔVWZR U\]\NR Z\VWąSLHQLD QHJDW\ZQHJR ZSá\ZX QD
ĞURGRZLVNRLOXG]LNWyUHPRJáRE\]DLVWQLHüZSU]\SDGNXQLHSUDZLGáRZHMXW\OL]DFML
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 2
Fig. 1
:DJDQHWWRàDGRZDUNLaJ

3
Charging Time
Hrs*
3
Hitri Polnilec
Urni*
3
Charging Time
Hrs*
3
Charging Time
Hrs*
3
Charging Time
Hrs*
Manual de utilizare
RO
3HQWUXSHUIRUPDQĠH RSWLPH úLVLJXUDQĠă vQ H[SORDWDUH
vQFăUFDĠL EDWHULLOH UHvQFăUFDELOH FX vQFăUFăWRDUH *3
PowerBank.
3UHFDXWLL
ÌQFăUFDĠL QXPDL EDWHULL UHvQFăUFDELOH *3 1LFNHO 0HWDO+\GULGH
1L0+
1X vQFHUFDĠL Vă vQFăUFDĠL EDWHULL GH XQLFă IRORVLQĠă DOFDOLQH VDX
QHDOFDOLQHOLWLXDOFDOLQHUHvQFăUFDELOHVDXRULFHDOWHWLSXULGHEDWHULL
QHFRUHVSXQ]ăWRDUHH[LVWkQGULVFXOVFXUJHULORUVDXDUVXULORU
1X IRORVLĠL QLFLRGDWă FDEOXUL GH DOLPHQWDUH VDX SUHOXQJLWRDUH
QHUHFRPDQGDWH GH *3 vQ FD] FRQWUDU H[LVWkQG ULVFXO SURGXFHULL
LQFHQGLLORUHOHFWURFXWăULLVDXUăQLULL
'HFRQHFWDĠL vQFăUFăWRUXO GH OD VXUVD GH WHQVLXQH vQDLQWH GH DO
FXUăĠDVDXGDFăQXHVWHIRORVLW
1XVFXUWFLUFXLWDĠLEDWHULLOH
1X XGDĠL LQFLQHUDĠL VDX GH]DVDPEODĠL vQFăUFăWRUXO VDX EDWHULLOH
UHvQFăUFDELOH
$VHIRORVL QXPDLvQvQFăSHUL VDXORFXULXVFDWH$ QXVHH[SXQH OD
SORDLH]ăSDGăVDXFRQGLĠLLH[WUHPH
1X VH UHFRPDQGă FD DFHVW GLVSR]LWLY Vă ILH XWLOL]DW GH FăWUH
SHUVRDQH LQFOXVLY FRSLL FX GHILFLHQĠH IL]LFH VHQ]RULDOH VDX
PHQWDOHIăUăH[SHULHQĠăVDXFXQRúWLLQĠHDGHFYDWH GHFkWGDFăVXQW
VXE VXSUDYHJKHUHD VDX LQVWUXLUHD XQHL SHUVRDQH UHVSRQVDELOH
SHQWUXVLJXUDQĠDORU
&RSLLWUHEXLHVF VăILH VXSUDYHJKHDĠLSHQWUXD QXVH MXFDFXDFHVW
DSDUDW
10.
©,16758&ğ,81, '( 6(&85,7$7( ,03257$17( ±
3Ă675$ğ,/( ªúL ©3(5,&2/ ±3(1758 $5('8&( 5,6&8/
'( ,1&(1',8 6$8 (/(&752&87$5( 850$ğ, &8 *5,-Ă
$&(67(,16758&ğ,81,ª
$WHQĠLH
ÌQ FD]XO EDWHULLORU UHvQFăUFDELOH QRL VXQW QHFHVDUH FLFOXUL GH
vQFăUFDUHXWLOL]DUHSHQWUX FDDFHVWHD VăRIHUH SHUIRUPDQĠHRSWLPH
'DFă EDWHULLOH UHvQFăUFDELOH DX IRVW GHSR]LWDWH PDL PXOW GHR
VăSWăPkQăvQWRWGHDXQDWUHEXLHVFvQFăUFDWHvQDLQWHGHXWLOL]DUH
(VWH QRUPDO FD vQ WLPSXO vQFăUFăULL EDWHULLOH UHvQFăUFDELOH Vă VH
vQFăO]HDVFă XUPkQG Vă UHYLQă OD WHPSHUDWXUD FDPHUHL GXSă FH
vQFăUFDUHDYDILILQDOL]DWă
7LPSXOGHvQFăUFDUHHVWHYDULDELO vQIXQFĠLHGHFDSDFLWDWHDEDWHULLORU
UHvQFăUFDELOH SXVH OD vQFăUFDW YL]XDOL]DĠL WDEHOD FX WLPSLL GH
vQFăUFDUH
6FRDWHĠLEDWHULLOHGLQ DSDUDWHOHHOHFWULFH HOHFWURQLFHGDFăDFHVWHD
QXVXQWXWLOL]DWHRSHULRDGăPDLOXQJăGHWLPS
'DFă SHUIRUPDQĠHOH EDWHULLORU UHvQFăUFDELOH VFDG VXEVWDQĠLDO HVWH
WLPSXOVăOHvQORFXLĠL
,QVWUXFĠLXQLGHvQFăUFDUH
6HvQGHSăUWHD]ăXúRU FDSDFHOHvQFăUFăWRUXOXLSHQWUX DDYHDDFFHV
ODFRQWDFWHOHVORWXULOHvQFăUFăWRUXOXL
ÌQFDUFă GH OD XQD OD EDWHULL UHvQFăUFDELOH 1L0+ vQ RULFH
FRPELQDĠLH
,QWURGXFHĠL EDWHULLOH UHvQFăUFDELOH $$ úL $$$ 1L0+ vQ ORFDúXULOH
vQFăUFăWRUXOXL UHVSHFWkQG SRODULWDWHD ,QWRGXFHĠL EDWHULLOH vQ
vQFăUFăWRUvQFHSkQGFXSROXOQHJDWLY
7UDJHĠLvQDIDUăSLQLL UDEDWDELOLGHFRQHFWDUHODSUL]ă SkQăODSR]LĠLD
FRUHFWă&RQHFWDĠL vQFăUFăWRUXOGLUHFW ODVXUVD GH WHQVLXQHILJ
'DFăLQWHQĠLRQDĠLVă XWLOL]DĠLDGDSWRUXO SHQWUXFăOăWRULLYă UXJăPVă
SDUFXUJHĠLVHFĠLXQHDLQVWDODUHGH]LQVWDODUHDGDSWRU
/HGXO LQGLFDWRU YD DYHD FXORDUHD URúLH FkQG vQFăUFDUHD GH ED]ă
HVWH vQ FXUV /HGXO YD GHYHQL YHUGH FkQG EDWHULLOH YRU IL FRPSOHW
vQFăUFDWH ÌQFăUFDUHD GH PHQĠLQHUH YD vQFHSH GXSă FH EDWHULLOH
UHvQFăUFDELOHDXIRVWFRPSOHWvQFăUFDWH
&DUDFWHULVWLFLOHvQFăUFăWRUXOXL
&LWLĠLPDQXDOXO GHLQVWUXFĠLXQLvQDLQWH GHXWLOL]DUH
3ăVWUDĠLPDQXDOXOSHQWUXFRQVXOWăULYLLWRDUH
&RPSDFWúLFXJUHXWDWHUHGXVă
$GHFYDWSHQWUXXWLOL]DUHLQWHUQDĠLRQDOă
$GDSWRUSHQWUXFăOăWRULLLQFOXV
ÌQFDUFăEDWHULLUHvQFăUFDELOH1L0+GHODODEXFăĠLPăULPH$$úL
$$$
(FKLSDWFXFDQDOHGHvQFăUFDUHLQGLYLGXDOH
0HWRGHGHILQDOL]DUHDvQFăUFăULLGHED]ă
7HQVLXQHLQGLYLGXDOă±GG9
6HQ]RULQGLYLGXDOGHWHPSHUDWXUă
7HPSRUL]DWRUGHVLJXUDQĠă
'HWHFWRU GH EDWHULL GH XQLFă IRORVLQĠă úL EDWHULL UHvQFăUFDELOH
GHIHFWH
8Q/('LQGLFDWRUELFRORU
,QGLFDĠLLOH/('XOXL
•
ÌQFăUFDUHvQFXUV
•
ÌQFăUFDUHGHED]ăILQDOL]DWăVDXvQFăUFDUHGHPHQĠLQHUHvQFXUV
•
%DWHULLGHXQLFăIRORVLQĠăVDXEDWHULLUHvQFăUFDELOH
GHIHFWHLQWURGXVHvQvQFăUFăWRU
6WDWXV ,QGLFDĠLH
•
5RúX
•
9HUGH
•
5RúX
LQWHUPLWHQW
$VLJXUDĠLYă Fă SLQLL DGDSWRUXOXL VXQW SOLDĠL vQVSUH VSDWH ILJ
LQWURGXFHĠLDGDSWRUXOvQvQFăUFăWRUúLIL[DĠLOSkQăVHDXGHXQFOLFN
$VLJXUDĠLYăFă DGDSWRUXOHVWHELQH IL[DW&RQHFWDĠL vQFăUFăWRUXOOD
VXUVDGHWHQVLXQHILJ
3HQWUX D GHPRQWD DGDSWRUXO IRORVLĠL XQ YkUI DVFXĠLW SL[ FX FDUH
DSăVDĠLEXWRQXOFDúLvQILJ
1RWă $VLJXUDĠLYă Fă DGDSWRUXO HVWH ELQH IL[DW GH
vQFăUFăWRUvQDLQWHGHDOLQWURGXFHvQSUL]ă
0RQWDUHDúLGHPRQWDUHDDGDSWRUXOXLSHQWUXFăOăWRULH
7LPSGHvQFăUFDUHODEDWHULLUHvQFăUFDELOH
VHULD ~ 310
VHULD2500 ~ 295
VHULD2300 ~ 270
VHULD2100 ~ 245
VHULD2000 ~ 235
P$K a
P$K a
P$K a
GP
NiMH
Timp
PLQ
VHULD1000 ~ 120
VHULD950 ~ 110
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
Tip
0ăULPH
Baterie Timp
PLQ
0ăULPH
Baterie
AA AAA
/HGXOYDVHPQDOL]D LQWHUPLWHQWFXFXORDUHDURúLH úLvQFăUFăWRUXOQX
YD IXQFĠLRQD GDFă GLQ JUHúHDOă DX IRVW LQWURGXVH vQ vQFăUFăWRU
EDWHULLGHXQLFăIRORVLQĠăVDXEDWHULLUHvQFăUFDELOHGHIHFWH
&kQG vQFăUFDUHD HVWH ILQDOL]DWă VFRDWHĠL vQFăUFăWRUXO GH VXE
WHQVLXQHúLvQGHSăUWDĠLEDWHULLOHUHvQFăUFDELOHGLQvQFăUFăWRU
Tip de
FRQHFWRU
86 $&9 [9 600 100
+] '&
Curent de
vQFăUFDUH
P$$$$$$
Curent de
PHQĠLQHUHP$
$$$$$
7HQVLXQH
de intrare 7HQVLXQH
GHLHúLUH
6SHFLILFDĠLL
Fig. 3 Fig. 4
1XDUXQFDĠL DSDUDWXUD HOHFWULFă YHFKH FX JXQRLXO PHQDMHU &RQWDFWDĠL DXWRULWăĠLOH
ORFDOH SHQWUX D SULPL LQIRUPDĠLLOH QHFHVDUHOHJDW GH SRVLELOLWăĠLOH GH UHFLFODUH
GLVSRQLELOH $FHVWH GHúHXUL SRWFRQĠLQH VXEVWDQĠH SHULFXORDVH FDUH SRW DIHFWD
QHJDWLYVăQăWDWHDúLYLDĠDQRDVWUăDWXWXURU
Fig. 5 Fig. 6
Pozor
3ROQLWHOH1LNHO0HWDO+LGULG1L0KEDWHULMH
1H SROQLWH RVWDOLK EDWHULM NRW VR DONDOQH EDWHULMH NDUERQFLQNRYH
OLWLMHYH SROQLOQH DONDOQH DOL NDWHUHNROL GUXJH EDWHULMH QHGRORþOMLYHJD
WLSDVDMODKNRSRãNXGXMHWHSROQLOHFLQVHEH
1LNROL QH XSRUDEOMDMWH RSUHPH SRGDOMãNL UD]GHOLOFL« NDWHUL QLVR
RGREUHQLV VWUDQL *3MDVDM ODKNRSULGH GR SRåDUDXGDUD HOHNWULþQH
QDSHWRVWLLQVWHPWHOHVQLKSRãNRGE
3ROQLOHFL]NORSLWH L] RPUHåMD YHGQR NDGDU JD åHOLWH RþLVWLWL DOL JD QH
XSRUDEOMDWH
1LNROLQHVSDMDMWHEDWHULMNUDWNRVWLþQR
3ROQLOHFXSRUDEOMDMWH VDPRYQRWUDQMLK LQVXKLK SURVWRULK3ROQLOFD QH
L]SRVWDYOMDMWHGHåMXVQHJXWHUHNVWUHPQLPSRJRMHPLQREUHPHQLWYDP
1DSUDYD QL QDPHQMHQD XSRUDEL RVHEH YNOMXþQR RWURFL RPHMHQHJD
SVLKLþQHJDþXWQHJDLQ PHQWDOQHJD]GUDYMDWHU QD]DGRVWQHJD]QDQMD
GRNOHU MLP GHORYDQMH LQ XSRUDED QDSUDYH QL ]DGRVWQR UD]ORåHQD LQ
SULND]DQDVVWUDQLQDG]RUQLNDR]]DWRSRNOLFDQHRVHEHRGJRYRUQH]D
QMLKRYRYDUQRVW
1DSUDYDQDMQHERYGRVHJXRWURN
9 ,=2*,% 1(/-8%,0 '2*2'.20 6+5$1,7( 1$92',/$,1 -,0
6/(',7(9('12.28325$%/-$7(%DWULMVNLSROQLOHF)
Opozorilo
8SRUDEDLQRGVWUDQLWHYSRWRYDOQHJDDGDSWHUMD
3UL SRSROQRPD QRYLK EDWHULMDK VR SRWUHEQL FLNOL SROQMHQMDLQ
SUD]QMHQMH±XSRUDEHGDEDWHULMDGRVHåHVYRMRSROQRNDSDFLWHWRýHVR
EDWHULMHVKUDQMHQHYHþ NRWWHGHQ GQLSULSRURþDPRSRQRYQR SROQMHQMH
SUHGXSRUDER
3RSROQRPDRELþDMQR MHGDVH EDWHULMDPDGSRQMHQMHPVHJUDYD LQVH
SRVWRSRPDRKODMDQDVREQRWHPSHUDWXURNRMHSROQMHQMHNRQþDQR
ýDVL SROQMHQMD VR RGYLVQL RG NDSDFLWHWH EDWHULMH JOHM WDEHOR ýDVL
SROQMHQMD
2GVWUDQLWHEDWHULMH L]SROQLOFDþH EDWHULMHLQSROQLOHFQH ERYXSRUDEL
GOMHþDVD
ýH EDWHULMH QH RPRJRþDMR SROQH QDSROQLWYH NDSDFLWHWH MH þDV ]D
]DPHQMDYREDWHULM
3RWRYDOQLDGDSWHU MHODKNRRGVWUDQMHQ OHNR MHSROQLOHF RGVWUDQMHQ]
RPUHåQH$&QDSHWRVWL
9 L]RJLE HOHNWULþQLP ãRNRP LQ SRãNRGEDP QLNROL QH YVWDYOMDMWH
SRWRYDOQHJDDGDSWHUMDYRPUHåMHVDPRVWRMQR
Slika.3 Slika.4
Slika.5 Slika.6
Fig. 2
Fig. 1
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɂɧɞɢɤɚɰɢɹɫɜɟɬɨɞɢɨɞɨɜ
RUS
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ 1L0+ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ *3 ɢ ɡɚɪɹɞɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ *3 3RZHU%DQN ɫɨɜɦɟɫɬɧɨ ɞɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ
ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨɪɟɡɭɥɶɬɚɬɚɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ
Ɂɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɬɨɥɶɤɨɞɥɹɡɚɪɹɞɚɧɢɤɟɥɶ
ɦɟɬɚɥɥɨɝɢɞɪɢɞɧɵɯ1L0+ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ
ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɡɚɪɹɠɚɣɬɟ ɜɷɬɨɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɟ ɞɪɭɝɢɟɬɢɩɵɛɚɬɚɪɟɣ
ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɵɟ ɳɟɥɨɱɧɵɟ ɚɥɤɚɥɢɧɨɜɵɟ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɢɥɢ ɨɛɵɱɧɵɟ ɚɥɤɚɥɢɧɨɜɵɟ ɳɟɥɨɱɧɵɟ
ɛɚɬɚɪɟɣɤɢɢ ɬɩ ɡɚɪɹɞ ɤɨɬɨɪɵɯ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɜɵɬɟɤɚɧɢɸ
ɳɟɥɨɱɢɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɚ ɬɚɤɠɟɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɬɶ
ɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɥɹɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɟɣ ɢ ɞɪɭɝɢɯ
ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜ ɧɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɧɵɯ *3 ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɤɨɬɨɪɵɯ
ɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɩɨɠɚɪɭɩɨɪɚɠɟɧɢɸɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɢ
ɢɧɵɦɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ
Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟɡɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɟɫɥɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɚ ɱɢɫɬɤɚɢɥɢ
ɤɨɝɞɚɨɧɨɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ
ɂɫɤɥɸɱɚɣɬɟɤɨɪɨɬɤɨɝɨɡɚɦɵɤɚɧɢɹɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ
ɇɟ ɪɚɡɛɢɪɚɬɶ ɡɚɪɹɞɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ
ɢɫɤɥɸɱɚɣɬɟɩɨɩɚɞɚɧɢɟɜɥɚɝɢɢɧɟɛɪɨɫɚɬɶɜɨɝɨɧɶ
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨɜɧɭɬɪɢɩɨɦɟɳɟɧɢɣ
ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɩɨɩɚɞɚɧɢɹɡɚɪɹɞɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɩɨɞɞɨɠɞɶɢɥɢ
ɫɧɟɝɚɬɚɤɠɟɜɞɪɭɝɢɟɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɵɟɭɫɥɨɜɢɹ
ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɞɟɬɶɦɢ ɛɟɡ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨɤɨɧɬɪɨɥɹ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ
Ⱦɥɹ ɧɨɜɵɯɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɨɫɞɟɥɚɣɬɟ ɰɢɤɥɚ
ɡɚɪɹɞɚɢ ɪɚɡɪɹɞɚ ɞɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɟɦɤɨɫɬɢ
ȿɫɥɢɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɯɪɚɧɢɥɢɫɶ ɛɨɥɟɟ ɨɞɧɨɣ ɧɟɞɟɥɢ ɡɚɪɹɞɢɬɟ
ɢɯɫɧɨɜɚ
ɇɨɪɦɚɥɶɧɨɱɬɨɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɧɚɝɪɟɸɬɫɹɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟɡɚɪɹɞɚɢ
ɩɨɫɥɟ ɩɨɥɧɨɝɨ ɡɚɪɹɞɚ ɩɨɫɬɟɩɟɧɧɨ ɨɫɬɵɧɭɬ ɞɨ ɤɨɦɧɚɬɧɨɣ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
Ⱦɥɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɡɚɪɹɞɚ ɦɨɠɟɬ ɢɡɦɟɧɹɬɶɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ
ɟɦɤɨɫɬɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɋɦ ɬɚɛɥɢɰɭ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ
ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢɡɚɪɹɞɚ
ɂɡɜɥɟɤɢɬɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɢɡ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɨɧɢ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ ɟɫɥɢ ɩɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɬɫɹ ɱɬɨ ɨɧɨ ɧɟ ɛɭɞɟɬ
ɩɪɢɦɟɧɹɬɶɫɹɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟɜɪɟɦɹ
ȿɫɥɢ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɪɚɡɪɹɞɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɫɭɳɟɫɬɜɟɧɧɨ
ɭɦɟɧɶɲɢɥɨɫɶɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɡɚɦɟɧɢɬɶɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵɧɚɧɨɜɵɟ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
Ⱦɥɹɞɨɫɬɭɩɚɤɡɚɪɹɞɧɵɦɫɥɨɬɚɦɨɫɬɨɪɨɠɧɨɨɬɤɪɨɣɬɟɤɪɵɲɤɭ
Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɵɣ ɡɚɪɹɞ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɜ
ɩɪɨɢɡɜɨɥɶɧɨɦɩɨɥɨɠɟɧɢɢɪɚɡɦɟɪɨɜȺȺɢɥɢȺȺȺ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ*3 1L0+$$$$$ɜ ɡɚɪɹɞɧɵɟɫɥɨɬɵ
ɫɨɛɥɸɞɚɹ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ ɉɨɫɥɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ
ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɵɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɧɚɞɟɠɧɨ
ɫɨɟɞɢɧɹɸɬɫɹɫɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɦɢ)LJ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɫɟɬɟɜɭɸ ɜɢɥɤɭ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɡɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɜ ɫɟɬɟɜɭɸ ɪɨɡɟɬɤɭ )LJ ȿɫɥɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
ɫɟɬɟɜɵɟ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɢɯ ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɞɚɥɟɟ ɜ
ɪɚɡɞɟɥɟ©ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɫɟɬɟɜɵɯɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɨɜª
ɋɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɣ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɞɨɥɠɟɧ ɫɜɟɬɢɬɶɫɹ ɤɪɚɫɧɵɦ ɩɪɢ
ɡɚɪɹɞɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɉɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ ɧɚ ɡɟɥɟɧɵɣ
ɰɜɟɬɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚɬɨ ɱɬɨ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɡɚɪɹɠɟɧɵ
Ʉɨɦɩɟɧɫɚɰɢɨɧɧɵɣ ɡɚɪɹɞ ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɤɨɝɞɚ ɜɫɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ
ɩɨɥɧɨɫɬɶɸɡɚɪɹɠɟɧɵ
Ɉɫɧɨɜɧɵɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɡɚɪɹɞɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɨɱɬɢɬɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɋɨɯɪɚɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɞɥɹ
ɩɨɫɥɟɞɭɸɳɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
Ʉɨɦɩɚɤɬɧɨɟɢɥɟɝɤɨɟ
Ⱦɥɹɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹɤɫɟɬɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚȼ
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɢɜɢɥɤɢɞɥɹɩɭɬɟɲɟɫɬɜɟɧɧɢɤɨɜ
ɉɨɡɜɨɥɹɟɬɡɚɪɹɠɚɬɶ ɨɬ ɞɨ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ 1L0+ ɪɚɡɦɟɪɨɜ
ȺȺɢɥɢȺȺȺ
ɂɦɟɟɬɧɟɡɚɜɢɫɢɦɵɯɤɚɧɚɥɚɞɥɹɡɚɪɹɞɚ
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɡɚɪɹɞɚ ɬɨɥɶɤɨ ɧɢɤɟɥɶɦɟɬɚɥɥɝɢɞɪɢɞɧɵɯ
1L0+ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ
ɋɩɨɫɨɛɵ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ ɦɨɦɟɧɬɚ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɡɚɪɹɞɚ ±
ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɞɥɹɤɚɠɞɨɝɨɤɚɧɚɥɚ
ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɵɣɫɩɚɞɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹɦɟɬɨɞ'8
ɤɨɧɬɪɨɥɶɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
ɤɨɧɬɪɨɥɶɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢɡɚɪɹɞɚ
ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɟ ɡɚɪɹɞɚ ɩɟɪɜɢɱɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ ɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɯ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ
Ⱦɜɭɯɰɜɟɬɧɵɣɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɣɢɧɞɢɤɚɬɨɪ
•
ɂɞɟɬɩɪɨɰɟɫɫɡɚɪɹɞɚ
•
ɉɨɥɧɵɣɢɥɢɤɨɦɩɟɧɫɚɰɢɨɧɧɵɣɡɚɪɹɞ
•
Ɉɲɢɛɤɚ?ɍɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɣ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
6WDWXV ,QGLFDĠLH
•
Ʉɪɚɫɧɵɣ
•
Ɂɟɥɟɧɵɣ
•
Ɇɢɝɚɸɳɢɣɤɪɚɫɧɵɣ
Ɇɨɞɟɥɶ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨ ɫɟɬɟɜɚɹ ɜɢɥɤɚ ɭɥɨɠɟɧɚ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟ
ɭɝɥɭɛɥɟɧɢɟ)LJɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɫɟɬɟɜɨɣɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɜɡɚɪɹɞɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟɟɝɨɫɨɳɟɥɱɤɨɦ)LJ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨ ɫɟɬɟɜɨɣ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɡɚɪɹɞɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɫɟɬɟɜɭɸɪɨɡɟɬɤɭ)LJ
Ⱦɥɹɭɞɚɥɟɧɢɹ ɫɟɬɟɜɨɝɨ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɚ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɭ ɫ
ɩɨɦɨɳɶɸɤɚɪɚɧɞɚɲɚ)LJ
ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
ɜ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɭɸ ɪɨɡɟɬɤɭ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɫɟɬɟɜɨɣ
ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɨɛɪɚɡɨɦ
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɫɟɬɟɜɵɯɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɨɜ
ɉɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶɡɚɪɹɞɚ
VHULHV ~ 310
VHULHV a
VHULHV a
VHULHV a
VHULHV a
P$K a
P$K a
P$K a
*3
1L0+
ɉɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ
ɡɚɪɹɞɚ
1000 VHULHV ~ 120
950 VHULHV ~ 110
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
Ɇɨɞɟɥɶ Ɋɚɡɦɟɪ Ɍɢɩɨɜɚɹ
ɟɦɤɨɫɬɶ
ɉɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ
ɡɚɪɹɞɚ
Ɋɚɡɦɟɪ Ɍɢɩɨɜɚɹ
ɟɦɤɨɫɬɶ
AA AAA
Ɇɢɝɚɧɢɟɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ ɤɪɚɫɧɵɦɰɜɟɬɨɦ ɭɤɚɡɵɜɚɟɬɧɚ ɨɫɬɚɧɨɜɤɭ
ɡɚɪɹɞɚ ɢɡɡɚ ɨɲɢɛɨɱɧɨɣ ɩɨɩɵɬɤɢ ɡɚɪɹɞɚ ɚɥɤɚɥɢɧɨɜɵɯ
ɛɚɬɚɪɟɟɤɢɥɢɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɯɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ
ɉɨɫɥɟ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹ ɡɚɪɹɞɚ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢɢɢɡɜɥɟɤɢɬɟɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ
86 $&9 [9 600 100
+] DC
Ɍɨɤɡɚɪɹɞɚ
P$$$$$$
Ɍɨɤ
ɤɨɦɩɟɧɫɚɰɢɨɧɧɨɝɨ
ɡɚɪɹɞɚP$$$$$$
ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
ɫɟɬɢ
ȼɵɯɨɞɧɨɟ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ
ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹ
Fig. 3 Fig. 4
1XDUXQFDĠL DSDUDWXUD HOHFWULFă YHFKH FX JXQRLXO PHQDMHU &RQWDFWDĠL DXWRULWăĠLOH
ORFDOH SHQWUX D SULPL LQIRUPDĠLLOH QHFHVDUHOHJDW GH SRVLELOLWăĠLOH GH UHFLFODUH
GLVSRQLELOH $FHVWH GHúHXUL SRWFRQĠLQH VXEVWDQĠH SHULFXORDVH FDUH SRW DIHFWD
QHJDWLYVăQăWDWHDúLYLDĠDQRDVWUăDWXWXURU
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 2
Fig. 1
,QGLNDFLMH
3ROQMHQMH
=QDþLOQRVWLSROQLOFD
.RPSDNWQRVWLQPDMKQDWHåD
9KRGQDQDSHWRVW9
'RGDQSRWRYDOQLDGDSWHU
3ROQLGR1L0KEDWHULMHYHOLNRVWL$$$DOL$$
,PDLQGLYLGXDOQDSROQLOQDPHVWD
3ROQLOH1L0KWLSEDWHULM
,QGLYLGXDOQLQDG]RUSROQMHQMD
0LQXVGHOWDQDSHWRVWG%
7HPSHUDWXUQLVHQ]RU
9DUQRVWQRþDVRYQRVLNDOR
'HWHNFLMDQDSDþQLKLQSRãNRGRYDQLKEDWHULM
(QGYRMQL/('LQGLNDWRUVWDQMDSROQLOFDEDWHULM
6WDQMH /('VLJQDO
•5GHþD
•=HOHQD
•5GHþD±XWULSDMRþD
Slika.2
Slika.1
8åtYDWHĐVNiSUtUXþND
/('LQGLNiWRU\
SKSLO
3UHGRVLDKQXWLHQDMOHSãLHKRYêNRQXD RSWLPiOQHM
EH]SHþQRVWL QDEtMDMWH EDWpULH *3 1L0+ Y
QDEtMDþNiFK*33RZHU%DQN
%H]SHþQRVWQpSRN\Q\
1DEtMDMWHLED*31L0+QLNOPHWDOK\GULGRYpEDWpULH
1LNG\ VD QHSRN~ãDMWH QDEtMDĢ LQp W\S\ EDWpULt DNR DONDOLFNp
]LQNXKOLNRYpOLWKLRYp GREtMDFLH DONDOLFNp DOHER LQp QHãSHFLILNRYDQp
W\S\EDWpULt þRE\PRKOR VS{VRELĢY\WHþHQLH EDWpULtDOHERH[SOy]LX D
SRUDQHQLHRV{EDOHERPDWHULiOQHãNRG\
1LNG\QHSRXåtYDMWH SUHGOåRYDFLHãQ~U\DOHERLQp SUtVOXãHQVWYRNWRUp
QLHMHYêVORYQHGRSRUXþHQp*39RSDþQRPSUtSDGHE\PRKORG{MVĢN
SRåLDUX~UD]XHOSU~GRPDOHERSRUDQHQLXRV{E
2GSRMWHQDEtMDþNX RG]GURMD SU~GXSUHGMHM þLVWHQtPDOHER DNQLHMH
SRXåtYDQi
%DWpULHQHVNUDWXMWH
%DWpULH DQL QDEtMDþNX QHQDPiþDMWH QHYKDG]XMWH GR RKĖD DQL
QHUR]REHUDMWH
,EDSUHYQ~WRUQpSRXåLWLH YVXFKRPSURVWUHGt1DEtMDþNXQHY\VWDYXMWH
GDåćXVQHKXDQLLQêPH[WUpPQ\PSRGPLHQNDP
7XWR QDEtMDþNX QHVP~ REVOXKRYDĢ GHWL D RVRE\ NWRUêFKI\]LFNi
]P\VORYi DOHER PHQWiOQD QHVFKRSQRVĢ þL QHGRVWDWRN VN~VHQRVWt D
]QDORVWt ]DEUDĖXMH EH]SHþQpPX SRXåtYDQLX SUtVWURMD SRNLDĐ QLH V~
SRG GR]RURP RVRE\ ]RGSRYHGQHM ]D LFK EH]SHþQRVĢ 1DEtMDþNX
XGUåXMWHPLPRGRVDKGHWt
-HWUHEDVOHGRYDĢGHWLDE\VDQHKUDOLVWêPWR]DULDGHQtP
'Ð/(ä,7e %(=3(ý12671e 832=251(1,( ± 86&+29$-7(
7,(72,1â758.&,($832=251(1Ë(±35(20('=(1,(5,=,.$
32ä,$58$Ò5$=8(/35Ò'2032=251( '2'5ä8-7(7,(72
,1â758.&,(
Upozornenie
8 ~SOQH QRYêFK EDWpULt MH SRWUHED F\NORY QDELWLHY\ELWLH N
RSWLPDOL]iFLtYêNRQXEDWpULt 3RNLDĐV~ EDWpULHVNODGRYDQpYLDF QHå
WêåGHĖYåG\LFKGREtMDMWHSUHGSRXåLWtP
=DKULDWLH EDWpULt SUL QDEtMDQt MH QRUPiOQ\P MDYRP 3R SOQRP QDELWt
EDWpULHSRVWXSQHY\FKODGQ~QDL]ERY~WHSORWX
'RED QDEtMDQLD VD P{åH OtãLĢ Y ]iYLVORVWL QD U{]Q\FK NDSDFLWiFK
EDWpULtYLćWDEXĐND'REDQDEtMDQLD
9\EHUWH EDWpULH ] HO SUtVWURMD SRNLDĐ KR QHEXGHWH SRXåtYDĢ GOKãLX
GREX
3RNLDĐVDYêNRQEDWpULtSRGVWDWQH]QLåXMHMHþDVEDWpULHY\PHQLĢ
,QãWUXNFLHSUHQDEtMDQLH
-HPQHRWYRUWHNU\W\QDEtMDþN\SUHSUtVWXSNQDEtMDFtPVORWRP
1DEtMDMWH V~þDVQH Då $$ DOHER $$$ 1L0+ QDEtMDFLH EDWpULHY
DNHMNRĐYHNNRPELQiFLt
9ORåWH $$ DOHER $$$ 1L0+ EDWpULH GRQDEtMDFtFK VORWRY SRGĐD
Y\]QDþHQHM SRODULW\ 3UL YNODGDQt EDWpULt GR QDEtMDFtFK VORWRY
SRVXĖWH]iSRUQêNRQWDNW WDNDE\]DEH]SHþLOVSUiYQH XPLHVWQHQLH
EDWpULH2EU
9\WLDKQHWH NRQWDNW\ VLHĢRYHM YLGOLFH Då GRVLDKQHWH VSUiYQX SRORKX
3ULSRMWH QDEtMDþNX SULDPR GR RGSRYHGDM~FHM $& VLHĢRYHM ]iVXYN\
2EU3RNLDĐEXGHWH SULQDEtMDQtSRXåtYDĢRVWDWQp FHVWRYQpYLGOLFH
SURVtPSUHãWXGXMWHNDSLWROX9ORåHQLHDY\EUDWLHFHVWRYQêFKYLGOtF
/('LQGLNiWRUVDUR]VYLHWLQD þHUYHQRNVLJQDOL]iFLtSURFHVXQDEtMDQLD
EDWpULtýHUYHQp VYHWORVD ]PHQt QD]HOHQp DNRQiKOH EXG~EDWpULH
SOQH QDELWp 'REtMDQLH XGUåLDYDFtP SU~GRP ]DþQH SR SOQRP QDELWt
YãHWNêFKEDWpULt
&KDUDNWHULVWLNDQDEtMDþN\
3UHþtWDMWH W~WR XåtYDWHĐVN~ SUtUXþNX SR]RUQH
SUHGSRXåLWtPYêURENX3UtUXþNXXVFKRYDMWHSUH
SUtSDGSRXåLWLDYEXG~FQRVWL
0DOpUR]PHU\DQt]NDKPRWQRVĢ
1DSiMDQLH9SUHSRXåLWLHYFHORPVYHWH
3UtGDYQpYLGOLFHSUHY\XåLWLHSULFHVWRYDQt
1DEtMDV~þDVQHDåQDEtMDFLHEDWpULHYHĐNRVWL$$DOHER$$$
LQGLYLGXiOQHQDEtMDFLHNDQiO\
1DEtMDLED1L0+QDEtMDFLHEDWpULH
0HWyG\XNRQþHQLDQDEtMDQLD
LQGLYLGXiOQ\PtQXVGHOWDQDSlWLDG9
LQGLYLGXiOQ\WHSORWQêVHQ]RU
EH]SHþQRVWQêþDVRYDþ
=LVWHQLHSULPiUQ\FKEDWpULtD]OpKRNRQWDNWX
'YRMIDUHEQê/('LQGLNiWRU
•
3UHELHKDQDEtMDQLH
•
%DWpULHSOQHQDELWpDOHERXGUåLDYDFLHQDEtMDQLH
•
9ORåHQpQHQDEtMDFLHEDWpULHDOHER]OêNRQWDNW
6WDWXV ,QGLFDĠLH
•
þHUYHQi
•
]HOHQi
•
EOLNiþHUYHQi
7\S
YLGOLFH
8LVWLWH VD åH V~ SLQ\ QDSiMDFHM YLGOLFH VNORSHQp2EU YORåWH
FHVWRYQ~YLGOLFXGRQDEtMDþDDVWODþWHDå]iSDGND]DNODSQH2EU
8LVWLWHVDåH MHYLGOLFHVSUiYQHXSHYQHQi 3ULSRMWHQDEtMDþNXSULDPR
GRRGSRYHGDM~FHM$&VLHĢRYHM]iVXYN\2EU
3UH Y\EUDWLH FHVWRYQHM YLGOLFH VWODþWH SHURP ]iSDGNX D YLGOLFD VD
XYRĐQt2EU
32=1È0.$ 8LVWLWH VD åH YLGOLFD SHYQH GUåt Y QDEtMDþL
SUHG]DSRMHQtPGRVLHĢRYHM]iVXYN\
9ORåHQLHDY\EUDWLHFHVWRYQêFKYLGOtF
'REDQDEtMDQLDDåNXV\
VHULHV a
VHULHV ~ 295
VHULHV ~ 270
VHULHV ~ 245
VHULHV ~ 235
P$K ~ 215
P$K ~ 190
P$K ~ 155
*3
1L0+
'RED
QDEtMDQLD
PLQ
VHULHV ~ 120
VHULHV ~ 110
P$K ~ 100
P$K ~ 90
P$K ~ 75
P$K ~ 70
P$K ~ 65
P$K ~ 60
7\S 9HĐNRVĢ %DWpULH 'RED
QDEtMDQLD
PLQ
9HĐNRVĢ %DWpULH
AA AAA
/(' LQGLNiWRU EXGH EOLNDĢ QD þHUYHQR DOHERSUHVWDQH VYLHWLĢ D
QDEtMDþNDSUHVWDQH QDEtMDĢDN V~ GRQHM RP\ORPYORåHQp DONDOLFNp
GREtMDFLHDONDOLFNpDOHERSRãNRGHQpEDWpULH
$NR QiKOH MH QDEtMDQLH GRNRQþHQp RGSRMWH QDEtMDþNX ]R VLHWHD
Y\EHUWHEDWpULH
86 $&9 [9 600 100
+] DC
1DEtMDFt
SU~G
P$$$$$$
8GUåLDYDFt
QDEtMDFtSU~G
P$$$$$$
9VWXSQp
napätie 9êVWXSQp
napätie
âSHFLILNiFLH
Obr
. 3
Obr
. 4
1HY\KDG]XMWH HOHNWULFNp VSRWUHELþH DNR QHWULHGHQêNRPXQiOQ\ RGSDG SRXåLWH
]EHUQpPLHVWD WULHGHQpKR RGSDGX 3UH DNWXiOQH LQIRUPiFLH R ]EHUQêFK PLHVWDFK
NRQWDNWXMWHPLHVWQH ~UDG\ 3RNLDĐ V~ HOHNWULFNp VSRWUHELþH XORåHQp QD VNOiGNDFK
RGSDGNRYQHEH]SHþQpOiWN\ P{åXSUHVDNRYDĢGRSRG]HPQHM YRG\DGRVWDĢ VDGR
SRWUDYQpKRUHĢD]FDDSRãNRG]RYDĢYDãH]GUDYLHDSRKRGX
Obr
. 5
Obr
. 6
Obr
. 2
Obr
. 1
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɞɥɹɤɨɪɢɫɬɭɜɚɱɚ
ɋɢɝɧɚɥɢɞɿɨɞɚ/('
UA
Ɂ ɦɟɬɨɸ ɡɚɛɟɡɩɟɱɟɧɧɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨʀ ɮɭɧɤɰɿɨɧɚɥɶɧɨɫɬɿ ɬɚ
ɪɿɜɧɹ ɛɟɡɩɟɤɢ ɡɚɪɹɞɧɢɦ ɩɪɢɫɬɪɨɽɦ *3 3RZHU%DQN ɫɥɿɞ
ɡɚɪɹɞɠɚɬɢɜɢɤɥɸɱɧɨɛɚɬɚɪɟɣɤɢ1L0+ɜɢɪɨɛɧɢɰɬɜɚ*3
ɉɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɿɤɢɛɟɡɩɟɤɢ
Ɂɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɩɪɢɫɬɪɨɸ ɦɨɠɧɚ ɡɚɪɹɞɠɚɬɢ ɜɢɤɥɸɱɧɨ
ɧɿɤɟɥɶɦɟɬɚɥɨɝɿɞɪɢɞɧɿɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ1L0+ɜɢɪɨɛɧɢɰɬɜɚ*3
