Grouw! 98046 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
ET
Brugsanvisning
Model 98046

2
MINIDRIVHUS TIL PALLERAMME
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye
minidrivhus til palleramme, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning.
Før brug
Følg samlevejledningen nedenfor. Stellet
samles først. Derefter placeres dugen ovenpå
stellet og sættes fast med stropperne. Placer
nu minidrivhuset ovenpå din palleramme
med beslagene indvendig i pallerammen.
ADVARSEL!
Der kan blive meget varmt inden i drivhuset.
Personer og dyr må ikke opholde sig i
drivhuset.
Må ikke bruges af børn.

3
DK
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

4
MINIDRIVHUS TIL PALLRAMME
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av det
nye minidrivhuset til pallramme, bør du lese
denne bruksanvisningen.
Før bruk
Følg monteringsveiledningen nedenfor.
Stativet monteres først. Deretter plasseres
duken oppå stativet og festes med
stroppene. Plasser nå minidrivhuset
oppå pallrammen med beslagene inn i
pallrammen.
ADVARSEL!
Det kan bli svært varmt inni drivhuset.
Personer og dyr må ikke oppholde seg i
drivhuset.
Må ikke brukes av barn.

5
NO
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

6
MINIVÄXTHUS FÖR PALLKRAGE
Inledning
För att du ska få så stor glädje som
möjligt av ditt nya växthus för pallkrage
rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning.
Före användning
Följ monteringsanvisningen nedan. Stället
monteras ihop först. Sedan placeras
duken ovanpå stället och sätts fast med
stropparna. Placera nu miniväxthuset ovanpå
din pallkrage med beslagen invändigt i
pallkragen.
VARNING!
Det kan bli mycket varmt inne i växthuset.
Personer och djur får inte vistas i växthuset.
Får inte användas av barn.

7
SE
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret � nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

8
MINIKASVIHUONE KUORMALAVAKEHYKSELLE
Johdanto
Saat parhaan hyödyn uudesta
kuormalavakehykselle tarkoitetusta
minikasvihuoneesta, kun luet käyttöohjeen
ennen käyttöä.
Ennen käyttöä
Noudata alla olevia kokoamisohjeita. Kokoa
ensin runko. Aseta sitten kasvihuoneen
kangas kehyksen päälle ja kiinnitä hihnoilla.
Aseta nyt minikasvihuone
kuormalavakehyksen päälle ja kiinnikkeet
lavakehyksen sisään.
VAROITUS!
Kasvihuoneessa voi tulla erittäin kuuma.
Ihmisiä ja eläimiä ei saa päästää
kasvihuoneeseen.
Lapset eivät saa käyttää kasvihuonetta.

9
FI
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

10
MINI GREENHOUSE FOR PALLET COLLAR
Introduction
To get the most out of your mini greenhouse
for pallet collar, please read these
instructions before use.
Before use
Follow the assembly instructions below.
The frame must be assembled � rst. Then
place the sheet on top of the frame and
fasten using the straps. Now place the mini
greenhouse on top of your pallet frame with
the brackets inside the pallet frame.
WARNING!
It can get very hot inside the greenhouse.
People and animals must not be allowed
inside the greenhouse.
Must not be used by children.

11
GB
Service centre
Note: Please quote the product model
number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacement parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.

12
MINI-TREIBHAUS FÜR PALETTENRAHMEN
Einleitung
Damit Sie an Ihrem neuen Mini-
Treibhaus für Palettenrahmen möglichst
lange Freude haben, bitten wir Sie, die
Gebrauchsanweisung und die beiliegenden
Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durchzulesen.
Vor dem Gebrauch
Folgen Sie der untenstehenden
Zusammenbauanleitung. Der Rahmen wird
zuerst zusammengebaut.
Danach wird das Tuch auf dem Rahmen
platziert und mit den Riemen befestigt.
Platzieren Sie nun das Mini-Treibhaus auf
Ihrem Palettenrahmen mit den Beschlägen
im Palettenrahmen.
WARNUNG!
Im Treibhaus kann es sehr heiß werden.
Im Treibhaus dürfen sich keine Personen
oder Tiere aufhalten.
Darf nicht von Kindern benutzt werden.

13
DE
Servicecenter
Hinweis: Bei Anfragen stets die
Modellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer � nden Sie auf der
Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und
auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche
Genehmigung von Schou Company A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter
Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder
Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem
Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert
werden.

14
MINISZKLARNIA NA SKRZYNIE NA WARZYWA
Wprowadzenie
Aby maksymalnie wykorzystać możliwości
nowej miniszklarni na skrzynie na warzywa,
przed jej użyciem należy dokładnie zapoznać
się z tą instrukcją obsługi.
Przed użyciem
Postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami montażu. Najpierw należy
przeprowadzić montaż ramy. Potem umieścić
pokrycie na górnej ramie i zamocować je za
pomocą pasów.
Teraz umieścić miniszklarnię na górze ramy
skrzyni na warzywa, tak aby wsporniki były
wewnątrz ramy skrzyni.
OSTRZEŻENIE!
Wewnątrz szklarni może być bardzo gorąco.
Nie wpuszczać osób i zwierząt do szklarni.
Dzieci nie mogą używać tego produktu.

