Hama 00173124 User manual

00173124
00173125
00173126
Mobile Bluetooth®SpeakerPOCKETSTEEL
MobilerBluetooth®-Lautsprecher
F
D
GB
E
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RUS
GR
SK
BG
PL
P
I
H
TR
NL
CZ
RO

1
3
2
4
8
5
7
6

Controls andDisplays
1. Track +/Volume +
2. Play/Pause/Mode
3. Track -/Volume-
4. On/offswitch
5. microSD card slot
6. Microphone
7. Micro-USBcharging connection
8. Status LED
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following
instructions and information completely.Please
keep these instructions in asafeplace for
futurereference. If you sellthe device, please
pass theseoperating instructions on to the
new owner.
1. Explanation of Warning Symbols
and Notes
Warning
This symbolisused to indicate safety
instructions or to draw your attentionto
specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or importantnotes.
2. PackageContents
•Mobile
Bluetooth
®
Speaker
•USB cable
•These operating instructions
3. SafetyNotes
•Use theproduct for its intended purpose
only.
•The product is intended forprivate, non-
commercial use only.
•Protect the productfromdirt, moisture
and overheating, andonlyuse it in adry
environment.
•Donot use the product in the immediate
vicinity of heaters or otherheat sourcesorin
directsunlight.
•Donot use the product in areaswhere the
useofelectronic devicesisnotpermitted.
•Since thebattery is integrated and cannot
be removed, you willneedtodispose of the
product as awhole. Do this in compliance
withthe legal requirements.
•Donot drop the product anddonot expose
it to anymajor shocks.
2
GOperating instruction

•Donot attempt to service or repair the
product yourself.Leave any andall service
worktoqualied experts.
•Donot open the device or continue to
operate it if it becomesdamaged.
•Keep the packaging material outof
thereachofchildren due to therisk of
suffocation.
•Beconsiderate. Loud volumes can have a
detrimental effectonyour surroundings.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot modifythe product in anyway.
Doing so voids thewarranty.
•Keep this product, as allelectrical products,
out of the reachofchildren!
4. Getting started and operation
4.1 Switching on theproduct
•Slide the On/off switch (4) to the ON
position to switch thespeaker on.
•Avoice noticationconrms that thedevice
is readyfor operation. TheLED indicator (8)
lights up blue.
4.2 Switchingoff the product
•Slide the On/off switch (4) to the OFF
position to switch the speaker off.
•The LEDindicator (8)goes out.
Note–Automatic switch-off
•Note thatthe speakerwillautomatically
turnoff after 10 minutes without
action (noaudio playback/no
Bluetooth
®
function). Acorresponding
announcement will play.
4.3 Changing mode
Note–microSD card
•Ifyou switchonthe speaker without
having inserted amicroSD card, the
speaker isin
Bluetooth
®
mode.
•Ifyou haveinserted amicroSDcard,
the speakerisautomaticallyinmicroSD
modewhenyou switch it on.
•Toswitchto
Bluetooth
®
mode with a
microSD cardinserted, pressand hold Play/
Pause/Mode (2) forabout3seconds.
4.4 Audio playback via microSD
•Ensurethatthe speakerisswitched off.
•Insert the microSD card correctly into the
microSD card slot (5).
•Switch on thespeaker as describedin
4.1 Switchingonthe product.
3

