Hama DR30 User manual

F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanım kılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
Digital Clock Radio
09:45
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
00054822
(DR30)

Radio Receiver/
Radio Empfänger
DAB
ü
DAB+
ü
FM
ü
Internet
-
Spotify
-
Display/
Bildschirm 3.3" Liquid Crystal Display (LCD)
Speaker/
Lautsprecher 1 W RMS
Power input/
Stromeingang 6 V 500 mA
Frequency range/
Frequenzbereich
DAB/DAB+:
174-240 MHz
FM:
87.5-108 MHz
Sensitivity/
Empndlichkeit
DAB/DAB+:
-97 ~ 99 dBm
FM:
-105 ~ 109 dBm
Power Consumption/
Stromaufnahme
Operation/
Betrieb max. 3 W Standby/
Bereitschaft ~ 1 W
Input & Output/
Anschlüsse DC Socket, 3.5 mm Earphone Jack
Presets/
Favoriten
DAB/DAB+:
30
FM:
30
Codec/
Formate
DAB:
MP2, AAC
UI Languages/
UI Sprachen
English, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Norwegian, Polish, Swedish,
Slovak, Czech
Package Content/
Verpackungsinhalt
Manual, AC-DC Adapter/
Bedienungsanleitung, Netzteil
Dimension (WxHxD)/
Größe (BxHxT) 185 x 65 x 140 mm
Weight/
Gewicht 590 g
Further information and features are available on:
Weitere Informationen und Features nden Sie hier:

09:45
A
B
C
1
5
10 11 12
2
13
8 6
4 43 79
VOL
+
VOL
-

2
GQuick Guide
Controls and Displays
A
1. Sensor
B
2. [POWER] button
3. [SELECT] (enter) button
4. Navigation buttons
◄Back
►Forward, okay
5. [ALARM] button
6. [MENU] button / [MODE] button
7. [VOLUME] -
8. [SNOOZE] button
9. [VOLUME] +
C
10. Mains power supply
11. Headphone socket
12. Sensor On/Off
13. Antenna
Important note – Operating instructions:
•This is a quick guide to provide you with the most important basic information, such as safety warnings and how to
get started using the product.
•For the sake of protecting the environment and saving resources, Hama dispenses with printed operating instructions
and provides them only in the form of PDF les / eManuals on www.hama.com.
•Use the search function with the item number of your product to easily nd the product documentation.
•Alternatively, scan the QR code below to be taken directly to the location of the operating instructions.
•Save the operating instructions to your computer’s hard drive for future reference, or print it out if necessary.

3
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
dangerous voltage of sucient magnitude to constitute
a risk of electric shock.
2. Package Contents
•Clock Radio DR30
•Quick guide
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use
only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
•As with all electrical devices, this device should be kept
out of the reach of children.
•Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
•Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
•Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Risk of electric shock
•Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
•Do not use the product if the AC adapter, adapter
cable or power cable is damaged.
•Do not attempt to service or repair the device
yourself. Leave any service work to qualied experts.
Warning – Batteries:
•When inserting batteries, note the correct polarity (+
and - markings) and insert the batteries accordingly.
Failure to do so could result in the batteries leaking
or exploding.
•Do not allow children to change batteries without
supervision.
•Do not mix old and new batteries or batteries of a
different type or make.
•Remove the batteries from products that are not
being used for an extended period
•Do not short-circuit batteries.
•Do not charge batteries.
•Do not throw batteries in a re.
•Keep batteries out of the reach of children.
4. Getting started
4.1 Switching the device on
•Connect the power cable to a properly installed power
socket.
Warning
•Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
•Disconnect the product from the power supply using
the on/off switch – if this is not available, unplug the
power cord from the socket.
•Wait until the radio initialisation procedure has nished.
•Press the [POWER] button to switch the radio on.

