Grizzly EV 1201-31 ZV Operating and installation instructions

Elektro-Vertikutierer
Scaricatore
Elektryczny wertykulator
Electric Scarier
Elektrische verticuteerder
Scaricateur
Elektrický vertikutátor
Vertikutátor
Elektrinė skarikatorius
Escaricador eléctrico
Originalbetriebsanleitung
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Translation of the original instructions for use
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice d’utilisation originale
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Traducción del manual de instrucciones original
DE
IT
PL
GB
NL
FR
SK
LT
CZ
EV 1201-31 ZV
ES

2
A
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11a
11b
13
14
16
15
12a
12b
17
18
20
19
21

3
G
E
F
C
5
4
9
13
14
16
15
6
2
1
9
22
23
24 3
11a
11b
12b
12a
20
19 18
21
B
12a
12b

DE Originalbetriebsanleitung .........................................................................5
IT Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale .................................19
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi .........................................33
GB Translation of the original instructions for use ....................................48
NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing .....................................61
FR Traduction de la notice d’utilisation originale ......................................75
CZ Překlad originálního návodu k obsluze .................................................89
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu ...........................................102
LT Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ...............................115
ES Traducción del manual de instrucciones original ..............................128

5
DE
Inhalt
Verwendungszweck.............................. 5
Sicherheitshinweise ............................. 5
Bildzeichen/Aufschriften auf
dem Gerät ........................................... 6
Symbole in der Anleitung .................... 6
Allgemeine Sicherheitshinweise.......... 6
Funktionsteile ......................................11
Funktionsbeschreibung ......................11
Montageanleitung ................................11
Lieferumfang ..................................... 12
Griholm montieren........................... 12
Fangsack montieren/leeren............... 12
Bedienung ........................................... 12
Arbeits-Positionen einstellen............. 12
Ein- und Ausschalten ........................ 13
Arbeiten mit dem Gerät..................... 13
Auswechseln der Walze.................... 14
Reinigung, Wartung, Lagerung ......... 15
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten.............................. 15
Lagerung........................................... 15
Entsorgung und Umweltschutz ......... 15
Garantie ............................................... 16
Reparatur-Service............................... 16
Technische Daten ............................... 17
Ersatzteile/Zubehör ............................ 17
Fehlersuche ........................................ 18
Bitte lesen Sie vor der ersten In-
betriebnahme diese Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf
und geben Sie sie an jeden nach-
folgenden Benutzer weiter, damit
die Informationen jederzeit zur Ver-
fügung stehen.
Verwendungszweck
Das Gerät ist für den häuslichen Ge-
brauch bestimmt:
als Vertikutierer für das Bearbeiten der
Grasnarbe und das Regenerieren von Ra-
sen- und Grasächen.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen
Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein-
satz erlischt die Garantie.
Jede andere Verwendung, die in dieser
Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen
wird, kann zu Schäden am Gerät führen
und eine ernsthafte Gefahr für den Benut-
zer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er-
wachsene bestimmt. Kinder sowie Perso-
nen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut
sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Die
Benutzung des Gerätes bei Regen oder
feuchter Umgebung ist verboten.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle
oder Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wur-
den.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundle-
genden Sicherheitsvorschriften bei der
Arbeit mit dem Gerät.
Original EG Konformitätserklärung....143
Explosionszeichnung ....................... 153
Grizzly Service-Center ..................... 154

6
DE
Bildzeichen/Aufschriften auf
dem Gerät
Achtung!
Bedienungsanleitung lesen.
Verletzungsgefahr durch wegge-
schleuderte Teile. Umstehende
Personen von dem Gerät fern hal-
ten.
Gefahr durch Stromschlag
bei Beschädigung des
Netzkabels! Kabel von den
Schneidwerkzeugen und
dem Gerät fernhalten!
Vorsicht - Scharfes Werkzeug.
Hände und Füße fernhalten. Die
Rotation der Walze dauert nach
dem Abschalten des Motors noch
an.
Tragen Sie Augen- und Gehör-
schutz.
Gerät nicht der Feuchtigkeit aus-
setzen.
Achtung!
Nachlauf der Messerwalze.
Vor Wartungsarbeiten oder falls
das Netzkabel beschädigt ist, den
Stecker aus der Steckdose ziehen.
Vorsicht bei Treppen! Schal-
ten Sie das Gerät aus und
heben Sie es an, wenn Sie es
über Treppen transportieren.
102
Angabe des Schallleistungspegels
LWA in dB(A).
Schutzklasse II
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Arbeitsbreite
Vor Einstellung der Arbeitsposi-
tionen Betriebsanleitung lesen.
Symbole in der Anleitung
Gefahrenzeichen mit Angaben
zur Verhütung von Personen-
oder Sachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Aus-
rufungszeichens ist das Gebot er-
läutert) mit Angaben zur Verhütung
von Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem
Gerät.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann bei un-
sachgemäßem Gebrauch
ernsthafte Verletzungen
verursachen. Bevor Sie mit
dem Gerät arbeiten, lesen
Sie sorgfältig die Betriebs-
anleitung und machen Sie
sich mit allen Bedienteilen
gut vertraut. Bewahren Sie
diese Betriebsanleitung gut
auf, damit Ihnen die Infor-
mationen jederzeit zur Ver-
fügung stehen.