Ɂɚɛɨɪɨɧɟɧɨɡɚɪɹɞɠɚɬɢ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɿɬɚɡɜɢɱɚɣɧɿ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢɿɧɲɨɝɨ
ɬɢɩɭ ɬɚɤɿ ɹɤ ɚɥɤɚɥɚɣɧɨɜɿ ɜɭɝɥɟɰɢɧɤɨɜɿ ɥɿɬɿɽɜɿ ɿɬɩ ɐɟ ɦɨɠɟ
ɜɢɤɥɢɤɚɬɢɜɢɛɭɯɩɨɠɟɠɭɚɛɨɬɿɥɟɫɧɿɭɲɤɨɞɠɟɧɧɹ
Ɂɚɛɨɪɨɧɟɧɨ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɬɢɫɹ ɡɞɨɜɠɭɜɚɱɚɦɢ ɬɚ ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɢ ɧɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɢɦɢ *3 ɡɚɜɞɹɤɢ ɰɶɨɦɭ ȼɢ ɭɧɢɤɧɟɬɟ ɪɢɡɢɤɭ ɩɨɠɟɠɿ
ɭɞɚɪɭɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɦɫɬɪɭɦɨɦɬɚɬɿɥɟɫɧɢɯɭɲɤɨɞɠɟɧɶ
ɉɿɞ ɱɚɫ ɱɢɳɟɧɧɹ ɫɥɿɞ ɜɿɞ¶ɽɞɧɚɬɢ ɡɚɪɹɞɧɢɣ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɜɿɞ ɦɟɪɟɠɿ
ɠɢɜɥɟɧɧɹ
ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɡɚɦɢɤɚɧɧɹɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜ
Ɂɚɛɨɪɨɧɟɧɨ ɜɤɢɞɚɬɢ ɡɚɪɹɞɧɢɣ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɬɚ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ ɭ ɜɨɞɭ
ɜɨɝɨɧɶɬɚɫɚɦɨɫɬɿɣɧɨɪɨɡɛɢɪɚɬɢʀɯ
ɉɪɢɫɬɪɿɣɩɪɢɡɧɚɱɟɧɢɣɞɨɜɠɢɬɤɭɜɢɤɥɸɱɧɨɭ ɡɚɤɪɢɬɢɯɩɪɢɦɿɳɟɧɧɹɯ
Ɂɚɛɨɪɨɧɹɽɬɶɫɹɩɿɞɞɚɜɚɬɢɣɨɝɨɜɩɥɢɜɭɞɨɳɭɚɛɨɫɧɿɝɭ
ɉɪɢɫɬɪɨɽɦ ɧɟ ɩɨɜɢɧɧɿ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɬɢɫɹ ɨɫɨɛɢ ɜ ɬɨɦɭ ɞɿɬɢ ɡɿ
ɡɧɢɠɟɧɨɸ ɮɿɡɢɱɧɨɸ ɚɛɨ ɩɫɢɯɿɱɧɨɸ ɫɩɪɚɜɧɿɫɬɸ ɬɚ ɨɫɨɛɢ ɳɨ ɧɟ
ɦɚɸɬɶ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɢɯ ɡɧɚɧɶ ɬɚ ɞɨɫɜɿɞɭ ɡɚ ɜɢɧɹɬɤɨɦ ɜɢɩɚɞɤɿɜ ɤɨɥɢ
ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɩɪɢɫɬɪɨɽɦ ɜɿɞɛɭɜɚɽɬɶɫɹ ɩɿɞ ɩɪɹɦɢɦ ɞɨɝɥɹɞɨɦ ɨɫɿɛ
ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɥɶɧɢɯɡɚʀɯɛɟɡɩɟɤɭ
Ȼɟɪɟɠɿɬɶɡɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɜɿɞɞɿɬɟɣ
ȼɄȺɁȱȼɄɂ Ɂ ɉɊȺȼɂɅ ɌȿɏɇȱɄɂ ȻȿɁɉȿɄɂ Ⱦɍɀȿ ȼȺɀɅɂȼȱ ±
ɈȻɈȼəɁɄɈȼɈ ɁȻȿɊȿɀȱɌɖ Ȳɏ ɇȿɈȻɏȱȾɇɈ ȾɈɌɊɂɆɍȼȺɌɂɋə
ɐɂɏ ȼɄȺɁȱȼɈɄ ɓɈȻ ɍɇɂɄɇɍɌɂ ɉɈɀȿɀȱ ɌȺ ɍȾȺɊɍ
ȿɅȿɄɌɊɂɑɇɂɆɋɌɊɍɆɈɆ
ɉɪɢɦɿɬɤɢ
ɍ ɜɢɩɚɞɤɭ ɧɨɜɢɯ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜ ɨɛɨɜɹɡɤɨɜɨ ± ɪɚɡɢ ɡɚɪɹɞɢɬɢ ɬɚ
ɪɨɡɪɹɞɢɬɢ ʀɯ ɡ ɦɟɬɨɸ ɞɨɫɹɝɧɟɧɧɹ ɩɨɜɧɨʀ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ Ɍɚɤɨɠ
ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ ɳɨ ɩɟɪɟɯɨɜɭɜɚɥɢɫɹ ɞɨɜɲɟ ɧɿɠ ɬɢɠɞɟɧɶ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹɡɚɪɹɞɢɬɢɩɟɪɟɞɩɨɱɚɬɤɨɦɤɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ
Ⱥɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ ɧɚɝɪɿɜɚɸɬɶɫɹ ɩɿɞ ɱɚɫ ɡɚɪɹɞɤɢ ɰɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɟ ɹɜɢɳɟ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜ ɩɨɫɬɭɩɨɜɨ ɡɧɢɠɭɽɬɶɫɹ ɩɿɫɥɹ ɡɚɤɿɧɱɟɧɧɹ
ɡɚɪɹɞɤɢ
ɑɚɫ ɡɚɪɹɞɤɢ ɡɚɥɟɠɢɬɶ ɜɿɞ ɩɨɬɭɠɧɨɫɬɿ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ ɩɟɪɟɜɿɪɬɟ ɱɚɫ
ɡɚɪɹɞɤɢɜɬɚɛɥɢɰɿ
əɤɳɨ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɳɨ ɩɪɚɰɸɽ ɧɚ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɯ ɧɟ ɛɭɞɟ
ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢɫɹ ɞɨɜɝɢɣ ɱɚɫ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹ ɜɢɣɧɹɬɢ ɡ ɧɶɨɝɨ
ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ
əɤɳɨɩɪɨɞɭɤɬɢɜɧɿɫɬɶ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜɡɧɚɱɧɨɡɧɢɡɢɥɚɫɶ ɫɥɿɞɡɚɦɿɧɢɬɢ
ʀɯɧɨɜɢɦɢ
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɡɡɚɪɹɞɤɢ
Ʌɟɝɤɨɜɿɞɤɪɢɬɢɤɪɢɲɤɭɳɨɛɡɚɛɟɡɩɟɱɢɬɢɞɨɫɬɭɩɞɨɝɧɿɡɞ
Ɇɨɠɧɚ ɡɚɪɹɞɠɚɬɢ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ $$ ɚɛɨ $$$ 1L0+ ɭ ɛɭɞɶɹɤɿɣ
ɤɨɦɛɿɧɚɰɿʀ
ȼɫɬɚɜɢɬɢɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ $$ɚɛɨ$$$ 1L0+ɭɝɧɿɡɞɚɡɜɟɪɬɚɸɱɢ ɭɜɚɝɭ
ɧɚ ɩɨɥɸɫɢ ȼɫɬɚɜɥɹɸɱɢ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ ɫɥɿɞ ɜɿɞɯɢɥɢɬɢ ɦɿɧɭɫ ɡ
ɦɟɬɨɸɡɚɛɟɡɩɟɱɟɧɧɹɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨɝɨɤɨɧɬɚɤɬɭɆɚɥ
ȼɿɞɬɹɝɧɭɬɢ ɲɬɢɪɿ ɜɢɥɤɢ ɡ ɦɟɬɨɸ ɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ʀɯ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɨʀ ɪɨɛɨɱɨʀ
ɩɨɡɢɰɿʀ Ɂɚɪɹɞɧɢɣ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɜɫɬɚɜɢɬɢ ɩɪɹɦɨ ɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɟ ɝɧɿɡɞɨ
ɦɟɪɟɠɿ ɠɢɜɥɟɧɧɹ Ɇɚɥ ɍ ɜɢɩɚɞɤɭ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɞɨɞɚɬɤɨɜɨɸ
ɡɚɦɿɧɧɨɸ ɜɢɥɤɨɸ ɫɥɿɞ ɨɡɧɚɣɨɦɢɬɬɢɫɹ ɡ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɢɦ ɧɢɠɱɟ
ɪɨɡɞɿɥɨɦ³Ʉɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹɡɚɦɿɧɧɨɸɜɢɥɤɨɸ´
ɉɿɫɥɹ ɭɜɿɦɤɧɟɧɧɹ ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɩɪɢɫɬɪɨɸ ɞɿɨɞ /(' ɡɚɫɜɿɬɢɬɶɫɹ
ɱɟɪɜɨɧɢɦ ɫɜɿɬɥɨɦ ɉɿɫɥɹ ɡɚɜɟɪɲɟɧɧɹ ɡɚɪɹɞɤɢ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜ ɞɿɨɞ
ɡɚɫɜɿɬɢɬɶɫɹɡɟɥɟɧɢɦɫɜɿɬɥɨɦ
əɤɳɨ ɜɧɚɫɥɿɞɨɤ ɩɨɦɢɥɤɢ ɭ ɡɚɪɹɞɧɢɣ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɛɭɞɟ ɜɫɬɚɜɥɟɧɨ
ɚɥɤɚɥɚɣɧɨɜɭ ɚɛɨ ɜɭɝɥɟɰɢɧɤɨɜɭ ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ ɞɿɨɞ ɩɭɥɶɫɭɜɚɬɢɦɟ
ɱɟɪɜɨɧɢɦɫɜɿɬɥɨɦɚɡɚɪɹɞɤɚɧɟɪɨɡɩɨɱɧɟɬɶɫɹ
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɡɚɪɹɞɧɨɝɨɩɪɢɫɬɪɨɸ
ɉɟɪɟɞ ɩɨɱɚɬɤɨɦ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹ ɫɥɿɞ ɞɟɬɚɥɶɧɨ
ɨɡɧɚɣɨɦɢɬɢɫɹɡɞɚɧɨɸɿɧɫɬɪɭɤɰɿɽɸȱɧɫɬɪɭɤɰɿɸɡɛɟɪɟɝɬɢ
ɧɚɜɢɩɚɞɨɤɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿɡɧɨɜɭɫɤɨɪɢɫɬɚɬɢɫɹɧɟɸ
Ʌɟɝɤɢɣɬɚɡɪɭɱɧɢɣ
Ɇɨɠɧɚɤɨɪɢɫɬɭɜɚɬɢɫɹɜɭɫɶɨɦɭɫɜɿɬɿ±9
Ɂɚɦɿɧɧɿɜɢɥɤɢɞɥɹɬɢɯɯɬɨɩɨɞɨɪɨɠɭɽ
Ɂɚɪɹɞɤɚɜɿɞɞɨɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜɬɢɩɭ$$ɚɛɨ$$$
ɧɟɡɚɥɟɠɧɿɤɚɧɚɥɢɡɚɪɹɞɤɢ
Ɂɚɪɹɞɠɭɽɜɢɤɥɸɱɧɨɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ1L0+
ɉɟɪɟɜɿɪɤɚɪɿɜɧɹɡɚɪɹɞɠɟɧɨɫɬɿ
ɜɢɦɿɪɸɜɚɧɧɹ'Y±ɤɨɠɧɢɣɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɤɪɟɦɨ
ɜɢɦɿɪɸɜɚɧɧɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢɤɨɠɧɢɣɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɤɪɟɦɨ
ɬɚɣɦɟɪ
ȼɢɤɪɢɬɬɹɨɞɧɨɪɚɡɨɜɢɯɛɚɬɚɪɟɣɨɤɬɚɩɨɲɤɨɞɠɟɧɢɯɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɿɜ
Ⱦɜɨɤɨɥɿɪɧɢɣɞɿɨɞ/('
•
Ƀɞɟɡɚɪɹɞɤɚ
•
Ⱥɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢɩɨɜɧɿɫɬɸɡɚɪɹɞɠɟɧɿ
•
Ɉɞɧɨɪɚɡɨɜɚɛɚɬɚɪɟɣɤɚɩɨɲɤɨɞɠɟɧɢɣ
ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɭɩɪɢɫɬɪɨʀ
ɋɬɚɧ ɋɢɝɧɚɥɞɿɨɞɚ
•
Ⱦɿɨɞɫɜɿɬɢɬɶɫɹɱɟɪɜɨɧɢɦɫɜɿɬɥɨɦ
•
Ⱦɿɨɞɫɜɿɬɢɬɶɫɹɡɟɥɟɧɢɦɫɜɿɬɥɨɦ
•
Ⱦɿɨɞɩɭɥɶɫɭɽɱɟɪɜɨɧɢɦ
ɫɜɿɬɥɨɦ
Ɍɢɩɜɢɥɤɢ
ɋɥɿɞɩɟɪɟɤɨɧɚɬɢɫɹɭɬɨɦɭɳɨɲɬɢɪɿɨɪɢɝɿɧɚɥɶɧɨʀɜɢɥɤɢɫɯɨɜɚɥɢɫɶ
Ɇɚɥ ɚ ɩɿɫɥɹ ɰɶɨɝɨ ɜɫɭɧɭɬɢ ɬɚ ɡɚɛɥɨɤɭɜɚɬɢ ɡɚɦɿɧɧɭ ɜɢɥɤɭ ɡɚ
ɞɨɩɨɦɨɝɨɸɡɚɱɿɩɨɤɡɚɪɹɞɧɨɝɨɩɪɢɫɬɪɨɸɆɚɥ
ɉɟɪɟɤɨɧɚɜɲɢɫɶ ɭ ɬɨɦɭ ɳɨ ɡɚɦɿɧɧɚ ɜɢɥɤɚ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɧɚɥɟɠɧɢɦ
ɱɢɧɨɦɫɥɿɞɜɫɬɚɜɢɬɢɡɚɪɹɞɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɩɪɹɦɨɭɝɧɿɡɞɨɦɟɪɟɠɿ
Ɇɚɥ
ɓɨɛ ɜɿɞɽɞɧɚɬɢ ɡɚɦɿɧɧɭ ɜɢɥɤɭ ɫɥɿɞ ɧɚɬɢɫɧɭɬɢ ɧɚ ɟɠɟɤɬɨɪ
ɩɪɟɞɦɟɬɨɦɡɬɨɧɤɨɸɤɿɧɰɿɜɤɨɸɚɛɨɡɜɿɥɶɧɢɬɢɡɚɱɿɩɤɭ
1RWă ɍȼȺȽȺ ɉɟɪɟɞ ɬɢɦ ɹɤ ɜɫɬɚɜɢɬɢ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɭ ɝɧɿɡɞɨ
ɦɟɪɟɠɿ ɨɛɨɜɹɡɤɨɜɨ ɩɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɶ ɭ ɬɨɦɭ ɳɨ ɡɚɦɿɧɧɚ
ɜɢɥɤɚɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚɧɚɥɟɠɧɢɦɱɢɧɨɦ
Ʉɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹɡɚɦɿɧɧɨɸɜɢɥɤɨɸ
ɑɚɫɡɚɪɹɞɤɢ±ɲɬ
ɫɟɪɿɹ ~ 310
ɫɟɪɿɹ2500 ~ 295
ɫɟɪɿɹ2300 ~ 270
ɫɟɪɿɹ2100 ~ 245
ɫɟɪɿɹ2000 ~ 235
P$K ~ 215
P$K ~ 190
P$K ~ 155
*3
1L0+
ɉɪɢɛɥɢɡɧɢɣ
ɱɚɫ ɡɚɪɹɞɤɢ
(ɯɜ.)
ɫɟɪɿɹ1000 ~ 120
ɫɟɪɿɹ950 ~110
P$K ~ 100
P$K ~ 90
P$K ~ 75
P$K ~ 70
P$K ~ 65
P$K ~ 60
Ɍɢɩ Ɋɨɡɦɿɪ
Ⱥɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
ɉɪɢɛɥɢɡɧɢɣ
ɱɚɫ ɡɚɪɹɞɤɢ
(ɯɜ.)
Ɋɨɡɦɿɪ
Ⱥɤɭɦɭɥɹɬɨɪ
AA AAA
ɉɿɫɥɹ ɡɚɜɟɪɲɟɧɧɹ ɡɚɪɹɞɤɢ ɫɥɿɞ ɜɢɣɧɹɬɢ ɚɤɭɦɭɥɹɬɨɪɢ ɡ
ɡɚɪɹɞɧɨɝɨ ɩɪɢɫɬɪɨɸ ɚ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɜɢɣɧɹɬɢ ɡ ɝɧɿɡɞɚ ɦɟɪɟɠɿ
ɠɢɜɥɟɧɧɹ
US AC100-240V 4 x 1.4V 600 100
50/60 Hz DC
ɋɬɪɭɦ
ɡɚɪɹɞɤɢ
P$$$$$$
ɋɬɪɭɦ
ɩɿɞɡɚɪɹɞɤɢ
P$$$$$$
ȼɯɿɞɧɚ
ɧɚɩɪɭɝɚ ȼɢɯɿɞɧɚ
ɧɚɩɪɭɝɚ
ɋɩɟɰɢɮɿɤɚɰɿɹ
Ɇɚɥ.3 Ɇɚɥ.4
Ɂɚɛɨɪɨɧɟɧɨɜɢɤɢɞɚɬɢɞɚɧɢɣɩɪɢɫɬɪɿɣɪɚɡɨɦ ɡɿɡɜɢɱɚɣɧɢɦɢɧɟɫɨɪɬɨɜɚɧɢɦɢɤɨɦɭɧɚɥɶɧɢɦɢ
ɜɿɞɯɨɞɚɦɢ Ɂ ɦɟɬɨɸ ɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ɿɧɮɨɪɦɚɰɿʀ ɩɪɨ ɦɟɬɨɞɢ ɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀ ɞɨɫɬɭɩɧɿ ɭ ȼɚɲɨɦɭ
ɪɚɣɨɧɿ ɡɜɟɪɬɚɣɬɟɫɶ ɞɨ ɦɿɫɰɟɜɨʀ ɜɥɚɞɢ Ⱦɛɚɸɱɢ ɩɪɨ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɭ ɭɬɢɥɿɡɚɰɿɸ ɞɚɧɨɝɨ
ɩɪɢɫɬɪɨɸȼɢɨɛɦɟɠɭɽɬɟɪɢɡɢɤɧɟɝɚɬɢɜɧɨɝɨɜɩɥɢɜɭɧɚɧɚɜɤɨɥɢɲɧɽɫɟɪɟɞɨɜɢɳɟɬɚɡɞɨɪɨɜ¶
ɹɥɸɞɟɣɹɤɢɣɦɿɝɛɢɦɚɬɢɦɿɫɰɟɭɜɢɩɚɞɤɭɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨʀɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀ
Ɇɚɥ.5 Ɇɚɥ.6
Ɇɚɥ.2
Ɇɚɥ.1
.8//$10$.,/$98=8
/HGJ|VWHUJHOHUÕWDEORVX
TR
(Q L\L SHUIRUPDQV YH RSWLPXP JYHQOL÷LQL] LoLQ
*3 1L0K SLOOHULQL]L *3 3RZHUEDQN úDUM
FLKD]ODUÕQGDúDUMHGLQL]
8\DUL
6DGHFH*31L0KSLOOHULúDUMHGLQL]
$ONDOLQ oLQNR NDUERQ OLW\XP úDUMOÕ DONDOLQ YE SLOOHUL úDUM HWPH\H
oDOÕúPD\ÕQÕ] %X WU SLOOHULQ úDUM HGLOPH\H oDOÕúÕOPDVÕ SLOOHULQ
DNPDODUÕQDYH\D\DQPDODUÕQDYHNLúLVHO\DUDODQPDODUDVHEHSRODELOLU
*3 WDUDIÕQGDQ WDYVL\H HGLOPH\HQ KHUKDQJL ELU DUD NDEOR NHVLQOLNOH
NXOODQPD\ÕQÕ] $NVL WDNGLUGH EX GXUXP \DQJÕQ HOHNWULNúRNX YH
\DUDODQPDODUDVHEHSRODELOLU
.XOODQPDGÕ÷ÕQÕ] ]DPDQODUGD YH\D WHPL]OHPHGHQ |QFH FLKD]ÕQÕ]Õ
HOHNWULNSUL]LQL]GHQoÕNDUWÕQÕ]
3LOOHULQL]LNÕVDGHYUH\DSPD\ÕQÕ]
ùDUMFLKD]ÕQÕ]ÕYH SLOOHULQL]LÕVODWPD\ÕQÕ]DWHúHDWPD\ÕQÕ]SDUoDODUÕQD
D\ÕUPD\DoDOÕúPD\ÕQÕ]
6DGHFHNDSDOÕYHNXUXPHNDQODUGDNXOODQÕQÕ]ùDUMFLKD]ÕQÕ]Õ\D÷PXU
NDUJLELROXPVX]KDYDNRúXOODUÕQDPDUX]EÕUDNPD\ÕQÕ]
*YHQOL÷LQL]LoLQ \DúOÕODUÕQoRFXNODUÕQELOJLVL] YHWHFUEHVL]NLúLOHULQ
J|]HWLPLQL]DOWÕQGDROPDGÕNoDFLKD]ÕNXOODQPDODUÕQDL]LQYHUPH\LQL]
&LKD]ÕoRFXNODUÕQXODúDPD\DFDNODUÕ\HUOHUGHVDNOD\ÕQÕ]
*h9(1/ø.7$/ø0$7/$5,g1(0/ø'ø5<$1*,1(/(.75ø.ù2.8
*ø%ø 5ø6./(5( .$5ù, 087/$.$ %8 7$/ø0$7/$5$ *g5(
+$5(.(7('ø1ø=9(.8//$10$.,/$98=818=86$./$<,1,=
'ÕNNDW
<HQLVDWÕQDOGÕ÷ÕQÕ] SLOOHULQL]GHQRSWLPXPSHUIRUPDQVHOGHHWPHN LoLQ
GHID WDP úDUM YH GHúDUM HWPHQL] JHUHNPHNWHGLU 3LOOHULQL]L ELU
KDIWDGDQ X]XQ VUH NXOODQPD\DFDNVDQÕ] NXOODQPDGDQ |QFH GDLPD
úDUMHGLQL]
ùDUM LúOHPL HVQDVÕQGD SLOOHULQ ÕVÕQPDODUÕ QRUPDOGLU WDPDPHQ úDUM
ROGXNWDQVRQUDSLOOHU \DYDú\DYDúVR÷X\DUDNRGD VÕFDNOÕ÷ÕVHYL\HVLQH
JHOHFHNOHUGLU
)DUNOÕSLONDSDVLWHOHULLoLQúDUM VUHOHULGH÷LúLNOLNJ|VWHULUùDUM6UHOHUL
7DEORVXQDEDNÕQÕ]
8]XQ VUH NXOODQPD\DFDNVDQÕ] SLOOHULQL]L HOHNWURQLN FLKD]ÕQÕ]GDQ
oÕNDUWÕQÕ]
3LOOHULQSHUIRUPDVÕQGDJ|]OHJ|UOUELUGúúJ|UG÷Q]GHSLOOHULQL]L
GH÷LúWLULQL]
ùDUMHWPHWDOÕPDWODUL
ùDUMFLKD]ÕQÕ]ÕQNDSD÷ÕQÕ\DYDúoDoHYLUHUHNDoÕQÕ=
± DGHW $$ YH\D $$$ ER\ 1L0K úDUMOÕ SLOOHULQL]L KHU WUO
NRPELQDV\RQGDúDUMHGHELOLUVLQL]
$$ YH\D $$$ ER\ 1L0K SLOOHULQL]L SRODULWHOHULQH NXWXSODUÕQD
GLNNDWH HGHUHN úDUM \XYDODUÕQD \HUOHúWLULQL] 3LOOHULQL]LQ QHJDWLI
NXWEXQXKDILIoHH÷HUHN\XYDODUÕQD\HUOHúWLULQL])LJ¶HEDNÕQÕ]
&LKD]ÕQÕ]ÕQ NDWODQDELOLU ILú PDQGDOÕQÕ SUL]H WDNÕODELOHFHN SR]LV\RQD
JHOHQHNDGDU oHYLULQL] ùDUMFLKD]ÕQÕ]Õ X\JXQHOHNWULN SUL]LQHWDNÕQÕ]
)LJ¶\HEDNÕQÕ](÷HUHNVH\DKDWILúOHULQGHQELULQL]NXOODQDFDNVDQÕ]
OWIHQ 6(<$+$7 )øù/(5ø1ø 7$.0$ YH d,.$570$ E|OPQH
EDNÕQÕ]
ùDUMLúOHPLHVQDVÕQGD/('J|VWHUJHGHYDPOÕNÕUPÕ]Õ\DQDFDNWÕU3LOOHU
WDPDPHQGROGX÷XQGD/('J|VWHUJH\HúLO\DQDFDNWÕU3LOOHUWDPDPHQ
GROGXNWDQVRQUDFLKD]WULFNOHWDPSRQúDUMPRGXQDJHoHFHNWLU
&ÕKD]LQ|]HOOÕNOHUÕ
ùDUM FLKD]ÕQÕ]Õ NXOODQPDGDQ |QFH NXOODQPD
NÕODYX]XQX GLNNDWOLFH RNX\XQX] YH VRQUDNL
NXOODQÕPODUÕQÕ]LoLQVDNOD\ÕQÕ]
.RPSDNWYHKDILI
$&9JLULúYROWDMÕVD\HVLQGHWPGQ\DGDNXOODQÕODELOLU
6H\DKDWOHUGHNXOODQÕPLoLQHNVH\DKDWILúOHUL
DGHW$$YH\D$$$ER\úDUMOÕSLOOHULúDUMHGHU
'|UWDGHWED÷ÕPVÕ]úDUMNDQDOÕ
6DGHFH1L0KúDUMOÕSLOOHULúDUMHGHU
ùDUMELWLUPHPHWRWODUÕ
%D÷ÕPVÕ]PLQXVGHOWDYROWDMÕG9
%D÷ÕPVÕ]ÕVÕVHQV|U
*YHQOL]DPDQD\DUÕ
3ULPHUYH\DKDVDUOÕSLOWHVSLW|]HOOL÷L
DGHWoLIWUHQNOL/('J|VWHUJH
•
3LOOHUúDUMROX\RU
•
7DPúDUMYH\DWULFNOHúDUM
•
+DWDOÕYH\DKDVDUOÕSLOWDNÕOÕ
'XUXP *|VWHUJH
•
.ÕUPÕ]Õ
•
<HúLO
•
.ÕUPÕ]Õ\DQÕSV|QHU
)Õú7ÕSÕ
&LKD]ÕQÕ]ÕQ ILú PDQGDOÕQÕ JHUL\H GR÷UX oHYLULQL] )LJ¶H EDNÕQÕ]
6H\DKDWILúLQL]LFLKD]ÕQÕ]DWDNÕQÕ]YHNLOLWOH\LQL])LJ¶HEDNÕQÕ]
6H\DKDW ILúLQL]LQ G]JQ ELU úHNLOGH FLKD]ÕQÕ]D WDNÕOGÕ÷ÕQGDQ HPLQ
ROXQX]ùDUMFLKD]ÕQÕ]ÕX\JXQHOHNWULNSUL]LQHWDNÕQÕ])LJ¶HEDNÕQÕ]
dÕNDUWPDN LVWHGL÷LQL]GH VH\DKDW ILúLQL]L ELU NDOHP \DUGÕPÕ\OD KDILIoH
LWLQL])LJ¶\DEDNÕQÕ]
'ø..$7 ùDUM FLKD]ÕQÕ]Õ HOHNWULN SUL]LQL]H WDNPDGDQ |QFH
VH\DKDW ILúLQL]L GR÷UX ELU úHNLOGH WDNWÕ÷ÕQÕ]GDQ HPLQ
olunuz.
