Grundig HM 8680 User manual

HAND MIXER SET
HM 8680
DE
HR
TR ES
NO
EN FR
FI NL


3
________________________________________________________________________________
C
I
G
H
D
J
E
F
B
K
L
A

4
______________________________________________
DEUTSCH 05-16
ESPAÑOL 49-58
NORSK 77-85
TÜRKÇE 26-38
SUOMI 68-76
ENGLISH 17-25
HRVATSKI 59-67
NEDERLANDS 86-96
FRANÇAIS 39-48

5
DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ___________________
Diese Bedienungsanleitung vor
Benutzung des Gerätes bitte
sorgfältig durchlesen! Alle Si-
cherheitshinweise befolgen, um
Schäden wegen falscher Benut-
zung zu vermeiden!
Bedienungsanleitung zum spä-
teren Nachschlagen aufbewah-
ren. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss
diese Bedienungsanleitung
ebenfalls mit ausgehändigt wer-
den.
█ Dieses Gerät ist nur für den
privaten Gebrauch im Haus-
halt bestimmt und ist nicht für
den professionell-gastrono-
mischen Einsatz geeignet. Es
darf nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch verwendet
werden.
█ Das Gerät nicht im Freien oder
im Badezimmer benutzen.
█ Prüfen, ob die Netzspan-
nung auf dem Typenschild
mit der lokalen Versorgungs-
spannung übereinstimmt. Das
Gerät kann nur durch Ziehen
des Netzsteckers vollständig
von der Stromversorgung ge-
trennt werden.
█ Zur zusätzlichen Absicherung
sollte dieses Gerät an einen
Stromkreis mit Fehlerstrom-
schutzschalter (FI oder RCD)
mit einem Auslösungsstrom
von maximal 30 mA ange-
schlossen werden. Bitte von
einem Elektriker beraten las-
sen.
█ Trennen Sie das Gerät bei
Nichtbenutzung und vor
Montage, Demontage oder
Reinigung immer von der
Stromversorgung.
█ Gerät, Netzkabel sowie Netz-
stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
█ Netzstecker nach Einsatz des
Gerätes, vor der Reinigung
des Gerätes, bevor der Raum
verlassen wird oder wenn ein
Fehler auftritt aus der Steck-
dose ziehen. Netzstecker
nicht am Kabel aus der Steck-
dose ziehen.
█ Netzkabel nicht um das Gerät
wickeln.
█ Netzkabel nicht quetschen
oder verbiegen, nicht über
scharfe Kanten ziehen; an-
dernfalls können Beschädi-
gungen eintreten.

6DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
Kabel von heißen Oberflä-
chen und offenem Feuer fern-
halten.
█ Gerät nicht mit einem Verlän-
gerungskabel benutzen.
█ Gerät niemals benutzen,
wenn das Netzkabel oder
das Gerät selbst beschädigt
ist.
█ Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
█ Unsere GRUNDIG-Haushalts-
geräte erfüllen geltende Si-
cherheitsvorschriften. Falls das
Gerät oder sein Netzkabel be-
schädigt werden, muss es vom
Händler, dem Kundendienst
oder einer gleichermaßen
qualifizierten und autorisierten
Fachkraft repariert oder aus-
getauscht werden, damit es
nicht zu Gefährdungen kommt.
Fehlerhafte und unqualifizierte
Reparaturen können Gefahren
bergen und den Nutzer ge-
fährden.
█ Gerät unter keinen Umständen
öffnen. Für Schäden aufgrund
von falscher Benutzung wird
keine Haftung übernommen.
█ Gerät immer von Kindern fern-
halten.
█ Dieses Gerät kann von Perso-
nen mit eingeschränkten kör-
perlichen, sensoriellen oder
mentalen Fähigkeiten oder
ohne spezielles Wissen oder
Erfahrung verwendet werden,
sofern sie beaufsichtigt wer-
den oder die Anweisungen
zum sicheren Umgang mit
dem Produkt und dessen po-
tenzielle Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
█ Reinigungs- und Wartungsar-
beiten dürfen nicht von Kin-
dern ausgeführt werden.
█ Dieses Gerät darf nicht von
Kindern benutzt werden.
█ Gerät während der Benut-
zung nicht unbeaufsichtigt las-
sen. Vorsicht, wenn das Gerät
in der Nähe von Kindern und
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten benutzt
wird.