7
DE
Arbeiten mit dem Gerät:
Vorsicht! Das Gerät kann
ernsthafte Verletzungen her-
vorrufen. So vermeiden Sie
Unfälle und Verletzungen:
Vorbereitung:
• Das Gerät ist nicht für die Be-
nutzung durch Kinder geeignet.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Erlauben Sie niemals Kindern
oder anderen Personen, die die
Betriebsanleitung nicht kennen,
das Gerät zu benutzen. Örtli-
che Bestimmungen können das
Mindestalter der Bedienungs-
person festlegen.
• Setzen Sie das Gerät niemals
ein, während Personen, beson-
ders Kinder, und Haustiere in
der Nähe sind.
• Überprüfen Sie das Gelände,
auf dem das Gerät eingesetzt
wird und entfernen Sie Steine,
Stöcke, Drähte oder andere
Fremdkörper, die erfasst und
weggeschleudert werden kön-
nen. Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Einebnen von Bode-
nunebenheiten.
• Tragen Sie stets geeignete Ar-
beitskleidung wie Sicherheits-
schuhe mit rutschfester Sohle,
eine robuste, lange Hose,
Ohrenschutz und eine Schutz-
brille. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie barfuß gehen
oder oene Sandalen tragen.
Die Schutzvorrichtung und die
persönlichen Schutzausrüstun-
gen schützen ihre eigene und
die Gesundheit anderer und
sichern den reibungslosen Be-
trieb des Gerätes.
• Arbeiten Sie nicht mit einem
beschädigten, unvollständigen
oder ohne die Zustimmung
des Herstellers umgebauten
Gerät. Arbeiten Sie nicht mit
beschädigten oder fehlenden
Schutzvorrichtungen (z. B.
Starthebel, Entriegelungsknopf,
Prallschutz). Setzen Sie nie-
mals Schutzvorrichtungen au-
ßer Kraft (z. B. durch Anbinden
des Starthebels).
Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerätes er-
halten bleibt.
• Vergewissern Sie sich vor dem
Start Ihres Gerätes, dass kein
Gegenstand oder Ast in der
Messerönung eingeschoben
ist, dass das Gerät stabil steht
und der Arbeitsbereich aufge-
räumt und nicht blockiert ist.
Überprüfen Sie den Zustand Ih-
res Verlängerungskabels sowie
die Anschlussleitung Ihres Ge-
rätes. Verwenden Sie die erfor-
derlichen Schutzeinrichtungen.
Es besteht Verletzungsgefahr.
• Wenn Ihr Gerät beim Einschal-
ten ungewöhnliche Vibrationen
oder Geräusche zeigt, ziehen
Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und kontrollieren Sie
die Messerwalze. Vergewissern
Sie sich, dass keine Häck-
selgutreste die Messerwalze
blockieren oder zwischen den
Messern eingeklemmt sind.
Wenn Sie keine Probleme fest-
stellen, senden Sie das Gerät
an eine Kundendienststelle zu-
rück.

8
DE
• Wenn die Messer nicht mehr
korrekt schneiden oder wenn
der Motor überlastet ist, über-
prüfen Sie alle Teile Ihres
Gerätes und ersetzen Sie die
abgenutzten Teile. Wenn eine
umfangreichere Reparatur not-
wendig ist, wenden Sie sich an
eine Kundendienststelle.
Verwendung:
• Vorsicht - Scharfes Werkzeug.
Schneiden Sie sich nicht die
Finger oder Zehen. Halten Sie
Füße und Finger beim Arbeiten
immer von der Walze und der
Auswurfönung fern. Es be-
steht Verletzungsgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht
bei Regen, bei schlechter Wit-
terung, in feuchter Umgebung
oder nassem Rasen. Arbeiten
Sie nur bei Tageslicht oder
guter Beleuchtung. Es besteht
Unfallgefahr.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät
nicht, wenn Sie müde oder
unkonzentriert sind oder nach
der Einnahme von Alkohol oder
Tabletten. Legen Sie immer
rechtzeitig eine Arbeitspause
ein. Gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Gerätes kann zu ernsthaf-
ten Verletzungen führen.
• Machen Sie sich mit Ihrer Um-
gebung vertraut und achten Sie
auf mögliche Gefahren, die Sie
wegen des Motorengeräusches
nicht hören können.
• Achten Sie beim Arbeiten auf
einen sicheren Stand, insbe-
sondere an Hängen. Arbeiten
Sie immer quer zum Hang, nie-
mals auf- oder abwärts. Seien
Sie besonders vorsichtig, wenn
Sie die Fahrtrichtung am Hang
ändern. Arbeiten Sie nicht an
übermäßig steilen Hängen. Da-
durch können Sie das Gerät in
unerwarteten Situationen bes-
ser kontrollieren.
• Führen Sie das Gerät nur im
Schritttempo und mit beiden
Händen am Gri. Seien Sie
besonders vorsichtig, wenn Sie
das Gerät umkehren oder zu
sich heranziehen. Stolperge-
fahr!
• Starten oder betätigen Sie den
Starthebel mit Vorsicht entspre-
chend den Anweisungen in die-
ser Betriebsanleitung.
• Kippen Sie das Gerät beim
Anlassen nicht, es sei denn, es
muss als Anlaufhilfe angeho-
ben werden. In diesem Fall kip-
pen Sie das Gerät nur so weit,
wie es unbedingt erforderlich
ist, und heben Sie nur die von
der Bedienungsperson abge-
wandte Seite hoch.
• Wenn das Gerät nach Anheben
wieder auf den Boden gestellt
wird, müssen beide Hände in
Arbeitsstellung sein.
• Gerät nicht ohne vollständig
angebrachten Fangsack oder
ohne Prallschutz betreiben.
Verletzungsgefahr! Halten Sie
sich immer entfernt von der
Auswurfönung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von entzündbaren
Flüssigkeiten oder Gasen. Bei
Nichtbeachtung besteht Brand-
oder Explosionsgefahr.

