Grundig HM 7680 User manual

Hand Mixer
User Manual
HM 7680
01M-GMN9030-0421-06
DE / EN / TR / FR / ES / HR / FI / NO / NL / DA / SV / RO / PL / EL

DEUTSCH 06-14
ENGLISH 15-20
NORSK 57-63
TÜRKÇE 21-30
NEDERLANDS 64-70
FRANÇAIS 31-37
DANSK 71-76
ESPAÑOL 38-44
SVENSKA 77-82
ROMÂNĂ 83-92
POLSKI 93-100
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 101-112
HRVATSKI 45-50
SUOMI 51-56

3
A
B
C
D
E
F
G
H

4
2
2
1
1
2 3
45
6
4
7
5
6
8
9
1
1
4 5 6
2 3
9
7 8
10
11
12

5
2
2
1
1
2 3
45
6
4
7
5
6
8
9
1
DE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
EN OPERATION CLEANING AND CARE
TR KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM
FR FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ES FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS
HR RAD ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
FI KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HUOLTO
NO DRIFT RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
NL WERKING REINIGING EN ONDERHOUD
DA BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
SV ANVÄNDNING RENGÖRING OCH SKÖTSEL
RO UTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA
PL ANVÄNDNING RENGÖRING OCH SKÖTSEL
EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ
HE הלעפה לופיטו יוקינ

6DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________________
Diese Bedienungsanleitung
vor Benutzung des Gerätes
bitte sorgfältig durchlesen! Alle
Sicherheitshinweise befolgen,
um Schäden wegen falscher
Benutzung zu vermeiden!
Bedienungsanleitung zum spä-
teren Nachschlagen aufbewah-
ren. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss
diese Bedienungsanleitung
ebenfalls mit ausgehändigt
werden.
•Dieses Gerät ist nur für den
privaten Gebrauch im Haushalt
bestimmt und ist nicht für den
professionell-gastronomischen
Einsatz geeignet. Es darf nicht
für den gewerblichen Gebrauch
verwendet werden.
•Das Gerät nicht im Freien oder
im Badezimmer benutzen.
•Prüfen, ob die Netzspannung
auf dem Typenschild mit der
lokalen Versorgungsspannung
übereinstimmt. Das Gerät
kann nur durch Ziehen des
Netzsteckers vollständig von
der Stromversorgung getrennt
werden.
•Zur zusätzlichen Absicherung
sollte dieses Gerät an einen
Stromkreis mit Fehlerstrom-
schutzschalter (FI oder RCD)
mit einem Auslösungsstrom
von maximal 30 mA ange-
schlossen werden. Bitte von
einem Elektriker beraten las-
sen.
•Trennen Sie das Gerät bei
Nichtbenutzung und vor
Montage, Demontage oder
Reinigung immer von der
Stromversorgung.
•Gerät, Netzkabel sowie
Netzstecker nicht in Was-
ser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
•Netzstecker nach Einsatz des
Gerätes, vor der Reinigung des
Gerätes, bevor der Raum ver-
lassen wird oder wenn ein Fe-
hler auftritt aus der Steckdose
ziehen. Netzstecker nicht am
Kabel aus der Steckdose zie-
hen.
•Netzkabel nicht um das Gerät
wickeln.
•Netzkabel nicht quetschen oder
verbiegen, nicht über scharfe

7
DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________________
Kanten ziehen; andernfalls
können Beschädigungen ein-
treten.
•Kabel von heißen Oberflächen
und offenem Feuer fernhalten.
•Gerät nicht mit einem Verläng-
erungskabel benutzen.
•Gerät niemals benutzen, wenn
das Netzkabel oder das Gerät
selbst beschädigt ist.
•Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
•Unsere GRUNDIG-Haush-
altsgeräte erfüllen geltende
Sicherheitsvorschriften. Falls
das Gerät oder sein Netzkabel
beschädigt werden, muss es
vom Händler, dem Kundendi-
enst oder einer gleichermaßen
qualifizierten und autorisierten
Fachkraft repariert oder aus-
getauscht werden, damit es
nicht zu Gefährdungen kommt.
Fehlerhafte und unqualifi-
zierte Reparaturen können Ge-
fahren bergen und den Nutzer
gefährden.
•Gerät unter keinen Umständen
öffnen. Für Schäden aufgrund
von falscher Benutzung wird
keine Haftung übernommen.
•Gerät immer von Kindern fern-
halten.
•Dieses Gerät kann von Per-
sonen mit eingeschränkten
körperlichen, sensoriellen oder
mentalen Fähigkeiten oder
ohne spezielles Wissen oder
Erfahrung verwendet werden,
sofern sie beaufsichtigt werden
oder die Anweisungen zum
sicheren Umgang mit dem
Produkt und dessen potenzielle
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
•Reinigungs- und Wartungsar-
beiten dürfen nicht von Kindern
ausgeführt werden.
•Dieses Gerät darf nicht von
Kindern benutzt werden.
•Gerät während der Benutzung
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Vorsicht, wenn das Gerät in
der Nähe von Kindern und
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten benutzt