15
PL
Punkt serwisowy
Uwaga: Zadając pytania dotyczące
niniejszego produktu, należy podawać
numer modelu.
Numer modelu można znaleźć na okładce
niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce
znamionowej.
Prosimy o kontakt z punktem serwisowym
w sprawach:
• reklamacje
• części zamienne
• zwroty
• gwarancje
• www.schou.com
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika
użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać
częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechanicznie
(np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani
przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania
bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej na
piśmie.

16
MINI-KASVUHOONE KAUBAALUSEL
Sissejuhatus
Oma uue mini-kasvuhoone tõhusamaks
kasutamiseks lugege palun käesolevad
juhised enne toote kasutamist
tähelepanelikult läbi.
Enne kasutamist
Järgige allolevaid kokkupanemise juhiseid.
Raam tuleb kõigepealt kokku panna. Seejärel
pange kate raami peale ja kinnitage rihmade
abil.
Nüüd asetage minikasvuhoone kaubaaluse
raami peale nii, et sulgud jääksid kaubaaluse
raami sisse.
HOIATUS!
Kasvuhoones võib väga kuumaks minna.
Inimesi ja loomi ei tohi kasvuhoonesse
lubada.
Lapsed ei tohi seda kasutada.

17
ET
Teeninduskeskus
Pidage meeles: Palun märkide kõikide
päringute puhul ära toote mudelinumber.
Mudelinumber on toodud ära käesoleva
juhendi kaanel ning toote nimisildil.
Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega
juhul kui:
• Kaebused
• Osade vahetamised
• Tagastamised
• Garantiiküsimused
• www.schou.com
Toodetud Hiina Rahvavabariigis
Tootja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei
tohi ilma ettevõtte Schou Company A/S eelneva kirjaliku
nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult,
elektrooniliselt või mehaaniliselt (näiteks fotokoopia
või skaneering), tõlkida ega hoida andmebaasis ja
otsingusüsteemis.

18
MINI INVERNADERO PARA PARTERRES
DE PALÉS
Introducción
Para sacar el mayor provecho de su mini
invernadero para parterres de palés, por
favor, lea estas instrucciones antes de usarlo.
Antes del uso
Siga las siguientes instrucciones de montaje.
El bastidor debe montarse primero.
A continuación coloque la lámina encima del
bastidor y fíjela usando las correas.
Ahora, coloque el mini invernadero encima
de su bastidor, con los soportes en el interior
del bastidor de palés.
¡ADVERTENCIA!
El interior del invernadero se puede calentar
mucho.
Personas y animales no deben entrar en el
invernadero.
Los niños no deben utilizarlo.

19
ES
Centro de servicio
Nota: Por favor, cite el número de modelo
del producto relacionado con todas las
preguntas.
El número de modelo se muestra en la parte
frontal de este manual y en la placa de
características del producto.
Para:
• Reclamaciones
• Piezas de recambio
• Devolución de mercancías
• Asuntos de garantía
• www.schou.com
Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C)
Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Todos los derechos reservados. El contenido de este
manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco
parcialmente, de cualquier forma por medios electrónicos
o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación,
traducción o guardado en un almacén de información y
sistema de recuperación, sin la previa autorización por
escrito de Schou Company A/S.

20
MINI SERRA PER PARETALI
Introduzione
Per ottenere il massimo dalla vostra nuova
mini serra per paretali, leggere le istruzioni
prima dell’uso.
Prima dell’uso
Seguire le istruzioni di montaggio seguenti.
Assemblare prima il telaio. Quindi mettere il
telo sulla sommità del telaio e � ssarlo con le
cinghie. Mettere quindi la mini serra sul telaio
del pallet con le staff e all’interno del telaio
del pallet.
AVVERTENZA!
L’interno della serra può raggiungere
temperature molto elevate.
Le persone e gli animali non devono entrare
nella serra.
L’uso è vietato ai bambini.
Table of contents
Languages:
Other Grouw! Lawn And Garden Equipment manuals

Grouw!
Grouw! 70232 User manual

Grouw!
Grouw! 18192 User manual

Grouw!
Grouw! 18721 User manual

Grouw!
Grouw! 97560 User manual

Grouw!
Grouw! 93505 User manual

Grouw!
Grouw! 89085 User manual

Grouw!
Grouw! 70227 User manual

Grouw!
Grouw! 54387 User manual

Grouw!
Grouw! DG4019 User manual

Grouw!
Grouw! schou 18235 User manual