GPO 170.615 User manual

ENGLISH
170.615 – TEC-2400
COMPACT DISC PLAYER.
Professional dual cd player.
Instruction manual.
TABLE OF CONTENTS.
Note of use
For safe and efficient operation
Description of the functions
Description of the functions
Connections
Basic operations
Track skip
Operations of the play pause & cue
Operations of cue and loop
Searching and speed control
Matching the beats per minute
Beat matching using pitch bend
Before switching off the power
Troubleshooting guide.
NOTE ON USE.
Be careful of high temperature.
To avoid dust & moisture
To avoid placing on unstable location
Do not use chemicals.
If out of work, contact sales agency immediately
Keep away from TV & magnetism
Do not open the case
Care with the power cord.
For safe and efficient operation.
•Select the installation location of your unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight. Also avoid
locations subject to vibration and excessive dust, heat, cold or moisture. Keep away from sources of hum
such as transformers or motors.
•Do not use this compact disc player where there are extremes in temperature (below 41 degrees F/5 degrees
or exceeding 95 degrees F/35 degrees C)
•Do not open the cabinet as this might result in damage to the set or electrical shock.
•Be sure your hands are clean when handing discs. Never insert a disc which has a crack on its surface.
•When disconnecting the power cord form the AC outlet, always grasp it by the plug. Never pull the cord.
•Do not use force when operating the switches and burtons.
•Before moving the set, be sure to disconnect the power cord and all the connecting cables.
•To keep the laser pickup clean, do not forget to close the disc tray.
•Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry
cloth.
•Keep this manual in a safe place future reference.
DESCRIPTIONS OF THE FUNCTIONS.
Function of the Main unit.
1.Power (power switch)
Press the power switch to turn the unit on. To switch the POWER off press the POWER switch again.
2.Disc Tray.
The disc is placed on this tray. Pressing the disc tray open/close buttons (3) will open or close the tray

3. Open/close (disc tray open/close button)
Press to load or eject the disc. Each press will open or close the tray (2). The remote control is also quipped
With similar buttons.
NOTE: Tray will not open unless stop or pause button has been push first.
4. AC input.
Connecting this power cord into an AC wall outlet with the proper AC voltage.
5. Line out (output jacks)
The audio from each CD player is output from these jacks. Connect to the line input of the mixer.
6. Connector ports.
The 8-pin termination permit the connection of the main unit to the control unit.
7. Digital out.
The digital from each CD player is output from these jack. Connect to the line input of the D/A Ampilifer.
FUNCTION OF THE CONTROL UNIT.
1.Unit 1 – Control Operation panel.
This operation panel remotely controls the main unit 1.
2. Unit 2 – Control operation Panel.
This operation panel remotely controls the main unit 2.
3. Open/close (disc tray open/close tray)
Press to load or eject the disc. Each press will open or close the disc tray.
NOTE: Tray will not open unless PAUSE but ton has been pushed first.
4: L.C.D.
These liquid crystal displays ( L.C.D.) indicate the track numbers, time (minutes, seconds, frames)
5. Play/pause (play/pause buttons)
Each press of the play/pause button causes the operations to change from play to pause or from pause to play.
6. Track (skip button)
This button selects the track to be played.
7. Jog dial (+FWD & -REV)
•Speed control Rotating this dial in play mode will change playback speed accordingly, rotate clockwise, the
playback slows down.
•Searching.
Rotating the dial in Pause mode, the player will forward or backward to the desired point for start, the
searching speed changed according to the dialing speed. It can be carried out by 1-frame increments.
8. Cue (Cue button)
Pressing the CUE button during play provides a return to the position at which play was started. To memorize
A cue point, play then pause the disc ( LED on PLAY/PAUSE blinks) Press CUE button to memorize that
Points (CUE LED glows) Play the disc. Pressing CUE button will then return play to cue point. Holding down
On the cue button changes the cue function to preview. Releasing the cue button returns you to the preset cue
Point.
9. Loop
After a cue point is memorized, pressing the loop button returns play to cue point without pausing. “loop”will
Then appear on the L.C.D. The point at which loop button was pressed is the end point and the disc will play
Only the section between cue point and the end point.
Note: When Loop is in use and play is paused, pressing cue button will change cue point without deleting the
End point.

10. Time/outro button)
This button switches the time display between elapsed playing time, each remaining time and total remain
Time and also switches on and off the outro function when the display shows outro, the player only plays the
Last 30 seconds of each track.
11. When the PITCH button is pressed (Pitch led glows), moving the fader will change the play speed up
+/- 16%, when it is off, moving the fader will indicate the expected play speed on the L.C.D, but without
The actual speed.
12. Pitch bend (pitch bend button)
When each of the 2 CD players is playing a CD, the pitch bend function allows the positioning of the bass
Beats to be matched after the pitch has been matched, the pitch will automatically rise when the + button is
Pressed and return to the original pitch when it is released. The pitch will drop while the – button is pressed
By changing the pitch in this way, the positioning of the beats can be matched.
13. Cont./single (cont.single buttons)
Press these to switch between the 4 modes: SINGLE, CONTINUE, SINGLE RELAY AND
CONTINUE RELAY . In SINGLE and CONTINUE mode the selected mode is indicated on the LCD.
In SINGLE relay and CONTINUE relay modes , the display indicator (AUTO CUE/SINGLE, or
CONTINUE) is flashing.
Mode 1 : Single / Auto Cue
Play 1 track on any unit then pause at the beginning of the next track. This means the 2 units can
work independent of each other.
Mode 2 : Continue
Play the tracks one after each other on any unit then stop. This means the 2 units can work
independent of each other.
Mode 3 : Single relay
Play one track on the 1st unit, pause it, then play cued track on the 2nd unit and so on. This means
after the playing side get to the end, it will pause, and the other side will start playing.
Mode 4 : Continue relay
Play one complete CD on one unit, it will stop and then play the CD on the 2nd unit. This means after
the playing side get to the end of the disc, it will stop, and the other side will start playing.
Note :
CONTINUE Relay can work only while one unit is in “play” mode and the other one is in “stop”
mode.
14. Searching (search button)
These buttons are used to accurately change the positions where disc play will start.
15. Connector ports.
The 8-pin termination permits the connection of the control unit to the main unit.
Connections.
Typical connections with a mixer is illustrated below. Please use it for reference.
•Connect the connection cords to the line inputs of your mixer.
•The connection cords and the remote control connection cable are supplied with the main unit.
•Be sure to use the remote control connection cable which has been supplied. Use of another cable type
might cause damage.
Basic operation.
Loading and ejecting the disc.
Open the disc tray
When the disc tray is closed, press the open/close button to open the disc tray (this may be done on either the
player or the remote control side.)