6H\DKDWIÕúOHUÕQÕWDNPDYHoLNDUWPD
ùDUMVUHOHUÕWDEORVXDGHW
VHULVL a
VHULVL ~ 295
VHULVL ~ 270
VHULVL ~ 245
VHULVL ~ 235
P$K a
P$K a
P$K a
*3
1L0+
ù$5-
6h5(6ø
'.
VHULVL ~ 120
VHULVL ~ 110
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
3ø/
7ø3ø 3ø/
BOYU 3ø/
ù$5-
6h5(6ø
'.
3ø/
BOYU 3ø/
AA AAA
(÷HUDONDOLQ úDUMHGLOHELOLU DONDOLQYH\DKDVDUOÕ SLOOHUFLKD]DWDNÕOÕUVD
NÕUPÕ]Õ/('J|VWHUJHGHYDPOÕ\DQÕSV|QHFHNWLU
ùDUM LúOHPL WDPDPODQGÕ÷ÕQGD OWIHQ FLKD]ÕQÕ]ÕQ HOHNWULN ED÷ODQWÕVÕQÕ
NHVHUHNSLOOHULQL]LFLKD]ÕQÕ]GDQoÕNDUWÕQÕ]
86 $&9 [9 600 100
+] DC
ùDUM$NLPL
P$
$$$$$
7ULFNOHùDUM
Akimi
P$$$$$$
*ÕUÕú
9ROWDML dLNLú
9ROWDML
7HNQÕN|]HOOÕNOHU
Obr
. 3
Obr
. 4
3LOOHULQL]L YH HOHNWULNVHO FLKD]ODUÕQÕ]Õ GL÷HU HYVHODWÕNODUÕQÕ]OD ELUOLNWH D\QÕ o|S
NXWXVXQDDWPD\ÕQÕ] IDUNOÕWRSODPD NXWXODUÕQÕNXOODQÕQÕ] 0HYFXW D\UÕDWÕN WRSODPD
VLVWHPOHUL KDNNÕQGD \HUHO \|QHWLPOHUGHQ ELOJL DOÕQÕ] %X WU DWÕNODUÕQ GL÷HU HYVHO
DWÕNODUOD D\QÕ o|S NXWXODUÕQGD WRSODQPDVÕ LoHUGLNOHUL ]HKLUOL NLP\DVDOODUÕQ \HU DOWÕ
VXODUÕQDNDUÕúPDVÕVRQXFXLQVDQVD÷OÕ÷ÕQÕWHKGLWHWPHNWHGLU
Obr
. 5
Obr
. 6
Obr
. 2
Obr
. 1
3
Charging Time
Hrs*
Navodila za uporabo
3UHSULþDMWHVHGD VRSLQLSURVWL VOLND9VWDYLWH DGDSWHUYSROQLOHF
LQMRSULWUGLWH]DVOLãDOLERVWHÄNOLN³VOLND
3UHSULþDMWHVHGDMHDGDSWHUYVWDYOMHQSUDYLOQRLQ]DJRWRYRSULWMHQ
VOLND
3ULNOMXþLWHSROQLOHFQDRPUHåQRL]PHQLþQR$&QDSHWRVW
.R åHOLWH RGVWUDQLWL]DPHQMDWL RPUHåQL DGDSWHU ] RVWUR NRQLFR QSU
VYLQþQLN SULWLVQLWH QD JXPE VOLND QD WUHQXWQR QDPHãþHQHP
DGDSWHUMXLQJDQDODKNRRGVWUDQLWH
ýDVLSROQMHQMDGRNRVL
VHULHV ~ 310
VHULHV a
VHULHV a
VHULHV a
VHULHV a
P$K a
P$K a
P$K a
*3
1L0+
1000 VHULHV ~ 120
950 VHULHV ~ 110
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
P$K a
Tip
9HOLNRVW
%DWHULMD
AA
AAA
ýDV
SROQMHQMD
PLQ 9HOLNRVW
%DWHULMD
ýDV
SROQMHQMD
PLQ
•3ROQMHQMH
•.RQþDQRSROQMHQMH±SXO]QRSROQMHQMH
•1HSROQLOQHEDWHULMHR]SRãNRGRYDQHEDWHULMH
Tip Polnilni
tok
9KRGQD
QDSHWRVW ,]KRGQD
QDSHWRVW
6SHFLILNDFLMD
10060086 [9
DC
$&9
50+]
Pulzno
SRQMHQMHWRN
3UHGXSRUDERREYH]QRYFHORWLSUHEHULWHQDYRGLOD
1DYRGLODVKUDQLWH
3UHYLGQRRGVWUDQLWHHPEDODåR]DãþLWRSROQLOFD
3ROQLWH GR $$ DOL $$$ 1L0K SROQLOQH EDWHUXMH 9VDNR SROQLOQR
PHVWRODKNRSROQLOHHQREDWHULMR
9VWDYLWHEDWHULMRSUDYLOQRJOHGHQDSRODUL]DFLMRSROQLOQHJDPHVWD
VOLND
,]YOHFLWH RPUHåQH SULNOMXþNH QD SROQLOFX Y SUDYLOHQ SRORåDMýH
SRWUHEXMHWH GUXJDþHQ SULNOMXþHN QD RPUHåMH LQ V WHP ]DPHQMDYR
DGDSWHUMDSRJOHMWHQDVOHGQMH SRJODYMH3ULNOMXþLWHSROQLOHF SUDYLOQRQD
RPUHåQR$&QDSHWRVW
ýHVREDWHULMHYVWDYOMHQHSUDYLOQRER]DVYHWLODUGHþD/('OXþNDNDWHUD
ER JRUHOD YHV þDV SROQMHQMD .R ER SROQMHQMH NRQþDQR ER ]DVYHWLOD
=(/(1$OXþND 3ROQLOHF ER SR NRQþDQHP SROQMHQMX VDP SUHNORSLO Y
LPSXO]QRY]GUåHYDQMDSROQRVWLEDWHULMH
=D QDMEROMãH UH]XOWDWH LQ RSWLPDOQR YDUQRVW
XSRUDEOMDMWH *3 1L0K WLS EDWHULM VNXSDM ] *3
3RZHU%DQNSROQLOFHP
ýHMH YSROQLOQR PHVWRSRSRPRWL YVWDYOMHQD DONDOQDQHSROQLOQD DOL
SRãNRGRYDQDEDWHULMDER]DþHODXWULSDWL5'(ý$ OXþND3ROQLOHFWDNRM
L]NOMXþLWHL]QDSDMDQMDLQRGVWUDQLWHEDWHULMHL]SROQLOFD
.R MH SROQMHQMH NRQþDQR L]NORSLWH SROQLOHF L] RPUHåMD LQ RGVWUDQLWH
QDSROQMHQHEDWHULMH
UE-back

Instruction Manual
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~310
2500 series ~295
2300 series ~270
2100 series ~245
2000 series ~235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
LED Indications
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Primary and damaged battery inserted
Condition Indication
• Red
• Green
• Flashing Red
07080I08055
Charging Instructions
1. Gentlyflip open the charger covers to reveal the charging slots.
2. Charge1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination.
3. Insert AA or AAA NiMH batteries into the charging slots according to the polarity
indications (+/-). When inserting batteries into the charging slot, slide down the
negative contact to ensure the battery is placed properly. (Fig 1)
4. Pull out the folded plug pins of the charger until they reach the correct position.
Connect the charger directly into a corresponding AC power outlet (Fig 2). If
charging with travel plugs, please refer to Install and Release Travel Plug
section below.
5. The LED indicator will light up in red when charging is in progress. It will turn to
green when the batteries are fully charged. Trickle charging will start after all
batteries are fully charged.
6. The red LED indicator will flash and the charger will stop charging if alkaline,
rechargeable alkaline or damaged batteries are mistakenly inserted into
the charging slots.
7. Once charging is complete, unplug the charger from power
source and remove the batteries.
Read the instruction manual thoroughly before
use. Keep the manual for future reference.
- Compactand lightweight
- AC100-240Vfor worldwide use
- Additionaltravel plugs for travelling
- Charge1 to 4 pieces of AA or AAA rechargeable batteries
- Equippedwith 4 individual charging channels
- ChargeNiMH rechargeable batteries only
- Terminationmethods
- Individual minus delta voltage (-dV)
- Individual temperature sensor
- Safety timer
- Primaryand damaged batteries detection
- Onedual colour LED indicator
Charger Features
Charging
Time (mins)
1000 series ~120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~310
2500 series ~295
2300 series ~270
2100 series ~245
2000 series ~235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Charging
Time (mins)
1000 series ~120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~310
2500 series ~295
2300 series ~270
2100 series ~245
2000 series ~235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Charging
Time (mins)
1000 series ~120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~310
2500 series ~295
2300 series ~270
2100 series ~245
2000 series ~235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Charging
Time (mins)
1000 series ~120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
Plug
Type AA/AAA AA/AAA
US AC100-240V 4 x 1.4V 600 100
50/60 Hz DC
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
Fig.1
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
Fig.2
W-540
Instruction Manual
ǼȞįİȓȟİȚȢ/('
•ĭȩȡIJȚıȘ
•ȆȜȒȡȘȢijȩȡIJȚıȘįȚĮįȚțĮıȓĮıȣȞIJȒȡȘıȘȢijȩȡIJȚıȘȢ
•ȉȠʌȠșȑIJȘıȘĮȜțĮȜȚțȫȞȒİȜĮIJIJȦȝĮIJȚȫȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
ȀĮIJȐıIJĮıȘ DzȞįİȚȟȘ
•ȀȩțțȚȞȠ
•ȆȡȐıȚȞȠ
•ǾțȩțțȚȞȘȑȞįİȚȟȘșĮ
ĮȞĮȕȠıȕȒȞİ
ȅįȘȖȓİȢijȩȡIJȚıȘȢ
ǻȚĮȕȐıIJİIJȚȢ ȠįȘȖȓİȢʌȡȚȞ IJȘȞȤȡȒıȘ ȀȡĮIJȒıIJİ IJȚȢ
ȠįȘȖȓİȢȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȒȤȡȒıȘ
ȂȚțȡȩȢțĮȚİȜĮijȡȪȢ
$&9ȖȚĮʌĮȖțȩıȝȚĮȤȡȒıȘ
ǻȚĮșȑIJİȚİʌȚʌȜȑȠȞʌȡȓȗİȢȚįĮȞȚțȑȢȖȚĮIJĮȟȓįȚ
ĭȠȡIJȓȗİȚȑȦȢİʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ1L0+ǹǹǹǹǹ
ǻȚĮșȑIJİȚĮȞİȟȐȡIJȘIJĮțȣțȜȫȝĮIJĮijȩȡIJȚıȘȢ
ȂȑșȠįȠȚijȩȡIJȚıȘȢ
ȄİȤȦȡȚıIJȒĮȡȞȘIJȚțȒȚıȤȪįȑȜIJĮG9
ȄİȤȦȡȚıIJȩȢĮȚıșȘIJȒȡĮȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ
ȄİȤȦȡȚıIJȩȢȤȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJȘȢĮıijĮȜİȓĮȢ
ǹȞĮȖȞȫȡȚıȘțĮȚĮʌȩȡȡȚȥȘȐȜȜȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞĮȜțĮȜȚțȫȞ
İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȫȞțȜʌ
ǼȞįİȚțIJȚțȒȜȣȤȞȓĮ/('įȪȠȤȡȦȝȐIJȦȞ
ǿįȚȩIJȘIJİȢijȠȡIJȚıIJȒ
Char
g
in
g
Ti
me
3
Hrs
*
Fig.2
Fig.1
ȋȡȩȞȠȢijȩȡIJȚıȘȢȑȦȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
ȋȡȩȞȠȢ
ijȩȡIJȚıȘȢ
ȜİʌIJȐ
1000 series ~ 120
950series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
ȉȪʌȠȢ
ȂȑȖİșȠȢ
ȋȦȡȘIJȚț ȋȡȩȞȠȢ
ijȩȡIJȚıȘȢ
ȜİʌIJȐ
ȂȑȖİșȠȢ
ȋȦȡȘIJȚț
AA AAA
Plug
Type Trickle Charge
Current (mA)
AA/AAA
Charge
Current (mA)
AA/AAA
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
ǹȞȠȓȟIJİIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒȝİʌȡȠıȠȤȒȖȚĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ
ĭȠȡIJȓȗİȚȑȦȢİʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ1L0+IJȪʌȠȣǹǹȒǹǹǹıİ
ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİıȣȞįȣĮıȝȩ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ǹǹ Ȓ ǹǹǹ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ İȞįİȓȟİȚȢ
ʌȠȜȚțȩIJȘIJĮȢ īȚĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢıʌȡȫȟIJİ ʌȡȠȢIJĮ
țȐIJȦIJȠȞĮȡȞȘIJȚțȩʌȩȜȠ)LJ
ȉȡĮȕȒȟIJİ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ȝȑȤȡȚ ȞĮ ©țȠȣȝʌȫıİȚª ıIJȘȞ țĮIJȐȜȜȘȜȘ șȑıȘ
ȈȣȞįȑıIJİIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒĮʌİȣșİȓĮȢȝİ IJȘȞʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢ)LJǼȐȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞ ʌȡȓȗĮ IJĮȟȚįȓȠȣ ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȘȞ İȞȩIJȘIJĮȉȠʌȠșȑIJȘıȘ
ȆȡȓȗĮȢȉĮȟȚįȓȠȣȖȚĮȠįȘȖȓİȢ
Ǿ ȑȞįİȚȟȘ șĮ ĮȞȐȥİȚ țȩțțȚȞȘ țĮIJȐ IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ijȩȡIJȚıȘȢ ĬĮ ȖȓȞİȚ
ʌȡȐıȚȞȘ ȩIJĮȞ ijȠȡIJȚıIJȠȪȞ ʌȜȒȡȦȢ ȠȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ǹȝȑıȦȢ ȝİIJȐ șĮ
ȟİțȚȞȒıİȚȘįȚĮįȚțĮıȓĮıȣȞIJȒȡȘıȘIJȘȢijȩȡIJȚıȘȢ
Fig.2
Fig.1
Charging Time
3
Hrs
*
Instruction Manual
Indications LED
•Charge en cours
•Charge complète ou maintien de charge
•Piles primaires, accumulateurs de technologie
non reconnue ou piles endommagées insérées
Etat Signal LED
•Rouge
•Vert
•Clignotement rouge
Instructions de charge
/LUHOHPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQDYDQWXVDJH*DUGHUOH
manuel pour les futures utilisations
- Compact et léger
- Utilisation internationale 100-240 V
- Prises supplémentaires pour les voyages
- Charge 1 à 4 piles rechargeables AA/R6 ou AAA/R03
- 4 canaux individuels de charge
- Charge seulement les piles rechargeables NiMH
0pWKRGHVGHILQGHFKDUJH
- Détection de delta V négatif (-dV)
- Contrôle de température
- Contrôle temporisé
- Détection de piles primaires, accumulateurs de technologie non reconnue ou
piles endommagées insérées
- LED 2 couleurs
Caractéristiques
1. Ouvrez délicatement le couvercle du chargeur pour avoir accès aux
emplacements de charge.
2. Charge 1 à 4 piles rechargeables NiMHAA/R6 ou AAA/R03 simultanément.
3. Insérez des piles rechargeables NiMHAA/R6 ou AAA/R03 dans les
emplacements prévus conformément aux indications de polarité (+/-).
Lorsque vous insérez les piles rechargeables dans les emplacements,
glissez par le bas la pile rechargeable du côté négatif et assurez-vous
qu’elle est correctement placée. (Fig 1)
4. Sortez les fiches de la prise du chargeur jusqu’à ce qu’elles soient en
position correcte. Branchez directement le chargeur à la prise de courant
(Fig.2). Si vous souhaitez utiliser les prises de voyage, référez-vous à la
VHFWLRQ©,QVWDOOHUHWUHWLUHUOHVSULVHVGHYR\DJHª
5. L’indicationLED passera au rouge lorsque la charge est en cours. La LED
passera au vert lorsque la charge est pleine. Le mode de maintien de
charge débutera une fois que la charge sera complète.
Temps de charge (1 à 4 pcs)
Tempsde
charge
(mins)
Type
Format Piles
rechargeables
Tempsde
charge
(mins)
Format
Accumulateurs
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
AA AAA
Typede
prise
Courant de
charge (mA)
AA/AAA
Courant de maintien
de charge (mA)
AA/AAA
Tension
d’alimentation Tension
de sortie
Spécifications
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
LED Indications
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Primary and damaged battery inserted
Condition Indication
• Red
• Green
• Flashing Red
Fig.2
Fig.1
3
Hrs
*
Instruction Manual
Instrucciones de carga
/HHU HO PDQXDO GH LQVWUXFFLRQHV DQWHV GH VX XVR
*XiUGHORSDUDIXWXUDVFRQVXOWDV
- Compacto y ligero
- AC100-240V para un uso en todo el mundo.
- Distintos adaptadores de enchufe para viajar.
- Carga de 1 a 4 pilas recargables deAA o AAA.
- Con 4 canales independientes de carga.
- Carga solamente pilas recargables.
- Terminacionesde carga.
- Por tensión delta negativo.(-dV)
- Sensor de temperatura individual.
- Temporizador de seguridad.
- Detección de mal contacto o pilas primarias.
- Un LED indicador de dos colores.
Caracteristicas del cargador
1. Destape la cubierta abatible.
2. Cargue las baterías AA o AAA Nimh.
3. Inserte las baterías AA oAAA NiMH en el cargador de acuerdo con la
polaridad indicada.
4. Extraiga las clavijas del cargador hasta obtener la posición correcta.
Conecte el cargador a la toma de corriente.
5. El indicador de LED se encenderá en una luz roja cuando la batería se
esté cargando. Se volverá de color verde cuando la batería ya esté
cargada. El cargador empezará a funcionar una vez todas las baterías
estén cargadas.
Plug
Type Trickle Charge
Current (mA)
AA/AAA
Charge
Current (mA)
AA/AAA
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
Charging Time
Fig.2
Fig.1
LED Indikationer
•
Oplader
•
Fuldt opladet eller vedligehold
•
Ikke genopladligt eller dårligt batteri
Tilstand Indikation
•Rød
•Grøn
•Blinker rødt
3
Hrs
*
Instruction Manual
Ladeinstruktioner
Læs grundigt denne brugsanvisning og gem den til
VHQHUHEUXJ
- Lille og let
- AC100-240V for anvendelse i hele verden
- Rejseadapter medfølger
- Oplader 1 til 4 stk. AA ellerAAA genopladelige batterier
- 4 individuelle ladkanaler
- Oplader kun genopladelige NiMH batterier
- Metoder for afbrydelse af opladning
- Spændingafvigelse (-dv)
- Temperaturafvigelse
- Sikkerhedstimer
- Kontrol af engangsbatterier eller skadet batterier
- Tofarvet- indikator
Opladerens egenskaber
1. Åben forsiktigt låget til opladeren
2. Oplad 1 til 4 stk. AA eller AAA NiMH batterier i valgfri kombination.
3. Isæt AA eller AAAbatterierne i opladeren, vær opmærksom på (+ og -). Når
du sætter batterierne i opladeren, isæt først minuspolen, således den blive
korrekt placeret. (Fig. 1)
4. Sæt opladeren i en stikkontakt (Fig.2). Ved opladning m.h.a rejseadapteren
se afsnit ”sæt i og fjern rejseadapteren”
5. LED-indikatoren lyser rødt ved opladning og skifter til grønt når batterierne
er opladet.Når batterierne er fuldt opladet skifter opladeren til at
vedligeholde strømmen på batterierne.
Plug
Type Trickle Charge
Current (mA)
AA/AAA
Charge
Current (mA)
AA/AAA
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
Charging Time
Ladezeit
3
Std
*
Bedienungsanleitung
LED Anzeige
•Während des Ladevorgangs
•Ladung vollständig oder Erhaltungsladung
•Fehlerhafte Akkus oder Einwegbatterien eingelegt
Zustand Anzeige
•Rot
•Grün
•Flackerndes Rot
Ladeanweisung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
EHYRU6LHGDV/DGHJHUlW YHUZHQGHQ%HZDKUHQ6LHGLHVH
$QOHLWXQJDXI
- Kompakt und leicht
- Weltweiter Einsatz (100-240V)
- Beigefügte Stecker-Adapter für die Reise
- Lädt 1-4 AA oder AAA Akkus
- 4 individuelle Ladeschächte
- Nur für NiMH Akkus geeignet
$EVFKDOWPHFKDQLVPHQ
- Individuell nach Spannung (-dV)
- Individuell nach Temperatur
- Zeit
- Erkennung von defekten Akkus und Einwegbatterien
- Zweifarbige LED Anzeige
Produkteigenschaften
Steckertyp
AC100-240V
50/60 Hz
Ladestrom
(mA)
AA/AAA
Erhaltungsladung
(mA)
AA/AAA
Eingangs-
spannung Ausgangs-
spannung
Technische Daten
Abb.2
Abb.1
1. Klappen Sie den Deckel sanft nach oben, um an die Ladeschächte zu
gelangen
2. Laden Sie 1 bis 4 AA oder AAA NiMHAkkus in beliebiger Kombination
3. Legen Sie dazu die NiMH Akkus gemäß ihrer Polung (+/-) in die
Ladeschächte. Beim Einlegen der Akkus drücken Sie den Kontakt am
Minuspol leicht herunter,damit die Akkus sicher im Gerät liegen (Abb. 1)
4. Nehmen Sie die Anschlüsse des Steckers heraus und bringen Sie sie in die
erforderliche Position für die Steckdose. Stecken Sie das Ladegerät in die
Steckdose (Abb. 2). Wenn Sie mit einem der Reiseadapter aufladen,
verfahren Sie wie weiter unten beschrieben
5. Die LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot auf. Sie leuchtet
grün, sobald die Akkus vollständig geladen sind. Die schonende
Erhaltungsladung beginnt sofort, nachdem alleAkkus voll aufgeladen sind.
6. Wenn versehentlich Alkaline Batterien oder defekte Akkus eingelegt werden,
stoppt der Ladevorgang und die LED-Anzeige flackert rot.