9
DE
• Ziehen Sie vor allen Arbeiten
an dem Gerät den Netzstecker.
Arbeitsunterbrechung:
• Nach dem Ausschalten des Ge-
rätes dreht sich die Walze noch
für einige Sekunden. Hände
und Füße fernhalten.
• Die Federzinken nicht berüh-
ren, bevor das Gerät vom Netz
getrennt ist und die Federzin-
ken vollständig zum Stillstand
gekommen sind. Verletzungs-
gefahr durch scharfes Werk-
zeug.
• Entfernen Sie Panzenteile
nur im Stillstand des Gerätes.
Halten Sie die Auswurfönung
stets sauber und frei.
• Schalten Sie das Gerät ab,
wenn Sie es transportieren, an-
heben oder kippen wollen und
wenn andere Flächen als Gras
überquert werden.
• Hinterlassen Sie das Gerät nie
unbeaufsichtigt am Arbeits-
platz. Kinder sollten beaufsich-
tigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzste-
cker:
- immer, wenn Sie die Maschi-
ne verlassen,
- bevor Sie die Auswurfö-
nung reinigen oder Blockie-
rungen oder Verstopfungen
beseitigen,
- wenn das Gerät nicht ver-
wendet wird,
- bei allen Wartungs- und Rei-
nigungsarbeiten,
- wenn das Netzkabel be-
schädigt oder verheddert ist,
- wenn das Gerät beim Arbei-
ten auf ein Hindernis trit
oder wenn ungewohnte Vi-
brationen auftreten. Untersu-
chen Sie in diesem Fall das
Gerät auf Beschädigungen
und lassen Sie es ggf. repa-
rieren.
• Bewahren Sie das Gerät an
einem trockenen Ort und au-
ßerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Vorsicht! So vermeiden Sie
Geräteschäden und even-
tuell daraus resultierende
Personenschäden:
Pegen Sie Ihr Gerät
• Schalten Sie das Gerät aus
und heben Sie es an, wenn Sie
es über Treppen transportieren.
• Führen Sie vor jeder Benut-
zung eine Sichtprüfung des
Gerätes durch. Benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn Sicher-
heitseinrichtungen (z. B. Prall-
schutz), Teile der Schneidein-
richtung oder Bolzen fehlen,
abgenutzt oder beschädigt
sind. Prüfen Sie insbesondere
das Netzkabel und den Start-
hebel auf Beschädigung. Zur
Vermeidung einer Unwucht
dürfen beschädigte Werkzeuge
und Bolzen nur satzweise aus-
getauscht werden.
• Benutzen Sie nur Ersatz- und
Zubehörteile, die vom Herstel-
ler geliefert und empfohlen wer-
den. Der Einsatz von Fremdtei-

10
DE
len führt zum sofortigen Verlust
des Garantieanspruches.
• Sorgen Sie dafür, dass alle
Muttern, Bolzen und Schrau-
ben fest angezogen sind und
das Gerät in einem sicheren
Arbeitszustand ist.
• Versuchen Sie nicht, das Ge-
rät selbst zu reparieren, es sei
denn, Sie besitzen hierfür eine
Ausbildung. Sämtliche Arbei-
ten, die nicht in dieser Betriebs-
anleitung angegeben werden,
dürfen nur von uns ermächtig-
ten Kundendienststellen ausge-
führt werden.
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit
Sorgfalt. Halten Sie die Werk-
zeuge sauber, um besser und
sicherer arbeiten zu können.
Befolgen Sie die Wartungsvor-
schriften.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht.
Arbeiten Sie nur im angegebe-
nen Leistungsbereich. Verwen-
den Sie keine leistungsschwa-
chen Maschinen für schwere
Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Ge-
rät nicht für Zwecke, für die es
nicht bestimmt ist.
Elektrische Sicherheit:
Vorsicht! So vermeiden Sie
Unfälle und Verletzungen
durch elektrischen Schlag:
• Nehmen Sie vor jeder Inbe-
triebnahme eine Sichtprüfung
der Netz- und Verlängerungs-
leitungen auf Anzeichen von
Beschädigungen oder Alte-
rung vor. Beschädigte Net-
zanschlussleitungen erhöhen
das Risiko eines elektrischen
Schlages.
• Schließen Sie das Gerät an
eine Steckdose mit RCD (Resi-
dual Current Device) mit einem
Auslösestrom von nicht mehr
als 30 mA an.
• Halten Sie die Verlängerungs-
leitungen von den Schneid-
werkzeugen fern. Wird die Ver-
längerungsleitung während des
Gebrauchs beschädigt, trennen
Sie sie sofort vom Netz. Die
Verlängerungsleitung nicht
berühren, bevor sie vom Netz
getrennt ist. Gefahr durch
elektrischen Schlag.
• Wenn die Anschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualizierte
Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• Die Verlängerungsleitungen
von den Federzinken fernhal-
ten. Die Federzinken können
die Leitungen beschädigen und
zum Kontakt mit aktiven Teilen
führen.
• Eine beschädigte Leitung nicht
an das Netz anschließen und
eine beschädigte Leitung nicht
berühren, bevor sie vom Netz
getrennt ist. Eine beschädigte
Leitung kann zum Kontakt mit
aktiven Teilen führen.
• Achten Sie darauf, dass die
Netzspannung mit den Anga-
ben des Typenschildes über-
einstimmt.