Place a disc in the disc tray.
Press the open/close button to close the disc tray.
The disc tray will be and the preparation for disc play will begin.
When preparation is completed, the total tracks number & total playing time will display
To desired track.
Track Skip.
To go back through the tracks.
When the button is pressed once, the CD player will skip backward to the beginning of the track, press twice will
skip backward to the previous track.
To go back through the tracks.
When this button is pressed once, the CD player will advance to the beginning of the next track.
Operation of play (PAUSE AND CUE)
1. press the play/pause knob to exchange the operation between play and pause.
The indicator LED is light while play, and blinking while pause.
2. press the cue 1 button while pause mode memorize the point , we mean it “ a point” The cue led will light
after memorized.
3. when cue led is light and in play mode , press the cue button, the disc will go back to “a point” and keep in
pause mode.
4. Press play knob again to perform form the “a point”
5. If the “ a point” is not memorized, when press the cue button, the disc will return back to the beginning of
the track.
Operation of Cue and Loop.
•Press Cue while Pause mode to memorize the point we mean it “ a point “ and the Cue Led is blinking at the
Meantime.
* While the Cue Led is blinking, pressing the loop button to memorize “B Point” then the disc performes
DUTCH
170.615 – TEC-240
CD-speler
Professionele dubbele cd-speler
Handleiding
INDEX
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid en efficient gebruik
Functiebeschrijving Cd-speler
Functiebeschrijving bedieningseenheid
Aansluitingen
Bediening
Track skip-functie
Afspeel, Pauze- en Cue-functie
Cue- en Loop-functie
Zoeken en afspeelsnelheid
Bepalen BPM (beats per min.)
BPM m.b.v. de Pitch Bend-functie
Uitschakelen van de Cd-speler

Foutzoekmethode
VOORZORGSMAATREGELEN.
Pas op bij warmtestraling
Vermijd stof en vocht
Ondergrond moet vlak en stevig zijn
Gebruik geen chemicalien
Leverancier waarschuwen bij een defect
Niet in de buurt van TV / magnetisme gebruiken
Behuizing nooit openen
Pas op : 220Vac-aansluiting !!!
VEILIGHEID EN EFFICIENT GEBRUIK
•Bepaal zorgvuldig de plaats waar de installatie moet komen. Nooit in direct zonlicht plaatsen. Vermijd
stof – hitte – extreme kou – vocht – vibratie enz. Niet in de buurt van producten plaatsen die storing
kunnen veroorzaken.
•Niet onder extreme temperaturen gebruiken ( lager dan 5 °C en hoger dan 35 °C).
•Behuizing nooit openen: kans op electrische schok en beschadiging aanwezig.
•Pak een CD altijd met schone handen aan. Geen CD gebruiken met beschadigingen.
•Trek aan de stekker, bij verwijdering uit het stopcontact, en nooit aan het snoer.
•De regelaars en toetsen nooit hardhandig bedienen.
•Verwijder eerst alle snoeren voordat U de speler verplaatst.
•Bij geen gebruikmaking van de speler de laden sluiten.
•Geen chemicalien gebruiken bij het schoonmaken van de speler. Gebruik een schone droge doek.
•Deze handleiding zorgvuldig bewaren ( naslag in de toekomst).
FUNCTIEBESCHRIJVING CD-SPELER.
1. Aan / Uit-schakelaar.
2. Cd lade.
Plaats de Cd in de lade. Door op de open/close-toets (3)te drukken gaat de lade open/dicht.
3. Open/Close-toets.
Voor het openen/sluiten van de lade.
Opmerking: Lade gaat open alvorens eerst op de STOP of PAUZE-toets te drukken.
4. Netsnoer.
5. Lijnuitgang. Sluit deze aan op de lijningang van een mengpaneel/versterker.
6. Aansluiting voor 8p. verbindingskabel naar de bedieningseenheid.
7. Digitale uitgang. Aan te sluiten op de lijningang van een D/A versterker.
FUNCTIEBESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSEENHEID.
1. Unit 1 – M.b.v. dit paneel bedient U CD-speler 1.
2. Unit 2 - M.b.v. dit paneel bedient U CD-speler 2.
3. Open/Close-toets.
Voor het openen/sluiten van de lade
Opmerking : Lade gaat open alvorens eerst op de PAUZE-toets te drukken.
4. L.C.D. uitlezing.
Hierop kunt U de tracknummers en tijd (minuten/seconden/frames) aflezen.

5. Play/Pauze-toets.
Voor het afspelen van de CD of onderbreken ervan.
6. Track-toetsen.
Hiermee selecteert U de gewenste track.
7. Jog-draairegeling (+FWD en –REV)
•Speed Control : M.b.v. deze regelaar (links en rechtsom) kunt U in de Play-stand de snelheid regelen.
Hoe sneller U draait , deste sneller speelt de Cd-speler.
•Searching : Tevens kunt U in de Pauze-stand m.b.v deze regelaar het gewenste startpunt opzoeken
De Cd stottert dan a.h.w.. Zoeken tot 1 frame nauwkeurig.
8. Cue-toets.
Wanneer U in de Play-stand de Cue-toets drukt gaat de speler terug naar het startpunt. Om een startpunt
te bepalen drukt U op de Pauze-toets (led PLAY/PAUZE knippert). Druk nu op de Cue-toets om het
startpunt in het geheugen op te slaan (CUE-led brandt) ; dit startpunt noemt men dan het Cuepunt. Om
de Cue-functie uit te schakelen houdt U de Cue-toets even vast.
9. Loop-functie.
Bepaal een Cuepunt (zie 8). Wanneer U dan in de Play-stand op de Loop-toets drukt (eindpunt) zal de
speler alleen het deel tussen het Cuepunt en het eindpunt (loop) afspelen.
Opmerking : Als U in de “Loop” het Cuepunt wilt veranderen drukt U eerst op de Pauze-toets en
vervolgens op de Cue-toets. Het eindpunt blijft dan wel bestaan. De “Loop” wordt dan korter.
10. Time/Outro-toets.
M.b.v. deze toets kunt U de tijdindicatie aflezen aangaande de verstreken- en de resttijd van iedere track
en de resttijd van de Cd. Tevens schakelt deze toets de Outro-functie aan en uit, de speler speelt dan
alleen de laatste 30 seconden van iedere track. Deze functie wordt in de display aangegeven.
11. Pitch-toets.
Wanneer deze toets is ingedrukt (pitch-led brandt) kunt U m.b.v. de fader de snelheid regelen tussen +/-
16%. In de uit-stand kunt U m.b.v. de fader de te verwachten snelheid regelen en uitlezen op de display
zonder dat de actuele snelheid verandert.
12. Pitch-bend –toetsen.
Deze toetsen stellen U in staat om de basbeats te veranderen .Het aantal beats zullen sneller/langzamer
worden bij het drukken op de +/- toets , terwijl bij het loslaten van de toetsen de snelheid in z’n
originele tempo terugkeert (0%).
13. Cont./single –toets.
M.b.v. deze toets zijn 4 standen te selecteren, n.l. Single/continue/single relay/continue relay.
Wanneer deze toets gedrukt wordt zullen de standen in de display worden weergegeven.
(In de relay standen gaat de indicator knipperen )
In de single-stand (zie display) zal de speler na iedere track automatisch in de pauze-stand komen,
terwijl in de continuous-stand alle tracks normaal worden afgespeeld.
In de Single relay stand wordt een track van Unit 1 afgespeeld om daarna in de Pauze stand te
gaan. Op het zelfde moment gaat nu Unit 2 automatisch spelen om aan het eind van de track ook
in de pauze stand te gaan. Nu begint Unit 1 automatisch met de volgende track te spelen enz..
In de Continue relay stand wordt een complete CD afgespeeld van Unit 1 om daarna automatisch
met het afspelen van Unit 2 te beginnen.
OPMERKING : Continue relay werkt alleen wanneer één unit in de Play stand staat en de
andere in de Stop stand.