4
4.2 Language and setup wizard
The rst time the system starts the radio uses English. To
change this, proceed as follows:
Press [MENU] >Language > Enter language
Conrm your selection by pressing the [SELECT] button.
Note
•You can choose from the following languages:
English, Danish, Dutch, Finnish, French, German,
Italian, Norwegian, Polish, Swedish, Slovak, Czech
5. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
•If you do not use the product for a long time, turn off the
device and disconnect it from the power supply. Store it in
a clean, dry place out of direct sunlight.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/Batteries,
you are making an important contribution to protecting our
environment.

5
DSchnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A
1. Sensor
B
2. [POWER]-Taste
3. [SELECT] (Enter)-Taste
4. Navigationstasten
◄Zurück
►Vorwärts, OK
5. [ALARM]-Taste
6. [MENU]-Taste / [MODE]-Taste
7. [VOLUME] -
8. [SNOOZE]-Taste
9. [VOLUME] +
C
10. Netzzuleitung
11. Kopfhörer Buchse
12. Sensor On/Off
13. Antenne
Wichtiger Hinweis - Bedienungsanleitung:
•Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit wichtigen Basis-Informationen, wie Sicherheitshinweisen und der
Inbetriebnahme ihres Produktes versorgt.
•Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine
gedruckte Bedienungsanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download / eManual unter www.hama.com
an.
•Nutzen Sie zum leichteren Aunden die Suchfunktion und als Suchbegriff die Artikelnummer um die
Produktdokumentation zu erreichen.
•Alternativ erreichen Sie die Bedienungsanleitung mit dem nachfolgenden QR-Code.
•Speichern Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach
Möglichkeit aus.

6
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
2. Packungsinhalt
•Digitales Uhrenradio DR30
•Schnellstartanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
Warnung - Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie
diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit
nicht benutzt werden.
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
4. Inbetriebnahme
4.1 Einschalten
•Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose.
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.

7
•Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios
abgeschlossen ist.
•Drücken Sie die [POWER]-Taste , um das Radio
einzuschalten.
Hinweis – beim ersten Einschalten
•Beim ersten Start wird automatisch der
Einrichtungsassistent (Setup Wizard) gestartet.
•Der Einrichtungsassistent wird in englischer Sprache
ausgeführt.
•Sie können den Assistenten überspringen und später
in deutscher Sprache erneut aufrufen.
4.2 Sprache und Einrichtungsassistent
Das Radio verwendet beim ersten Systemstart die englische
Sprache. Um dies zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie [MENU] >Sprache >Sprache auswählen
Ihre Auswahl bestätigen Sie durch Drücken der [SELECT]-
Taste.
Hinweis
•Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch, Finnisch,
Französisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch,
Schwedisch, Slowakisch, Tschechisch
5. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
•Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
6. Gewährleistungsausschluß
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

8
FNotice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage
A
1. Capteur
B
2. Touche [POWER]
3. Touche [SELECT] (Enter)
4. Touches de navigation
◄back/retour
►vers l‘avant, OK
5. Touche [ALARM]
6. Touche [MENU] / Touche [MODE]
7. [VOLUME] -
8. Touche [SNOOZE]
9. [VOLUME] +
C
10. Alimentation
11. Prise casque
12. Capteur On/Off
13. Antenne
Remarque importante - mode d’emploi :
•Ceci est une notice d’utilisation qui vous fournit des informations de base importantes, par ex. des consignes de
sécurité et des informations concernant la mise en service de votre produit.
•Pour des raisons écologiques et an d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à
imprimer le mode d’emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.
•Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numéro de l’article souhaité pour trouver plus facilement la
documentation du produit.
•En alternative, vous pouvez accéder au mode d’emploi par le code QR suivant.
•Enregistrez ce mode d’emploi sur votre ordinateur pour le consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesure du
possible.