11
DE
• Vermeiden Sie Körperberüh-
rungen mit geerdeten Teilen (z.
B. Metallzäune, Metallpfosten).
Es besteht ein erhöhtes Risi-
ko durch elektrischen Schlag,
wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Verwenden Sie nur zugelas-
sene Verlängerungskabel der
Bauart H05RN-F, die höchs-
tens 75 m lang und für den
Gebrauch im Freien bestimmt
sind. Der Litzenquerschnitt des
Verlängerungskabels muss
mindestens 2,5 mm2betragen.
Rollen Sie eine Kabeltrommel
vor Gebrauch immer ganz ab.
Überprüfen Sie das Verlänge-
rungskabel auf Schäden.
• Verwenden Sie für die Anbrin-
gung des Verlängerungskabels
die dafür vorgesehene Netzka-
bel-Zugentlastung.
• Benutzen Sie die Anschlusslei-
tung nicht, um den Netzstecker
aus der Steckdose zu ziehen.
Schützen Sie das Netzkabel
vor Hitze, Öl und scharfen Kan-
ten.
Funktionsteile
Die Abbildungen für die Bedienung
des Gerätes nden Sie auf den
Seiten 2-3.
A
1 Oberer Griholm
2 Mittelholm
3 Fangsack (nicht im Lieferum-
fang enthalten)
4 Prallschutzklappe
5 Unterer Holm
6 2 Kreuzschlitzschrauben für
Holmmontage
7 2 Heckräder
8 2 Räder
9 Gerätegehäuse
10 Einstellhebel
11 a/b 2 Kabelklemmen
12 a/b 4 Schrauben und 4 Flügelmut-
tern für die Holmbefestigung
13 Gerätesteckdose
14 Entriegelungsknopf
15 Kabel-Zugentlastung
16 Starthebel
17 Vertikutierwalze mit Messer
(bereits montiert)
18 Lüfterwalze mit Federzinken
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
19 Welle
20 Befestigungsschraube Walze
21 Lagerabdeckung
C
22 Fangsackgestänge
23 Kunststo-Laschen
24 Stifte
Funktionsbeschreibung
Der Rasenlüfter und Vertikutierer besitzt
zwei leicht austauschbare Arbeitswalzen:
eine Lüfterwalze aus Hart-Kunststo mit
vertikal rotierenden Federzinken und eine
Vertikutierwalze mit senkrecht angebrach-
ten Edelstahlmessern.
Das Gerät ist mit einem hochwertigen
Kunststogehäuse mit Fangsack und
einem Griholm mit Klappfunktion aus-
gestattet. Die Funktion der Bedienteile
entnehmen Sie bitte den nachfolgenden
Beschreibungen.
Montageanleitung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker.

12
DE
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der
Packung und prüfen Sie, ob die nachfol-
genden Teile vollständig sind:
• Gerätegehäuse mit Vertikutierwalze
und Prallschutz
• Oberer Griholm komplett mit Starthe-
bel, Netzstecker, Entriegelungsknopf
und fest montiertem Gerätekabel
• Unterer Holm
• 2 Mittelholme
• 2 Kabelklemmen
• Montagezubehör
• Betriebsanleitung
Achten Sie bei der Montage da-
rauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt wird und genügend
Spiel hat.
B
Griffholm montieren
1. Stecken Sie den unteren Holm (5) in
das Gerätegehäuse (9) und schrauben
ihn mit den beiden Kreuzschlitzschrau-
ben (6) an.
2. Schrauben Sie die beiden Mittelholme
(2) mit den Schrauben und Flügelmut-
tern (12a) an den unteren Holm (5) an.
3. Schrauben Sie den oberen Griholm
(1) mit den Schrauben und Flügelmut-
tern (12b) an den beiden Mittelholmen
(2) fest.
4. Befestigen Sie das Gerätekabel mit
den beiden Kabelklemmen (11a+b)
am Holm.
C
Fangsack montieren/
leeren
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Achtung: Gerät nicht ohne Prall-
schutzklappe betreiben.
Verletzungsgefahr!
Der Fangsack wird zusammengeklappt
geliefert und muss vor dem Einsetzen in
das Gerät zusammengebaut werden.
Fangsack zusammenbauen:
1. Stülpen Sie die Kunststo-Laschen
(23) über das Fangsack-Gestänge
(22).
Fangsack am Gerät anbringen:
2. Heben Sie die Prallschutzklappe (4)
an.
3. Schieben Sie die Stifte (24) am
Fangsack-Gestänge (22) in die Auf-
nahme am Gerätegehäuse (9).
4. Lassen Sie die Prallschutzklappe los,
sie hält den Fangsack (3) in Position.
Fangsack abnehmen/entleeren:
5. Heben Sie die Prallschutzklappe (4)
an und nehmen Sie den Fangsack (3)
heraus.
Bedienung
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften.
Arbeits-Positionen einstellen
Das Gerät besitzt 4 Haupteinstell-
positionen:
Transport-Position
In dieser Stellung besteht der
maximale Sicherheitsabstand des
Werkzeugs zum Boden.