14. Searching-toetsen.
M.b.v. deze toetsen kunnen snel en nauwkeurig de gewenste posities worden opgezocht.
15. Uitgang.
Aansluiting voor een 8p. verbindingskabel naar de CD-speler.
Aansluitingen
Hoe de speler wordt aangesloten op een mengpaneel/versterker kunt U in onderstaande tekening zien :
•Sluit de lijnuitgang van de Cd-speler aan op de lijningang van Uw mengpaneel/versterker.
•De benodigde kabels worden bijgeleverd.
•Gebruik alleen de 8p. verbindingskabel die meegeleverd is; gebruik van een ander type kan de
installatie onherstelbaar beschadigen.
BEDIENING.
Het gebruik van de disc.
Open de lade
Druk op de open/close-toets (zowel op de cd-speler als op de bedieningseenheid zitten open/close-toetsen)
Plaats de disc in de lade.
Druk nogmaals op de open/close-toets om de lade te sluiten.
De lade sluit en de inlezing begint.
Wanneer de speler de disc heeft ingelezen verschijnt in de display de totale aantal tracks en de totale speelduur.
TRACK SKIP FUNCTIE.
Teruggaan naar de vorige track.
Wanneer deze toets éénmaal gedrukt wordt gaat de speler terug naar het begin van de track. Bij tweemaal
drukken gaat de speler terug naar de vorige track.
Verdergaan naar de volgende track.
Iedere keer als deze toets gedrukt wordt gaat de speler één track verder.
AFSPEEL, PAUZE- EN CUE-FUNCTIE.
1. Druk op de PLAY-toets om de Cd af te spelen. De led gaat branden in de Play-stand. Druk nogmaals
deze toets om de speler in de Pauze-stand te zetten , nu gaat dezelfde led knipperen.
2. Druk op de Cue-toets terwijl de speler in de Pauze-stand staat om het Cue-punt (startpunt)aan te geven.
De cue-led begint te branden.
3. De speler gaat terug naar het Cue-punt indien U in de Play-stand op de Cue-toets drukt.
4. Druk op de Play-toets om de speler te starten vanaf het Cue-punt.
5. Wanneer het Cue-punt niet is vastgelegd gaat de speler terug naar het begin van de track indien U op de
Cue-toets drukt.

CUE- EN LOOP-FUNCTIE
Zie punt 8 en 9 (cue-en loopfunctie)
Wanneer U nogmaals op de Loop-toets drukt onderbreekt U de Loop-funtie tussen startpunt en eindpunt.
De Cd-speler speelt de track nu verder af.
ZOEKEN EN AFSPEELSNELHEID.
Zie punt 7 ( Jog-draairegeling)
BEPALEN BPM (beats per min.).
Het synchroniseren van de tempi van Unit 1 en Unit 2 gebeurt op basis van luisteren. Wanneer het tempo van
Unit 1 langzamer is dan van Unit 2 schuift U de fader richting + en vice versa.
Hieronder is een voorbeeld gegeven . Unit 2 moet aangepast worden aan Unit 1:
Unit 1 speelt een Cd af. Druk op PLAY/PAUSE om Unit 2 te starten.
Beide Cd-spelers spelen een Cd af.
Luister m.b.v. een koptelefoon naar Unit 2
Wanneer Unit 2 langzamer Wanneer Unit 2 sneller
is dan Unit 1 is dan Unit 1
BPM m.b.v. de PITCH BEND-FUNCTIE.
Een aanduiding voor het synchroniseren van de beat m.b.v. de Pitch-Bend functie is hieronder weergegeven.
Gegeven is dat de beat van Unit 2 synchroon moet lopen aan de beat van de reeds spelende Unit 1.
BPM’s zijn hetzelfde terwijl
de bas-beats niet synchroon zijn.
Wanneer Unit 2 achterloopt. Wanneer Unit 2 voorloopt.

UITSCHAKELEN VAN DE SPELER.
Zorg ervoor dat de lade gesloten is wanneer U de Cd-speler uitschakelt.
XO
FOUTZOEKMETHODE.
Wanneer bepaalde problemen ontstaan met Uw Cd-speler kunt U de onderstaande foutzoekmethode raadplegen.
1. Is de Cd-speler op een juiste manier aangesloten op Uw mengpaneel/versterker?
2. Hebt U Uw mengpaneel/versterker op de juiste manier ingesteld?
3. Heeft U de handleiding wel geraadpleegt?
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cd doet het niet terwijl de Controleer of de stekker Steek de stekker in het stopcontact
aan/uit-schakelaar “aan”staat in het stopcontact zit
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cd wil niet afspelen De Cd ligt verkeerd om Zorg ervoor dat de label -kant
boven ligt
De Cd is vuil Maak de Cd schoon
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Geen geluid Kabels onjuist aangesloten Zorg voor een deugdelijke
Speler is o.k. aansluiting
Versterker staat niet aan Zet deze aan; bij defect raad
of is defect pleeg leverancier
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Geluid hapert De Cd-speler staat niet recht Plaats de Cd-speler elders
of stevig opgesteld. Controleer
evt. vibraties
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Brom Ondeugdelijke audiokabels Vernieuw de audiokabels
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GERMAN
170.615 – TEC-2400
CD-Spieler

