Hama RC 540 User manual

NL
E
F
D
GB
I
PL
H
RO
CZ
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
P
BG
RUS
FIN
S
GR
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
00186349
00186350
00113965
00136295
RC 540Radio Controlled Clock
Funkwecker


A
B
CLOCK ALARM
2
1
12
10
6 954
3
8
711
6
112
8
243 5 9 10
7
11
RESET RCC

2
GOperating instruction
Controls and Displays
A Controls
1. Display
2. CLOCK button
= sets the time
3. ALARM button
= displays alarm time (approx. 5
seconds); used for setting alarm
4. -button
= reduces the current set value
5. -button
= increases the current set value
6. SNOOZE / LIGHT-button
= activates the backlight (approx. 5
seconds)/postpones the alarm for
5 minutes
7. Twilight sensor
8. ON/ OFF slide switch
= activates/deactivates the twilight
sensor
9. RESET button
= restores factory settings
10.RCC button
=
activates/deactivates manual radio
signal reception; switches between °C
and °F
11.ALARM ON/OFF slide switch
= activates/deactivates the alarm
12.Battery compartment
B Displaysymbole
1. Time
2. AM/PM (12-hour format)
3. Day
4. Month
5. Day of the week
6. Temperature
7. Signal strength
8. Summer time
9. Alarm time
10.AM/PM (12-hour format) alarm time
11.Alarm clock icon
12.Alarm clock display icon
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.

3
2. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry
environment.
•Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
•Do not place the product near interference elds, metal frames, computers, TVs,
etc. Electronic devices and window frames can negatively affect the product’s
functionality.
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service
work to qualied experts.
•Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
•Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources
or in direct sunlight.
•Use the product for its intended purpose only.
•Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of
suffocation.
•Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
•Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
•Use the item only in moderate climatic conditions.
Warning – Batteries
•When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert
the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking
or exploding.
•Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specied type.
•Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polar contacts.
•Do not allow children to change batteries without supervision.
•Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
•Remove the batteries from products that are not being used for an extended
period (unless these are being kept ready for an emergency).

4
Warning – Batteries
•Do not short-circuit batteries.
•Do not charge batteries.
•Do not throw batteries in a re.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the
environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy metals.
•Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
•Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and
extremely low atmospheric pressure (for example, at high altitudes).
3. Getting Started
•Open the battery compartment (12), insert two AAA batteries with the correct
polarity and close the battery compartment (12).
•If nothing is shown on the LCD display after new batteries have been inserted, press
the RESET button (9) with a pointed object to restart the device.
4. Operation
Note – Input
Hold down the button (4) or the button (5) to select the values faster.
4.1 Automatic date/time setting using the DCF radio signal
•Once you have inserted the batteries, the display is switched on, an acoustic signal
sounds and the alarm clock automatically starts searching for a DCF radio signal.
During the search, the radio icon will ash. This process can take 3 to 5 minutes.
•When the radio signal is received, the date and time are automatically set.
Radio icon Signal strength
No reception
Poor

5
Radio icon Signal strength
Fair
Excellent
Radio icon appearance DCF radio signal search
Flashing Active
Displayed continuously Successful – signal is being received
No display Inactive
Note – Time settings
•If, during initial setup of the device, a DCF radio signal is not received within the
rst few minutes, the search is aborted. The radio icon will go out.
•If there are reception problems, we recommend leaving the clock to sit overnight,
since interference is generally less at night.
•In the meantime, you can start a manual search for the DCF radio signal at
another location or you can manually set the time and date.
•The clock automatically continues to search for the DCF radio signal on a daily
basis. If the signal is received successfully, the manually-set time and date are
overwritten.
•If the station still does not receive a signal, press and hold the RCC button (10) for
approx. 3 seconds to start the manual search for the DCF radio signal.
Note – Manual search
•The manual search is automatically aborted after 6-16 minutes.
•Using the RCC button (10) frequently will drain the battery. We recommend only
using this function to seek out an optimal location for the device.
•Press and hold the RCC button (10) again for approx. 3 seconds to stop the manual
search.

6
Note – Summer time
The clock automatically switches to summer time. (B – 8) appears on the
display as long as summer time is activated.
4.2 Manually setting the date/time
•Press and hold the CLOCK button (2) for approx. 2 seconds until the year display
begins to ash.
•Set the following information in the order listed:
•Year (B – 1)
•Month (B – 4)
•Day (B – 3)
•12/24 hour format (B – 1)
•Hours
•Minutes
•Seconds (only zeros possible)
•Day of the week language (B – 5)
•To select the individual values, press the button (4) or the button (5) and
conrm each selection by pressing the CLOCK button (2).
•Press the CLOCK button (2) immediately to adopt the set value displayed and
skip ahead.
•If you do not make an entry for 30 seconds, the device automatically exits the
settings mode and the settings you made are saved.
Note – Day of the week
You can choose from English (GB), French (FR), German (DE), Spanish (ES) and
Italian (IT) for the display of the day of the week.
Time (B – 1)