13
DE
Arbeits-Position
Wählen Sie beim Arbeiten mit dem neu-
wertigen Gerät diese Einstellung.
Nachstell-Positionen
Bei zunehmendem Verschleiß der Messer
oder Federzinken kann die Arbeits-Positi-
on gesenkt werden.
Einen Verschleiß erkennen Sie an einem
zunehmend schlechter werdenden Ar-
beitsergebnis.
Das Gerät bendet sich bei Liefe-
rung in der Transport-Position.
1. Zum Einstellen der Arbeits-Position
muss das Gerät ausgeschaltet sein.
2. Ziehen Sie den Einstellhebel (siehe
A
Nr. 10) nach außen und drücken
Sie ihn in die gewünschte Rastposi-
tion. Halten sie dabei mit der zweiten
Hand das Gerät fest.
Der Einstellknopf dient nicht der
Höheneinstellung sondern dem
Verschleißausgleich. Die Wahl
einer Nachstell-Position ohne
entsprechenden Verschleiß kann
zur Überlastung des Motors und
Beschädigung der Walze führen.
E
Ein- und Ausschalten
Achten Sie vor dem Einschalten
darauf, dass das Gerät keine
Gegenstände berührt. Halten Sie
Füße und Hände von der Walze
und der Auswurfönung fern. Es
besteht Verletzungsgefahr!
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene
Rasenäche.
2. Stecken Sie den Stecker des Verlän-
gerungskabels in die Gerätesteckdose
(13) am Gri.
3. Zur Zugentlastung formen Sie aus
dem Ende des Verlängerungskabels
eine Schlaufe und hängen diese in die
Kabel-Zugentlastung (15) ein.
4. Schließen Sie das Gerät an die Netz-
spannung an.
5. Zum Einschalten drücken Sie den
Entriegelungsknopf (14) und halten
gleichzeitig den Starthebel (16) ge-
drückt. Lassen Sie den Entriegelungs-
knopf (14) los.
6. Zum Ausschalten lassen Sie den
Starthebel (16) los.
Überlastschutz: Bei Überlastung
des Gerätes schaltet der Motor
automatisch ab. Lassen Sie den
Starthebel los und starten Sie das
Gerät nach einer Abkühlzeit von
etwa 1 Minute erneut.
Achtung! Walze läuft nach dem
Ausschalten nach. Kippen oder
tragen Sie das Gerät nicht bei
laufendem Motor und berühren
Sie die laufende Walze nicht.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Arbeiten mit dem Gerät
Um einen gepegten Rasen zu erhalten,
empfehlen wir Ihnen, alle 4 - 6 Wochen zu
lüften.
Vertikutieren ist ein intensiverer Eingri
als das Lüften und sollte daher nur einmal
im Jahr erfolgen. Der beste Zeitpunkt ist
das Frühjahr nach dem ersten Mähen.
Arbeiten Sie an Hängen immer
quer zum Hang. Seien Sie be-
sonders vorsichtig beim Rück-
wärtsgehen und Ziehen des Ge-
rätes. Es besteht Stolpergefahr!