7
DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█ Vor der ersten Inbetrieb-
nahme des Gerätes alle Kom-
ponenten reinigen. Siehe
dazu Abschnitt „Reinigung
und Pflege“.
█ Gerät und sämtliche Zubehör-
teile gründlich trocknen, bevor
es mit der Stromversorgung
verbunden wird und bevor
Teile abgenommen oder an-
gebracht werden.
█ Gerät und dessen Zubehör
niemals auf oder in der Nähe
von heißen Oberflächen wie
Gasbrennern, Kochplatten
oder heißen Öfen betreiben
oder platzieren.
█ Gerät ausschließlich mit den
mitgelieferten Teilen betrei-
ben.
█ Gerät nie mit feuchten oder
nassen Händen benutzen.
█ Gerät immer auf eine stabile,
ebene, saubere und trockene
Oberfläche stellen.
█ Seien Sie bei der Handha-
bung der scharfen Klingen,
beim Leeren des Behälters
und während der Reinigung
entsprechend vorsichtig.
█ Anschlusskabel so verlegen,
dass ein unbeabsichtigtes Zie-
hen daran bzw. ein Darüber-
stolpern nicht möglich ist.
█ Gerät so aufstellen, dass der
Netzstecker immer zugänglich
ist.
█ Gerät nur am Handgriff hal-
ten.
█ Keine Fremdkörper in das
Gerät stecken.
█ Keine beweglichen Teile des
Gerätes berühren. Warten, bis
das Gerät zu einem vollstän-
digen Stillstand gekommen ist.
Sicherstellen, dass sich lange
Haare, lockere Kleidung,
Schmuck und Küchenutensi-
lien während der Benutzung
nicht in der Nähe des Gerätes
befindet. Diese Dinge bergen
Gefahren, da sie vom Mixer
erfasst werden können.
█ Keine Gegenstände in die be-
weglichen Teile halten, wäh-
rend das Gerät in Betrieb ist.
Es besteht Verletzungsgefahr.
█ Rührbesen/Knethaken vor
Einschalten des Mixers zur
Vermeidung von Spritzern voll-
ständig in die Mixtur halten.

8DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█ Das Gerät nicht für Zwecke
benutzen, für die es nicht
bestimmt ist. Der Handmixer
dient nur dem Vermischen und
Quirlen von Lebensmitteln.
█ Quirle oder Knethaken nie-
mals vom Gerät abziehen,
während das Gerät an die
Stromversorgung angeschlos-
sen ist. Immer zunächst das
Gerät von der Stromversor-
gung trennen.
█ Quirle oder Knethaken nie-
mals unter fließendem Wasser
reinigen, während sie noch mit
dem Gerät verbunden sind.
█ Motoreinheit immer vor Was-
ser und übermäßiger Feuch-
tigkeit schützen.
█ Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie heiße Flüssigkeiten in die
Küchenmaschine oder den
Mixer geben, da sie aufgrund
von plötzlicher Dampfentwick-
lung vom Gerät ausgestoßen
werden könnten.
█ Schalten Sie das Gerät vor
der Auswechslung von Zube-
hör und vor Berührung von im
Betrieb beweglichen Teilen
aus und ziehen Sie den Netz-
stecker.