100600US 4 x 1.4V
DC
7DEHOOH/DGH]HLWHQELV6WN
Ladezeit
PLQ
Technologie
Größe Akku
Ladezeit
PLQ
Größe Akku
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
1000 series ~ 120
950series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
AA AAA
Doba nabíjení
3
Hodiny
*
8åLYDWHOVNiSĜtUXþND
LED indikátory
•Probíhá nabíjení
•%DWHULHSOQČQDELWpQHERXGUåRYDFtQDEtMHQt
•9ORåHQpQHQDEtMHFtQHERSRãNR]HQpEDWHULH
Podmínka LED Indikace
•þHUYHQi
•zelená
•EOLNiþHUYHQi
Instrukce pro nabíjení
3ĜHþWČWH WXWR XåLYDWHOVNRX SĜtUXþNX SHþOLYČ SĜHG
SRXåLWtP YêURENX 3ĜtUXþNX XVFKRYHMWH SUR SĜtSDG
SRXåLWtYEXGRXFQRVWL
0DOpUR]PČU\DQt]NiKPRWQRVW
1DSiMHQt9SURSRXåLWtYFHOpPVYČWČ
3ĜtGDYQpYLGOLFHSURY\XåLWtSĜLFHVWRYiQt
1DEtMtVRXþDVQČDåQDEtMHFtEDWHULHYHOLNRVWL$$QHER$$$
- 4 individuální nabíjecí kanály
- Nabíjí pouze NiMH nabíjecí baterie
0HWRG\XNRQþHQtQDEtMHQt
LQGLYLGXiOQtPLQXVGHOWDQDSČWtG9
- individuální teplotní senzor
EH]SHþQRVWQtþDVRYDþ
-=MLãWČQtSULPiUQtFKDSRãNR]HQêFKEDWHULt
'YRXEDUHYQê/('LQGLNiWRU
&KDUDNWHULVWLNDQDEtMHþN\
Typ
vidlice
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
1000 series ~ 120
950series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
AA AAA
'REDQDEtMHQtDåNXV\
Doba
nabíjení
PLQ
Typ
Velikost
Baterie Doba
nabíjení
PLQ
Velikost
Baterie
US AC100-240V 4 x 1.4V 600 100
50/60 Hz DC
Nabíjecí
proud (mA)
AA/AAA
8GUåRYDFt
nabíjecí proud
(mA) AA/AAA
Vstupní
QDSČWt 9êVWXSQt
QDSČWt
Specifikace
Obr.2Obr.1
-HPQČRWHYĜHWHNU\W\QDEtMHþN\SURSĜtVWXSNQDEtMHFtPVORWĤP
1DEtMHMWHVRXþDVQČDå $$QHER$$$1L0+QDEtMHFtEDWHULHYMDNpNROLY
kombinaci.
9ORåWH $$ QHER $$$ 1L0+ EDWHULH GR QDEtMHFtFK VORWĤ SRGOH Y\]QDþHQp
SRODULW\ 3ĜLYNOiGiQt EDWHULtGR QDEtMHFtFKVORWĤ SRVXĖWH]iSRUQê
NRQWDNWWDNDE\]DEH]SHþLOVSUiYQpXPtVWČQtEDWHULH2EU
9\WiKQČWHNRQWDNW\VtĢRYp YLGOLFHDåGRViKQHWHVSUiYQRX SRORKX3ĜLSRMWH
QDEtMHþNXSĜtPRGRRGSRYtGDMtFt$&VtĢRYp]iVXYN\2EU3RNXGEXGHWH
SĜLQDEtMHQt SRXåtYDW RVWDWQt FHVWRYQt YLGOLFH SURVtP SURVWXGXMWH NDSLWROX
9ORåHQtDY\MPXWtFHVWRYQtFKYLGOLF
/(' LQGLNiWRU VH UR]VYtWt þHUYHQČ N VLJQDOL]DFL SURFHVX QDEtMHQt EDWHULt
ýHUYHQpVYČWOR VH ]PČQt QD ]HOHQp MDNPLOH EXGRX EDWHULH SOQČ QDELW\
'REtMHQtXGUåRYDFtPSURXGHP]DþQHSRSOQpPQDELWtYãHFKEDWHULt
UW-front
Fig.2
Fig.1
Instruction Manual
Latausohjeet
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja
VlLO\WlQH
- Pieni ja kevyt
- AC100-240V , voidaan käyttää kaikkialla maailmassa
- Matka-adapteri tulee laturin mukana
- Lataa 1-4 kpl AA taiAAA ladattavia akkuja
- 4 itsenäistä latauskanavaa
- Lataa vain ladattavia NiMH-akkuja
/DWXULVVDVHXUDDYDWRPLQDLVXXGHW
- Jännitteentunnistin (-dV)
- Lämpötilantunnistin
- Turva-ajastin
- Kertakäyttöparistojen ja viallisten akkujen tunnistin
- Kaksivärinen LED-indikaattori
Laturin ominaisuudet
1. Avaa kansi, jotta saat akut asetettua laturiin.
2. Lataa 1-4 AA tai AAA NiMH-akkua.
3. Aseta AA tai AAANiMH-akut laturiin niiden napaisuuden mukaan (+/-). Kun
asetat akut laturiin, laita akun miinusnapa ensin (Kuvio 1.)
4. Laita laturi pistorasiaan.(Kuvio 2). Kun käytät matka-adapteria, katso kohta
”Kytke ja poista matka-adapteri” alhaalta.
5. LED-valo palaa punaisena latauksen ajan ja muuttuu vihreäksi, kun lataus
on valmis. Kun akut ovat täynnä, siirtyy laturi ylläpitolataukseen.
6. LED-valo vilkkuu punaisena, mikäli laituriin laitetaan alkaliparisto, ladattava
alkaliparisto tai viallinen akku.
7. Kun lataus on päättynyt, ota laturi pois pistorasiasta ja akut pois laturista.
Plug
Type Trickle Charge
Current (mA)
AA/AAA
Charge
Current (mA)
AA/AAA
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
Charging Time
3
Hrs
*
LED Indikaattorit
Tila LED
•Punainen
•Vihreä
•Vilkkuu punaisena
•Lataus käynnissä
•Täyteen ladattu tai
ylläpitolataus käynnissä
•Kertakäyttöparisto tai
viallinen akku
CZ
3URGRVDåHQt QHMOHSãtKRYêNRQXD RSWLPiOQtEH]SHþQRVWL
QDEtMHMWHEDWHULH*31L0+YQDEtMHþtFK*33RZHU%DQN
%H]SHþQRVWQtSRN\Q\
1. Nabíjejte pouze GP NiMH (niklmetalhydridové) baterie
1LNG\VHQHSRNRXãHMWHQDEtMHWMLQpW\S\EDWHULtMDNRDONDOLFNp]LQNXKOLNRYp
OLWKLRYpGREtMHFt DONDOLFNp QHER MLQp QHVSHFLILNRYDQp W\S\ EDWHULt FRå E\
PRKOR ]SĤVRELW Y\WHþHQt EDWHULtQHER H[SOR]L D SRUDQČQt RVRE QHER
PDWHULiOQtãNRG\
1LNG\QHSRXåtYHMWH SURGOXåRYDFtãĖĤU\QHER MLQpSĜtVOXãHQVWYtNWHUpQHQt
YêVORYQČGRSRUXþHQp *3 9 RSDþQpP SĜtSDGČ E\ PRKOR GRMtW N SRåiUX
~UD]XHOSURXGHPQHERSRUDQČQtRVRE
2GSRMWH QDEtMHþNX RG ]GURMH SURXGX SĜHG MHMtP þLãWČQtP QHER QHQtOL
SRXåtYiQD
5. Baterie nezkratujte.
%DWHULHDQLQDEtMHþNXQHQDPiþHMWHQHYKD]XMWHGRRKQČDQLQHUR]HEtUHMWH
3RX]HSURYQLWĜQtSRXåLWtYVXFKpPSURVWĜHGt1DEtMHþNXQHY\VWDYXMWHGHãWL
VQČKXDQLMLQêPH[WUpPQtPSRGPtQNiP
7XWR QDEtMHþNX QHVPt REVOXKRYDW GČWL D RVRE\ MHMLFKå I\]LFNi VP\VORYi
QHERPHQWiOQtQHVFKRSQRVWþLQHGRVWDWHN ]NXãHQRVWtD]QDORVWt]DEUDĖXMH
EH]SHþQpPX SRXåtYiQt SĜtVWURMH SRNXG QHMVRX SRG GR]RUHP RVRE\
]RGSRYČGQp]DMHMLFKEH]SHþQRVW1DEtMHþNXXGUåXMWHPLPRGRVDKGČWt
-HWĜHEDKOtGDWGČWLDE\VLVQHKUiO\VWtPWR]DĜt]HQtP
'ģ/(ä,7e%(=3(ý12671Ë 832=251ċ1Ë ± 86&+29(-7( 7<72
,16758.&( $ 832=251ċ1Ë ± 352 20(=(1Ë 5,=,.$32äÈ58 $
Ò5$=8(/3528'(03(ý/,9ċ'2'5ä8-7(7<72,16758.&(
8SR]RUQČQt
8 ]FHOD QRYêFK EDWHULt MH SRWĜHED F\NOĤ QDELWtY\ELWt N RSWLPDOL]DFL
YêNRQXEDWHULt 3RNXG MVRX EDWHULH VNODGRYiQ\ YtFH QHå WêGHQ YåG\ MH
GREtMHMWHSĜHGSRXåLWtP
=DKĜiWt EDWHULt SĜL QDEtMHQt MH QRUPiOQtP MHYHP 3R SOQpP QDELWt EDWHULH
SRVWXSQČY\FKODGQRXQDSRNRMRYRXWHSORWX
'REDQDEtMHQtVH PĤåHOLãLWY]iYLVORVWLQD UĤ]QêFKNDSDFLWiFKEDWHULt YL]
tabulka Doba nabíjení).
9\MPČWHEDWHULH]HOSĜtVWURMHSRNXGKRQHEXGHWHSRXåtYDWGHOãtGREX
3RNXGVHYêNRQEDWHULtSRGVWDWQČVQLåXMHMHþDVEDWHULHY\PČQLW
6. &HVWRYQtYLGOLFHPRKRXEêWY\MPXW\SRX]HSRNXGMH QDEtMHþNDRGSRMHQD]H
VtĢRYp]iVXYN\
1HSĜLSRMXMWH VDPRWQp FHVWRYQt YLGOLFH GR HOHNWULFNp ]iVXYN\ SRNXG MH
QDEtMHþNDRGSRMHQDMLQDNPĤåHGRMtWN~UD]XHOSURXGHP
8MLVWČWHVHåHMVRX SLQ\QDSiMHFtYLGOLFHVNORSHQ\ 2EUYORåWHFHVWRYQt
YLGOLFLGRQDEtMHþHDVWODþWHDå]iSDGND]DNODSQH2EU
8MLVWČWH VH åH MH YLGOLFH VSUiYQČ XSHYQČQD 3ĜLSRMWH QDEtMHþNX SĜtPR GR
RGSRYtGDMtFt$&VtĢRYp]iVXYN\2EU
3URY\MPXWt FHVWRYQtYLGOLFHVWLVNQČWH SHUHP]iSDGNXDYLGOLFH VHXYROQt
(Obr.6)
32=1È0.$8MLVWČWHVHåHYLGOLFHSHYQČ GUåtYQDEtMHþLSĜHG
]DSRMHQtPGRVtĢRYp]iVXYN\
9ORåHQtDY\MPXWtFHVWRYQtFKYLGOLF
Obr.3
1HY\KD]XMWHHOHNWULFNpVSRWĜHELþHMDNRQHWĜtGČQêNRPXQiOQtRGSDGSRXåLMWHVEČUQiPtVWD
WĜtGČQpKRRGSDGX3UR DNWXiOQtLQIRUPDFHRVEČUQêFK PtVWHFKNRQWDNWXMWHPtVWQt ~ĜDG\
3RNXGMVRX HOHNWULFNp VSRWĜHELþH XORåHQp QD VNOiGNiFK RGSDGNĤ QHEH]SHþQp OiWN\
PRKRXSURVDNRYDWGR SRG]HPQtYRG\ DGRVWDWVH GRSRWUDYQtKR ĜHWČ]FHDSRãNR]RYDW
YDãH]GUDYtDSRKRGX
Obr.5 Obr. 6
/(' LQGLNiWRU EXGH EOLNDW þHUYHQČ QHER SĜHVWDQH VYtWLW D QDEtMHþND
SĜHVWDQHQDEtMHWMVRXOLGRQt RP\OHPYORåHQ\DONDOLFNpGREtMHFtDONDOLFNp
QHERSRãNR]HQpEDWHULH
-DNPLOHMHQDEtMHQtGRNRQþHQRRGSRMWHQDEtMHþNX]HVtWČDY\MPČWHEDWHULH
2
1
Obr.4
D
Für optimale Leistung und zu Ihrer Sicherheit, verwenden
Sie zum Aufladen mit diesem Ladegerät nur NiMH Akkus
von GP Batteries
Vorsicht
1. Verwenden Sie nur Nickel Metallhydrid (NiMH) Akkus von GP.
2. Laden Sie keine anderen Batterien wie Alkaline, Zink-Kohle, Lithium oder
aufladbare Alkaline, da diese auslaufen oder explodieren können, was zu
Schäden und Verletzungenführen kann.
3. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder anderes Zubehör,
welches nicht von GP empfohlen wird, da dieses sonst Feuer,Elektroschocks
oder andere Verletzungenherbeiführen kann.
4. Entfernen Sie das Ladegerät von der Steckdose bevor Sie dieses säubern
oder wenn Sie es nicht verwenden.
5. Verursachen Sie keinen Kurzschluss der Akkus
6. Bringen Sie weder Akkus noch Ladegerät in Verbindung mit Nässe und
versuchen Sie nicht, die Produkte zu öffnen oder auseinander zu bauen.
7. Nur für trockene Innenräume geeignet. Setzen Sie das Ladegerät niemals
Regen, Schnee oder anderen extremen Witterungen aus.
8. Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Ihrer Unerfahrenheit bzw.
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oderAnweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
9. Bei Kindern muss sicher gestellt sein, dass sie nicht mit diesem Gerät spielen.
Ä:,&+7,*( 6,&+(5+(,76+,1:(,6( ± %(:$+5(1 6,( ',(6(
$1:(,681*(1$8)³81' Ä*()$+5± 805,6,.(1 921)(85 2'(5
ELEKTROSCHOCK ZU MINIMIEREN, BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUN-
GEN SORGFÄLTIG“
Beachten Sie
1. Bei neuen Akkus benötigen Sie üblicherweise 2-3 Ladezyklen (Aufladen
und Entladen), um eine optimale Leistung IhrerAkkus zu erhalten. Wenn die
Akkus länger als eine Woche unbenutzt gelagert werden, sollten sie vor
dem Gebrauch neu aufgeladen werden.
2. Es ist normal, wenn die Akkus während des Ladevorgangs heiß werden. Sie
werden sich aber rasch wieder auf Zimmertemperatur abkühlen, wenn die
Aufladung abgeschlossen ist.
3. Die Ladezeit ist abhängig von den Kapazitäten der Akkus. Beachten Sie
dazu die Ladezeitentabelle
4. Nehmen Sie die Akkus aus Ihrem verwendeten Gerät, wenn Sie es über
einen längeren Zeitraum nicht benutzen
5. Wenn die Leistung der Akkus signifikant nachlässt, wird es Zeit, sie zu
ersetzen
1. Stellen Sie sicher, dass die Steckerköpfe weggeklappt sind (Abb. 3), setzten
Sie den Steckeradapter in die Öffnung bis er mit einem Klick einrastet
(Abb. 4).
2. Vergewissern Sie sich, dass der Adapter fest eingerastet ist. Verbinden Sie
dann das Ladegerät mit der Steckdose (Abb. 5).
3. Um den Steckeradapter wieder zu lösen, drücken Sie mit einem spitzen
Gegenstand auf den Knopf amAdapter (Abb. 6).
Hinweis: Sorgen Sie dafür, dass der Steckeradapter fest mit
dem Ladegerät verbunden ist bevor Sie ihn in die Steckdose
stecken
Montage der Steckeradapter
Abb.3
Werfen SieAkkus und Batterien nicht in den Restmüll, sondern entsorgen Sie diese im Sondermüll
oderan entsprechenden Stationen. Kontaktieren Sie Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung, um mehr
über die Entsorgungsmöglichkeiten zu erfahren. Wenn elektrische Geräte in der Natur oder im
Restmüll landen, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser sickern und in die
Nahrungskettegelangen. Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden können so gefährdet werden.
Abb.5 Abb.6
7. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, entfernen Sie das Ladegerät von
der Stromquelle und nehmen Sie dieAkkus heraus.
2
1
Abb.4
Fig.3
Fig.5 Fig.6
DK
For bedste resultat og sikkerhed , oplad GP NiMH batterier
PHG*33RZHU%DQN
Advarsel
1. Oplad kun GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batterier.
2. Oplad ikke andre batteri typer, såsom alkaline, carbon zinc,
lithium,genopladelige alkaline eller andre ikke specificeret, da de kan
lække eller eksplodere og derigennem forsage personlig eller materiel
skade.
3. Anvend aldrig en forlænger ledning eller lignende som ikke er godkendt af
GP, da dette kan medføre risiko for brand, elektrisk stød eller personlig
skade.
4. Fjern opladeren fra stikkontakten ved rengøring eller hvis den ikke
anvendes.
5. Kortslut ikke batterierne
6. Opladeren og batterierne må ikke udsættes for fugt eller lid.
7. Opladeren er kun beregnet for brug indendørs, og må ikke udsættes for
regn, sne eller ekstreme vejrforhold.
8. Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer (børn) med
nedsat fysisk eller psykisk formåen, eller med dårlig erfaring eller
kendskab, hvis ikke personerne har fået instruktion om hvorledes
apparatet anvendes.
9. Børn skal rådgives således de ikke leger med apparatet.
10.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER- GEM DISSE
INSTRUKTIONER FOR AT FORHINDRE BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD, FØLG DISSE INSTRUKTIONER NØJE.
Obs
1. Oplad batterierne fuldt og anvend dem derefter i det elektriske apparat til
de er tomme for strøm. Gentag dette 2-3 gange for at nye batterier opnår
den bedste kapacitet og ydelse. Hvis batterierne ikke anvendes indenfor
en uge, oplad dem igen inden anvendelse.
2. Det er normalt at batterierne bliver varme under opladning, de falder
gradvis til rumtemperatur efter opladning.
3. Ladetiden kan variere alt efter batterikapaciteten (se ladetabel).
4. Tag batterierne ud af det elektriske apparat hvis de ikke skal anvendes i
længere tid.
5. Falder ydelsen på batterierne påfaldende meget er det tid til at skifte dem.
1. Placere rejseadapteren ovenpå opladeren og lås den med et klik. (Fig.4)
2. Vær opmærksom på at adapteren er korrekt påsat. Tilslut opladeren til
stikkontakten.
3. For at fjerne rejseadapteren, tryk på knappen med en kuglepen.(Fig.6)
VIGTIGT: REJSEADAPTEREN SKAL VÆRE KORREKT
TILSLUTTET OPLADEREN INDEN ISÆTTELSE I STIKKONTAK-
7(1
,VWRJIMHUQUHMVHDGDSWHUHQ
Opladeren må ikke smides i det almindelige affald, men skal afleveres på det lokale
opsamlingssted. Kontakt den lokale myndighed for mere information. Hvis elektriske
apparatersmides i det almindelige affald kan farlige stoffer lægge og sive ned til grundvandet
somdermed bliver forurenet, og som senere kan skade helbredet.
6. LED-indikatoren blinker rødt og opladningen afbrydes hvis alkaline,
genopladelige alkaline eller skadet batterier fejlagtigt isættes opladeren.
7. Når opladning er færdig, sluk på stikkontakten og tag opladeren ud og fjern
batterierne.
2
1
Fig.4
Donot dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems
available.If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances
canleak into the ground water and get into the food chain, damaging your health and
well-being.
E
Fig.3
Fig.5 Fig.6
E
Para unas condiciones de seguridad óptimas, cargue
las baterías GP NiMH con GP Power Bank
Precauciones
1. Recargue sólo baterías GP Níkel Metal Hidruro.
2. No cargue otros tipos de baterías, alcalinas, carbón-zinc, litio,
alcalinas recargables o cualquier otro tipo de baterías, puesto que
pueden dañar el cargador.
3. Nunca utilice un cable de alimentación u cualquier otro, no
recomendado por GP.
4. Antes de limpiar, desconecte el cargador de la corriente.
5. No exponer el cargador a la lluvia, nieve o a condiciones extremas.
6. Mantener fuera del alcance de los niños.
7. No cortocircuitar de las baterías.
8. No humedecer el cargador i/o las baterías.
9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
³,03257$17 6$)(7< ,16758&7,216 ± 6$9( 7+(6(
,16758&7,216´ $1' ³'$1*(5 ± 72 5('8&( 7+( 5,6. 2)
),5( 25 (/(&75,& 6+2&. &$5()8//< )2//2: 7+(6(
INSTRUCTIONS”.
Atencion
1. En el caso de baterías nuevas, es necesario cargar de 2 a 3 veces .Si
las baterías se han almacenado durante una semana, siempre
recárguelas posteriormente.
2. Es normal que las baterías suban de temperatura durante la carga e
irán bajando de temperatura una vez estén completamente cargadas.
3. Extraiga las baterías de la corriente eléctrica, si no van a ser usadas
durante un largo periodo.
4. Si las baterías pierden sustancialmente sus características, debe
reemplazarlas por unas nuevas.
1. Inserte la clavija en el cargador y cierre con un clic.
2. Asegúrese que este bien fijado. Conecte el cargador directamente a la
fuente de alimentación.
3. Para extraer la clavija, presione el botón con un lápiz para reiniciar.
NOTA: Asegurese que la clavija esté correctamente fijada
DOFDUJDGRU
Instalación y puesta en marcha
6. El cargador parará su funcionamiento si se recargan pilas alcalinas en
mal estado.
7. Una vez la recarga esté efectuada, retire el cargador de la toma de
corriente y extraiga las baterías.
2
1
Fig.4
Fig.3
Fig.5 Fig.6
F
Pour des performances optimales et pour des raisons
de sécurité, chargez seulement des piles GP NiMH avec
*33RZHU%DQN
Précautions
1. Chargez uniquement des piles rechargeables GP Nickel Metal Hydride
(NiMH).
2. Ne chargez pas d’autres types de piles comme les piles alcalines, salines,
lithium, les alcalines rechargeables ou d’autres types de piles que ceux
indiqués sur le chargeur car cela pourrait causer des blessures ou des
dommages corporels.
3. N’utilisez jamais de rallonge ou tout autre cordon non recommandé par GP
car il y aurait risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
4. Débranchez le chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer ou
lorsque qu’il n’est pas utilisé.
5. Ne pas court-circuiter les piles rechargeables.
6. Ne pas mouiller, incinérer ou démonter le chargeur ou les piles
rechargeables.
7. Utilisation en intérieur et dans un endroit sec seulement. Ne pas exposer à
la pluie, à la neige ou à des conditions extrêmes.
8. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (incluant
les enfants) avec des capacités moteurs ou mentales réduites, ou ayant un
manque de connaissance et d’expérience, à moins qu’elles soient sur
surveillance par une personne responsable.
9. Surveillez que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
©,16758&7,216'( 6(&85,7(,03257$17(6± 6289(1(=9286
DE CES INSTRUCTIONS - POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
28'(&+2&6(/(&75,48(668,9(=&(6,16758&7,216ª
Attention
1. Lorsque les piles rechargeables sont neuves, 2 à 3 cycles de
charge/décharge sont nécessaires pour optimiser leurs performances. Si
les piles rechargeables sont stockées pendant plus d’une semaine,
rechargez-les avant de les utiliser.
2. Il est normal que les piles rechargeables chauffent pendant la charge, elles
refroidiront jusqu’à température ambiante après la charge.