14
DE
Je kürzer der Rasen geschnitten
ist, desto besser lässt er sich be-
arbeiten. Dadurch wird das Gerät
weniger belastet und die Lebens-
dauer der Walze erhöht sich.
• Sie können das Gerät mit oder ohne
Fangsack betreiben. Zum Lüften emp-
ehlt sich das Arbeiten mit Fangsack
und zum Vertikutieren ohne Fangsack.
• Entfernen Sie ggf. Erdreste an den
Federn der Prallschutzklappe und/
oder des Gerätegehäuses, um die
Schließfunktion der Prallschutzklappe
zu gewährleisten. Bei Betrieb ohne
Fangsack muss die Prallschutzklappe
vollständig geschlossen sein.
• Mähen Sie den Rasen auf die ge-
wünschte Schnitthöhe.
• Der Vertikutierer darf nicht bei langem
Gras verwendet werden. Es wickelt
sich sonst um die Vertikutierwalze und
führt zur Beschädigung des Gerätes.
• Wählen Sie eine geeignete Arbeits-
bzw. Nachstell-Position (bei Ver-
schleißerscheinungen der Walze), so
dass das Gerät nicht überlastet wird.
• Beginnen Sie mit dem Arbeiten in der
Nähe der Steckdose und bewegen Sie
sich von der Steckdose weg.
• Führen Sie das Verlängerungskabel
immer hinter sich und bringen Sie es
nach dem Wenden auf die schon be-
arbeitete Seite.
• Führen Sie das Gerät im Schritttempo
in möglichst geraden Bahnen. Für ein
lückenloses Lüften oder Vertikutieren
sollten sich die Bahnen immer um
wenige Zentimeter überlappen. Zu
langes Verweilen auf einer Stelle kann
bei laufendem Gerät die Grasnarbe
verletzen.
• Um eine Behinderung durch das Ver-
längerungskabel zu vermeiden, wen-
den Sie das Gerät immer so, dass die
Kabelzugentlastung am Holm stets der
bearbeiteten Seite zugewandt ist.
Schalten Sie nach der Arbeit und
zum Transport das Gerät aus, zie-
hen Sie den Netzstecker und war-
ten Sie den Stillstand der Walze
ab.
• Verwenden Sie zum Transport des
Gerätes die Transportstellung (siehe
„Arbeits-Position einstellen“).
• Heben Sie das Gerät zum Transport
über Treppen und empndliche Ober-
ächen (z.B. Fliesen) an.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem
Einsatz (siehe „Reinigung, Wartung,
Lagerung“).
• Nach der Bearbeitung von stark ver-
moostem Rasen, empehlt es sich
anschließend nachzusäen. Die Rasen-
äche regeneriert sich dann schneller.
F
Auswechseln der Walze
Schalten Sie das Gerät aus, zie-
hen Sie den Netzstecker und war-
ten Sie den Stillstand der Walze
ab.
Tragen Sie beim Umgang mit der
Walze Handschuhe.
1. Drehen Sie das Gerät um.
2. Lösen Sie die Befestigungsschraube
(20) und klappen Sie die Lagerabde-
ckung (21) weg.
3. Heben Sie die Walze schräg an und
ziehen die Welle (19) aus der Aufnah-
me.
4. Setzen Sie die neue Walze in umge-
kehrter Reihenfolge ein.

15
DE
Reinigung, Wartung,
Lagerung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Anleitung beschrieben
sind, von einer von uns er-
mächtigten Kundendienststelle
durchführen. Verwenden Sie nur
Originalteile.
Tragen Sie beim Umgang mit der
Walze Handschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs-
und Reinigungsarbeiten das Gerät
aus, ziehen Sie den Netzstecker
und warten Sie den Stillstand der
Walze ab.
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten
Spritzen Sie das Gerät nicht mit
Wasser ab und reinigen Sie es
nicht unter ießendem Wasser.
Es besteht Gefahr eines Strom-
schlages und das Gerät könnte
beschädigt werden.
• Entfernen Sie nach dem Arbeiten
anhaftende Panzenreste von den
Rädern, den Lüftungsönungen, der
Grasauswurfönung und der Walze.
Verwenden Sie dazu keine harten
oder spitzen Gegenstände, Sie könn-
ten das Gerät beschädigen.
• Entfernen Sie ggf. Erdreste an den
Federn der Prallschutzklappe und/
oder des Gerätegehäuses, um die
Schließfunktion der Prallschutzklappe
zu gewährleisten.
• Leeren Sie den Fangsack vollständig.
• Halten Sie das Gerät stets sauber.
Verwenden Sie keine Reinigungs-
bzw. Lösungsmittel.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden, sofern diese
durch unsachgemäße Reparatur oder
den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw.
durch nicht bestimmungsgemäßen Ge-
brauch verursacht werden.
G
Lagerung
• Bewahren Sie das Gerät trocken und
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor
Sie das Gerät in geschlossenen Räu-
men abstellen.
• Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny-
lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden
könnte.
Zur Platz sparenden Lagerung kann der
Holm nach Lockern der Flügelmuttern
(12a+b) zusammengeklappt werden.
Die Kabel dürfen dabei nicht einge-
klemmt werden.
Entsorgung und
Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa-
ckung einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zu.
Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer-
tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst-
sto- und Metallteile können sortenrein
getrennt werden und so einer Wiederver-
wertung zugeführt werden. Fragen Sie
hierzu unser Service-Center.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen-
deten Geräte führen wir kostenlos durch.