7
Note – 12/24-hour format
•The time is displayed in 12-hour format as standard. The radio signal icon will
disappear as soon as you change the time display to 24-hours format. The alarm
clock will automatically search for the radio signal again at the next interval
(usually at 2:00/3:00 o’clock in the morning). The icon will be displayed again as
usual when a radio signal is received successfully.
•If the radio icon should still not appear, change the installation location
and avoid areas with possible sources of interference (cordless and mobile
telephones, wireless speakers, WLAN, etc.), if necessary.
4.3 Alarm
Setting the alarm time
•Press and hold the ALARM button (3) for approx. 2 seconds until the hours display
(B – 9) begins to ash.
•Set the following information in the order listed:
•Hours
•Minutes
•To select the individual values, press the button (4) or the button (5) and
conrm your selection by pressing the ALARM button (3).
•If you do not make an entry for 30 seconds, the device automatically exits the
settings mode and the settings you made are saved.
•Press the ALARM button (3) to display the set alarm time for approx. 5 seconds.
Activating/deactivating the alarm
•Move the ALARM ON/OFF slide switch (11) to the left to the ON position. A red
surface will be visible underneath the slide switch.
•The alarm is activated and the alarm clock icon (B – 11) is shown on the display (1).
•Move the ALARM ON/OFF slide switch (11) to the OFF position to the right until
the surface underneath the slide switch is black.
•The alarm is deactivated and the alarm clock icon (B – 11) disappears from the
display (1).
Alarm time (B – 9)

8
Stopping the alarm/snooze function
•If the alarm is activated, it is triggered at the set time and an alarm signal sounds
for one minute. The alarm automatically stops after this time and is then triggered
again the next day at the set alarm time.
•To stop the alarm early, move the ALARM ON/OFF slide switch (11) to the OFF
position to the right until the surface underneath the slide switch is black. The alarm
is now deactivated.
•Move the ALARM ON/OFF slide switch (11) back to the ON position on the left
again to activate the alarm for the next day.
Note – Snooze function
•While the alarm signal is sounding, press the SNOOZE/LIGHT button (6) to
activate the snooze function. The alarm clock icon (B – 11) on the display (1)
begins to ash. The alarm signal will be stopped for 5 minutes, after which it
will sound again.
•The snooze function can be activated four consecutive times.
4.4 Temperature display
Press the RCC button (10), to switch the temperature display (B – 6) between °C
and °F.
4.5 Backlight
•If you press the SNOOZE/LIGHT button (6), the display (1) will light up for approx.
5 seconds.
•The alarm clock is equipped with a twilight sensor (7) that automatically switches
on the backlight of the display (1) to a dimmed setting as soon as it gets dark.
•During the day or if there is enough light, the twilight sensor (7) automatically
switches off the dimmed backlight on the display (1).
•Move the ON/OFF slide switch (8) to the ON or OFF position to activate or
deactivate the twilight sensor (7).
Note – Backlight
•We recommend deactivating the twilight sensor while the clock is not in use,
while it is packed during travel, etc.

9
Note – Backlight
•Continuous use of the twilight sensor will drain the battery.
4.6 Replacing the batteries
Once the elements on the display (1) begin to dim, replace the batteries as described
in 3. Getting Started.
5. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents. Make sure that water does not get into the product.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
7. Technical Data
RC 540 radio-controlled alarm clock
Power supply 3.0 V
2 x AAA batteries
Measuring range
Temperature 0 °C – +45 °C
32 °F – +113 °F
8. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type
[00186349, 00186350, 00113965, 00136295] is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.hama.com->00186349, 00186350,
00113965, 00136295->Downloads.
Frequency band(s) 77.5 kHz

10
DBedienungsanleitung
A Bedienungselemente
1. Display
2. CLOCK-Taste
= Einstellung Uhrzeit
3. ALARM-Taste
= Anzeige Weckzeit (ca. 5 Sekunden) /
Einstellung Wecker
4. -Taste
= Verringerung des aktuellen
Einstellungswerts
5. -Taste
= Erhöhung des aktuellen
Einstellungswerts
6. SNOOZE / LIGHT-Taste
= Aktivierung Hintergrundbeleuchtung
(ca. 5 Sekunden) / Unterbrechung des
Wecksignals für 5 Minuten
7. Dämmerungssensor
8. ON/ OFF-Schiebeschalter
= Aktivierung/ Deaktivierung
Dämmerungssensor
9. RESET-Knopf
= Zurücksetzung auf Werkseinstellung
10.RCC-Taste
= Aktivierung/ Deaktivierung
manueller Funksignal-Empfang / Wechsel
zwischen °C
und °F
11.ALARM ON/OFF-Schiebeschalter
= Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
12.Batteriefach
B Displaysymbole
1. Uhrzeit
2. AM/PM (12-Stunden-Format)
3. Tag
4. Monat
5. Wochentag
6. Temperatur
7. Signalstärke
8. Sommerzeit
9. Weckzeit
10.AM/PM (12-Stunden-Format) Weckzeit
11.Weckersymbol
12.Anzeigesymbol Wecker
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.

