Grundig 01M-GMS2350-4620-05 User manual

Hand Mixer
User Manual
HM 6840
01M-GMS2350-4620-05
01M-8813291600-4620-05
DE - EN - TR - FR - ES - PL - IT - HR - NL - DA - FI - NO - SV - RO

______________________________________________
DEUTSCH 07-14
ESPAÑOL 37-42
DANSK 67-71
NORSK 78-83
TÜRKÇE 21-30
NEDERLANDS 61-66
ENGLISH 15-20
HRVATSKI 56-60
SUOMI 72-77
SVENSKA 84-88
ROMÂNĂ 89-98
FRANÇAIS 31-36
ITALIANO 49-55
POLSKI 43-48

3
________________________________________________________________________________
C
D
E
F
A
B
G

4
1
456
2 3
9
78
10
11
12

5
2
1
1
45
2 3
6
7

6
DE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
EN OPERATION CLEANING AND CARE
TR KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM
FR FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ES FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS
HR RAD ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
FI KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HUOLTO
NO DRIFT RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
NL WERKING REINIGING EN ONDERHOUD
DA BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
SV ANVÄNDNING RENGÖRING OCH SKÖTSEL
RO UTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA

7
DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ___________________
Diese Bedienungsanleitung vor
Benutzung des Gerätes bitte
sorgfältig durchlesen! Alle Si-
cherheitshinweise befolgen, um
Schäden wegen falscher Benut-
zung zu vermeiden!
Bedienungsanleitung zum spä-
teren Nachschlagen aufbewah-
ren. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss
diese Bedienungsanleitung
ebenfalls mit ausgehändigt wer-
den.
█ Dieses Gerät ist nur für den pri-
vaten Gebrauch im Haushalt
bestimmt und ist nicht für den
professionell-gastronomischen
Einsatz geeignet. Es darf nicht
für den gewerblichen Ge-
brauch verwendet werden.
█ Das Gerät nicht im Freien oder
im Badezimmer benutzen.
█ Prüfen, ob die Netzspannung
auf dem Typenschild mit der
lokalen Versorgungsspannung
übereinstimmt. Das Gerät
kann nur durch Ziehen des
Netzsteckers vollständig von
der Stromversorgung getrennt
werden.
█ Zur zusätzlichen Absicherung
sollte dieses Gerät an einen
Stromkreis mit Fehlerstrom-
schutzschalter mit einem Aus-
lösungsstrom von maximal 30
mA angeschlossen werden.
Bitte von einem Elektriker be-
raten lassen.
█ Trennen Sie das Gerät bei
Nichtbenutzung und vor
Montage, Demontage oder
Reinigung immer von der
Stromversorgung.
█ Gerät, Netzkabel sowie Netz-
stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
█ Netzstecker nach Einsatz des
Gerätes, vor der Reinigung
des Gerätes, bevor der Raum
verlassen wird oder wenn ein
Fehler auftritt aus der Steck-
dose ziehen. Netzstecker nicht
am Kabel aus der Steckdose
ziehen.
█ Netzkabel nicht um das Gerät
wickeln.
█ Netzkabel nicht quetschen
oder verbiegen, nicht über
scharfe Kanten ziehen; an-
dernfalls können Beschädigun-
gen eintreten.

8DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█ Kabel von heißen Oberflächen
und offenem Feuer fernhalten.
█ Gerät nicht mit einem Verlän-
gerungskabel benutzen.
█ Gerät niemals benutzen, wenn
das Netzkabel oder das Gerät
selbst beschädigt ist.
█ Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
█ Unsere GRUNDIG-Haushalts-
geräte erfüllen geltende Si-
cherheitsvorschriften. Falls das
Gerät oder sein Netzkabel be-
schädigt werden, muss es vom
Händler, dem Kundendienst
oder einer gleichermaßen
qualifizierten und autorisierten
Fachkraft repariert oder aus-
getauscht werden, damit es
nicht zu Gefährdungen kommt.
Fehlerhafte und unqualifizierte
Reparaturen können Gefahren
bergen und den Nutzer gefähr-
den.
█ Gerät unter keinen Umständen
öffnen. Für Schäden aufgrund
von falscher Benutzung wird
keine Haftung übernommen.
█ Gerät immer von Kindern fern-
halten.
█ Dieses Gerät kann von Perso-
nen mit eingeschränkten kör-
perlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
ohne spezielles Wissen oder
Erfahrung verwendet werden,
sofern sie beaufsichtigt werden
oder die Anweisungen zum si-
cheren Umgang mit dem Pro-
dukt und dessen potenzielle
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
█ Reinigungs- und Wartungsar-
beiten dürfen nicht von Kin-
dern ausgeführt werden.
█ Dieses Gerät darf nicht von
Kindern benutzt werden.
█ Gerät während der Benutzung
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Vorsicht, wenn das Gerät in
der Nähe von Kindern und
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten benutzt
wird.
█ Vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes alle Komponen-
ten reinigen.

9
DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█ Gerät und sämtliche Zubehör-
teile gründlich trocknen, bevor
es mit der Stromversorgung
verbunden wird und bevor
Teile abgenommen oder an-
gebracht werden.
█ Gerät und dessen Zubehör
niemals auf oder in der Nähe
von heißen Oberflächen wie
Gasbrennern, Kochplatten
oder heißen Öfen betreiben
oder platzieren.
█ Gerät ausschließlich mit den
mitgelieferten Teilen betreiben.
█ Gerät nie mit feuchten oder
nassen Händen benutzen.
█ Gerät immer auf eine stabile,
ebene, saubere und trockene
Oberfläche stellen.
█ Anschlusskabel so verlegen,
dass ein unbeabsichtigtes Zie-
hen daran bzw. ein Darüber-
stolpern nicht möglich ist.
█ Gerät so aufstellen, dass der
Netzstecker immer zugänglich
ist.
█ Gerät nur am Handgriff halten.
█ Keine Fremdkörper in das
Gerät stecken.
█ Keine beweglichen Teile des
Gerätes berühren. Warten, bis
das Gerät zu einem vollständi-
gen Stillstand gekommen ist.
Sicherstellen, dass sich lange
Haare, lockere Kleidung,
Schmuck und Küchenutensi-
lien während der Benutzung
nicht in der Nähe des Gerätes
befindet. Diese Dinge bergen
Gefahren, da sie vom Mixer
erfasst werden können.
█ Keine Gegenstände in die be-
weglichen Teile halten, wäh-
rend das Gerät in Betrieb ist.
Es besteht Verletzungsgefahr.
█ Rührbesen/Knethaken vor
Einschalten des Mixers zur
Vermeidung von Spritzern voll-
ständig in die Mixtur halten.
█ Das Gerät nicht für Zwecke
benutzen, für die es nicht be-
stimmt ist. Der Handmixer dient
nur dem Vermischen und Quir-
len von Lebensmitteln.
█ Quirle oder Knethaken niemals
vom Gerät abziehen, während
das Gerät an die Stromversor-
gung angeschlossen ist. Immer
zunächst das Gerät von der
Stromversorgung trennen.

10 DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█ Quirle oder Knethaken nie-
mals unter fließendem Wasser
reinigen, während sie noch mit
dem Gerät verbunden sind.
█ Motoreinheit immer vor Was-
ser und übermäßiger Feuchtig-
keit schützen.
█ Schalten Sie das Gerät vor
der Auswechslung von Zube-
hör und vor Berührung von
im Betrieb beweglichen Teilen
aus und ziehen Sie den Netz-
stecker.
█ Das Gerät zur Vermeidung
einer Überhitzung nicht
länger als 5 Minuten ohne
Unterbrechung benutzen.
Zwischen 5-minütigen
Einsätzen 10 Minuten
abkühlen lassen.