8DEUTSCH
wird.
•Vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes alle Komponenten
reinigen. Siehe dazu Abschnitt
„Reinigung und Pflege“.
•Gerät und sämtliche Zubehör-
teile gründlich trocknen, bevor
es mit der Stromversorgung
verbunden wird und bevor Teile
abgenommen oder angebracht
werden.
•Gerät und dessen Zubehör nie-
mals auf oder in der Nähe von
heißen Oberflächen wie Gas-
brennern, Kochplatten oder
heißen Öfen betreiben oder
platzieren.
•Gerät ausschließlich mit den
mitgelieferten Teilen betreiben.
•Gerät nie mit feuchten oder
nassen Händen benutzen.
•Gerät immer auf eine stabile,
ebene, saubere und trockene
Oberfläche stellen.
•Anschlusskabel so verlegen,
dass ein unbeabsichtigtes Zie-
hen daran bzw. ein Darüber-
stolpern nicht möglich ist.
•Gerät so aufstellen, dass der
Netzstecker immer zugänglich
ist.
•Gerät nur am Handgriff halten.
•Keine Fremdkörper in das
Gerät stecken.
•Keine beweglichen Teile des
Gerätes berühren. Warten, bis
das Gerät zu einem vollstän-
digen Stillstand gekommen
ist. Sicherstellen, dass sich
lange Haare, lockere Kleidung,
Schmuck und Küchenutensil-
ien während der Benutzung
nicht in der Nähe des Gerätes
befindet. Diese Dinge bergen
Gefahren, da sie vom Mixer er-
fasst werden können.
•Keine Gegenstände in die
beweglichen Teile halten,
während das Gerät in Betrieb
ist. Es besteht Verletzungsge-
fahr.
•Rührbesen/Knethaken vor
Einschalten des Mixers zur
Vermeidung von Spritzern voll-
ständig in die Mixtur halten.
•Das Gerät nicht für Zwecke
benutzen, für die es nicht
bestimmt ist. Der Handmixer
dient nur dem Vermischen und
Quirlen von Lebensmitteln.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________________

9
DEUTSCH
•Quirle oder Knethaken niemals
vom Gerät abziehen, während
das Gerät an die Stromver-
sorgung angeschlossen ist.
Immer zunächst das Gerät von
der Stromversorgung trennen.
•Quirle oder Knethaken niemals
unter fließendem Wasser reini-
gen, während sie noch mit dem
Gerät verbunden sind.
•Motoreinheit immer vor Wasser
und übermäßiger Feuchtigkeit
schützen.
•Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie heiße Flüssigkeiten in die
Küchenmaschine oder den
Mixer geben, da sie aufgrund
von plötzlicher Dampfentwick-
lung vom Gerät ausgestoßen
werden könnten.
•Schalten Sie das Gerät vor der
Auswechslung von Zubehör
und vor Berührung von im Be-
trieb beweglichen Teilen aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________________

10 DEUTSCH
AUF EINEN BLICK ____________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
GRUNDIG Handmixers HM 7680.
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig,
um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt
von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei
unseren Lieferanten auf vertra-
glich zugesicherte soziale
Arbeitsbedingungen mit fairem
Lohn,bei stetigerAbfallreduzierung
von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf
mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen
Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Quirle
MitdenQuirlenlassensichlockereTeiggemische,
Eier, Eiweiße, Schlagsahne, Mayonnaise, Püree,
Cremes, Soßen und Puddingmixturen zubere-
iten.
Knethaken
MitdenKnethakenlassensichschwereHefe-und
Gebäckteige, sowie Kartoffelteig zur Herstellung
von Kartoffelklößen und Kartoffelpuffern, zubere-
iten.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
AQuirle
BÖffnungen für Quirle und Knethaken
CZubehör-Freigabeschalter
DGeschwindigkeitsregler
ETurbo-Taste
FKnethaken
GMixer Bodenabdeckung
HMotoreinheit