3. Le temps de charge varie selon les capacités différentes des piles
rechargeables. (Référez-vous au tableau des temps de charge)
4. Retirez les piles rechargeables de l’appareil électrique si celui-ci n’est pas
utilisé depuis longtemps
5. Si la performance des piles rechargeables vient à s’altérer, c’est le moment
de les remplacer.
1. Assurez-vous que les fiches de la prise sont repliées (Fig.3), insérez la prise
de voyage dans le charger et poussez le bouton pour fermer avec le click
(Fig.4).
2. Assurez-vous que la prise de voyage est correctement fixée. Branchez
directement le chargeur à la prise de courant correspondante (Fig.5).
3. Pour retirer la prise de voyage, appuyez sur le bouton avec un stylo pour
retirer la prise de voyage (Fig.6).
NOTE: Assurez-vous que la prise de voyage est fermement
attachée au chargeur avant de le brancher à la prise de
FRXUDQW
Installer et retirer les prises de voyage
Ne pas jeter les appareils électriques comme la plupart des déchets domestiques, utilisez les
équipementsde collectes de tris sélectifs. Contactez votre autorité locale pour obtenir des informations
concernant le système de collecte. Si les appareils électriques sont jetés dans la nature ou dans les
décharges,des substances polluantes pourraient couler dans la nappe phréatique et impacter la chaîne
alimentaire,pouvant causer ainsi des dommages pour votre santé ou le bien être de tous.
6. Si des piles alcalines, salines, endommagées ou de technologie non
reconnues sont malencontreusement insérées dans les emplacements, la
LED clignotera en rouge et le chargeur stoppera la charge.
7. Une fois que la charge est complète, débranchez le chargeur de la prise de
courant et retirez les piles rechargeables.
2
1
Fig.4
Fig.3
Fig.5 Fig.6
FIN
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi, lataa GP NiMH-akkuja
*33RZHU%DQNODWXUHLVVD
Varoitus
1. Lataa vain NikkeliMetalliHydridi (NiMH) akkuja.
2. Älä lataa muita akkutyyppejä, kuten alkali, nikkelisinkki, lithium, ladattava
alkaline tai muita mainitsemattomia. Näiden lataus voi aiheuttaa
räjähdyksen ja henkilö- ja materiaalivahinkoja.
bOlNl\WlMDWNRMRKWRMDMRWNDHLYlWROH *3QVXRVLWWHOHPLD7lOODLVHQNl\WW|
voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahingon.
4. Poista laite pistorasiasta puhdistuksen ajaksi, tai mikäli sitä ei käytetä
pitkään aikaan.
5. Älä oikosulje akkuja.
6. Laturia ja akkuja ei saa purkaa eikä altistaa kosteudelle tai tulelle.
7. Laturi on tarkoitettu sisäkäyttöön. Laturia ei saa altistaa sateelle, lumelle
eikä muille äärimmäisille sääolosuhteille.
8. Tätä laitetta ei saa käyttää, mikäli henkilö ei ole hyvässä psyykkisessä tai
fyysisessä kunnossa. Laitetta ei myöskään tule käyttää, mikäli henkilöllä ei
ole käyttöohjeita.
9. Lapsia tulee valvoa, etteivät he leiki laturin kanssa.
7b5.(b77859$//,68862+-((7±6b,/<7b1b0b.b<77g2+-((7
VÄLTTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN JA TULIPALON VAARAN. NOUDATA
OHJEITA.
Huom
1. Lataa uudet akut täyteen ja käytä niitä elektronisessa laitteessa, kunnes
ovat tyhjät. Toista tämä 2-3 kertaa uusille akuille, jotta ne saavuttavat
täyden toimintakapasiteettinsa. Jos akkuja ei käytetä yli viikkoon, lataa ne
aina ennen käyttöä.
2. On normaalia, että akut kuumenevat latauksen ollessa käynnissä.
Lämpötila tasautuu vähitellen latauksen päätyttyä.
3. Latausaika voi vaihdella riippuen akkujen kapasiteetista (Katso taulukko).
4. Poista akut elektronisesta laitteesta, mikäli laite ei ole käytössä pitkään
aikaan.
5. Mikäli akkujen käyttöaika lyhenee merkittävästi, vaihda akut uusiin.
1. Katso, että kontaktit on taitettu alas (Kuvio 3), kiinnitä matkalaturi siten, että
se napsahtaa kiinni. (Kuvio 4)
2. Katso, että matkalaturi on oikein asennettu. Kytke laturi pistorasiaan.
3. Ottaaksesi matkalaturitoiminnon pois käytöstä, paina nappia kynällä.
(Kuvio 6)
TÄRKEÄÄ: Katso, että matkalaturi on kytketty oikein, ennen
NXLQODLWDWVHQSLVWRUDVLDDQ
.\WNHMDSRLVWDPDWNDDGDSWHUL
Sähkölaitteitaei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan ne on kierrätettävä
vaatimusten mukaisesti. Lisätietoa oikeasta kierrätystavasta saat paikallisilta
viranomaisilta. Sähkölaitteiden päätyminen kaatopaikalle voi aiheuttaa pohjavesien
pilaantumista.Tällä olisi vakavia terveydellisiä haittavaikutuksia.
2
1
Fig.4
GR
īȚĮțĮȜȪIJİȡȘĮʌȩįȠıȘ țĮȚĮıijȐȜİȚĮ ȞĮijȠȡIJȓȗİIJİȝȩȞȠ
ȝʌĮIJĮȡȓİȢ*31L0+
ȅįȘȖȓİȢǹıijĮȜİȓĮȢ
ĭȠȡIJȓȗİIJİȝȩȞȠȝʌĮIJĮȡȓİȢ*31LFNHO0HWDO+\GULGH
ȂȘȞijȠȡIJȓȗİIJİȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȐȜȜȦȞIJȪʌȦȞȩʌȦȢĮȜțĮȜȚțȑȢȜȚșȓȠȣ țĮįȚȩIJȚ
ȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢȒȗȘȝȚȐ
ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİİʌȑțIJĮıȘ ȒțĮȜȫįȚĮȐȜȜȦȞIJȪʌȦȞȝȘ İȞįİįİȚȖȝȑȞĮ
Įʌȩ IJȠȞ *3 įȚȩIJȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ijȦIJȚȐ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ Ȓ
IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢ
ǹʌȠıȣȞįȑİIJİ IJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ ȩIJĮȞ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ IJȠȞ țĮșĮȡȓıİIJİ ȒįİȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ȂȘȞȕȡĮȤȣțȣțȜȫȞİIJİIJȘȞijȩȡIJȚıȘIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
ȂȘȞȕȡȑȤİIJİțĮȓIJİȒĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȠȖİȓIJİIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒțĮȚIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ
ȂȘȞİțșȑIJİIJİIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒıİȕȡȠȤȒȤȚȩȞȚȒĮțȡĮȓİȢțĮIJĮıIJȐıİȚȢ
ȅijȠȡIJȚıIJȒȢįİȞ İȓȞĮȚʌȡȠȠȡȚıȝȑȞȠȢȖȚĮȤȡȒıȘ ĮʌȩȐIJȠȝĮȝİȝİȚȦȝȑȞȘ
ĮȞIJȓȜȘȥȘțĮȚʌĮȚįȚȐ İțIJȩȢțĮȚĮȞ İʌȚȕȜȑʌȠȞIJĮȚĮʌȩȐIJȠȝȠ ȣʌİȪșȣȞȠȖȚĮ
IJȘȞĮıijȐȜİȚȐIJȠȣȢ
ȉĮʌĮȚįȚȐįİȞʌȡȑʌİȚȞĮʌĮȓȗȠȣȞȝİIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒ
ȆǹȇǹȀǹȁȍ ĭȊȁǹȄȉǼ ȉǿȈ ȅǻǾīǿǼȈ ȋȇǾȈǾȈ īǿǹ ǹȆȅĭȊīǾ
ǹȉȊȋǾȂǹȉȍȃȆȇȅȀȁǾȈǾĭȍȉǿǹȈdzǺȇǹȋȊȀȊȀȁȍȂǹȉȅȈ
ȆȡȠıȠȤȒ
ȅȚțĮȚȞȠȪȡȖȚİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢȤȡİȚȐȗȠȞIJĮȚIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞȝİ İʌĮȞĮijȠȡIJȓıİȚȢ
ȖȚĮȞĮȑȤȠȣȞIJȘȝİȖĮȜȪIJİȡȘĮʌȩįȠıȘǼȐȞȠȚȝʌĮIJĮȡȓİȢĮʌȠșȘțİȣIJȠȪȞȖȚĮ
ʌĮȡĮʌȐȞȦĮʌȩİȕįȠȝȐįĮʌȐȞIJĮȞĮIJȚȢİʌĮȞĮijȠȡIJȓȗİIJİʌȡȚȞIJȘȞȤȡȒıȘ
IJȠȣȢ
ǼȓȞĮȚijȣıȚțȩȠȚȝʌĮIJĮȡȓİȢȞĮșİȡȝĮȓȞȠȞIJĮȚțĮIJȐIJȘȞįȚȐȡțİȚĮIJȘȢijȩȡIJȚıȘȢ
țĮȚ ıIJĮįȚĮțȐ șĮ İʌĮȞȑȜșȠȣȞ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ įȦȝĮIJȓȠȣ ȩIJĮȞ ĮȣIJȒ
ȠȜȠțȜȘȡȦșİȓ
ȅȤȡȩȞȠȢijȩȡIJȚıȘȢʌȠȚțȓȜİȚĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ Įʌȩ IJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒ İȐȞ įİȞ IJȚȢ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
ǼȐȞȘĮʌȩįȠıȘIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞȝİȚȦșİȓįȡĮȝĮIJȚțȐIJȩIJİĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȚȢ
ȝʌĮIJĮȡȓİȢ
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ʌȡȓȗĮ IJȠȣ ijȠȡIJȚıIJȒ İȓȞĮȚ įȚʌȜȦȝȑȞȘ ȝȑıĮ )LJ
IJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞʌȡȓȗĮIJĮȟȚįȓȠȣıIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒȝȑȤȡȚȞĮ©țȠȣȝʌȫıİȚªțĮȜȐ
(Fig.4).
ȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘʌȡȓȗĮİȓȞĮȚıȦıIJȐıIJȘȞșȑıȘIJȘȢȈȣȞįȑıIJİIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒ
ĮʌİȣșİȓĮȢȝİIJȘȞʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢ)LJ
īȚĮȞĮȕȖȐȜİIJİ IJȘȞʌȡȓȗĮIJĮȟȚįȓȠȣʌȚȑıIJİIJȠ țȠȣȝʌȓȝİIJȘȞȕȠȒșİȚĮ İȞȩȢ
ıIJȣȜȩ)LJ.
ȆȇȅȈȅȋǾ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ʌȡȓȗĮIJĮȟȚįȓȠȣ İȓȞĮȚ ıȦıIJȐ
IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȘʌȡȚȞıȣȞįȑıİIJİIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒȝİIJȠȡİȪȝĮ
ȉȠʌȠșȑIJȘıȘȆȡȓȗĮȢȉĮȟȚįȓȠȣ
Fig.3
ȂȘȞ ʌİIJȐIJİ IJȚȢ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ ıIJĮ ıțȠȣʌȓįȚĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓıIJİ IJȠȣȢ țȐįȠȣȢ
ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢǼʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȘȞİIJĮȚȡİȓĮĮȞĮțȪțȜȦıȘȢıȣıțİȣȫȞıȤİIJȚțȐȝİIJĮıȘȝİȓĮ
ʌİȡȚıȣȜȜȠȖȒȢ ǼȐȞ ȠȚ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ įİȞ ĮȞĮțȣțȜȫȞȠȞIJĮȚIJĮ ȩʌȠȚĮ İʌȚțȓȞįȣȞĮ
ıȣıIJĮIJȚțȐʌȠȣIJȚȢĮʌȠIJİȜȠȪȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮįȚĮȡȡİȪıȠȣȞıIJĮȣʌȩȖİȚĮȞİȡȐțĮȚȞĮȝʌȠȪȞıIJȘȞ
įȚĮIJȡȠijȚțȒĮȜȣıȓįĮȕȜȐʌIJȠȞIJĮȢIJȘȞȣȖİȓĮıĮȢțĮȚIJȘȞİȣȘȝİȡȓĮıĮȢ
Fig.5 Fig.6
ǼȐȞ IJȠʌȠșİIJȘșȠȪȞ ĮȜțĮȜȚțȑȢ İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢ ĮȜțĮȜȚțȑȢ ȜȚșȓȠȣ Ȓ
İȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȑȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ Ș İȞįİȚțIJȚțȒ ȜȣȤȞȓĮ /(' șĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ
țȩțțȚȞȘțĮȚȘijȩȡIJȚıȘșĮıIJĮȝĮIJȒıİȚ
ǵIJĮȞijȠȡIJȚıIJȠȪȞʌȜȒȡȦȢ ȠȚȝʌĮIJĮȡȓİȢĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJȠȞ ijȠȡIJȚıIJȒĮʌȩ
IJȘȞʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢțĮȚȕȖȐȜIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ
2
1
Fig.4
GPPB540 GB
For best performance and optimal safety, charge
GP NiMH batteries with GP PowerBank.
Caution
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required to
optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for more than
one week, always recharge them before use.
2. It is normal for batteries to become warm during charging and they will
gradually cool down to room temperature after being fully charged.
3. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the
Charging Time Table)
4. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long time.
5. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace
the batteries.
6. The travel plug could only be detached when the appliance is disconnected
from the socket outlet.
7. In order to avoid electrical shock, do not connect the travel plug to the socket
outlet when it is detached.
1. Ensure the plug pins are folded back (Fig.3), insert the travel plug into the
charger and to lock with click. (Fig.4)
2. Make sure the travel plug is fixed properly. Connect the charger directly into a
corresponding AC power outlet. (Fig.5)
3. To remove the travel plug, push the button with a pen to release the travel
plug. (Fig.6)
NOTE: Make sure the travel plug is firmly attached with
WKHFKDUJHUEHIRUH\RXSOXJLWLQWRWKH$&SRZHURXWOHW
Install and Release Travel Plugs
Fig.3
Fig.6
Fig.5
2
1
Fig.4
1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc, lithium,
rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as they may leak or
burst, causing personal injury and damage.
3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP, as
this may lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.
4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean or when not in
use.
5. Do not short circuit batteries.
6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain, snow
or extreme conditions.
8. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the applinance by a person responsible for their safety.
9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
10. “For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter
of the proper configuration for the power outlet.
11. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount
position.
³,03257$176$)(7<,16758&7,216±6$9(
7+(6(,16758&7,216´$1'³'$1*(5±72
REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
6+2&.&$5()8//<)2//2:7+(6(
INSTRUCTIONS”.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection
systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the ground water and get into the food chain, damaging your
healthand well-being.

LED Indications
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Primary and damaged battery inserted
Condition Indication
• Red
• Green
• Flashing Red
Fig. 2Fig. 1
Instruction Manual
Instruções de carrega
Ler o manual de instruções antes de seu uso. Guarde-o
para futuras consultas.
- Compacto e ligeiro
- AC100-240V para um uso em todo o mundo.
- Diferentes adaptadores de plugue para viajar.
- Carrega de 1 a 4 pilhas recarregables de AA ou AAA.
- Com 4 canais independentes de carrega.
- Carrega somente pilhas recarregables.
- Terminações de carrega.
- Por tensão delta negativo.(-dV)
- Sensor de temperatura individual.
- Temporizadorde segurança.
- Detecção de mau contato ou pilhas primárias.
- Um LED indicador de duas cores.
Caracteristicas do carregador
1. Destape a coberta abatible.
2. Carregue as baterias AA ou AAA Nimh.
3. Insira as baterias AA ou AAA NiMH no carregador de acordo com a
polaridade indicada.
4. Extraia as clavijas do carregador até obter a posição correta..Conecte
o carregador à toma de corrente.
5. O indicador de LED se acenderá numa luz vermelha quando a bateria
se esteja carregando.Se voltará de cor verde quando a bateria já
esteja carregada.O carregador começará a funcionar uma vez todas
as baterias estejam carregadas.
Plug
Type Trickle Charge
Current (mA)
AA/AAA
Charge
Current (mA)
AA/AAA
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
Charging Time
3
Hrs
*
Laadtijd
3
Uur
*
Gebruiksaanwijzing
LED-indicaties
•Laadproces is bezig
•Volledig opgeladen of druppelladen
•Primaire of defecte batterij in lader
Voorwaarde Indicatie
•Rood
•Groen
•Knipperend rood
Laadinstructies
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u de
GP PowerBank voor de eerste maal gebruikt. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u ze indien nodig kan
inkijken.
- Compact en licht
- AC-adaptor (100-240V) voor wereldwijd gebruik
- Extra stekkers voor op reis
- Laadt 1 tot 4 herlaadbare NiMH-batterijen van AAof AAA-formaat
- Uitgerust met 4 individuele laadkanalen
- Laadt enkel NiMH-batterijen
- Afschakelmechanismen:
- negatieve delta V detectie (-dV) om overlading van de batterijen te
voorkomen
- individuele temperatuursensor
- veiligheidstimer
- Detecteert primaire en defecte batterijen
- 1 tweekleurige LED-indicator
Ladereigenschappen
Stekker-
type Laadstroom
(mA)
AA/AAA
Druppel-
laadstroom (mA)
AA/AAA
Ingangs-
spanning Uitgangs-
spanning
Specificaties
Fig. 2Fig. 1
1. Klap de laadklepjes van de laadslots voorzichtig open.
2. Laad 1 tot 4 herlaadbare NiMH-batterijen van AAof AAA-formaat.
3. Plaats de AAof AAA-batterij volgens de juiste polariteit (+/-) in de laadslots.
Duw hiervoor het negatieve contact naar beneden tot de batterij correct is
geïnstalleerd (fig. 1).
4. Haal het ingeklapte stekkeruiteinde uit de lader tot het in de correcte positie
staat. Stop het stekkeruiteinde in het stopcontact (fig. 2). Wanneer u op reis
bent, gelieve eerst de instructies te raadplegen onder ‘Hoe reisstekkers
installeren en verwijderen’.
5. De LED-indicator zal rood oplichten om aan te geven dat het laadproces is
begonnen. Hij zal groen kleuren wanneer de batterijen volledig zijn geladen.
Het druppelladen zal starten wanneer alle batterijen volledig zijn geladen.
6. Wanneer er per vergissing alkaline- of zinkkoolbatterijen in de lader worden
geplaatst, zal de LED-indicator rood knipperen en zal het laadproces niet
aanvangen.
Laadtijden (1 tot 4 stuks)
Laadtijd
(min.)
Type
Formaat
Batterij
Laadtijd
(min.)
Formaat
Batterij
AAA
2700 series ~310
2500 series ~295
2300 series ~270
2100 series ~245
2000 series ~235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
AA
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4x 1.4V
DC
3
Fig. 2Fig. 1
Instruction Manual
LED Indikasjoner
•Lading pågår
•Fulladet eller pågående vedlikeholdslading
•Ikke oppladbart eller dårlig batteri
Tilstand Indikasjon
•Rød
•Grønn
•Blinkende rødt
Ladeinstruksjoner
Les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk
og ta vare på den for fremtidig bruk.
- Liten og lett
- AC 110-240V for bruk over hele verden
- Reiseadapter medfølger
- Lader 1 til 4 stk. AAeller AAA oppladbare batterier
- Utrustet med 4 individuelle ladekanaler
- Lad kun oppladbare NiMH batterier
- Metoder for å avbryte ladingen:
- Spenningsføler (-dV)
- Temperaturføler
- Sikkerhetstimer
- Detektering mot engangsbatterier og skadede batterier
- Tofargetindikator
Laderens egenskaper
1. Åpne lokket forsiktig for å komme til ladekammeret
2. Lad 1 til 4 AAeller AAA NiMH batterier i valgfri kombinasjon
3. Sett i AA ellerAAA NiMH batterier i ladekammeret likt med batterienes
polaritet (+/-). Når du setter batteriene i ladekammeret, før det ned til
minuspolen først for å få rett plassering. (Fig.1)
4. Før ut de brettede kontaktene på laderen. Sett laderen i vegguttaket
(Fig.2). Lading ved hjelp av reiseadapteret; se avsnitt ”Sett i og ta bort
reiseadapteret” nedenfor.
5. LED-indikatoren lyser rødt når lading pågår og går over til grønt når
ladingen er ferdig. Når batteriene er fulladede, går laderen over til
vedlikeholdslading.
Plug
Type Trickle Charge
Current (mA)
AA/AAA
Charge
Current (mA)
AA/AAA
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
Charging Time
3
Hrs
*
Charging Time (1 to 4 pcs)
Doba
nabíjení
(min.)
Type
Velikost
Baterie
Doba
nabíjení
(min.)
Velikost
Baterie
2700 series ~310
2500 series ~295
2300 series ~270
2100 series ~245
2000 series ~235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
AAAAA
Plug
Type Trickle Charge
Current (mA)
AA/AAA
Charge
Current (mA)
AA/AAA
Input
Voltage Output
Voltage
Specifications
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
Fig. 2Fig. 1
Manuale d’istruzioni
Indicazioni LED
•
Carica in atto
•
Carica ultimata o di mantenimento
•
Pile primarie o difettose inserite
Condizione LED
•
Rosso
•
Verde
•
Rosso lampeggiante
Istruzioni d’uso
- Compatto e leggero
- 100-240V AC utilizzabile in tutti i paesi del mondo
- Spine supplementari da viaggio in dotazione
- Carica contemporaneamente da 1 a 4 pile ricaricabili AAo AAA
- 4 canali individuali di carica
- Carica solo pile ricaricabili Ni-MH
- Rilevamento di fine carica:
- caduta di tensione (-dV) individuale
- sensore di temperatura individuale
- timer di sicurezza
- Rilevamento pile primarie o ricaricabili danneggiate
- Indicatore LED a due colori
Caratteristiche del caricatore
1. Aprire delicatamente lo sportello per accedere ai canali di carica.
2. Caricare da 1 a 4 pile ricaricabili Ni-MH AAo AAA in qualsiasi combinazione
3. Inserire le pile ricaricabili Ni-MH AAo AAA correttamente nell’alloggiamento
rispettando le polarità (+/-). Quando si inseriscono le pile ricaricabili
nell’alloggiamento inclinarle per assicurare il contatto (Fig.1).
4. Estrarre i piedini piegati della spina del caricatore fino a raggiungere la
posizione corretta. Collegare il caricatore direttamente nella presa di
corrente (Fig.2). Se si utilizzano le spine da viaggio, fare riferimento alla
sezione “Installazione e Rimozione Spine da Viaggio”.
5. Il LED si illuminerà in rosso quando la carica è in atto. Il LED diventerà verde
quando le pile ricaricabili saranno completamente cariche e inizierà la carica
di mantenimento.
Prima dell’uso leggere accuratamente il manuale
d’istruzioni. Conservarlo per future consultazioni.