9
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK _________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
GRUNDIG Handmixers HM 8680.
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig,
um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt
von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön-
nen.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei
unseren Lieferanten auf vertraglich
zugesicherte soziale Arbeitsbedin-
gungen mit fairem Lohn, bei stetiger
Abfallreduzierung von mehreren
Tonnen Plastik pro Jahr – und auf
mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube-
hörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Aus gutem Grund. Grundig.
Quirle
Mit den Quirlen lassen sich lockere Teiggemische,
Eier, Eiweiße, Schlagsahne, Mayonnaise, Püree,
Cremes, Soßen und Puddingmixturen zubereiten.
Knethaken
Mit den Knethaken lassen sich schwere Hefe- und
Gebäckteige, sowie Kartoffelteig zur Herstellung
von Kartoffelklößen und Kartoffelpuffern, zube-
reiten.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Quirle
B
Öffnungen für Quirle und Knethaken
C
Zubehör-Freigabeschalter
D
Geschwindigkeitsregler
E
Turbo-Taste
F
Knethaken
G
Mixer Bodenabdeckung
H
Motoreinheit
I
Abdeckung
J
Arbeitsbehälter
K
Obere Klinge
L
Untere Klinge

10 DEUTSCH
BETRIEB __________________________________
Vorbereitung
1 Alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber ent-
fernen und diese entsprechend den gesetzlichen
Vorschriften entsorgen.
2 Quirle und Knethaken vor der ersten Inbetrieb-
nahme des Gerätes reinigen (siehe Abschnitt
„Reinigung und Pflege“).
Mixen
1 Vor Einstecken von Quirlen oder
Knethaken im Mixer sicherstellen, dass das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen
und Geschwindigkeitsregler auf eine
Geschwindigkeit von 0 eingestellt sind.
2 Quirle A oder Knethaken F bis zum Einrasten
in die Öffnungen für Quirle/Knethaken B am
Mixer stecken.
Hinweise
█ Zuerst den Quirl oder Knethaken mit 2 Haken
am Stiel einstecken. Anschließend den Quirl
oder Knethaken mit 4 Haken einstecken.
3 Netzstecker in die Steckdose stecken.
4 Quirle A oder Knethaken F vor Einschalten
des Handmixers in die Mixtur halten.
5 Geschwindigkeitsregler D auf die gewünschte
Geschwindigkeit (Geschwindigkeitseinstellung
1 bis 6) einstellen.
– Das Gerät beginnt zu arbeiten.
Hinweis
█ Je nach Lebensmitteltyp eine geeignete Ge-
schwindigkeit wählen. Beim Vermischen kann
die Geschwindigkeit durch Betätigung der
Turbo-Taste E kurz auf das Maximum erhöht
werden. Die Geschwindigkeit der Turbo-Taste
E entspricht Stufe 6 des Geschwindigkeitsreg-
lers D.
Achtung
█ Hier meint die Standardlast, dass je Einsatz we-
niger als 900 g Mehl verwendet werden sollten;
das Verhältnis sollte 72 g Wasser je 100 g Mehl
betragen.
6 Geschwindigkeitsregler D nach dem Einsatz
auf 0 einstellen. Netzstecker aus der Steck-
dose ziehen. Warten, bis das Gerät zu einem
vollständigen Stillstand gekommen ist; dann
Quirle/Knethaken aus der Mixtur ziehen.
7 Quirle A oder Knethaken F mit einer Hand
halten und den Zubehör-Freigabeschalter C
drücken.
– Die Quirle A oder Knethaken F werden frei-
gegeben.
Achtung
█ Zubehör-Freigabeschalter C niemals drücken,
wenn sich der Geschwindigkeitsregler nicht
auf Position 0 befindet und das Gerät von der
Stromversorgung getrennt ist.
Tipps und Tricks
█ Damit keine Eierschalen mit den bereits im Be-
hälter befindlichen Lebensmitteln verrührt wer-
den, sollten Eier zunächst in einem separaten
Behälter aufgeschlagen werden. Dann in die
Mixtur geben.
█ Daran denken, dass sich klimatische Bedingun-
gen, jahreszeitlich bedingte Temperaturände-
rungen sowie Temperatur und Konsistenz der
Zutaten auf die erforderliche Zubereitungszeit
sowie das Ergebnis auswirken können.
█ Zutaten zunächst bei geringer Geschwindigkeit
verrühren. Geschwindigkeit stufenweise bis zu
der zum Vermischen der jeweiligen Lebensmit-
tel empfohlenen Geschwindigkeit steigern.