11
DEUTSCH
BETRIEB___________________________________
Hinweise
•Zuerst den Quirl oder Knethaken mit 2 Haken
am Stiel einstecken. Anschließend den Quirl
oder Knethaken mit 4 Haken einstecken.
•Wenn die Mixabdeckung Gnicht fest montiert
ist, ist lediglich die Turbo-Taste aktiv und es
können keine Geschwindigkeitsstufen gewählt
werden.
•Je nach Lebensmitteltyp eine geeignete Ge-
schwindigkeit wählen. Beim Vermischen kann
die Geschwindigkeit durch Betätigung der
Turbo-Taste Ekurz auf das Maximum erhöht
werden. Die Geschwindigkeit der Turbo-Taste
Eentspricht Stufe 6 des Geschwindig-
keitsreglers D.
Achtung
•Hier meint die Standardlast, dass je Einsatz
weniger als 900 g Mehl verwendet werden
sollten; das Verhältnis sollte 72 g Wasser je
100 g Mehl betragen.
•Zubehör-Freigabeschalter Cniemals drücken,
wenn sich der Geschwindigkeitsregler nicht
auf Position 0 befindet und das Gerät von der
Stromversorgung getrennt ist.
Verarbeitungszeit
Siehe Tabelle mit Maximalmengen und
Verarbeitungszeit.
Zutaten Maximalmenge Verarbeitungszeit
Ei 60 g
5 sPuderzucker 120 g
Stärke 140 g
Tipps und Tricks
•Damit keine Eierschalen mit den bereits im
Behälter befindlichen Lebensmitteln verrührt
werden, sollten Eier zunächst in einem sepa-
raten Behälter aufgeschlagen werden. Dann in
die Mixtur geben.
•Daran denken, dass sich klimatische Bed-
ingungen, jahreszeitlich bedingte Tem-
peraturänderungen sowie Temperatur und
Konsistenz der Zutaten auf die erforderliche
Zubereitungszeit sowie das Ergebnis aus-
wirken können.
•Zutaten immer zunächst bei geringer Ge-
schwindigkeit verrühren. Geschwindigkeit
stufenweise bis zu der zum Vermischen der
jeweiligen Lebensmittel empfohlenen Ge-
schwindigkeit steigern.

12 DEUTSCH
INFORMATIONEN ____________________________
Reinigung und Pflege
Achtung
•Zur Reinigung des Gerätes niemals Ben-
zin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte
Bürsten verwenden.
•Gerät sowie Netzkabel niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen, niemals unter
fließendes Wasser halten.
Hinweis
•Quirle und Knethaken können auch im Ge-
schirrspüler gereinigt werden.
•Nach der Reinigung und vor dem Einsatz des
Gerätes alle Teile sorgfältig mit einem weichen
Tuch trocknen.
Lagerung
•Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
•Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen
wird und das Gerät komplett trocken ist.
•Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort la-
gern.
•Das Gerät sollte immer außerhalb der Reich-
weite von Kindern aufbewahrt werden.
Handhabung und Transport
•Transportieren Sie das Gerät in seiner Original-
verpackung. Die Verpackung schützt das Gerät
vor Beschädigungen.
•Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andern-
falls könnte das Gerät beschädigt werden.
•Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicher-
weise nicht mehr funktionsfähig oder weist
dauerhafte Schäden auf.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-
WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt
wurde mit einem Klassifizierungssymbol für
elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt
werden darf. Altgeräte müssen an
offizielle Sammelstellen zum
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte
abgegeben werden. Nähere Angaben zu diesen
Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer
Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie
das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes
Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine
angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei
der Verhinderung negativer Auswirkungen auf
Umwelt und menschliche Gesundheit.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu
einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.