11
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK _________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen
GRUNDIG Handmixers HM 6840.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
aufmerksam um sicherzustellen, dass Sie Ihr
Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre
benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei
unseren Lieferanten auf vertraglich
zugesicherte soziale Arbeitsbedin-
gungen mit fairem Lohn, auf effizien-
ten Rohstoffeinsatz bei stetiger
Abfallreduzierung von mehreren
Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5
Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Quirle
Mit den Quirlen lassen sich lockere Teiggemische,
Eier, Eiweiße, Schlagsahne, Mayonnaise, Püree,
Cremes, Soßen und Puddingmixturen zubereiten.
Knethaken
Mit den Knethaken lassen sich schwere Hefe- und
Gebäckteige, sowie Kartoffelteig zur Herstellung
von Kartoffelklößen und Kartoffelpuffern, zuberei-
ten.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A Quirle
B Öffnungen für Quirle und Knethaken
C Zubehör-Freigabeschalter
D Geschwindigkeitsregler
E Turbo-Taste
F Knethaken
G Motoreinheit
BETRIEB __________________________________
Achtung
█ Zubehör-Freigabeschalter C niemals drücken,
wenn sich der Geschwindigkeitsregler nicht
auf Position 0 befindet und das Gerät von der
Stromversorgung getrennt ist.
Warnung
█ Verwenden Sie die TURBO-Funktion nicht län-
ger als 5 Minute.
Tipps und Tricks
█ Damit keine Eierschalen mit den bereits im
Behälter befindlichen Lebensmitteln verrührt
werden, sollten Eier zunächst in einem se-
paraten Behälter aufgeschlagen werden.
Dann in die Mixtur geben.
█ Daran denken, dass sich klimatische Bedingun-
gen, jahreszeitlich bedingte Temperaturände-
rungen sowie Temperatur und Konsistenz der
Zutaten auf die erforderliche Zubereitungszeit
sowie das Ergebnis auswirken können.
█ Zutaten immer zunächst bei geringer Geschwin-
digkeit verrühren. Geschwindigkeit stufenweise
bis zu der zum Vermischen der jeweiligen Le-
bensmittel empfohlenen Geschwindigkeit stei-
gern.

12 DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________
Reinigung und Pflege
Achtung
█ Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lö-
sungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten ver-
wenden.
█ Gerät sowie Netzkabel niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen, niemals unter flie-
ßendes Wasser halten.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht
mit anderem Hausmüll entsorgt werden
darf. Altgeräte müssen an offizielle
Sammelstellen zum Recycling elektri-
scher und elektronischer Geräte abgegeben wer-
den. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen
erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist
wichtig. Eine angemessene Entsorgung von Altge-
räten hilft bei der Verhinderung negativer Auswir-
kungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit.
Einhaltung von
RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor-
gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es
enthält keine in der Direktive angegebenen ge-
fährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzge-
bung aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die Verpa-
ckungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder
anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für
Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220 – 240 V ∼, 50-60 Hz
Leistung: 425 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Lagerung
█ Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
█ Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen
wird und das Gerät komplett trocken ist.
█ Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort la-
gern.
█ Das Gerät sollte immer außerhalb der Reich-
weite von Kindern aufbewahrt werden.

13
DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________
Handhabung und Transport
█ Transportieren Sie das Gerät in seiner Original-
verpackung. Die Verpackung schützt das Gerät
vor Sachschäden.
█ Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andern-
falls könnte das Gerät beschädigt werden.
█ Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicher-
weise nicht mehr funktionsfähig oder weist dau-
erhafte Schäden auf.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten tech-
nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so
bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit
der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte
dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an
das GRUNDIG Service-Center unter folgenden
Kontaktdaten:
TELEFON: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: [email protected]
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten
Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher
Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werk-
tags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.