9
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l‘emballage
•Radio-réveil numérique DR30
•Notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
•Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
•Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
•N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Risque d’électrocution
•Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
•Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
Avertissement concernant les piles
•Respectez impérativement la polarité des piles
(indications + et -) lors de leur insertion dans le
boîtier. Risques d‘écoulement et d‘explosion des piles
si tel n‘est pas le cas.
•Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d‘un
appareil sans surveillance.
•N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des
piles neuves ou des piles de différents types.
•Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas
utiliser pendant un certain temps
•Ne court-circuitez pas les piles.
•Ne tentez pas de recharger les piles.
•Ne jetez pas de piles au feu.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
4. Mise en service
4.1 Mise sous tension
•Branchez le câble secteur de la radio internet à une prise
de courant.
Avertissement
•Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible à tout moment.
•Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
•Veuillez patienter jusqu’à la n de la procédure
d‘initialisation de la radio.
•Appuyez sur la touche [POWER] an de mettre la radio
sous tension.

10
Première mise sous tension
•Un assistant de conguration (Setup Wizard) démarre
automatiquement lors du premier démarrage.
•L‘assistant de conguration est en anglais.
•Vous pouvez passer l‘assistant, puis le lancer
ultérieurement en français.
4.2 Langue et assistant de configuration
Lors de la première mise en service, la radio ache les
messages en anglais. Procédez de la manière suivante an
de modier la langue du système :
Appuyez sur la touche [MENU]>Langue > Sélection de la
langue
Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche
[SELECT].
Remarque
•Les langues suivantes sont disponibles :
anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais,
français, italien, norvégien, polonais, suédois,
slovaque et tchèque
5. Nettoyage et entretien
•Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
•Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si
vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain
temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé
des rayons directs du soleil.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est
un acte écologique.

11
EInstrucciones breves
Elementos de manejo e indicadores
A
1. Sensor
B
2. Tecla [POWER]
3. Tecla [SELECT] (Enter)
4. Teclas de navegación
◄Back/Volver
►Adelante, OK
5. Tecla [ALARM]
6. Tecla [MENU] / Tecla [MODE]
7. [VOLUME] -
8. Tecla [SNOOZE]
9. [VOLUME] +
C
10. Cable de corriente
11. Entrada para auriculares
12. Sensor prendido y apagado
13. Antena
Nota importante - Instrucciones de manejo:
•Éstas son unas instrucciones breves que le facilitan las informaciones básicas importantes, como las indicaciones de
seguridad y la puesta en funcionamiento de su producto.
•Por motivos de protección medioambiental y para ahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama prescinde de
instrucciones de manejo impresas y ofrece éstas únicamente como descarga de PDF / eManual en www.hama.com.
•Para encontrarlas con más facilidad, utilice la función de búsqueda e introduzca como término de búsqueda el
número de artículo para llegar a la documentación del producto.
•De forma alternativa, puede acceder a las instrucciones de manejo con el siguiente código QR.
•Guarde estas instrucciones de manejo en su ordenador para nes de consulta e imprímalas de ser posible.

12
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad
o para llamar la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
•Radiorreloj digital DR30
•Guía de inicio rápido
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
•Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
•No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
•No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
•Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
•No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
•No utilice el producto si el adaptador de AC, el
adaptador del cable o el cable eléctrico están
dañados.
•No intente mantener o reparar el producto por
cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
Aviso – Pilas
•Respete siempre la polaridad correcta (símbolos +
y -) de las pilas y colóquelas como corresponda. La
no observación de lo anterior conlleva el riesgo de
derrame o explosión de las pilas.
•No permita a los niños cambiar las pilas sin la
supervisión de una persona adulta.
•No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de
tipos o fabricantes diferentes.
•Saque las pilas de los productos que no se vayan a
utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
•No cortocircuite las pilas.
•No cargue las pilas.
•No arroje las pilas al fuego.
•Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
4. Puesta en funcionamiento
4.1 Encender
•Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada.
Aviso
•Utilice el producto sólo conectado a una toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
•Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el
interruptor on/off – de no existir éste, desenchufe el
cable eléctrico de la toma de corriente.
•Espere a que haya concluido la inicialización de la radio.
•Pulse la tecla [POWER] para encender la radio.