11
2. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
•Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen,
Computern und Fernsehern etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen
beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
Warnung – Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der
Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die
Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.

12
Warnung – Batterien
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen
Typ entsprechen.
•Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die
Gegenkontakte.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen
Typs oder Herstellers.
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden
(außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen
lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem
Produkt.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
3. Inbetriebnahme
•Öffnen Sie das Batteriefach (12), legen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein und
schließen Sie das Batteriefach (12) wieder.
•Wird nach dem Einsetzen einer neuen Batterie nichts auf dem LCD-Display
angezeigt, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand den RESET-Knopf (9), um
einen Neustart zu generieren.
4. Betrieb
Hinweis – Eingabe
Halten Sie die -Taste (4) oder die -Taste (5) gedrückt, um die Werte schneller
auswählen zu können.

13
4.1 Automatische Einstellung Datum/ Uhrzeit nach DCF-Funksignal
•Nach dem Einlegen der Batterie wird das Display eingeschaltet, es ertönt ein
akustisches Signal und der Wecker beginnt automatisch die Suche nach einem
DCF-Funksignal. Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol . Dieser
Vorgang kann 3 bis 5 Minuten dauern.
•Bei Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt.
Funksymbol Signalstärke
Kein Empfang
Schlecht
Annehmbar
Hervorragend
Anzeige Funksymbol Suche nach Funksignal
Blinkende Anzeige Aktiv
Dauerhafte Anzeige Erfolgreich – Signal wird empfangen
Keine Anzeige Inaktiv
Hinweis – Uhrzeiteinstellung
•Wird innerhalb der ersten Minuten während der Ersteinrichtung kein DCF-
Funksignal empfangen, wird die Suche beendet. Das Funksymbol erlischt.
•Bei Empfangsstörungen wird empfohlen, die Uhr über Nacht stehen zu lassen, da
hier die Störsignale in der Regel geringer sind.

14
Hinweis – Uhrzeiteinstellung
•Sie können währenddessen eine manuelle Suche nach dem DCF-Funksignal
an einem anderen Aufstellungsort starten oder die manuelle Einstellung von
Uhrzeit und Datum vornehmen. Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich
nach dem DCF-Funksignal. Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell
eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben.
•Drücken und halten Sie die RCC-Taste (10) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle
Suche nach dem DCF-Funksignal zu starten.
Hinweis – manueller Suchvorgang
•Der manuelle Suchvorgang schaltet sich automatisch nach 6 – 16 Minuten ab.
•Eine häuge Nutzung der RCC-Taste (10) geht zu Lasten der Batteriekapazität.
Es wird empfohlen, diese Funktion nur zur Ausmachung eines optimalen
Aufstellungsorts zu nutzen.
•Drücken und halten Sie die RCC-Taste (10) erneut für ca. 3 Sekunden, um den
manuellen Suchvorgang zu beenden.
Hinweis – Sommerzeit
Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um. Solange die Sommerzeit
aktiv ist, wird auf dem Display (B – 8) angezeigt.
4.2 Manuelle Einstellung Datum/ Uhrzeit
•Drücken und halten Sie die CLOCK-Taste (2) für ca. 2 Sekunden, bis die
Jahresanzeige zu blinken beginnt.
•Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein:
• Jahr (B – 1)
• Monat (B – 4)
• Tag (B – 3)
• 12/24-Stunden-Format (B – 1)
• Stunden Uhrzeit (B-1)
• Minuten
• Sekunden (nur Nullen möglich)
• Sprache Wochentag (B – 5)