Fig. 2Fig. 1
Instukionsmanual
LED Indikationer
•Laddning pågår
•Fulladdat eller pågående underhållsladdning
•Ej laddningsbart eller dåligt batteri
Tillstånd Indikation
•Röd
•Grön
•Blinkar rött
Laddinstruktioner
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan
användande och spara den för framtida bruk.
- Liten och lätt
- AC100-240V för användning i hela världen
- Reseadaptrar medföljer
- Laddar 1 till 4 st AAeller AAA laddningsbara batterier
- Utrustad med 4 individuella laddkanaler
- Ladda bara laddningsbara NiMH batterier
- Metoder för att avbryta laddning
- Spänningsavkänning (-dV)
- Temperaturavkänning
- Säkerhetstimer
- Detektering mot engångsbatterier och skadade batterier
- En tvåfärgs-indikator
Laddarens egenskaper
1. Öppna försiktigt locket för att komma åt batterifacken.
2. Ladda 1 till 4 AAeller AAA NiMH batterier i valfri kombination.
3. Sätt i AAeller AAA NiMH batterier i laddfacken i enlighet med batteriernas
polaritet (+/-). När du sätter i batterierna i laddfacken, för ner minuspolen
först för få den rätt placerad. (Fig 1)
4. För ut de invikta kontakterna på laddaren. Sätt i laddaren i ett vägguttag
(Fig 2). Vid laddning m.h.a reseadaptern se avsnitt ”Sätt i och ta bort
reseadaptern” nedan.
5. LED-indikatorn lyser rött när laddning pågår och slår om till grönt när
laddningen är klar. När batterier är fulladdade övergår laddaren till
underhållsladdning.
6. LED-indikatorn blinkar rött och laddningen avbryts om alkaline,
laddningsbara alkaline eller skadade batterier placeras av misstag i
laddfacken.
Kontakt Inspänning Utspänning Underhållsladdning
(mA)
AA/AAA
Laddström
(mA)
AA/AAA
Specifikationer
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
Laddtid (1 till 4st)
Laddtid
(min)
Typ Storlek Batteri Laddtid
(min)
Storlek Batteri
2700 series ~310
2500 series ~295
2300 series ~270
2100 series ~245
2000 series ~235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
AA AAA
Charging Time
3
Hrs
*
ʸʥʩʠʸʥʩʠ
Instruction Manual
AC100-240V
50/60 Hz
100 600 US
4 x 1.4V
DC
3
*
ʺʥʲʹ
ʤʰʩʲʨʯʮʦ
ʨʸʴʮ
ʲʷʺʢʥʱʤʱʩʰʫʧʺʮ
ʠʶʥʮʧʺʮ
ʤʰʩʲʨʭʸʦ
AA/AAA (mA)
ʤʢʩʬʦʺʰʩʲʨʭʸʦ
AA/AAA (mA)
ʩʥʥʩʧʤʺʩʸʥʰ
ʡʶʮ
ʩʥʥʩʧ •ʤʰʩʲʨʪʩʬʤʺʡ•ʭʥʣʠ •ʤʢʩʬʦʺʰʩʲʨʥʠʤʠʬʮʤʰʩʲʨ
•ʷʥʸʩ •ʺʥʮʥʢʴʺʥʬʬʥʱʥʺʥʩʬʩʧʺʺʥʬʬʥʱ ʩʥʤʩʦ•ʡʤʡʤʮʭʥʣʠ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ʯʲʨʮʤʩʰʩʩʴʠʮ
ʬʷʹʮ ʬʷʥ ʩʨʷʴʮʥʷ
AC 100-240ʭʬʥʲʤ ʩʡʧʸʡ ʹʥʮʩʹʬ ʨʬʥʥ
ʺʥʲʩʱʰʬ ʭʩʴʱʥʰ ʭʩʲʷʺ
ʬʹ ʤʰʩʲʨ1ʣʲ4ʺʥʰʲʨʰ ʺʥʬʬʥʱ,ʬʣʥʢʡAAʥʠAAA
ʭʩʣʸʴʰ ʤʰʩʲʨ ʩʶʥʸʲ ʤʲʡʸʠʡ ʣʩʥʶʮ
ʺʥʬʬʥʱ ʬʹ ʤʰʩʲʨʬNiMHʣʡʬʡ ʺʥʰʲʨʰ
ʭʥʩʱ ʺʥʨʩʹ
ʩʬʩʬʹ ʧʺʮ ʹʸʴʤ)-dV(ʤʬʬʥʱ ʬʫʬ ʣʸʴʰ
ʤʬʬʥʱ ʬʫʬ ʣʸʴʰ ʤʸʥʨʸʴʮʨ ʯʹʩʩʧ
ʺʥʧʩʨʡ ʸʮʩʩʨ
ʥʤʩʦʺʥʮʥʢʴ ʺʥʬʬʥʱʥ ʺʥʩʬʩʧʺ ʺʥʬʬʥʱ ʩ
ʺʩʸʥʰLEDʭʩʲʡʶ ʩʰʹʡ ʺʧʠ
ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʲʴʤʤ ʪʩʸʣʮ ʺʠ ʠʸʷ.ʣʩʺʲʡ ʯʥʩʲʬ ʪʩʸʣʮʤ
ʺʠ ʸʥʮʹ .
2700
2500
2300
2100
2000
1800
1600
1300
~ 310
~ 295
~ 270
~ 245
~ 235
~ 215
~ 190
~ 155
GP
NiMH
~ 120
~ 110
~ 100
~ 90
~ 75
~ 70
~ 65
~ 60
ʤʸʣʱ
ʤʸʣʱ
mAh
mAh
mAh
mAh
mAh
mAh
ʤʸʣʱ
ʤʸʣʱ
ʤʸʣʱ
ʤʸʣʱ
ʤʸʣʱ
mAh
mAh
mAh
AAAAA
ʤʰʩʲʨ ʯʮʦ)1ʣʲ4ʺʥʣʩʧʩ(
ʢʥʱʬʣʥʢʤʬʬʥʱ
ʤʰʩʲʨʯʮʦ
ʺʥʷʣ ʤʰʩʲʨʯʮʦ
ʺʥʷʣ
ʬʣʥʢʤʬʬʥʱ
1000
950
850
800
750
700
650
600
ʤʰʩʲʨʺʥʠʸʥʤ
1.
ʤʰʩʲʨʤ ʩʶʩʸʧ ʺʴʩʹʧʬ ʯʲʨʮʤ ʤʩʩʥʱʩʫ ʺʠ ʺʥʸʩʤʦʡ ʧʺʴ.
2.
ʯʲʨ1ʣʲ4ʺʥʬʬʥʱNiMHʺʥʰʲʨʰ,ʬʣʥʢʡAAʥʠAAAʠʥʤʹ ʡʥʬʩʹ ʬʫʡ.
3.
ʢʥʱʮ ʺʥʬʬʥʱ ʱʰʫʤNiMHʬʣʥʢʡAAʥʠAAAʺʥʩʡʨʥʷʤ ʩʰʥʩʶʬ ʭʠʺʤʡ ʤʰʩʲʨʤ ʩʶʩʸʧʬ/+)-.(
ʺʲʡ
ʤʰʩʲʨʤ ʩʶʩʸʧʬ ʺʥʬʬʥʱʤ ʺʱʰʫʤ,ʬʹ ʯʥʫʰ ʭʥʷʩʮ ʧʩʨʡʤʬ
ʩʣʫ ʩʬʩʬʹʤ ʲʢʮʤ ʺʠ ʤʨʮ ʩʴʬʫ ʷʬʧʤ
ʤʬʬʥʱʤ).ʸʥʩʠ1(
4.
ʯʥʫʰʤ ʭʥʷʩʮʬ ʥʧʺʴʩʩʹ ʣʲ ʯʲʨʮʤ ʬʹ ʭʩʬʴʥʷʮʤ ʭʩʰʩʴʤ ʺʠ ʤʶʥʧʤ ʪʥʹʮ.ʺʠ ʸʡʧ
ʲʷʹʬ ʺʥʸʩʹʩ ʯʲʨʮʤ
ʭʩʠʺʮ ʯʩʴʥʬʩʧ ʭʸʦ)ʸʥʩʠ2.(ʺʥʲʩʱʰ ʩʲʷʺ ʭʲ ʤʰʩʲʨ ʪʸʥʶʬ,ʳʩʲʱʡ
ʯʩʩʲ 'ʲʷʺ ʬʹ ʤʸʱʤʥ ʤʰʷʺʤ
ʺʥʲʩʱʰ,'ʪʹʮʤʡ.
5.
ʤʰʩʲʨ ʺʲʶʡʺʮ ʸʹʠʫ ʭʥʣʠ ʸʥʠʡ ʺʷʬʥʣ ʩʥʥʩʧʤ ʺʩʸʥʰ.ʤʰʩʲʨʬ ʥʲʩʢʩ ʺʥʬʬʥʱʤ
ʸʹʠʫ ʷʥʸʩʬ ʤʰʺʹʩ ʸʥʠʤ
ʤʠʬʮ.ʰʲʨʩʩ ʺʥʬʬʥʱʤʹ ʸʧʠʬ ʬʩʧʺʺ ʤʢʩʬʦ ʺʰʩʲʨʩʸʮʢʬ ʥ.
6.
ʺʥʬʬʥʱ ʤʰʩʲʨʤ
ʩʶʩʸʧʬ ʱʩʰʫʺ ʭʠ ʤʰʩʲʨʤ ʪʩʬʤʺ ʺʠ ʷʩʱʴʩ ʯʲʨʮʤʥ ʡʤʡʤʺ ʤʮʥʣʠʤ ʩʥʥʩʧʤ ʺʩʸʥʰ
ʯʩʩʬʷʬʠ,ʺʥʮʥʢʴ ʺʥʬʬʥʱ ʥʠ ʺʥʰʲʨʰ ʯʩʩʬʷʬʠ ʺʥʬʬʥʱ.
7.
ʤʰʩʲʨʤ ʭʥʩʱʡ,ʺʥʬʬʥʱʤ ʺʠ ʠʶʥʤʥ ʬʮʹʧʤ ʲʷʹʮ ʯʲʨʮʤ ʺʠ ʷʺʰ.
ʫʮ ʪʩʬʹʤʬ ʯʩʠʺʰʩʥʮʮ ʠʬ ʺʩʺʩʡ ʺʬʥʱʴ ʭʲ ʣʧʩ ʬʮʹʧ ʩʸʩʹ,ʩʰʷʺʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʹʩ
ʭʩʣʸʴʰ ʳʥʱʩʠ.ʺʥʰʩʮʦʤ ʳʥʱʩʠʤ ʺʥʫʸʲʮ ʺʥʣʥʠ ʲʣʩʮʬ ʺʥʩʮʥʷʮʤ ʺʥʩʥʹʸʤ ʭʲ ʸʹʷ ʸʥʶ
.
ʭʥʤʺʤ ʩʮ ʬʠ ʭʩʰʫʥʱʮ ʭʩʸʮʥʧ ʺʴʩʬʣʬ ʭʥʸʢʬ ʤʬʥʬʲ ʺʥʬʡʦʮʡ ʬʮʹʧ ʩʸʩʹʫʮ ʺʫʬʹʤ
ʯʥʦʮʤ ʺʸʹʸʹʬ ʤʬʠ ʭʩʸʮʥʧ ʬʹ ʤʸʩʣʧʥ,ʷʩʦʤʬ ʬʥʬʲʹ ʸʡʣʪʺʥʠʩʸʡʬ.
UW-back
Fig. 3
Fig. 5 Fig.6
I
Precauzioni
1. Caricare esclusivamente pile ricaricabili GP Ni-MH Nikel Metalidrato.
2. Non caricare altri tipi di pile quali alkaline, zinco carbone, litio o alkaline
ricaricabili o di ogni altro genere non specificato in quanto possono perdere
liquidi o esplodere, provocando danni anche personali.
3. Non usare prolunghe o altri alimentatori non consigliati da GP,con rischio di
fiamme, shock elettrici o danni personali.
4. Sconnettere il caricatore quando lo si pulisce o non lo si usa.
5. Non cortocircuitare la batterie.
6. Non bagnare, bruciare e smontare il caricatore e le pile ricaricabili.
7. Utilizzare solo in ambiente interno. Non esporre il caricatore alla pioggia,
neve o a condizioni estreme.
8. Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini o da persone
diversamente abili o senza esperienza/conoscenza se non sotto stretta
sorveglianza di coloro che sono responsabili della loro sicurezza.
9. I bambini devono essere controllati affinché non giochino con questo
apparecchio.
10. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E SEGUIRLE ATTENTAMENTE PER
EVITARE ILRISCHIO DI INCENDIO O SHOCK ELETTRICO.
Attenzione
1. Le pile ricaricabili nuove richiedono 2 o 3 cicli di carica e scarica per
ottimizzare le prestazioni. Se le pile ricaricabili non sono utilizzare per più di
una settimana, ricaricarle prima dell’uso.
2. Durante la carica è normale il riscaldamento delle pile ricaricabili. Dopo la
carica torneranno gradualmente a temperatura ambiente.
3. I tempi di carica sono variabili in funzioni delle differenti capacità delle
batterie. (Far riferimento alla tabella “Charging Time”).
4. Rimuovere le pile ricaricabili dagli apparecchi utilizzatori se non utilizzati per
lunghi periodi.
5. Se le prestazioni delle pile ricaricabili decrescono rapidamente è venuto il
momento di sostituirle.
1. Assicurarsi che i piedini della presa siano piegati (Fig.3). Inserire la spina da
viaggio nel caricatore e premere il bottone per bloccare con uno scatto
(Fig.4).
2. Assicurarsi che la spina da viaggio sia posizionata correttamente. Collegare
il caricatore direttamente alla presa di corrente (Fig.5).
3. Premere il bottone con una penna per rimuovere la spina da viaggio (Fig.6).
NOTA: Assicurarsi che la spina da viaggio sia fissata
solidamente al caricatore prima di collegare lo stesso alla
presa di corrente.
Installazione e Rimozione Spine da Viaggio
Utilizzare gli appositi bidoni predisposti per la raccolta differenziata degli apparecchi
elettrici. Contattare gli appositi uffici comunali per avere maggiori informazioni. Se gli
apparecchi elettrici vengono dispersi nell’ambiente, sostanze pericolose possono
essere rilasciate nella falda acquifera e entrare nella catena alimentare, provocando
danni alla salute.
6. Se pile alkaline o ricaricabili danneggiate vengono erroneamente inserite nel
caricatore il LED lampeggerà in rosso.
7. Terminata la carica, sconnettere il caricatore dalla presa di corrente e
rimuovere le pile ricaricabili.
Per le migliori prestazioni e sicurezza, caricare le
batterie GP Ni-MH con caricatore GP PowerBank.
2
1
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
N
For best ytelse og sikkerhet, lad GP NiMH batterier med
GP PowerBank.
Advarsel
1. Lad kun GP Nickel Metal Hydrid (NiMH) batterier.
2. Lad ikke andre batterityper som f.eks. alkaline, carbon zinc, lithium,
oppladbare alkaline eller andre ikke spesifiserte batterier, da de kan lekke
eller eksplodere og forårsake personlig eller materielle skader.
3. Benytt aldri en skjøteledning eller lignende som ikke er anbefalt av GP,da
dette kan medføre brannfare, elektrisk sjokk eller personlig skade.
4. Kople laderen vekk fra strømkilden før rengjøring eller når den ikke er i
bruk.
5. Ikke kortslutt batteriene.
6. Laderen og batteriene får ikke tas fra hverandre, utsettes for fukt eller ild.
7. Laderen er kun beregnet for innendørs bruk. Laderen får ikke utsettes for
regn, snø eller ekstreme værforhold.
8. Dette apparatet er ikke beregnet for å kunne benyttes av personer (også
barn) med nedsatt fysisk eller psykisk funksjon, eller med dårlig erfaring
eller kunnskap, om ikke personene har fått tilstrekkelig informasjon om
hvordan de skal benytte apparatet av den som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
9. Barn skal informeres og instrueres nøye, for å forsikre om at de ikke leker
med apparatet.
10. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – SPAR DISSE INSTRUKS-
JONENE FOR Å FORHINDRE BRANN ELLER ELEKTRISK SJOKK.
FØLG INSTRUKSJONENE NØYE!
Obs
1. Fullad de nye batteriene og bruk de i det elektriske apparatet til de er
tomme. Gjenta dette 2-3 ganger for at helt nye batterier skal oppnå best
mulig kapasitet og ytelse. Om batteriene ikke benyttes på mer enn en uke,
lad dem alltid før bruk.
2. Det er normalt at batteriene blir varme under lading og gradvis går tilbake
til romtemperatur etter at de har blitt fulladede.
3. Ladetiden kan variere avhengig av batterikapasiteter (se ladetidtabell)
4. Ta batteriene ut av det elektriske utstyret hvis det ikke skal benyttes over
lengre tid.
5. Om batterienes ytelse synker påfallende mye, bør batteriene byttes.
1. Se til at kontakten er brettet (Fig.3), plassér reiseadapteret på laderen og
lås den med et klikk (Fig.4).
2. Se til at reiseadapteret er riktig plassert. Kople laderen direkte til
strømuttaket.
3. For å ta bort reiseadapteret, trykk på knappen med en penn (Fig.6).
VIKTIG! Se til at reiseadapteret er riktig plassert før du kopler
det til strømuttaket.
Sett i og ta bort reiseadapteret
Ikke kast elektriske apparater som vanlig usortert avfall, men benytt særskilte
innsamlingspunkter. Kontakt dine lokale myndigheter for mer informasjon om hvor disse
finnes. Om elektriske apparater kastes og blandes med vanlig avfall, kan farlige stoffer
lekke ut i grunnvannet og forurense næringskjeden, som senere kan skade din helse.
6. LED-indikatoren blinker rødt og ladingen avbrytes dersom alkaline,
oppladbare alkaline eller skadede batterier plasseres i ladekammeret.
7. Når ladingen er avsluttet, ta laderen vekk fra strømkilden og ta ut
batteriene.
2
1
Fig. 4
NL
Voor de beste resultaten en uw veiligheid, laad enkel GP
NiMH-batterijen op in de GP PowerBank.
Waarschuwing
1. Laad enkel GP NiMH-batterijen in de GP PowerBank M540.
2. Gebruik buiten de hiervoor vermelde batterijen geen andere soorten
batterijen zoals bv. alkalinebatterijen of herlaadbare alkalinebatterijen,
zinkkool- of lithiumbatterijen. Het laden van andere soorten batterijen kan
immers leiden tot lekken of explosies met lichamelijk letsel tot gevolg.
3. Gebruik geen verlengsnoer of een andere aansluiting die niet door GP
wordt aangeraden. Andere aansluitingen kunnen mogelijk brand,
elektrische shock of lichamelijk letsel veroorzaken.
4. Haal de GP PowerBank uit het stopcontact voordat u de lader
schoonmaakt.
5. Batterijen niet kortsluiten.
6. Lader of batterijen niet solderen, verbranden of demonteren.
7. Alleengeschikt voor gebruik binnenshuis en in een droge omgeving. Lader
niet blootstellen aan regen, sneeuw of extreme condities.
8. Dezeapplicatie is niet geschikt voor gebruik door personen (incl. kinderen)
met verminderde fysische, sensorische of mentale capaciteiten, of door
personen die geen ervaring hebben of die niet bekend zijn met het gebruik
ervan tenzij ze worden bijgestaan door een persoon die instaat voor hun
veiligheid.
9. Kinderen dienen onder supervisie van een volwassene te staan zodat ze
niet spelen met de applicatie.
10.“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: BEWAAR DEZE
HANDLEIDING ZORGVULDIG. TENEINDE HET RISICO OP BRAND OF
ELEKTRISCHE SHOCK TE BEPERKEN, GELIEVE DEZE INSTRUCTIES
NAUWGEZET TE VOLGEN.
Opgelet
1. Nieuwe batterijen dienen eerst 2 tot 3 maal volledig geladen en ontladen
te worden voor u over hun volledige capaciteit kunt beschikken. Batterijen
die meer dan een week werden opgeslagen, dienen voor gebruik eerst te
worden opgeladen.
2. Het is normaal dat de batterijen heet worden tijdens het laden en dat ze
geleidelijk afkoelen tot kamertemperatuur zodra ze helemaal opgeladen
zijn.
3. Laadtijden hangen af van de capaciteit van de batterijen (zie tabel met
laadtijden).
4. Verwijder de batterijen uit de elektrische applicatie indien deze voor een
lange tijd niet zal worden gebruikt.
5. Wanneerde prestaties van de batterijen aanzienlijk verminderen, is het tijd
om ze te vervangen.
1. Zorg ervoor dat het stekkeruiteinde is ingeklapt (fig. 3). Plaats de
reisstekker op de lader en druk op de knop tot u een klik hoort (fig. 4). De
reisstekker staat nu vast op de lader.
2. Zorg ervoor dat de reisstekker correct is geïnstalleerd voor u de lader in
het stopcontact stopt (fig. 5).
3. Gebruikeen pen wanneer u de reisstekker wil verwijderen. Klik hiervoor op
de daarvoor bestemde knop (fig. 6).
NOTA: Zorg ervoor dat de reisstekker stevig is vastgemaakt
aan de lader voor u deze in het stopcontact steekt.
Hoe reisstekkers installeren en verwijderen
Fig. 3
Gooi elektrische apparaten nooit weg bij het reguliere afval. Maak hiervoor gebruik van de
daarvoor bestemde voorzieningen. Voormeer informatie omtrent deze voorzieningen kunt
u contact opnemen met uw gemeente.
Fig. 5 Fig. 6
7. Verwijder de batterijen uit de lader en haal de lader uit het stopcontact
zodra het laadproces is voltooid.
2
1
Fig. 4
P
Para umas condições de segurança ótimas, carregue as
baterias GP NiMH com GP Power Bank
Precauções
1. Recarregue só baterias GP Níkel Metal Hidreto.
2. Não carregue outros tipos de baterias, alcalinas, carbon-zinc,lítio,
alcalinas recarregables ou qualquer outro tipo de baterias, já que
podem danar o carregador.
3. Nunca utilize um cabo de alimentação ou qualquer outro, não
recomendado por GP.
4. Antes de limpar, desconecte o carregador da corrente.
5. Não expor o carregador à chuva, neve ou a condições extremas.
6. Manter fora do alcance dos meninos.
7. Não curto-circuitar das baterias.
8. Não humedecer o carregador i/ou as baterias.
Atenção
1. Em caso de baterias novas, é necessário carregá-las de 2 a 3 vezes.
Se as baterias se armazenaram durante uma semana , sempre
recarreguelas posteriormente.
2. É normal que as baterias subam de temperatura durante o carrega e
irão baixando de temperatura uma vez estejam completamente
carregadas.
3. Extraia as baterias da corrente elétrica, se não vão ser usadas durante
um longo período.
4. Se as baterias perdem substancialmente as suas características, deve
substituí-las por umas novas.
1. Insira a clavija no carregador e feche com um clic.
2. Assegure-se que este bem fixado.Conecte o carregador diretamente à
fonte de alimentação.
3. Para extrair a clavija, pressione o botão com um lápis para reiniciar.
NOTA: Asegurese que a clavija esteja corretamente fixada
ao carregador.