Professioneller Doppel-CD-Spieler
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeine Hinweise
Sicherheitsvorschriften
Funktionen
Bedienteil
Anschlüsse
Grundlegende Bedienung
Titelsprung
Play, Pause & Cue Funktion
Cue & Loop Funktion
Suche & Geschwindigkeitsregelung
Taktanpassung pro Minute
Taktanpassung (Pitch Bend)
Vor dem Abschalten des Geräts
Fehlerdiagnose
BEDIENHINWEISE
Vor Hitze schützen
Vor Staub und Feuchtigkeit schützen
Nur auf einer stabilen Fläche aufstellen
Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen
Im Problemfall den Fachhändler benachrichtigen
Von Fernsehgeräten und magnetischen Geräten fernhalten
Nicht das Gehäuse öffnen
Netzkabel vorsichtig handhaben
Sicherheitsvorschriften
•Wählen Sie einen Aufstellort, der vor Sonne, Erschütterungen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit
geschützt ist. Nicht in der Nähe von Motoren oder Trafos aufstellen.
•Den CD-Spieler nicht bei extremen Temperaturen betreiben (unter 5°C oder über 35°C)
•Niemals das Gehäuse öffnen. Das Gerät könnte beschädigt werden, und Sie setzen sich der Gefahr eines
Stromschlags aus.
•CDs nur mit sauberen Händen berühren. Keine CDs mit beschädigter Oberfläche einlegen.
•Beim Abziehen des Kabels aus der Netzsteckdose nur am Stecker ziehen, niemals an der Schnur.
•Die Schalter und Knöpfe nicht mit Gewalt betätigen.
•Vor dem Transport des Geräts, das Netzkabel und alle Anschlusskabel abziehen.
•Stets die CD Lade schliessen, um den Laserkopf sauber zu halten.
•Chemische Reinigungsmittel beschädigen die Oberfläche beschädigen. Nur ein sauberes, trockenes Tuch
benutzen.
•Diese Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren.
FUNKTIONEN
Funktion des Laufwerkteils
1. POWER
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts diese Taste drücken.
2. CD Lade
Die CD wird in diese Lade eingelegt. Auf die OPEN/CLOSE Taste (3) drücken, um die Lade zu öffnen und zu
schliessen.

3. OPEN/CLOSE Taste
Zum Einlegen oder Auswerfen der CD diese Taste drücken. Die Fernbedienung besitzt ebenfalls diese Taste.
HINWEIS: Die Lade öffnet sich erst, nachdem die STOP oder PAUSE Taste gedrückt wurde.
4. Wechselstromversorgung
Das Netzkabel muss in eine Wechselstromsteckdose mit der richtigen Spannung gesteckt werden.
5. Line Out (Ausgangsbuchsen)
Audio-Ausgänge der CD-Spieler. Sie werden an den Line-Eingang eines Mischpults angeschlossen.
6. Steckverbinder
8-pol. Steckverbinder zum Anschluss des Laufwerkteils an das Bedienteil.
7. Digital Out
Der Digitalton jedes CD-Spielers wird zu diesen Buchsen geleitet. Sie werden an den Line-Eingang eines D/A
Verstärkers angeschlossen.
BEDIENTEIL
1. Bedienfläche Gerät 1
Diese Bedienfläche steuert Laufwerk 1.
2. Bedienfläche Gerät 2
Diese Bedienfläche steuert Laufwerk 2.
3. OPEN/CLOSE Taste
Zum Einlegen oder Auswerfen der CD diese Taste drücken.
HINWEIS: Die Lade öffnet sich erst, nachdem die PAUSE Taste gedrückt wurde.
4. LCD
Das LCD (Flüssigkristallanzeige) gibt die Titelnummern und Zeiten (Minuten, Sekunden, Frames) an.
5. PLAY/PAUSE Taste
Bei jedem Tastendruck wechselt die Betriebsart zwischen Play und Pause.
6. Track (Titelsprung-Taste)
Titelwahl.
7. JOG Knopf
•Geschwindigkeit: Im Abspielbetrieb verändert sich die Geschwindigkeit entsprechend beim Drehen dieses
Knopfes
•Search: Im Pausenbetrieb wird die CD durch Drehen dieses Knopfes vor- oder zurückgedreht, um zum
gewünschten Punkt zu gelangen. Die Geschwindigkeit ist von der Drehgeschwindigkeit des Knopfes
abhängig. Die Suche ist auf 1 Frame genau.
8. CUE Taste
Durch Drücken der CUE Tast im Abspielbetrieb geht der CD-Spieler zu der Stelle zurück, an der der
Abspielbetrieb begonnen hat. Zum Speichern eines Cue-Punktes an der gewünschten Stelle der CD die PAUSE
Taste drücken, um in Pausenbetrieb zu schalten (die LED an der PLAY/PAUSE Taste blinkt). Auf die CUE
Taste drücken, um diesen Punkt zu speichern (die CUE LED leuchtet). Die CD weiter abspielen. Wenn Sie nun
die CUE-Taste drücken, geht der CD-Spieler zum gespeicherten Cue-Punkt zurück. Durch Niederdrücken der
CUE Taste wird die CUE Funktion zur Vorhörfunktion. Beim Loslassen der Taste geht der CD-Spieler zum
gespeicherten CUE Punkt.
9. LOOP Taste (Schleife)
Wenn ein CUE Punkt gespeichert wurde und die LOOP Taste gedrückt wird, geht der CD-Spieler ohne Pause
zum gespeicherten CUE Punkt zurück. „LOOP“ erscheint auf dem Display. Die Stelle, an der die LOOP Taste
gedrückt wurde, ist der Endpunkt und es wird nur der Abschnitt zwischen dem CUE Punkt und dem Endpunkt
abgespielt.