12/2020
07-20-01

15
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP ______________________________
Please read this instruction man-
ual thoroughly prior to using this
appliance! Follow all safety in-
structions in order to avoid dam-
ages due to improper use!
Keep the instruction manual for
future reference. Should this ap-
pliance be given to a third party,
then this instruction manual must
also be handed over.
█ This appliance is intended for
private domes tic use only and
is not suitable for professional
catering purposes. It should
not be used for commercial
use.
█ Do not use the appliance out-
doors or in the bathroom.
█ Check if the mains voltage on
the rating label corresponds to
your local mains supply. The
only way to disconnect the
appliance from the mains is to
pull out the plug.
█ For additional protection, this
appliance should be con-
nected to a residual current
protection switch with a rating
of no more than 30 mA. Please
contact an electrician for ad-
vice.
█ Always disconnect the appli-
ance from the supply if it is left
unattended and before assem-
bling, disassembling or clean-
ing.
█ Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in
water or in other liquids.
█ Disconnect the power plug
after using the appliance, be-
fore cleaning the appliance,
before leaving the room or if a
fault occurs. Do not disconnect
the plug by pulling on the cord.
█ Do not wrap the power cord
around the appliance.
█ Do not squeeze or bend the
power cord and do not rub
it on sharp edges in order to
prevent any damage. Keep the
cord away from hot surfaces
and open flames.
█ Do not use an extension cord
with the appliance.
█ Never use the appliance if the
power cord or the appliance is
damaged.
█ Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by
children without supervision.

16 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _______________________
█ Our GRUNDIG Household
Appliances meet applicable
safety standards; if the appli-
ance or power cord is dam-
aged, it must be repaired or
replaced by the dealer, a ser-
vice centre or a similarly quali-
fied and authorized service
person to avoid any dangers.
Faulty or unqualified repair
work may cause danger and
risks to the user.
█ Do not dismantle the appli-
ance under any circumstances.
No warranty claims are ac-
cepted for damage caused by
improper handling.
█ Always keep the appliance out
of the reach of children.
█ The appliance should not be
used by the following persons,
including children: those with
limited physical, sensory or
mental capabilities and also
those with a lack of experience
and knowledge. This does not
apply to the latter if they were
instructed in the use of the ap-
pliance or if they use it under
the supervision of a person re-
sponsible for their safety.
█ Children should always be su-
pervised to ensure that they do
not play with the appliance.
█ This appliance cannot be used
by children.
█ Do not leave the appliance un-
attended when it is in use. Ex-
treme caution is advised when
the appliance is being used
near children and people with
limited physical, sensory or
mental capabilities.
█ Before using the appliance for
the first time, clean all parts.
█ Dry the appliance and all
parts before connecting it to
the mains supply and before
attaching the accessories.
█ Never operate or place any
part of this appliance on or
near to hot surfaces such as a
gas burner, hotplate or heated
oven.
█ Do not use the appliance for
anything other than its intended
use.
█ Operate the appliance with
the delivered parts only.
█ Do not use the appliance with
damp or wet hands.

17
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _______________________
█ Always use the appliance on a
stable, flat, clean and dry sur-
face.
█ Make sure that there is no dan-
ger that the power cord could
be accidentally pulled or that
someone could trip over it
when the appliance is in use.
█ Position the appliance in such
a way that the plug is always
accessible.
█ Hold the appliance by the han-
dle only.
█ Do not stick any foreign objects
on the appliance.
█ Do not touch any moving parts.
Wait until the appliance has
come to a complete standstill.
Make sure that long hair, loose
clothing, jewellery and kitchen
utensils are not near the appli-
ance during use. These items
could pose a danger, should
they get caught in the mixer.
█ While the appliance is in op-
eration, do not put any objects
near the moving parts. There is
a risk of injury.
█ To avoid splashes, place the
whisk/dough hook completely
into the food mixture before
switching on the mixer.
█ Do not use the appliance
for anything other than its in-
tended use. The Hand Mixer is
designed for mixing and whisk-
ing food only.
█ Never detach the beaters or
dough hooks from the main
body while the appliance is
still connected to the power
supply. Always disconnect the
appliance from the power sup-
ply first.
█ Never clean the beaters or
dough hooks under running
water while they are still con-
nected to the main body.
█ Always protect the motor unit
from water or excessive humid-
ity.
█ Switch off the appliance and
disconnect from supply before
changing accessories or ap-
proaching parts that move in
use.