13
Nota – Al encender por primera vez
•Cuando se enciende por primera vez, se inicia
automáticamente el asistente de conguración (Setup
Wizard).
•El asistente de conguración se ejecuta en el idioma
inglés.
•Puede saltarse el asistente y abrirlo posteriormente en
su idioma.
4.2 Idioma y asistente de configuración
Durante el primer inicio del sistema, la radio utiliza el idioma
inglés. Proceda del siguiente modo paracambiarlo:
Pulse [MENÚ] > Idioma > Seleccionar idioma
Conrme su selección pulsando la tecla [SELECT].
Nota
•Se dispone de los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés,
italiano, noruego, polaco, sueco, eslovaco y checo
5. Mantenimiento y cuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
•Si no va a utilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo
de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar
limpio y seco que no esté expuesto a la radiación directa
del sol.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
8. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.

14
RКраткое руководство
Органы управления и индикации
A
1. Датчик
B
2. Кнопка [POWER]
3. Кнопка [SELECT] (Enter)
4. Кнопки перемещения по пунктам меню
◄Назад
►Вперед, OK
5. Кнопка [ALARM]
6. Кнопка [MENU] / Кнопка [MODE]
7. [VOLUME] -
8. Кнопка [SNOOZE]
9. [VOLUME] +
C
10. Провод питания
11. Разъем для наушников
12. Датчик включения / выключения
13. Антенна
Важное примечание — Руководство по эксплуатации:
•Это краткое руководство, в котором содержатся важные базовые сведения, такие как указания по технике
безопасности и вводу в эксплуатацию устройства.
•Из соображений охраны окружающей среды и экономии ценных сырьевых ресурсов фирма Hama
отказывается от использования печатных руководств по эксплуатации и предлагает их исключительно для
загрузки в формате PDF или в виде электронного руководства на сайте www.hama.com.
•Чтобы легче найти нужную информацию, используйте функцию поиска. В строке поиска введите номер
изделия, чтобы получить доступ к документации по этому изделию.
•Кроме того, для получения доступа к руководству по эксплуатации можно использовать указанный ниже
QR-код.
•Сохраните настоящее руководство по эксплуатации на компьютере, чтобы при необходимости всегда была
возможность им воспользоваться, и по возможности распечатайте его.

15
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
Опасность поражения электрическим
током
Значок предупреждает об опасности поражения
высоким напряжением в случае касания
неизолированных токоведущих деталей.
2. Комплект поставки
•Цифровой радиоприемник с часами DR30
•Краткое руководство пользователя
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего
применения.
•Беречь от грязи, влаги и перегревания.
Эксплуатировать только в сухих
помещениях.
•Не давать детям!
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Соблюдать технические характеристики.
•Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
•Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
•Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Опасность поражения током
•Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
•Запрещается эксплуатация при неисправном блоке
питания или поврежденном кабеле питания.
•Запрещается самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт устройства.
Любые работы по техническому обслуживанию
или ремонту разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу.
Предупреждение — Батареи
•Загружая батареи, соблюдайте полярность (+ и -).
Несоблюдение полярности может стать причиной
вытекания или взрыва батарей.
•Детям запрещается заменять батареи без
присмотра взрослых.
•Не применять батареи разных типов, разных
производителей или новые и старые батареи
вместе.
•В случае большого перерыва в эксплуатации
извлечь батареи из устройства.
•Не закорачивать контакты батарей.
•Обычные батареи не заряжать.
•Не бросать батареи в огонь.
•Хранить батареи в месте, недоступном для детей.
4. Ввод в эксплуатацию
4.1 Включение
•Подсоедините сетевой кабель к надлежащим
образом установленной розетке.
Предупреждение
•Прибор разрешается подключать только к
соответствующей розетке электросети. Розетка
электросети должна быть легко доступна.
•Отключайте устройство с помощью выключателя
электросети, а при его отсутствии вытащите провод
из розетки.
•Дождитесь, пока завершится инициализация радио.
•Нажмите кнопку [POWER], чтобы включить
радиоприемник.