Hinweis: Wenn die LOOP Funktion aktiviert ist und in Pausenbetrieb geschaltet wird, wird nur der CUE Punkt
verändert, der Endpunkt bleibt unverändert.
10. TIME/OUTRO Taste
Beim Drücken dieser Taste wechselt die Anzeige von der abgelaufenen Spielzeit auf die restliche
Titelabspieldauer und die restliche Gesamtabspieldauer. Die Taste dient auch zum Aktivieren und Desaktivieren
der Outro-Funktion. Wenn OUTRO auf dem Display erscheint, werden nur die letzten 30 Sekunden jedes Titels
abgespielt.
11. PITCH Funktion
Beim Drücken der PITCH Taste leuchtet die Pitch LED. Wenn der Schieberegler bewegt wird, verändert sich die
Abspielgeschwindigkeit um ±16%. Wenn die LED nicht leuchtet und der Schieberegler betätigt wird, erscheint
die erwartete, nicht die tatsächliche Abspielgeschwindigkeit auf dem Display.
12. PITCH BEND Taste
Wenn beide CD-Spieler eine CD abspielen, ermöglicht die Pitch Bend Funktion eine Anpassung des Basstaktes.
Die Geschwindigkeit erhöht sich, wenn die „+“ Taste gedrückt wird. Beim Loslassen der Taste wird die CD
wieder in der normalen Geschwindigkeit abgespielt.
13. CONT./SINGLE Taste
Wahl moglich zwischen 4 Betriebsarten.
(1-2) Mit dieser Taste wird zwischen Dauer- und Einzelabspielbetrieb umgeschaltet. Die gewählte Betriebsart
erscheint auf dem Display. Im Einzelabspielbetrieb schaltet nach jedem Titel der Spieler in
Pausenbetrieb, wahrend im Dauerabspielbetrieb der Spieler die ganze CD abspielt.
(3-4) Ebenso mit dieser Taste wird zwischen Dauer Relay abspielbetrieb und Einzel Relay
abspielbetrieb umgeschaltet . Die gewahlte Betriebsart blinkt jetzt auf dem Display.
Im Einzel Relay abspielbetrieb schaltet nach jedem Titel der Spieler (UNIT 1 ) in Pausenbetrieb ,
danach wird automatisch ein Titel von UNIT 2 abgespielt und der Spieler schaltet dann in
Pausenbetrieb usw..
Im Dauerabspielberieb wird erst die ganze CD abgespielt (UNIT 1) und schaltet der Spieler
automatisch UNIT 2 ein , wenn UNIT 1 in Pausenbetrieb schaltet.
!! Continue relay ( Dauer Relay abspielbetrieb) funktioniert nur wenn ein Spieler in Abspielbetrieb
ist und der andere in Stopbetrieb.
14. SEARCH Taste (Suchlauf)
Mit diesen Tasten kann genau die Stelle auf der CD gewählt werden, an der die CD starten soll.
15. Steckverbinder
Die 8-pol. Buchsen dienen zum Anschluss des Bedienteils ans Laufwerkteil.
Anschlüsse
Typische Anschlüsse an ein Mischpult sind nachstehend aufgezeigt. Bitte benutzen Sie diese als Anhaltspunkt.
•Die Anschlusskabel an die Line-Eingänge des Mischpults anschliessen.
•Die Anschlusskabel und das Verbindungskabel der Fernbedienung werden mit dem Laufwerkteil
mitgeliefert.
•Nur das mitgelieferte Anschlusskabel für die Fernbedienung benutzen. Der Gebrauch eines anderen Kabels
kann Schäden verursachen.
Grundlegende Bedienung
Einlegen und Auswerfen der CD
CD Lade öffnen
Wenn die Lade geschlossen ist, auf die OPEN/CLOSE Taste drücken, um die Lade zu öffnen (dies kann auch
über die Fernbedienung geschehen)
Eine CD in die Lade legen
Auf die OPEN/CLOSE Taste drücken, um die Lade zu schliessen
Die Vorbereitung zum Abspielen beginnt.

Nach Beendigung der Vorbereitungsphase erscheinen die Gesamtanzahl der Titel und die gesamte Abspielzeit
auf dem Display.
Titelsprung
Rückwärtssprung durch die Titel
Wenn die Taste einmal gedrückt wird, geht der CD-Spieler zum Anfang des Titels. Beim zweiten Drücken geht
er zum Anfangspunkt der vorangegangenen Titels.
Vorwärtssprung durch die Titel
Wenn diese Taste einmal gedrückt wird, geht der CD-Spieler zum Anfang des folgenden Titels.
PLAY, PAUSE & CUE Funktion
1. Auf die PLAY/PAUSE Taste drücken, um zwischen Abspiel- und Pausenbetrieb umzuschalten.
2. Im Pausenbetrieb auf die CUE Taste drücken, um einen Punkt A zu speichern. Nach dem Speichern leuchtet
die CUE LED.
3. Wenn die CUE LED leuchtet und sich der CD-Spieler im Abspielbetrieb befindet, drücken Sie auf die CUE
Taste, um zum Punkt A zurückzugehen. Der CD-Spieler schaltet dann in Pausenbetrieb.
4. Erneut auf die PLAY Taste drücken, um vom Punkt A die CD abzuspielen.
5. Wenn kein CUE Punkt gespeichert ist und die CUE Taste gedrückt wird, geht der Spieler zum Anfang des
Titels zurück.
CUE & LOOP Funktion
•Im Pausenbetrieb auf die CUE Taste drücken, um einen Anfangspunkt A zu speichern. Die CUE LED
blinkt.
•Die CD bis zu einem gewünschten Endpunkt abspielen. Während die CUE LED blinkt auf die LOOP Taste
drücken, um einen Endpunkt B zu speichern. Die CD geht automatisch zum Punkt A zurück und der
Abschnitt zwischen A und B wird pausenlos abgespielt.
•Währen des Abspielens dieser Schleife erneut die LOOP Taste drücken. Der Punkt B wird gelöscht und die
CD wird normal weitergespielt.
Die CUE Taste am Punkt A drücken
Die LOOP Taste am Punkt B drücken
Spielabschnitt
SUCHLAUF
•Mit der Scanfunktion können Sie genau die Stelle ausfindig machen, an der die CD abgespielt werden soll.
•Im Pausenbetrieb den JOG Knopf vorwärts oder rückwärts drehen. Während des Drehens ist der
Ausgangston der CD verzerrt.
•Die Suchschritte betragen 1 Frame. Die Anzahl Schritte erscheint auf dem Display.
•Zum Vorwärtssuchen den Knopf nach rechts drehen, und zum Rückwärtssuchen nach links.
GESCHWINDIGKEITSREGELUNG
•Mit diesem Regler wird die Abspielgeschwindigkeit der Basstakte verändert.
•Den JOG Knopf im Abspielbetrieb drehen, um die Abspielgeschwindigkeit zu verändern.
•Je schneller Sie den Knopf drehen, umso grösser ist die Geschwindigkeitsveränderung.
•Den Knopf nach rechts drehen, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
Taktanpassung pro Minute
Passen Sie den Takt nach Gehör an, indem Sie die Musik von LAUFWERK 1 und LAUFWERK 2 abspielen.
Wenn das Tempo des gewählten CD-Spielers im Vergleich zum Tempo des anderen Spieler zu langsam ist,
schieben Sie den Regler nach „+“ und passen Sie das Tempo an. Wenn es zu schnell ist, schieben Sie den Regler
nach „-„.
Folgende Beschreibung gilt für den Fall, wo die Geschwindigkeit von LAUFWERK 2 an LAUFWERK 1
angepasst werden soll.
LAUFWERK 1 spielt die CD ab