Instalação e posta em marcha
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
6. O carregador parará o seu funcionamento se se recarregam pilhas
alcalinas em mau estado.
7. Uma vez a recarga esteja efetuada, retire o carregador da toma de
corrente e extraia as baterias.
2
1
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
S
För bästa prestanda och säkerhet, ladda GP NiMH
batterier med GP PowerBank.
Varning
1. Ladda enbart GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batterier.
2. Ladda inte andra batterityper, såsom alkaline, carbon zinc, lithium,
laddningsbara alkaline eller andra icke specificerade, då de kan läcka eller
explodera och därigenom orsaka personliga eller materiella skador.
3. Använd aldrig en förlängningssladd eller liknade som inte är rekommend-
erade av GP, då detta kan medföra brandrisk, elektrisk chock eller
personlig skada.
4. Avlägsna laddaren från strömkällan innan rengöring eller när den inte
används.
5. Kortslut inte batterierna
6. Laddaren och batterierna får inte tas isär, utsättas för fukt eller eld.
7. Laddaren är enbart avsedd för inomhusbruk. Laddaren får inte utsättas för
regn, snö eller extrema väderförhållanden.
8. Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer(även barn)
med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga, eller med dålig erfarenhet eller
kunskap, om inte personerna har fått handledning eller instruktion om hur
de skall använda apparaten av den som är ansvarig för deras säkerhet.
9. Barn skall bli handledda för att försäkra om att de inte leker med
apparaten.
10.VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER - SPARA DESSA
INSTRUKTIONER OCH FARA - FÖRATT FÖRHINDRA BRAND ELLER
ELEKTRISK CHOCK, FÖLJ NOGGRANT INSTRUKTIONERNA
Obs
1. Fulladda de nya batterierna och använd de sedan i den elektriska
apparaten tills de är tomma. Upprepa detta 2-3 gånger för att helt nya
batterier skall uppnå bästa kapacitet och prestanda. Om batterier inte
används på mer än en vecka, ladda dem alltid före användning.
2. Det är normalt att batterierna bli varma under laddning och de återgår
gradvis till rumstemperatur efter att de har blivit fulladdade.
3. Laddtiden kan variera beroende på olika batterikapaciteter (se
laddtidtabell).
4. Avlägsna batterierna ur den elektriska applikationen om de inte skall
användas under en längre tid.
5. Om batteriernas prestanda sjunker påfallande mycket är det dags att byta
batterier.
1. Se till att kontakten är invikt (Fig.3), placera reseadaptern på laddaren och
lås den med ett klick. (Fig.4)
2. Se till att reseadaptern är rätt fixerad. Anslut laddaren direkt i eluttaget.
3. För att ta bort reseadaptern, tryck på knappen med en penna. (Fig.6)
VIKTIGT:Se till reseadaptern är riktig fixerad innan du ansluter
den till eluttaget.
Sätt i och ta bort reseadaptern.
Släng inte elektriska apparater som vanligt osorterat avfall, utan använd separata
uppsamlingskärl. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var dessa kärl
finns. Om elektriska apparater slängs och blandas med vanliga sopor på soptippen kan
farliga ämnen läcka ut i grundvatten och förorena näringskedjan, som senare kan skada
din hälsa.
7. När laddningen är avslutad, avlägsna laddaren från strömkällan och ta ur
batterierna.
2
1
Fig. 4
AC100-240V
50/60 Hz 100600US 4 x 1.4V
DC
8åtYDWHĐVNiSUtUXþND
/('LQGLNiWRU\
SK
3UH GRVLDKQXWLH QDMOHSãLHKR YêNRQX D RSWLPiOQHM
EH]SHþQRVWLQDEtMDMWH EDWpULH*31L0+ YQDEtMDþNiFK *3
PowerBank.
%H]SHþQRVWQpSRN\Q\
1. Nabíjajte iba GP NiMH (niklmetalhydridové) batérie
1LNG\VD QHSRN~ãDMWH QDEtMDĢ LQp W\S\ EDWpULt DNR DONDOLFNp ]LQNXKOLNRYp
OLWKLRYp GREtMDFLH DONDOLFNp DOHER LQp QHãSHFLILNRYDQp W\S\ EDWpULt þR E\
PRKOR VS{VRELĢ Y\WHþHQLH EDWpULt DOHER H[SOy]LX D SRUDQHQLH RV{E DOHER
materiálne škody.
1LNG\QHSRXåtYDMWH SUHGOåRYDFLHãQ~U\DOHER LQpSUtVOXãHQVWYRNWRUpQLH MH
YêVORYQHGRSRUXþHQp *3 9 RSDþQRP SUtSDGH E\ PRKOR G{MVĢ N SRåLDUX
úrazu el. prúdom alebo poraneniu osôb.
2GSRMWH QDEtMDþNX RG ]GURMD SU~GX SUHG MHM þLVWHQtP DOHER DNQLHMH
SRXåtYDQi
5. Batérie neskratujte.
%DWpULHDQLQDEtMDþNXQHQDPiþDMWHQHYKDG]XMWHGRRKĖDDQLQHUR]REHUDMWH
,ED SUH YQ~WRUQp SRXåLWLH Y VXFKRP SURVWUHGt 1DEtMDþNX QHY\VWDYXMWH
GDåćXVQHKXDQLLQêPH[WUpPQ\PSRGPLHQNDP
7XWRQDEtMDþNX QHVP~ REVOXKRYDĢ GHWL D RVRE\ NWRUêFK I\]LFNi ]P\VORYi
DOHERPHQWiOQDQHVFKRSQRVĢþL QHGRVWDWRNVN~VHQRVWtD]QDORVWt ]DEUDĖXMH
EH]SHþQpPX SRXåtYDQLX SUtVWURMD SRNLDĐ QLH V~ SRG GR]RURP RVRE\
]RGSRYHGQHM]DLFKEH]SHþQRVĢ1DEtMDþNXXGUåXMWHPLPRGRVDKGHWt
-HWUHEDVOHGRYDĢGHWLDE\VDQHKUDOLVWêPWR]DULDGHQtP
'Ð/(ä,7e%(=3(ý12671e 832=251(1,( ± 86&+29$-7( 7,(72
,1â758.&,($832=251(1Ë( ±35(20('=(1,( 5,=,.$32ä,$58$
Ò5$=8(/35Ò'2032=251('2'5ä8-7(7,(72,1â758.&,(
Upozornenie
1. U úplne nových batérií je potreba 2-3 cyklov (nabitie/vybitie) k optimalizácií
YêNRQXEDWpULt 3RNLDĐ V~ EDWpULH VNODGRYDQp YLDF QHå WêåGHĖ YåG\ LFK
GREtMDMWHSUHGSRXåLWtP
2. Zahriatie batérií pri nabíjaní je normálnym javom. Po plnom nabití batérie
postupne vychladnú na izbovú teplotu.
'REDQDEtMDQLDVD P{åHOtãLĢY]iYLVORVWLQD U{]Q\FKNDSDFLWiFKEDWpULt YLć
WDEXĐND'REDQDEtMDQLD
9\EHUWHEDWpULH]HOSUtVWURMDSRNLDĐKRQHEXGHWHSRXåtYDĢGOKãLXGREX
3RNLDĐVDYêNRQEDWpULtSRGVWDWQH]QLåXMHMHþDVEDWpULHY\PHQLĢ
&HVWRYQp YLGOLFH P{åX E\Ģ Y\EUDWp LED SRNLDĐ MH QDEtMDþND RGSRMHQi ]R
VLHĢRYHM]iVXYN\
1HSULSRMXMWH VDPRWQp FHVWRYQp YLGOLFH GR HOHNWULFNHM ]iVXYN\ SRNLDĐ MH
QDEtMDþNDRGSRMHQiLQDNP{åHG{MVĢN~UD]XHOSU~GRP
Inštrukcie pre nabíjanie
-HPQHRWYRUWHNU\W\QDEtMDþN\SUHSUtVWXSNQDEtMDFtPVORWRP
1DEtMDMWH V~þDVQH Då $$ DOHER $$$ 1L0+ QDEtMDFLH EDWpULHY
DNHMNRĐYHNNRPELQiFLt
9ORåWH$$DOHER$$$ 1L0+EDWpULHGRQDEtMDFtFKVORWRYSRGĐDY\]QDþHQHM
SRODULW\3UL YNODGDQtEDWpULt GRQDEtMDFtFKVORWRY SRVXĖWH]iSRUQê
NRQWDNWWDNDE\]DEH]SHþLOVSUiYQHXPLHVWQHQLHEDWpULH2EU
9\WLDKQHWHNRQWDNW\VLHĢRYHMYLGOLFHDåGRVLDKQHWHVSUiYQXSRORKX 3ULSRMWH
QDEtMDþNXSULDPR GR RGSRYHGDM~FHM $& VLHĢRYHM ]iVXYN\ 2EU 3RNLDĐ
EXGHWHSUL QDEtMDQtSRXåtYDĢ RVWDWQpFHVWRYQp YLGOLFHSURVtP SUHãWXGXMWH
NDSLWROX9ORåHQLHDY\EUDWLHFHVWRYQêFKYLGOtF
/(' LQGLNiWRU VD UR]VYLHWL QD þHUYHQR N VLJQDOL]iFLt SURFHVX QDEtMDQLD
EDWpULtýHUYHQp VYHWORVD ]PHQtQD ]HOHQpDNR QiKOHEXG~ EDWpULHSOQH
QDELWp 'REtMDQLH XGUåLDYDFtP SU~GRP ]DþQH SR SOQRP QDELWt YãHWNêFK
batérií.
&KDUDNWHULVWLNDQDEtMDþN\
3UHþtWDMWH W~WR XåtYDWHĐVN~ SUtUXþNX SR]RUQH SUHG
SRXåLWtP YêURENX 3UtUXþNX XVFKRYDMWH SUH SUtSDG
SRXåLWLDYEXG~FQRVWL
0DOpUR]PHU\DQt]NDKPRWQRVĢ
1DSiMDQLH9SUHSRXåLWLHYFHORPVYHWH
3UtGDYQpYLGOLFHSUHY\XåLWLHSULFHVWRYDQt
1DEtMDV~þDVQHDåQDEtMDFLHEDWpULHYHĐNRVWL$$DOHER$$$
- 4 individuálne nabíjacie kanály
- Nabíja iba NiMH nabíjacie batérie
0HWyG\XNRQþHQLDQDEtMDQLD
- individuálny mínus delta napätia (-dV)
- individuálny teplotný senzor
EH]SHþQRVWQêþDVRYDþ
-Zistenie primárnych a poškodených batérií
- Dvojfarebný LED indikátor
• Prebieha nabíjanie
•%DWpULHSOQHQDELWpDOHERXGUåLDYDFLHQDEtMDQLH
•9ORåHQpQHQDEtMDFLHDOHERSRãNRGHQpEDWpULH
Status ,QGLFDĠLH
•þHUYHQi
•zelená
•EOLNiþHUYHQi
Typ
vidlice
8LVWLWHVD åH V~ SLQ\ QDSiMDFHM YLGOLFH VNORSHQp 2EU YORåWH FHVWRYQ~
YLGOLFXGRQDEtMDþDDVWODþWHDå]iSDGND]DNODSQH2EU
8LVWLWHVD åH MH YLGOLFH VSUiYQH XSHYQHQi 3ULSRMWH QDEtMDþNX SULDPR GR
RGSRYHGDM~FHM$&VLHĢRYHM]iVXYN\2EU
3UHY\EUDWLH FHVWRYQHM YLGOLFH VWODþWH SHURP ]iSDGNX D YLGOLFD VD XYRĐQt
(Obr.6)
32=1È0.$8LVWLWH VDåH YLGOLFDSHYQHGUåt YQDEtMDþL SUHG
]DSRMHQtPGRVLHĢRYHM]iVXYN\
9ORåHQLHDY\EUDWLHFHVWRYQêFKYLGOtF
AAA
2700 series ~310
2500 series ~295
2300 series ~270
2100 series ~245
2000 series ~235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~90
750 mAh ~75
700 mAh ~70
650 mAh ~65
600 mAh ~60
AA
'REDQDEtMDQLDDåNXV\
Doba
nabíjania
(min.)
Typ 9HĐNRVĢ %DWpULH Doba
nabíjania
(min.)
9HĐNRVĢ %DWpULH
/('LQGLNiWRU EXGH EOLNDĢ QD þHUYHQR DOHER SUHVWDQH VYLHWLĢ D QDEtMDþND
SUHVWDQHQDEtMDĢDNV~GRQHMRP\ORPYORåHQpDONDOLFNpGREtMDFLHDONDOLFNp
alebo poškodené batérie.
$NRQiKOH MH QDEtMDQLH GRNRQþHQp RGSRMWH QDEtMDþNX ]R VLHWH D Y\EHUWH
batérie.
Nabíjací
SU~G
(mA)AA/AAA
8GUåLDYDFt
QDEtMDFtSU~G
(mA) AA/AAA
9VWXSQp
napätie 9êVWXSQp
napätie
âSHFLILNiFLH
Obr
. 3
1HY\KDG]XMWHHOHNWULFNp VSRWUHELþH DNR QHWULHGHQê NRPXQiOQ\ RGSDG SRXåLWH ]EHUQp
miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte
PLHVWQH ~UDG\ 3RNLDĐV~ HOHNWULFNp VSRWUHELþH XORåHQp QD VNOiGNDFK RGSDGNRY
QHEH]SHþQpOiWN\ P{åX SUHVDNRYDĢ GR SRG]HPQHM YRG\ D GRVWDĢ VD GR SRWUDYQpKR
UHĢD]FDDSRãNRG]RYDĢYDãH]GUDYLHDSRKRGX
Obr
. 5
Obr
. 6
Obr
. 2
Obr
. 1
Doba nabíjení
3
Hodiny
*
2
1
Obr
. 4
ʸʥʩʠ
ʸʥʩʠ ʸʥʩʠ
HB
ʺʥʲʩʱʰ ʲʷʺ ʬʹ ʤʸʱʤʥ ʤʰʷʺʤ
1.
ʸʥʧʠʬ ʭʩʬʴʥʷʮ ʭʩʰʩʴʤʹ ʠʣʥ)ʥʩʠʸ3(, ʤʹʩʷʰʡ
ʬʲʰʥ ʯʲʨʮʤ ʪʥʺʬ ʺʥʲʩʱʰʤ ʲʷʺ ʺʠ ʱʰʫʤ ).ʸʥʩʠ4(
2.
ʡʨʩʤ ʷʣʥʤʮ ʺʥʲʩʱʰʤ ʲʷʺʹ ʠʣʥ.
ʭʩʠʺʮ
ʯʩʴʥʬʩʧ ʭʸʦ ʲʷʹʬ ʺʥʸʩʹʩ ʯʲʨʮʤ ʺʠ ʸʡʧ ).ʸʥʩʠ5(
3.
ʺʥʲʩʱʰʤ ʯʲʨʮ ʺʸʱʤʬ,ʲʷʺʤ ʸʥʸʧʹʬ ʨʲ ʺʸʦʲʡ ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʵʧʬ).ʸʥʩʠ6(
ʤʸʲʤ:ʥʸʥʡʩʧ ʩʰʴʬ ʯʲʨʮʬ ʡʨʩʤ ʸʡʥʧʮ ʺʥʲʩʱʰʤ ʲʷʺʹ ʠʣʥ
ʯʩʴʥʬʩʧ ʭʸʦ
ʲʷʹʬ .
ʡʬ ʭʩʹ
1.ʭʩʹʥʸʣ ʯʩʨʥʬʧʬ ʺʥʹʣʧ ʺʥʬʬʥʱʬ2-3ʯʤʩʲʥʶʩʡ ʺ ʠ ʡʨʮʬ ʩʣʫ ʹʥʮʩʹʥ ʤʰʩʲʨ ʩʸʥʦʧʮ.ʹʣʧʮ ʯʥʲʨʬ ʹʩ
ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ,ʰʱʧʥʠʹ ʺʥʬʬʥʱʲʥʡʹʮ ʸʺʥʩ ʪʹʮʬ ʥ.2.
ʤʰʩʲʨ ʸʧʠʬ ʸʣʧʤ
ʺʸʥʨʸʴʮʨʬ ʤʢʸʣʤʡ ʺʥʸʸʷʺʮ ʯʤʥ ʬʩʢʸ ʸʡʣ ʠʩʤ ʤʰʩʲʨʤ ʺʲʹʡ ʺʥʬʬʥʱ ʺʥʮʮʧʺʤ
ʤʠʬʮ.3.ʺʥʰʺʹʤʬ ʩʥʹʲ ʤʰʩʲʨʤ ʪʹʮ,ʺʥʬʬʥʱʤ ʺʬʥʡʩʷʬ ʭʠʺʤʡ).ʤʬʡʨʡ ʯʩʩʲ'ʤʰʩʲʨ ʪʹʮ'.( 4.ʪʥʸʠ ʯʮʦ ʷʸʴ ʪʹʮʬ ʹʥʮʩʹ ʥʡ ʤʹʲʩ ʠʬʹ ʩʬʮʹʧ ʸʩʹʫʮ ʬʫʮ ʺʥʬʬʥʱʤ ʺʠ ʸʩʱʤʬ ʹʩ.5.ʩʺʥʲʮʹʮ ʯʴʥʠʡ ʭʩʣʸʥʩ ʺʥʬʬʥʱʤ ʩʲʥʶʩʡ ʭʠ,ʺʥʹʣʧʡ ʯʴʩʬʧʤʬ ʹʩ.
ʤʤʥʡʢ ʤʮʸʡ ʺʥʧʩʨʡʮʥ ʭʩʲʥʶʩʡʮ ʺʥʰʤʩʬ ʩʣʫ,ʢʥʱʮ ʺʥʬʬʥʱ ʯʲʨ NiMHʬʹGPʺʥʲʶʮʠʡ
ʯʲʨʮʤGP PowerBank.
ʺʥʸʩʤʦ
1.
ʺʥʬʬʥʱ ʺʰʩʲʨʬ ʯʲʨʮʡ ʹʮʺʹʤNiMHʬʹGPʣʡʬʡ.
2.
ʺʥʬʬʥʱ ʬʹ ʭʩʸʧʠ ʭʩʢʥʱ ʯʥʲʨʬ ʯʩʠ,ʯʩʩʬʷʬʠ ʺʥʬʬʥʱ ʯʥʢʫ,ʵʡʠ-ʭʧʴ,ʭʥʩʺʩʬ,ʺʥʬʬʥʱ ʥʠ ʺʥʰʲʨʰ
ʯʩʩʬʷʬʠ
ʸʧʠ ʢʥʱ ʬʫʮ,
ʭʥʸʢʬʥ ʵʶʥʴʺʤʬ ʥʠ ʢʥʬʦʬ ʺʥʬʥʬʲ ʯʤ ʯʫʹ
ʷʦʰʬʥ ʺʩʰʴʥʢ
ʤʬʡʧʬ .
3.
ʬʲ ʵʬʮʥʤ ʠʬ ʸʹʠ ʸʧʠ ʸʥʡʩʧ ʬʫʡ ʥʠ ʪʩʸʠʮ ʬʡʫʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ-ʩʣʩGP,ʺʰʫʱʬ ʬʩʡʥʤʬ ʬʥʬʲ ʸʡʣʤ
ʯʫʹ
ʹʠ,ʺʩʰʴʥʢ ʤʬʡʧ ʥʠ ʺʥʬʮʹʧʺʤ.
4.
ʤʬʥʲʴʡ ʥʰʩʠ ʠʥʤʹ ʺʲʡ ʥʠ ʩʥʷʩʰ ʺʬʥʲʴ ʬʫ ʩʰʴʬ ʸʩʷʡ ʲʷʹʤ ʮ ʯʲʨʮʤ ʺʠ ʷʺʰʬ ʹʩ.
5.
ʺʥʬʬʥʱʡ ʸʶʷʬ ʭʥʸʢʺ ʬʠ.
6.
ʡʩʨʸʤʬ ʯʩʠ,ʥʠ ʳ ʥʸʹʬʺʥʬʬʥʱʤ ʺʠʥ ʯʲʨʮʤ ʺʠ ʷʸʴʬ.
7.
ʣʡʬʡ ʭʩʹʡʩ ʺʥʮʥʷʮʡʥ ʭʩʰʡʮ ʪʥʺʡ ʹʥʮʩʹʬ.ʭʹʢʬ ʯʲʨʮʤ ʺʠ ʳʥʹʧʬ ʯʩʠ,ʭʩʩʰʥʶʩʷ ʭʩʠʰʺ
ʥʠ ʢʬʹ
ʭʩʸʧʠ.
8.
ʭʩʹʰʠ ʩʣʩ ʬʲ ʹʥʮʩʹʬ ʣʲʥʩʮ ʥʰʩʠ ʤʦ ʸʩʹʫʮ)ʭʩʣʬʩ ʬʬʥʫ(ʺʥʩʦʩʴ ʺʥʬʥʫʩ ʭʲ,ʺʥʩʬʫʹ ʥʠ ʺʥʩʺʹʥʧʺ
ʺʥʬʡʢʥʮ,ʲʣʩ ʥʠ ʯʥʩʱʩʰ ʸʱʥʧ ʥʠ,ʡʣʤ ʯʫ ʭʠ ʠʬʠ
ʹʥʮʩʹʬ ʺʥʲʢʥʰʤ ʺʥʩʧʰʤ ʥʠ ʤʧʢʹʤ ʺʧʺ
ʤʹʲʰ ʸ
ʭʺʥʧʩʨʡʬ ʩʠʸʧʠʤ ʭʣʠ ʩʣʩ ʬʲ ʸʩʹʫʮʡ.
9.
ʸʩʹʫʮʤ ʭʲ ʭʩʷʧʹʮ ʭʰʩʠ ʭʤʹ ʠʣʥʥʬʥ ʭʩʣʬʩ ʬʲ ʧʩʢʹʤʬ ʹʩ.
10
.
ʺʥʡʥʹʧ ʺʥʧʩʨʡ ʺʥʠʸʥʤ-ʥʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʸʥʮʹ ʤʰʫʱ-ʺʥʬʮʹʧʺʤ ʥʠ ʤʴʩʸʹʬ ʯʥʫʩʱʤ ʺʺʧʴʤʬ,ʥʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʩʥʬʩʮ ʬʲ ʣʩʴʷʤʬ ʹʩ.
2
1
ʸʥʩʠ
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Charging
Time (mins)
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
Charging Time (1 to 4 pcs)
2700 series ~ 310
2500 series ~ 295
2300 series ~ 270
2100 series ~ 245
2000 series ~ 235
1800 mAh ~ 215
1600 mAh ~ 190
1300 mAh ~ 155
GP
NiMH
Charging
Time (mins)
1000 series ~ 120
950 series ~ 110
850 mAh ~ 100
800 mAh ~ 90
750 mAh ~ 75
700 mAh ~ 70
650 mAh ~ 65
600 mAh ~ 60
Type Size Battery
AA
Size Battery
AAA
Charging
Time (mins)
Charging Time
Hrs
*
3
Other GP Batteries Charger manuals