11
DEUTSCH
Zerkleinern
1 Platzieren Sie die untere Klinge
L
im
Glasbehälter
I
durch Halten an der
Kunststoffseite; bringen Sie dann die obere
Klinge
K
am Schaft der unteren Klinge an.
1
2
2 Entfernen Sie die Abdeckung
G
unter dem
Mixer, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn
drehen. Achten Sie darauf, dass der
Netzstecker gezogen ist.
2
1
BETRIEB __________________________________
3 Platzieren Sie die Abdeckung
G
und dann
die Motoreinheit
H
durch Drehen im
Uhrzeigersinn auf dem Glasbehälter
J
.
Schließen Sie das Netzkabel an.
1
2
3
4 Lassen Sie das Gerät arbeiten, indem Sie den
Geschwindigkeitsregler
D
auf eine beliebige
Geschwindigkeitsstufe schieben. Betreiben Sie
das Gerät mit der Turbo-Taste
E
.
5 Nach dem Zerkleinern bewegen Sie den
Geschwindigkeitsregler
D
zur Position „0“
und warten, bis das Gerät vollständig zum
Stillstand gekommen ist.

12 DEUTSCH
BETRIEB __________________________________
6 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie die Motoreinheit
H
durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen
Sie dann die Abdeckung
G
, indem Sie sie
nach oben ziehen.
3
2
1
7 Entfernen Sie zunächst die obere Klinge
K
und
dann die untere Klinge
L
im Glasbehälter
J
durch Halten an der Kunststoffseite. Entfernen
Sie die verarbeiteten Lebensmittel aus dem
Glasbehälter
J
.
2
1
8 Setzen Sie die Mixerabdeckung
G
, die Sie
entfernt haben, durch Drehen im Uhrzeigersinn
auf die Motoreinheit auf. Achten Sie darauf,
dass der Netzstecker gezogen ist.
Hinweis
█ Wenn die Mixabdeckung
G
nicht fest montiert
ist, ist lediglich die Turbo-Taste aktiv und es
können keine Geschwindigkeitsstufen gewählt
werden.
1
2

13
DEUTSCH
BETRIEB __________________________________
Verarbeitungszeit
Siehe Tabelle mit Maximalmengen und Verarbeitungszeit.
Zutaten Maximalmenge Verarbeitungszeit
Ei 60 g
5 sPuderzucker 120 g
Stärke 140 g
Fleisch (in kleine Würfel
geschnitten) 300 g 20 s
Käse (in kleine Würfel
geschnitten) 150 g 5 – 10 s
Zwiebeln/Knoblauch
(kleine Stücke) 300 g 20 s
Tomate 300 g 15 – 20 s
Obst (kleine Stücke) 300 g 15 – 20 s
Haselnuss 300 g 20 s
Petersilie 100 g 10 s
Datteln 500 g 5 s