16
DE
Garantie
• Für dieses Gerät leisten wir 24 Monate
Garantie. Diese Garantie gilt nur ge-
genüber dem Erstkäufer und ist nicht
übertragbar.
• Schäden, die auf natürliche Abnut-
zung, Überlastung oder unsachgemä-
ße Bedienung zurückzuführen sind,
bleiben von der Garantie ausgeschlos-
sen. Bestimmte Bauteile unterliegen
einem normalen Verschleiß und sind
von der Garantie ausgeschlossen. Ins-
besondere zählen hierzu: Lüfterwalze,
Vertikutierwalze.
• Voraussetzung für die Garantieleis-
tungen ist zudem, dass die in der
Betriebsanleitung angegebenen
Wartungsintervalle eingehalten wur-
den, und die Hinweise zur Reinigung,
Wartung und Instandhaltung befolgt
wurden. Schäden, die durch Materi-
al- oder Herstellerfehler entstanden
sind, werden unentgeltlich durch Er-
satzlieferung oder Reparatur beseitigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät
unzerlegt und mit Kauf- und Garantie-
nachweis an den Händler zurückgege-
ben wird.
Reparatur-Service
• Sie können Reparaturen, die nicht der
Garantie unterliegen, gegen Berech-
nung von unserem Service-Center
durchführen lassen. Es erstellt Ihnen
gerne einen Kostenvoranschlag. Wir
können Geräte nur bearbeiten, die
ausreichend verpackt und frankiert
eingesandt wurden.
• Unfrei - per Sperrgut, Express oder
mit sonstiger Sonderfracht - einge-
schickte Geräte werden nicht ange-
nommen.
• Die Entsorgung Ihrer defekten einge-
sendeten Geräte führen wir kostenlos
durch.

17
DE
Technische Daten
Vertikutierer. ....................EV 1201-31 ZV
Aufnahmeleistung des Motors......1200 W
Netzspannung ............ 220-240 V~, 50 Hz
Schutzklasse ..................................... II
Schutzart ...........................................IPX4
Arbeitsbreite ...........................max. 31 cm
Arbeitstiefe.............................max. 10 mm
Gewicht...............................................8 kg
Schalldruckpegel
(LpA)........................84 dB(A); KpA= 3 dB
Schallleistungspegel (LWA)
gemessen......98,6 dB(A); KWA= 3,16 dB
garantiert............................... 102 dB(A)
Vibration am Handgri (ah)............ 4 m/s2;
K= 2,0 m/s2
Der angegebene Schwingungsemissions-
wert ist nach einem genormten Prüfver-
fahren gemessen worden und kann zum
Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissi-
onswert kann auch zu einer einleitenden
Einschätzung der Aussetzung verwendet
werden.
Warnung: Der Schwingungse-
missionswert kann sich während
der tatsächlichen Benutzung des
Elektrowerkzeugs von dem Anga-
bewert unterscheiden, abhängig
von der Art und Weise, in der das
Elektrowerkzeug verwendet wird.
Versuchen Sie, die Belastung
durch Vibrationen so gering wie
möglich zu halten. Beispielhafte
Maßnahmen zur Verringerung
der Vibrationsbelastung sind das
Tragen von Handschuhen beim
Gebrauch des Werkzeugs und die
Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei
sind alle Anteile des Betriebszyklus
zu berücksichtigen (beispielsweise
Zeiten, in denen das Elektrowerk-
zeug abgeschaltet ist, und solche,
in denen es zwar eingeschaltet ist,
aber ohne Belastung läuft).
Lärm- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend den in der Konformitätserklä-
rung genannten Normen und Bestimmun-
gen ermittelt.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung
ohne Ankündigung vorgenommen wer-
den. Alle Maße, Hinweise und Angaben
dieser Bedienungsanleitung sind deshalb
ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die auf-
grund der Bedienungsanleitung gestellt
werden, können daher nicht geltend ge-
macht werden.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör
erhalten Sie unter
www.grizzly-service.eu.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich
an das „Service-Center“ (siehe „Grizzly
Service-Center“).
Vertikutierwalze ........................ 91104428
Lüfterwalze ................................91104429
Fangsack...................................91104430

18
DE
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Abnormale Ge-
räusche,
Klappern oder
Vibrationen
Fremdkörper auf der Walze Fremdkörper entfernen
Federzinken oder Walzen-
messer beschädigt Walze austauschen
Walze nicht richtig montiert Walze korrekt einbauen (siehe Kapitel
„Auswechseln der Walze“)
Rutschender Zahnriemen Reparatur durch Kundendienst
Gerät startet
nicht
Netzspannung fehlt
Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker
prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro-
fachmann
Starthebel oder Entriege-
lungsknopf defekt Reparatur durch Kundendienst
Kohlebürsten abgenutzt
Motor defekt
Motor setzt aus
Blockierung durch Fremd-
körper Fremdkörper entfernen
Rasen zu hoch Vormähen, siehe Kapitel Bedienung
Auslass verstopft Auslass reinigen
Überlastschutz löst aus Gerät etwa 1 Min. abkühlen lassen
Arbeitsergebnis
nicht zufrieden-
stellend
Federzinken der Lüfterwal-
ze verschlissen Walze austauschen
Messer der Vertikutierwalze
stumpf oder beschädigt Walze austauschen
Zahnriemen defekt Reparatur durch Kundendienst
Transport-Position oder
falsche Arbeits-Position
gewählt
Arbeits-Position oder
Nachstell-Position wählen (siehe Ka-
pitel „Arbeits-Positionen einstellen“)
Rasen zu hoch Vormähen, siehe Kapitel „Bedienung“