Auf PLAY/PAUSE drücken, um LAUFWERK 2 zu starten.
Beide CD-Spieler funktionieren
Hören Sie LAUFWERK 2 über die Kopfhörer ab.
Wenn LAUFWERK 2 im Vergleich zu LAUFWERK 1 zu langsam ist
Wenn LAUFWERK 2 im Vergleich zu LAUFWERK 1 zu schnell ist
Taktanpassung (Pitch Bend)
Eine Beschreibung zur Taktanpassung von LAUFWERK 1 und LAUFWERK 2 mit Hilfe des PITCH BEND
Joysticks folgt. Diese Beschreibung gilt für den Fall, wo der Basstakt von LAUFWERK 2 an die Musik auf
LAUFWERK 1 angepasst werden soll.
(Es spielt keine Rolle, auf welchen Gerät die Einstellung erfolgt).
Nach Anpassung der Takte pro Minute
Die Takte pro Minute sind dieselben, ab die Basstakte sind nicht angepasst.
Wenn LAUFWERK 2 vorne liegt
Wenn LAUFWERK 2 hinten liegt
Vor dem Abschalten des Geräts
Wenn der CD-Spieler vorläufig nicht mehr benutzt wird, muss die CD Lade vor dem Abschalten des Geräts
mittels der OPEN/CLOSE Taste geschlossen werden.
Das Gerät nicht abschalten, solange die CD Lade geöffnet ist
Das Gerät abschalten, nachdem die Lade mit der OPEN/CLOSE Taste geschlossen wurde.
ABSCHALTEN
Fehlerdiagnose
Falls Probleme mit dem CD-Spieler auftreten, identifizieren Sie das Problem in der linken Spalte und führen Sie
die vorgeschlagene Lösung in der rechten Spalte durch.
1. Ist der CD-Spieler richtig an den Verstärker angeschlossen ?
2. Ist der Verstärker auf die richtige Betriebsart eingestellt?
3. Sind die Bedienungsanweisungen für den CD-Spieler befolgt worden?
Symptom Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät schaltet sich nicht ein,
wenn der POWER Schalter
gedrückt wird
Schlechter Anschluss an die
Netzsteckdose
Stecken Sie den Netzstecker fest in
eine Netzsteckdose.
Der Abspielvorgang startet nicht Die CD ist verkehrt herum eingelegt
Die CD ist zu stark verschmutzt
Die CD mit dem Etikett nach oben
einlegen
CD reinigen
Kein Ton Ausgangskabel falsch
angeschlossen
Verstärker funktioniert nicht
Ausgangskabel richtig anschliessen
Überprüfen Sie die Einstellungen
des Verstärkers
Tonsprünge Der CD-Spieler ist Erschütterungen
und Stössen ausgesetzt
Wählen Sie einen anderen Standort

Störgeräusche Lose Kabelverbindungen Alle Audiostecker fest einstecken
FRENCH
170.615 – TEC-2400
LECTEUR CD
Double Lecteur CD Professionnel
MODE D’EMPLOI
TABLE DES MATIERES
Recommandations générales
Conseils de Sécurité
Description des Fonctions
Fonctions de l’Unité de Commande
Connexions
Manipulations de Base
Saut de Piste
Fonctions Play, Pause & Cue
Fonctionnement de Cue & Loop
Recherche & Contrôle de Vitesse
Synchronisation de Vitesse
Synchronisation des Battements par Pitch Bend
Avant d’éteindre le Lecteur
Diagnostic de Défaillance
RECOMMANDATIONS GENERALES
Tenir le lecteur à l’abri de la chaleur
Tenir à l’abri de la poussière et de l’humidité
Ne pas poser le lecteur sur une surface instable
Ne pas utiliser des produits chimiques
En cas de panne, contactez votre revendeur
Ne pas placer à proximité d’un téléviseur ou d’un appareil magnétique
Ne pas ouvrir le boîtier
Manipulez le cordon avec soin
CONSEILS DE SECURITE
•Choisissez l’emplacement du lecteur avec soin. Ne pas le placer au soleil. Evitez des emplacements sujets
aux vibrations, à la poussière, la chaleur, le froid ou l’humidité. Tenir loin des sources de bruits telles que
des moteurs ou des transformateurs.
•Ne pas utiliser le lecteur à des températures extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C).
•Ne pas ouvrir le boîtier : risque d’électrocution ou d’endommagement du lecteur
•Manipulez les CD avec des mains propres. Ne jamais insérer un CD qui présente une fissure sur la surface.
•Pour débrancher le lecteur, tirer uniquement sur la fiche, jamais sur le cordon.
•Ne pas forcer les commutateurs et boutons
•Avant de déplacer le lecteur, débranchez tous les cordons et câbles de connexion.
•Fermez systématiquement le tiroir CD afin de garder la tête de lecture laser propre.
•Ne jamais nettoyer le lecteur avec des solvants chimiques puisqu’ils risquent d’endommager la finition.
Utilisez un chiffon propre et sec.
•Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Fonctions du lecteur :