14 DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________
Reinigung und Pflege
Achtung
█ Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lö-
sungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten
verwenden.
1 Gerät ausschalten und Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
2 Das Gerät vollständig abkühlen lassen.
3 Außenseite des Gerätes mit einem feuchten,
weichen Tuch abwischen.
Achtung
█ Gerät sowie Netzkabel niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen, niemals unter flie-
ßendes Wasser halten.
4 Quirle A und Knethaken F mit warmem
Seifenwasser reinigen. Quirle und Knethaken
dann mit klarem Wasser abspülen und
gründlich trocknen. Quirle und Knethaken
können auch im Geschirrspüler gereinigt
werden.
5 Die Abdeckung I darf nicht in Wasser
getaucht oder unter fließendem Wasser,
sondern nur mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden. Andernfalls kann Wasser in das
Gehäuse eindringen.
Hinweis
█ Nach der Reinigung und vor dem Einsatz des
Gerätes alle Teile sorgfältig mit einem weichen
Tuch trocknen.
█ Glasbehälter
J
und mittlere Abdeckung
I
können im oberen Korb einer Spülmaschine
gereinigt werden.
Lagerung
█ Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
█ Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen
wird und das Gerät komplett trocken ist.
█ Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort la-
gern.
█ Das Gerät sollte immer außerhalb der Reich-
weite von Kindern aufbewahrt werden.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht
mit anderem Hausmüll entsorgt wer-
den darf. Altgeräte müssen an offiziel-
le Sammelstellen zum Recycling elekt-
rischer und elektronischer Geräte abgegeben
werden. Nähere Angaben zu diesen Sammelstel-
len erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder
dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Umwelt-
schutz ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung
von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negati-
ver Auswirkungen auf Umwelt und menschliche
Gesundheit.
Einhaltung von
RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor-
gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es
enthält keine in der Direktive angegebenen ge-
fährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzge-
bung aus recyclingfähigen Materiali-
en hergestellt. Entsorgen Sie die Ver-
packungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll
oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von
der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstel-
le für Verpackungsmaterial.

15
DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220 – 240 V ∼, 50/60 Hz
Leistung: 700 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten tech-
nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten,
so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw.
mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich
bitte an das GRUNDIG Service-Center unter fol-
genden Kontaktdaten:
TELEFON: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: [email protected]
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhal-
ten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug mögli-
cher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Ver-
fügung.


17
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP ______________________________
Please read this instruction man-
ual thoroughly prior to using
this appliance! Follow all safety
instructions in order to avoid
damages due to improper use!
Keep the instruction manual for
future reference. Should this
appliance be given to a third
party, then this instruction man-
ual must also be handed over.
█ This appliance is intended for
private domes tic use only and
is not suitable for professional
catering purposes. It should
not be used for commercial
use.
█ Do not use the appliance out-
doors or in the bathroom.
█ Check if the mains voltage on
the rating label corresponds
to your local mains supply.
The only way to disconnect
the appliance from the mains
is to pull out the plug.
█ For additional protection, this
appliance should be con-
nected to a residual current
protection switch with a rat-
ing of no more than 30 mA.
Please contact an electrician
for advice.
█ Always disconnect the appli-
ance from the supply if it is left
unattended and before assem-
bling, disassembling or clean-
ing.
█ Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in
water or in other liquids.
█ Disconnect the power plug
after using the appliance, be-
fore cleaning the appliance,
before leaving the room or if
a fault occurs. Do not discon-
nect the plug by pulling on the
cord.
█ Do not wrap the power cord
around the appliance.
█ Do not squeeze or bend the
power cord and do not rub
it on sharp edges in order to
prevent any damage. Keep
the cord away from hot sur-
faces and open flames.
█ Do not use an extension cord
with the appliance.
█ Never use the appliance if the
power cord or the appliance
is damaged.
█ Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by
children without supervision.

18 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _______________________
█ Our GRUNDIG Household
Appliances meet applicable
safety standards; if the appli-
ance or power cord is dam-
aged, it must be repaired or
replaced by the dealer, a ser-
vice centre or a similarly quali-
fied and authorized service
person to avoid any dangers.
Faulty or unqualified repair
work may cause danger and
risks to the user.
█ Do not dismantle the ap-
pliance under any circum-
stances. No warranty claims
are accepted for damage
caused by improper handling.
█ Always keep the appliance
out of the reach of children.
█ The appliance should not be
used by the following per-
sons, including children: those
with limited physical, sensory
or mental capabilities and
also those with a lack of ex-
perience and knowledge. This
does not apply to the latter if
they were instructed in the use
of the appliance or if they use
it under the supervision of a
person responsible for their
safety.
█ Children should always be su-
pervised to ensure that they do
not play with the appliance.
█ This appliance cannot be used
by children.
█ Do not leave the appliance
unattended when it is in use.
Extreme caution is advised
when the appliance is being
used near children and peo-
ple with limited physical, sen-
sory or mental capabilities.
█ Before using the appliance
for the first time, clean all
parts. Please see details in the
“Cleaning and care” section.
█ Dry the appliance and all
parts before connecting it to
the mains supply and before
attaching the accessories.
█ Never operate or place any
part of this appliance on or
near to hot surfaces such as a
gas burner, hotplate or heated
oven.
█ Do not use the appliance
for anything other than its in-
tended use.
█ Operate the appliance with
the delivered parts only.
█ Do not use the appliance with
damp or wet hands.