19
IT
Indice
Uso previsto ........................................19
Indicazioni di sicurezza......................19
Simboli/avvertenze poste
sull’apparecchio ................................20
Simboli nelle istruzioni.......................20
Consigli di sicurezza generali............20
Parti funzionali ....................................25
Descrizione del funzionamento .........25
Istruzioni per il montaggio .................25
Contenuto della confezione...............25
Montaggio del manico.......................25
Montaggio/svuotamento della
sacca di raccolta ...............................26
Comando .............................................26
Impostazione delle posizioni
di lavoro.............................................26
Accensione e spegnimento...............27
Lavorare con l’apparecchio...............27
Sostituzione del rullo.........................28
Pulizia, manutenzione, stoccaggio ...28
Lavori di pulizia e manutenzione
generali .............................................29
Stoccaggio ........................................29
Smaltimento e tutela dell’ambiente .. 29
Garantie ...............................................30
Servizio di riparazione .......................30
Ricambi/Accessori .............................30
Dati tecnici ..........................................31
Ricerca errori ......................................32
Per la sicurezza dell’operatore e
delle altre persone, prima della
prima mesa in funzione leggere
attentamente le presenti istruzioni
per l’uso con la massima attenzio-
ne, in ogni caso prima di utilizzare
la macchina. Conservare con
cura il presente manuale d’uso e
consegnarlo al successivo utilizza-
tore prestando attenzione che sia
sempre a disposizione di chi usa
l’apparecchio.Campo d’impiego
Uso previsto
Come scaricatore per la lavorazione del-
la cotica erbosa e la rigenerazione di prati
e superci erbose.
Questo apparecchio non è adatto per l’u-
so industriale. In caso di impiego per uso
industriale decade la garanzia.
Qualsiasi uso diverso non espressamente
autorizzato nelle seguenti istruzioni, può
provocare danni all’apparecchio e rappre-
sentare un serio pericolo per l’utilizzatore.
L’apparecchio è destinato all’uso da parte
di persone adulte. Bambini e persone che
non hanno familiarizzato con le seguenti
istruzioni, non devono utilizzare l’appa-
recchio. L’uso dell’apparecchio durante la
pioggia o in un ambiente umido è vietato.
L’utilizzatore o utente è responsabile per
infortuni o danni ad altre persone o alla
proprietà delle medesime.
Il fabbricante declina ogni responsabilità
per danni causati da un uso improprio o
un comando errato dell’apparecchio.
Indicazioni di sicurezza
Questo paragrafo tratta le principali norme
di sicurezza durante il lavoro con l’appa-
recchio.
Traduzione della dichiarazione
di conformità CE originale ................144
Vista esplosa ......................................153
Grizzly Service-Center ......................154

20
IT
Simboli/avvertenze poste
sull’apparecchio
Attenzione!
Leggere le istruzioni d’uso.
Pericolo di lesione a causa di
parti catapultate. Tenere lontane
le persone dalle zone circostanti
l’apparecchio.
Pericolo a causa di scos-
se elettriche in caso di
danneggiamento del cavo
di rete! Tenere lontano il
cavo dagli utensili di taglio
e dall’apparecchio!
Attenzione – utensile appuntito.
Tenere lontani mani e piedi. La ro-
tazione del cilindro continua anche
dopo lo spegnimento del motore.
Prima di eseguire lavori di manu-
tenzione o nel caso in cui il cavo
di rete è danneggiato, staccare la
spina dalla presa.
Indossare dispositivi di protezione
per gli occhi e l’udito.
Non esporre l’apparecchio alla
pioggia.
Attenzione! Inerzia lama.
Attenzione sulle scale! Spe-
gnere l’apparecchio e solle-
varlo quando viene trasporta-
to sulle scale.
102
Indicazione dell’emissione sonora
LWA in dB(A).
Classe di protezione II
li apparecchi elettrici non devono
essere smaltiti insieme ai riuti do-
mestici.
larghezza di lavoro
Prima di impostare le posizioni di
lavoro, leggere le istruzioni per
l‘uso.
Simboli nelle istruzioni
Simboli dei pericoli con apposite
indicazioni per prevenire danni a
persone o cose.
Simboli dei divieti (al posto del
punto esclamativo, viene spiegato
il divieto) con indicazioni relative
alla prevenzione di danni.
Simboli di avvertenza con informa-
zioni relative ad un migliore tratta-
mento dell’apparecchio.
Consigli di sicurezza
generali
In caso di un uso improprio
questo apparecchio può
causare ferite gravi. Prima di
lavorare con l’apparecchio,
leggere attentamente le
istruzioni d’uso e familiariz-
zare con tutti i componenti.
Conservare le presenti istru-
zioni in un luogo sicuro in
modo tale che possano es-
sere a disposizione in ogni
momento.
Table of contents
Languages:
Other Grizzly Lawn And Garden Equipment manuals

Grizzly
Grizzly ERV 1400-35 Operating and installation instructions

Grizzly
Grizzly 202 000 Assembly instructions

Grizzly
Grizzly HUV 600 Series Operating and installation instructions

Grizzly
Grizzly AGS 108 Lion Service manual

Grizzly
Grizzly EV 1200-31 ZV Operating and installation instructions

Grizzly
Grizzly ERV 1801-37 ZV Operating and installation instructions

Grizzly
Grizzly CG 3600 Li Operating and installation instructions

Grizzly
Grizzly AKS 1820 T Lion-Set User manual

Grizzly
Grizzly EFB 402 Service manual

Grizzly
Grizzly EGT 1545 Service manual