8. Power (Interrupteur Marche/Arrêt)
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre le lecteur sous tension. Pour l’éteindre, appuyez de nouveau.
9. Tiroir CD
Placez le CD dans ce tiroir. Appuyez sur le bouton OPEN / CLOSE (3) pour ouvrir ou fermer ce tiroir.
10. Bouton OPEN / CLOSE
Appuyez pour charger ou éjecter le CD. Chaque pression ouvrira ou fermera le tiroir (2). La télécommande
comporte également ce bouton.
NOTE : Le tiroir ne s’ouvre pas avant d’avoir appuyé sur le bouton Stop ou Pause.
11. Entrée secteur
Branchez ce cordon sur une prise secteur qui présente la bonne tension.
12. Sorties de Ligne
Le son de chaque lecteur CD sort par ces fiches. Connectez-les à l’entrée ligne de la table de mixage.
13. Ports de Connexion
Le connecteur à 8 broches permet la connexion du lecteur à l’unité de commande.
14. Sortie digitale
Le son numérique de chaque lecteur CD sort par ces fiches. Connectez-les à l’entrée de ligne d’un
amplificateur D/A.
FONCTIONS DE L’UNITE DE COMMANDE
16. Lecteur 1 – Panneau de commande
Ce panneau de commande contrôle à distance le lecteur 1.
17. Lecteur 2 – Panneau de commande
Ce panneau de commande contrôle à distance le lecteur 2.
18. Bouton OPEN/CLOSE
Appuyez pour charger ou éjecter le CD. Chaque pression ouvrira ou fermera le tiroir (2). La télécommande
comporte également ce bouton.
NOTE : Le tiroir ne s’ouvre pas avant d’avoir appuyé le bouton Stop ou Pause.
19. Afficheur à Cristaux Liquides (LCD)
Cet afficheur indique le numéro de piste et la durée (minutes, secondes, frames)
20. Touche PLAY / PAUSE
A chaque pression sur cette touche, le lecteur bascule entre le mode de lecture et le mode de pause.
21. Touche TRACK (saut de piste)
Cette touche permet la sélection du titre à passer en lecture.
22. Molette JOG (avance et retour)
•Contrôle de vitesse : Si vous tournez cette molette en cours de lecture, la vitesse de lecture changera.
Tournez la molette vers la droite pour réduire la vitesse.
•Recherche : Tournez la molette en mode Pause pour avancer ou reculer au point désiré de départ. La vitesse
de recherche dépend de la vitesse de rotation de la molette. Le déplacement se fait par incréments de 1
frame.
23. Touche CUE
Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture, le lecteur revient au point où la lecture a commencé.
Pour mémoriser un point Cue, passez le CD en lecture et appuyez sur la touche PAUSE (la LED de
PLAY/PAUSE clignote). Appuyez sur la touche CUE pour mémoriser ce point (la LED CUE est allumée).
Passez en lecture. Lorsque vous appuyez sur la touche CUE, le lecteur reviendra au point Cue mémorisé. Si

vous maintenez la touche Cue enfoncée, la fonction Cue se change en prévisualisation. Lorsque vous
relâchez la touche Cue, le lecteur revient au point mémorisé.
24. Boucle
Lorsqu’un point Cue a été mémorisé, appuyez sur la touche LOOP pour revenir au point Cue sans marquer
une pause. Le message « LOOP » apparaîtra sur l’afficheur. Le point auquel la touche LOOP a été appuyée,
marque la fin et le lecteur ne passera que le morceau entre le point Cue et le point final.
NOTE : Lorsqu’en lecture d’une boucle le lecteur passe en mode Pause, appuyez sur la touche CUE sans
pour changer de point Cue sans effacer le point final. Dans ce cas, le CUE 2 ne fonctionnera pas jusqu’à ce
que la fonction de boucle soit éteinte.
25. Touche TIME / OUTRO
Cette touche bascule l’affichage de durée entre le temps de lecture écoulé, le temps restant individuel et le
temps restant total. Elle active et désactive aussi la fonction Outro. Lorsque l’afficheur indique OUTRO, le
lecteur ne passe que les dernières 30 secondes de chaque piste.
26. Touche PITCH
Lorsque la touche PITCH est appuyée (la LED s’allume), le déplacement du curseur linéaire changera la
vitesse de ±16%. Si cette fonction n’est pas activée, la vitesse de lecture prévue s’affiche au déplacement du
curseur.
27. Touche PITCH BEND
Lorsque les 2 lecteurs passent un CD en lecture, cette fonction permet de synchroniser les battements des
basses après avoir adapté la vitesse (pitch). La vitesse augmentera automatiquement lorsque la touche + est
enfoncée, et revient à la vitesse normale lorsque la touche est relâchée. La vitesse diminue lorsque la touche
“ –“ est enfoncée. Ainsi, vous pouvez synchroniser les battements.
28. Touches CONT./SINGLE
Appuyez sur ces touches pour changer entre le mode de lecture unique et continu. Le mode sélectionné
apparaît sur l’afficheur. En mode unique, à la fin de chaque piste, le lecteur revient automatiquement au
point de départ d’une chanson. Cela signifie que sans mémorisation d’un point Cue, le lecteur revient au
début du titre lorsque la touche CUE est appuyée.
29. Recherche (SEARCH)
Ces touches permettent de caler avec précision le début de la lecture d’un CD.
30. Connecteurs
Le connecteur à 8 broches permet le branchement de l’unité de commande au lecteur.
CONNEXIONS
Les connexions typiques à une table de mixage sont illustrées ci-dessous. Utilisez-les comme référence.
•Branchez les cordons sur les entrées ligne de votre table de mixage.
•Les cordons de raccordement et le câble de connexion de la télécommande sont fournis avec le lecteur.
•Utilisez uniquement le cordon de raccordement fourni pour la télécommande. L’utilisation d’un autre
cordon risque de causer des dommages.
MANIPULATIONS DE BASE
Chargement et éjection du CD
Ouverture du tiroir CD
Si le tiroir est fermé, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir. Vous pouvez effectuer cette
manipulation soit sur le lecteur, soit sur la télécommande.
Placez un CD dans le tiroir.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir.

La préparation pour la lecture va commencer.
A l’issue de la phase de préparation, le nombre total de pistes et la durée totale de lecture s’afficheront.
Saut de piste
Pour revenir en arrière
Lorsque cette touche est appuyée une fois, le lecteur CD reculera jusqu’au début de la piste. Appuyez deux fois
pour retourner à la piste précédente.
Pour avancer
Lorsque cette touche est appuyée une fois, le lecteur avancera au début du titre suivant.
FONCTIONS PLAY, PAUSE & CUE
6. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour basculer entre le mode de lecture et de pause. La LED est
allumée pendant la lecture et clignote pendant la pause.
7. Appuyez sur la touche CUE 1 pour mémoriser un point A. La LED CUE s’allumera après la mémorisation.
8. Lorsque la LED CUE est allumée et le lecteur est en mode de lecture, appuyez sur la touche CUE pour
revenir au point A. Ensuite le lecteur se mettra en mode Pause.
9. Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture à partir du point A.
10. Si aucun point n’a été mémorisé et vous appuyez sur la touche CUE, le CD reviendra au début de la piste.
FONCTIONS CUE & LOOP
•Appuyez sur la touche CUE lorsque vous êtes en mode de pause afin de mémoriser un point A. La LED
CUE clignotera.
170 Pendant que la LED CUE clignotera, appuyez sur la touche LOOP pour mémoriser le point B. Ensuite
le lecteur répète automatiquement le morceau entre A et B.
171 Pendant que le CD passe en boucle entre les points A et B, appuyez de nouveau sur la touche LOOP
pour effacer le point B et arrêter la lecture en boucle.
Appuyez sur la touche CUE pour mémoriser un point A
Appuyez sur la touche LOOP pour mémoriser le point B
Lecture en boucle.
RECHERCHE
172 Cette fonction permet de caler le CD avec précision au point où vous souhaitez démarrer la lecture.
173 Tournez la molette en mode Pause pour avancer ou reculer. Pendant que vous tournez la molette, le
son présente un bégayement.
174 Tournez la molette pour déplacer le CD de 1 frame. Le déplacement est affiché.
175 Tournez la molette vers la droite pour une recherche ves l’avant, ou vers la gauche pour une recherche
vers l’arrière.
CONTROLE DE VITESSE
•Le contrôle de vitesse permet de changer les battements des basses.
•Tournez la molette en mode de lecture pour augmenter ou réduire la vitesse de la lecture.
•Plus vous tournez vite, plus le changement de vitesse sera important.
•Tournez la molette vers la droite pour augmenter la vitesse, ou vers la gauche pour la réduire.
Arrière Avant
Molette Jog
RECHERCHE
ADAPTATION DES BATTEMENTS PAR MINUTE
Adaptez la vitesse n écoutant la musique du lecteur 1 et du lecteur 2. Si le tempo musical du lecteur CD
sélectionné est lent par rapport au tempo de l’autre lecteur, déplacez le curseur vers le + et adaptez le tempo. Si
le tempo est trop lent, poussez le curseur vers le -.