19
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP _______________________
█ Be careful when handing the
sharp cutting blades, emp-
tying the bowl and during
cleaning.
█ Always use the appliance on
a stable, flat, clean and dry
surface.
█ Make sure that there is no
danger that the power cord
could be accidentally pulled
or that someone could trip
over it when the appliance is
in use.
█ Position the appliance in such
a way that the plug is always
accessible.
█ Hold the appliance by the
handle only.
█ Do not stick any foreign ob-
jects on the appliance.
█ Do not touch any moving
parts. Wait until the appli-
ance has come to a complete
standstill. Make sure that long
hair, loose clothing, jewellery
and kitchen utensils are not
near the appliance during
use. These items could pose
a danger, should they get
caught in the mixer.
█ While the appliance is in op-
eration, do not put any objects
near the moving parts. There is
a risk of injury.
█ To avoid splashes, place the
whisk/dough hook completely
into the food mixture before
switching on the mixer.
█ Do not use the appliance
for anything other than its in-
tended use. The Hand Mixer
is designed for mixing and
whisking food only.
█ Never detach the beaters or
dough hooks from the main
body while the appliance is
still connected to the power
supply. Always disconnect the
appliance from the power sup-
ply first.
█ Never clean the beaters or
dough hooks under running
water while they are still con-
nected to the main body.
█ Always protect the motor unit
from water or excessive hu-
midity.
█ Be careful if hot liquid is
poured into the food proces-
sor or blender as it can be
ejected out of the appliance
due to a sudden steaming.

20 ENGLISH
AT A GLANCE _____________________________
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Hand Mixer HM 8680.
Please read the following user notes carefully to
ensure you can enjoy your quality product from
GRUNDIG for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractu-
ally agreed social working condi-
tions with fair wages for both
internal employees and suppliers.
We also attach great importance
to the efficient use of raw materials
with continuous waste reduction of several tonnes
of plastic every year. Furthermore, all our acces-
sories are available for at least 5 years.
For a future worth living.
For a good reason. Grundig.
Beaters
By using beaters, you can prepare light bat-
ter mixture, eggs, egg whites, whipping cream,
mayonnaise, puree, creams, sauces and pudding
mixtures.
Kneading hooks
By using dough hooks, you can prepare heavy
yeast dough and pastry dough, such as potato
dough for making potato dumplings and potato
pancakes.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A Beaters
B Accessory slots for beaters and dough hooks
C Accessory release switch
D Speed control
E Turbo button
F Kneading hooks
G Mixer bottom cover
H Motor unit
I
Middle cover
J
Glass Bowl
K
Upper blade
L
Lower blade
SAFETY AND SET-UP _______________________
█ Switch off the appliance and
disconnect from supply before
changing accessories or ap-
proaching parts that move in
use.
Table of contents
Languages:
Other Grundig Hand Mixer manuals

Grundig
Grundig HM 6840 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 Operation manual

Grundig
Grundig HM 5040 User manual

Grundig
Grundig HM 6280 W User manual

Grundig
Grundig HM 7680 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 User manual

Grundig
Grundig HM 7680 User manual

Grundig
Grundig 01M-GMS2350-4620-05 User manual

Grundig
Grundig HM 6280 User manual

Grundig
Grundig HM 5040 User manual