13
DEUTSCH
INFORMATIONEN ____________________________
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220 – 240 V~, 50/60 Hz
Leistung: 700 W
Technische und optische Änderungen vorbe-
halten.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten tech-
nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten,
so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler
bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu
setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden
Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center
unter folgenden Kontaktdaten:
TELEFON: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: [email protected]
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten
Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher
Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 - 18.00 Uhr zur
Verfügung.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die
Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei-
ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine
Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung – die für 24 Monate ab dem
Kaufdatum gilt - nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder Aus-
tausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
bzw. den Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durch-
führen. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur
durch den Verkäufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind
entsprechend ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die
Garantie
6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installa-
tion, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z.B.
Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B.
Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witte-
rungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z.B. in Hotels, Pensionen, Gaststät-
ten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße
Benutzung, die die Garantie ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf
Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Wei-
terverkauf des Produktes durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte
verkauft worden sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen - Grundig - 01/2021
01-21-02

15
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _________________________________
Please read this instruction
manual thoroughly prior to using
this appliance! Follow all safety
instructions in order to avoid
damages due to improper use!
Keep the instruction manual for
future reference. Should this ap-
pliance be given to a third par-
ty, then this instruction manual
must also be handed over.
•This appliance is intended for
private domestic use only and
is not suitable for professional
catering purposes. It should not
be used for commercial use.
•Do not use the appliance out-
doors or in the bathroom.
•Check if the mains voltage on
the rating label corresponds to
your local mains supply. The
only way to disconnect the ap-
pliance from the mains is to
pull out the plug.
•For additional protection, this
appliance should be connected
to a residual current protection
switch with a rating of no more
than 30 mA. Please contact an
electrician for advice.
•Always disconnect the appli-
ance from the supply if it is left
unattended and before assem-
bling, disassembling or clean-
ing.
•Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in
water or in other liquids.
•Disconnect the power plug
after using the appliance, be-
fore cleaning the appliance,
before leaving the room or if a
fault occurs. Do not disconnect
the plug by pulling on the cord.
•Do not wrap the power cord
around the appliance.
•Do not squeeze or bend the
power cord and do not rub
it on sharp edges in order to
prevent any damage. Keep the
cord away from hot surfaces
and open flames.
•Do not use an extension cord
with the appliance.
•Never use the appliance if the
power cord or the appliance is
damaged.
•Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by
children without supervision.
•Our GRUNDIG Household Ap-
pliances meet applicable safety

16 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _________________________________
standards; if the appliance
or power cord is damaged, it
must be repaired or replaced
by the dealer, a service cen-
tre or a similarly qualified and
authorized service person to
avoid any dangers. Faulty or
unqualified repair work may
cause danger and risks to the
user.
•Do not dismantle the appliance
under any circumstances. No
warranty claims are accepted
for damage caused by im-
proper handling.
•Always keep the appliance out
of the reach of children.
•The appliance should not be
used by the following persons,
including children: those with
limited physical, sensory or
mental capabilities and also
those with a lack of experience
and knowledge. This does not
apply to the latter if they were
instructed in the use of the ap-
pliance or if they use it under
the supervision of a person re-
sponsible for their safety.
•Children should always be su-
pervised to ensure that they do
not play with the appliance.
•This appliance cannot be used
by children.
•Do not leave the appliance un-
attended when it is in use. Ex-
treme caution is advised when
the appliance is being used
near children and people with
limited physical, sensory or
mental capabilities.
•Before using the appliance
for the first time, clean all
parts. Please see details in the
“Cleaning and care” section.
•Dry the appliance and all parts
before connecting it to the
mains supply and before at-
taching the accessories.
•Never operate or place any
part of this appliance on or
near to hot surfaces such as a
gas burner, hotplate or heated
oven.
•Do not use the appliance for
anything other than its in-
tended use.
•Operate the appliance with the
delivered parts only.
•Do not use the appliance with
damp or wet hands.

17
ENGLISH
•Always use the appliance on a
stable, flat, clean and dry sur-
face.
•Make sure that there is no
danger that the power cord
could be accidentally pulled or
that someone could trip over it
when the appliance is in use.
•Position the appliance in such
a way that the plug is always
accessible.
•Hold the appliance by the han-
dle only.
•Do not stick any foreign objects
on the appliance.
•Do not touch any moving parts.
Wait until the appliance has
come to a complete standstill.
Make sure that long hair, loose
clothing, jewellery and kitchen
utensils are not near the appli-
ance during use. These items
could pose a danger, should
they get caught in the mixer.
•While the appliance is in op-
eration, do not put any objects
near the moving parts.There is
a risk of injury.
•To avoid splashes, place the
whisk/dough hook completely
into the food mixture before
switching on the mixer.
•Do not use the appliance for
anything other than its in-
tended use. The Hand Mixer is
designed for mixing and whisk-
ing food only.
•Never detach the beaters or
dough hooks from the main
body while the appliance is still
connected to the power sup-
ply. Always disconnect the ap-
pliance from the power supply
first.
•Never clean the beaters or
dough hooks under running
water while they are still con-
nected to the main body.
•Always protect the motor unit
from water or excessive hu-
midity.
•Be careful if hot liquid is
poured into the food processor
or blender as it can be ejected
out of the appliance due to a
sudden steaming.
•Switch off the appliance and
disconnect from supply before
changing accessories or ap-
proaching parts that move in
use.
SAFETY AND SET-UP _________________________________