16
Примечание — При первом включении
•При первом включении автоматически запускается
мастер настройки (Setup Wizard).
•Мастер настройки выполняется на английском
языке.
•Работу мастера можно пропустить и затем вновь
вызвать его на другом языке.
4.2 Язык и мастер настройки
При первом запуске радиоприемника используется
английский язык. Чтобы изменить язык, выполните
указанные ниже действия.
Выберите последовательно [MENU] > Sprache (Язык) >
Sprache auswählen (Выбрать язык)
Чтобы подтвердить свой выбор, нажмите кнопку
[SELECT].
Примечание
•На выбор доступны следующие языки:
английский, немецкий, датский, голландский,
финский, французский, итальянский, норвежский,
польский, шведский, словацкой и чешской
5. Уход и техобслуживание
•Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
•Если изделие не используется на протяжении долгого
времени, выключите его и отключите от сети. Храните
его в чистом сухом месте, недоступном для прямого
солнечного излучения.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2002/96/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.

17
IIstruzioni brevi
Elementi di comando e indicazioni
A
1. Sensore
B
2. Tasto [POWER]
3. Tasto [SELECT] (Enter)
4. Tasti di navigazione
◄Back/Indietro
►Avanti, OK
5. Tasto [ALARM]
6. Tasto [MENU] / Tasto [MODE]
7. [VOLUME] -
8. Tasto [SNOOZE]
9. [VOLUME] +
C
10. Cavo di rete
11. Presa cue
12. Sensore On/Off
13. Antenna
Avvertenza importante - istruzioni per l‘uso:
•Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di base importanti come le avvertenze di sicurezza e la messa in
esercizio del prodotto.
•Perragioni di tutela ambientale e per il risparmio di preziose materie prime l’azienda Hama ha deciso di
non stampare le istruzioni per l’uso e le mette a disposizione esclusivamente in PDF / eManual da scaricare
all’indirizzowww.hama.com.
•Per trovare velocemente la documentazione relativa all’articolo desiderato, utilizzare la funzione di ricerca
immettendo come chiave di ricerca il numero di articolo.
•In alternativa è possibile reperire le istruzioni per l’uso con il seguente QR-Code.
•Salvare queste istruzioni per l’uso sul computer per una successiva consultazione ed eventualmente stamparle.

18
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto
con parti non isolate del prodotto che potrebbero
provocare una tensione pericolosa di entità tale da
generare il pericolo di una scossa elettrica.
2. Contenuto della confezione
•Radiosveglia digitale DR30
•Istruzioni brevi
3. Indicazioni di sicurezza:
•Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
•Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
•Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
•Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
•Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
•Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
•Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato
•Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo
adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
•Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
Attenzione – Batterie
•Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -)
delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata
osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio
di esplosione delle batterie.
•I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la
sorveglianza degli adulti.
•Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né
mischiare batterie vecchie e nuove.
•Togliere sempre le batterie dai prodotti che non
vengono utilizzati per un lungo periodo (a meno
che non vengano tenuti a portata di mano per
un‘emergenza)
•Non cortocircuitare le batterie.
•Non caricare le batterie.
•Non gettare le batterie nel fuoco.
•Conservare le batterie al di fuori della portata
dei bambini
4. Messa in funzione
4.1 Accensione
•Collegare il cavo di rete a una presa correttamente
installata.
Attenzione
•Per azionare il prodotto avvalersi solo di una presa
abilitata a tale scopo. La presa di rete deve essere
sempre facilmente accessibile.
•Se presente, separare il prodotto dalla rete mediante
un interruttore di accensione/spegnimento, altrimenti
staccare il cavo rete dalla presa.
Other manuals for DR30
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Clock Radio manuals