La description suivante s’applique au cas où la vitesse du LECTEUR 2 doit être adapté à la vitesse du
LECTEUR 1.
Le LECTEUR 1 passe en lecture.
Appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer le LECTEUR 2.
Les deux lecteurs CD sont en lecture.
Ecoutez le LECTEUR 2 dans votre casque.
SI le LECTEUR 2 est trop lent par rapport au LECTEUR 1
Si le LECTEUR 2 est trop rapide par rapport au LECTEUR 1
SYNCHRONISATION DES BATTEMENTS AU MOYEN DE LA FONCTION PITCH BEND
Vous trouverez ci-dessous une description de la procédure à suivre pour synchroniser le LECTEUR 1 et 2 au
moyen de la fonction PITCH BEND.
La description s’applique au cas où les battements du LECTEUR 2 doivent être synchronisés sur la musique du
LECTEUR 1. (Cette procédure peut être effectuée sur l’un ou l’autre des lecteurs).
Après la synchronisation des battements/minute
Les battements/minute sont les mêmes mais les battements des basses ne sont pas synchrones.
Si le LECTEUR2 est en avance
Si le LECTEUR 2 est en arrière.
AVANT D’ETEINDRE
Lorsque vous n’utiliserez plus lecteur CD, veillez à fermer le tiroir CD au moyen de la touche OPEN/CLOSE
avant d’éteindre le lecteur.
Ne pas éteindre le lecteur lorsque le tiroir CD est ouvert.
Eteignez le lecteur après que le tiroir CD a été fermé au moyen de la touche OPEN/CLOSE.
DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE
Si vous rencontrez des difficultés avec votre lecteur CD, identifiez le problème dans la colonne de gauche et
suivez les instructions données dans la colonne de droite.
1. Est-ce que le lecteur CD est correctement connecté à l’amplificateur.
2. Est-ce que l’amplificateur est réglé sur le bon mode de fonctionnement
3. Est-ce que vous avez suivi le mode d’emploi ?
SYMPTOME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le lecteur ne s’allume pas lorsque
l’interrupteur POWER est appuyé.
La fiche secteur n’a pas été
correctement branchée
Enfoncez fermement la fiche dans la
prise secteur
La lecture ne démarre pas Le CD est chargé à l’envers
Le CD est sale
Rechargez le CD avec l’étiquette
vers le haut
Nettoyez le CD
Pas de son Les câbles de sortie n’ont pas été
branchés correctement
L’amplificateur ne fonctionne pas
correctement
Branchez correctement le câble de
sortie
Vérifiez les positions des contrôles
de l’amplificateur
Sauts de son Le lecteur CD est soumis à des
vibrations ou à des chocs physiques
Changez l’emplacement du lecteur
Bruits Mauvaise connexion du câble Branchez fermement toutes les
fiches audio

170.615 - TEC-2400
PROFESSIONEL DOBBELT CD-AFSPILLER
DANSK INSTRUKTIONSVEJLEDNING
Bemærk venligst flg. inden ibrugtagning:
-Vær opmærksom på korrekt omgivelsestemperatur (5-35°C)
-Beskyt apparatet mod støv og snavs
-Placer kun apparatet på et stabilt underlag
-Benyt ikke kemikalier til rengøring
-Fungerer afspilleren ikke korrekt, skal denne indleveres til en autoriseret forhandler
-Må ikke placeres i nærheden af TV og magnetiske enheder
-Åbnes apparatet, bortfalder garantien
-Laseren bør renses jævnligt med et CD-rensekit
BESKRIVELSE AF FUNKTIONER
Main-unit:
1. Power (tænd/sluk)
Benyttes til at tænde/slukke for netspændingen til apparatet
2. Disc Tray
Skuffe til placering af CD-pladen. Åbnes og lukkes med knap nr. 3
3. Open/close
Benyttes til at åbne/lukke for CD-skuffen (2)
4. AC input
Tilslutning til 230Vac/50Hz netspænding.
5. Line out
2 sæt stereo udgangsbøsninger (phono) for tilslutning til linieindgang på mixer/forstærker
6. Connector port
Multistik (8-pol) til forbindelse mellem main-unit og control-unit.
7. Digital out
For digital tilslutning af udgangssignalet, til f.eks. MD eller DTS surround forstærker.
Control-unit:
1. Unit 1
Dette panel benyttes til kontrol og styring af CD-skuffen i main-unit 1.
2. Unit 2
Dette panel benyttes til kontrol og styring af CD-skuffen i main-unit 2.
3. Open/close
Benyttes til at åbne/lukke CD-skufferne. Bemærk: Under afspilning kan skufferne IKKE åbnes. CD’en
skal være sat på pause/stoppet.
4. LCD
LCD-display der viser alle informationer omkring afspilningen.
5. Play/pause
Starter afspilning af CD’en / sætter CD’en på pause.
6. Track skip
Vælger hvilket track (nr) på CD’en der skal afspilles
7. Jog Dial
-Hastighedskontrol. Ændrer afspilningshastigheden (i play-mode)
-Søgefunktion. Vælger præcist ønsket afspilningspunkt (i pause-mode)
8. Cue
Gemmer at bestemt punkt på pladen i hukommelsen, således at afspilning starter præcis ved dette sted.
9. Loop
Other GPO Turntable manuals