15
•Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die -Taste (4) oder die -Taste
(5) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der CLOCK-Taste (2).
•Drücken Sie direkt die CLOCK-Taste (2), um den angezeigten Einstellungswert zu
übernehmen und zu überspringen.
•Erfolgt 30 Sekunden keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch
verlassen und die vorgenommenen Einstellungen gespeichert.
Hinweis – Wochentag
Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Englisch (GB), Französisch (FR),
Deutsch (DE), Spanisch (ES) oder Italienisch (IT) wählen.
Hinweis – 12/24-Stunden Format
•Die Uhrzeit wird standardmäßig im 12-Stunden-Format angezeigt. Sobald Sie
diese Anzeige auf das 24-Stunden-Format umstellen, erlischt das Symbol des
Funksignals. Der Wecker sucht automatisch zum nächsten Zeitpunkt (meist
nachts gegen 2:00/ 3:00 Uhr) erneut nach dem Funksignal. Bei erfolgreichem
Empfang des Funksignals wird das Symbol wie gewohnt angezeigt.
•Sollte weiterhin kein Funksymbol angezeigt werden, verändern Sie ggfs.
den Aufstellort und vermeiden Sie Bereiche mit Störquellen (Schnurlos- und
Mobiltelefone, Funklautsprecher, WLAN etc.).
4.3 Wecker
Einstellung Weckzeit
•Drücken und halten Sie die ALARM-Taste (3) für ca. 2 Sekunden, bis die
Stundenanzeige (B – 9) zu blinken beginnt.
•Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein:
• Stunden
• Minuten Weckzeit (B – 9)
•Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die -Taste (4) oder die -Taste
(5) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der ALARM-Taste (3).
•Erfolgt 30 Sekunden keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch
verlassen und die vorgenommenen Einstellungen gespeichert.
•Drücken Sie die ALARM-Taste (3), um die eingestellte Weckzeit für ca. 5 Sekunden
anzuzeigen.

16
Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
•Schieben Sie den ALARM ON/OFF-Schiebeschalter (11) nach links auf die Position
ON. Unter dem Schiebeschalter wird eine rote Fläche sichtbar.
Der Wecker ist aktiviert und auf dem Display (1) wird das Weckersymbol (B – 11)
angezeigt.
•Schieben Sie den ALARM ON/OFF-Schiebeschalter (11) nach rechts auf die
Position OFF, bis die Fläche hinter dem Schiebeschalter schwarz ist.
Der Wecker ist deaktiviert und das Weckersymbol (B – 11) auf dem Display (1)
erlischt.
Wecker beenden/ Schlummerfunktion
•Ist der Wecker aktiviert, wird dieser zur entsprechenden Uhrzeit ausgelöst und
es ertönt für eine Minute ein Wecksignal. Danach wird der Wecker automatisch
beendet und am nächsten Tag zur eingestellten Weckzeit wieder ausgelöst.
•Um den Wecker vorzeitig zu beenden, schieben Sie den ALARM ON/OFF-
Schiebeschalter (11) nach rechts auf die Position OFF, bis die Fläche hinter dem
Schiebeschalter schwarz ist. Der Wecker ist nun deaktiviert.
•Schieben Sie den ALARM ON/OFF-Schiebeschalter (11) wieder nach links auf die
Position ON, um den Wecker für den nächsten Tag zu aktivieren.
Hinweis – Schlummerfunktion
•Drücken Sie während des Wecksignals die SNOOZE / LIGHT-Taste (6), um die
Schlummerfunktion zu aktiveren. Auf dem Display (1) beginnt das Weckersymbol
(B – 11) zu blinken. Das Wecksignal wird für 5 Minuten unterbrochen und dann
erneut ausgelöst.
•Die Schlummerfunktion kann viermal hintereinander ausgelöst werden.
4.4 Anzeige Temperatur
•Drücken Sie die RCC-Taste (10), um bei der Temperaturanzeige (B – 6) zwischen °C
und °F zu wechseln.
4.5 Hintergrundbeleuchtung
•Drücken Sie die SNOOZE / LIGHT-Taste (6), wird das Display (1) für ca. 5 Sekunden
beleuchtet.

17
•Der Wecker ist mit einem Dämmerungssensor (7) ausgestattet, der automatisch bei
dunkleren Lichtverhältnissen eine gedämmte Hintergrundbeleuchtung des Displays
(1) einschaltet.
•Bei Tageslicht bzw. ausreichend hellen Lichtverhältnissen schaltet der
Dämmerungssensor (7) die gedämmte Hintergrundbeleuchtung des Displays (1)
automatisch aus.
•Schieben Sie den ON/ OFF-Schiebeschalter (8) auf die Position ON bzw. OFF, um
den Dämmerungssensor (7) zu aktivieren bzw. deaktivieren.
Hinweis – Hintergrundbeleuchtung
•Es wird empfohlen, den Dämmerungssensor während der Nichtbenutzung, auf
Reisen im Gepäck, usw. zu deaktivieren.
•Eine dauerhafte Nutzung des Dämmerungssensors geht zu Lasten der
Batteriekapazität.
4.6 Batteriewechsel
Sobald die Anzeige auf dem Display (1) schwächer wird, wechseln Sie die Batterien –
wie in 3. Inbetriebnahme beschrieben – aus.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.

18
7. Technische Daten
Funkwecker RC 540
Stromversorgung 3,0 V, 2 x AAA Batterie
Messbereich
Temperatur 0°C – +45°C
32°F – 113°F
8. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp
[00186349, 00186350, 00113965, 00136295] der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com->00186349, 00186350,
00113965, 00136295->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 77,5 kHz
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Hama Clock Radio manuals