18 ENGLISH
AT A GLANCE _______________________________
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Hand Mixer HM 7680.
Please read the following user notes carefully to
ensure you can enjoy your quality product from
GRUNDIG for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractually
agreed social working conditions
with fair wages for both internal
employees and suppliers. We also
attach great importance to the ef-
ficient use of raw materials with continuous
waste reduction of several tonnes of plastic eve-
ry year. Furthermore, all our accessories are
available for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Beaters
By using beaters, you can prepare light batter
mixture, eggs, egg whites, whipping cream,
mayonnaise, puree, creams, sauces and pud-
ding mixtures.
Kneading hooks
By using dough hooks, you can prepare heavy
yeast dough and pastry dough, such as potato
dough for making potato dumplings and potato
pancakes.
Controls and parts
See the figure on page 3.
ABeaters
BAccessory slots for beaters and dough hooks
CAccessory release switch
DSpeed control
ETurbo button
FKneading hooks
GMixer bottom cover
HMotor unit

19
ENGLISH
OPERATION_________________________________
Notes
•First insert the beater with 2 snags, then insert
the beater with 4 snags.
•When mixer bottom cover Gis not fixed pro-
perly, only turbo button Eis working and no
speed setting is available.
•Select a suitable speed level, depending on
the type of food. While mixing, you can press
the Turbo button Eto briefly raise the speed
level to the maximum speed. The speed of the
Turbo button Ecorresponds to the level 6 of
the speed control D.
Caution
•Here, the standard load means the added flour
should be less than 900g in every time blend
and the added water ratio should be around
72g of water for each 100g of flour.
•Never press the accessory release switch C
unless the speed control is on position 0 and
the appliance is disconnected from the wall
socket.
Maximum quantities and
processing time
Refer to the table for processing time and maxi-
mum quantities.
Ingredients Maximum quantity Processing time
Egg 60 g
5 sPowdered sugar 120 g
Starch 140 g
Hints and tips
•To avoid mixing egg shells with the food al-
ready in the container, put them into a separate
container first. Then add them to the mixture.
•Remember that climatic conditions, seasonal
temperature differences, temperature and
consistency of the ingredients could affect
the preparation time necessary as well as the
results.
•Always start blending on a low speed. Increase
the speed gradually until you have reached the
recommended speed for the food you are mix-
ing.

20 ENGLISH
INFORMATION ______________________________
Cleaning and care
Caution
•Never use petrol, solvents, abrasive cleaners,
or metal objects and hard brushes to clean the
appliance.
•Never put the appliance or power cord in water
or any other liquids and never hold them under
running water.
Note
•The beaters or kneading hooks can also be
cleaned in the dishwasher.
•Before using the appliance after cleaning, dry
all parts carefully using a soft towel.
Storage
•If you do not plan to use the appliance for a
long period of time, please store it carefully.
•Make sure the appliance is unplugged and
completely dry.
•Store the appliance in a cool, dry place.
•Make sure the appliance is kept out of the
reach of children.
Handling and transportation
•During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
•Do not place heavy loads on the appliance or on
the packaging. The appliance may get damaged.
•Dropping the appliance may render it non-
operational or cause permanent damage.
Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classifica-
tion symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this prod-
uct shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be re-
turned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the prod-
uct was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appli-
ance helps prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with
EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not
contain harmful and prohibited materials speci-
fied in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points desig-
nated by the local authorities.
Technical data
Power supply: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Power: 700 W
Technical and design modifications reserved.
Other manuals for HM 7680
2
Table of contents
Languages:
Other Grundig Hand Mixer manuals

Grundig
Grundig 01M-GMS2350-4620-05 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 User manual

Grundig
Grundig HM 6280 User manual

Grundig
Grundig HM 7140 User manual

Grundig
Grundig HM 6280 W User manual

Grundig
Grundig HM 6280 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 User manual

Grundig
Grundig HM 6860 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 Operation manual