18 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _______________________
AT A GLANCE _____________________________
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Hand Mixer HM 6840.
Please read the following user notes carefully to
ensure you can enjoy your quality product from
GRUNDIG for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractually
agreed social working conditions
with fair wages for both internal em-
ployees and suppliers. We also at-
tach great importance to the efficient
use of raw materials with continuous
waste reduction of several tonnes of plastic every
year. Furthermore, all our accessories are availa-
ble for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Beaters
By using beaters, you can prepare light batter
mixture, eggs, egg whites, whipping cream, may-
onnaise, puree, creams, sauces and pudding mix-
tures.
Kneading hooks
By using dough hooks, you can prepare heavy
yeast dough and pastry dough, such as potato
dough for making potato dumplings and potato
pancakes.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A Beaters
B Accessory slots for beaters and dough hooks
C Accessory release switch
D Operation and speed adjustment button
E Turbo button
F Kneading hooks
G Motor unit
█ To prevent overheating, do
not use the appliance continu-
ously for more than 5 minute.
Leave to cool for 10 minute in
between each 5 minute of op-
eration.

19
ENGLISH
OPERATION ______________________________
Caution
█ Never press the accessory release switch Cun-
less the speed control is on position 0 and the
appliance is disconnected from the wall socket.
Warning
█ Do not use TURBO feature for more than 5 min-
ute.
Hints and tips
█ To avoid mixing egg shells with the food already
in the container, put them into a separate con-
tainer first. Then add them to the mixture.
█ Remember that climatic conditions, seasonal
temperature differences, temperature and con-
sistency of the ingredients could affect the prep-
aration time necessary as well as the results.
█ Always start blending on a low speed. Increase
the speed gradually until you have reached the
recommended speed for the food you are mix-
ing.

20 ENGLISH
Cleaning and care
Caution
█ Never use petrol, solvents, abrasive cleaners,
or metal objects and hard brushes to clean the
appliance.
█ Never put the appliance or power cord in water
or any other liquids and never hold them under
running water.
Compliance with the WEEE Di-
rective and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be
returned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to your
local authorities or retailer where the product was
puchased. Each household performs important
role in recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance helps
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
Compliance with RoHS Direc-
tive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National Envi-
ronment Regulations. Do not dispose of
the packaging materials together with the domes-
tic or other wastes. Take them to the packaging
material collection points designated by the local
authorities.
Technical data
Power supply: 220 - 240 V~, 50-60 Hz
Power: 425 W
Technical and design modifications reserved.
Storage
█ If you do not plan to use the appliance for a long
period of time, please store it carefully.
█ Make sure the appliance is unplugged and
completely dry.
█ Store the appliance in a cool, dry place.
█ Make sure the appliance is kept out of the reach
of children.
Handling and transportation
█ During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packag-
ing of the appliance protects it against physical
damages.
█ Do not place heavy loads on the appliance or
the packaging. The appliance may be dam-
aged.
INFORMATION ___________________________
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Grundig Hand Mixer manuals

Grundig
Grundig HM 6280 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 Operation manual

Grundig
Grundig HM 7680 User manual

Grundig
Grundig HM 6840 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 User manual

Grundig
Grundig HM 7680 User manual

Grundig
Grundig HM 6860 User manual

Grundig
Grundig HM 7140 User manual

Grundig
Grundig HM 6280 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 User manual