•Press Play/Pause(2) to start or pause audio
playback.
•Press andholdTrack +/Volume +(1) to
skip to the nexttrack.
•Press andholdTrack -/Volume-(3) to skip
backtothe previous track.
•Brieypress Track -/Volume -(3) to reduce
the volume.
•Brieypress Track +/Volume +(1) to
increasethe volume.
Note
Thespeaker is onlysuitablefor the
playback of MP3 les.
4.5
Bluetooth
®
pairing
Note
•Check whether yourmobiledevice
(MP3player,mobilephone, etc.) is
Bluetooth
®
-capable.
•Ifnot, youcan onlyuse thespeaker
withthe microSD card slot.
•The functions describedinthis
sectionare only available for
Bluetooth
®
-capable terminal devices.
•Note thatthe max.range of
Bluetooth
®
without any obstacles such as walls,
people, etc. is 10 metres.
•Make surethat your
Bluetooth
®
-capable terminal device is
on and
Bluetooth
®
is activated.
•Make surethat your
Bluetooth
®
-capable terminal device is
visible for other
Bluetooth
®
devices.
•Make surethat the speaker is located
withinthe
Bluetooth
®
range of max.
10 metres.
•Switch on thespeaker as describedin
4.1 Switching on the product.
•Make surethat the speaker is in
Bluetooth
®
mode. Switch mode, if necessary,as
described in 4.3Changingmode.
•The speaker automatically searches for a
connection.The LED display (8) ashes.
•Open the
Bluetooth
®
settings on your
terminal device andwaituntil "Hama
Pocket Steel" appears in thelist of
Bluetooth
®
devicesfound.
•Select "Hama PocketSteel" andwait
until you hear the speaker emit avoice
noticationand the speaker islisted as
connected in the
Bluetooth
®
settings on
your terminal device.The LEDindicator (8)
is steady blue.
4

•Start andstopaudio playback on your
terminal deviceorusing Play/Pause/Mode
(2) on thespeaker.
•Alternatively,music playback can be
controlledfromthe speakerasdescribed
under 4.4Audio playback via microSD.
Note–
Bluetooth
®
password
Someterminal devicesrequire apassword
in ordertoconnect to another
Bluetooth
®
device.
•Ifyour terminal device requests a
passwordfor connection withthe
speaker, enter "HamaPocketSteel".
4.6 Automatic
Bluetooth
®
connection
(aftersuccessfulpairing)
•Make surethat your
Bluetooth
®
-capable
terminaldeviceisonand
Bluetooth
®
is
activated.
•Make surethat your
Bluetooth
®
-capable
terminaldeviceisvisible for other
Bluetooth
®
devices.
•Make surethat the speaker is locatedwithin
the
Bluetooth
®
range of max.10metres.
•Switch on thespeaker as describedunder
4.1Switchingonthe product.
•Afteraconnection has been established
automatically,the LED indicator (8) is
constantly litblue.
•Start andstopaudio playback on your
terminal deviceorusing Play/Pause/Mode
(3) on thespeaker.
•Alternatively,music playback can be
controlledfromthe speakerasdescribed
under 4.4Audio playback via microSD.
Note–Connection impaired
Afterthe speaker andterminaldevice
have been paired, aconnection is
established automatically. If the
Bluetooth
®
connectionisnot established
automatically,check the following:
•Check the
Bluetooth
®
settings of
your terminal device to see whether
"Hama Pocket Steel" is connected.
If not, repeatthe steps listed under
Bluetooth
®
pairing.
•Check whether yourterminaldevice
and thespeakerare less than 10
metresapart. If not,move themcloser
together.
5

6
•Check whether obstacles areimpairing
the range. If so, move thedevices
closer together.
•Check whether the speaker is in
Bluetooth
®
mode. If not,switch to
Bluetooth
®
mode as described in 4.3
Changing mode.
4.7Hands-free function
Youcan usethe speakerasahands-free set
foryourmobile phone. Forthis function,
themobilephonemustbeconnected to the
speakervia
Bluetooth
®
.
•Press thePlay/Pause/Modebutton (2)once
to answeranincoming call.
•Press andholdthe Play/Pause/Mode
button(2) forabout 3seconds to rejectan
incoming call.
•Ifyou wouldlike to end acall, pressthe
Play/Pause/Mode button (2) once during
the call.
Note–Callquality
To increase the call quality, make surethat
youare nearthe speaker with your mobile
phone during the call.
4.8 Battery charging function
Warning –Rechargeable
battery
•Onlyuse suitable chargingdeviceswith
USB connections for charging.
•Asarule, do not use charging devices
or USB connections that are defective
and do nottry to repairthem yourself.
•Avoid storing,chargingorusing
batteries in extreme temperatures.
•Whenstoredfor along period of time,
batteries should be charged regularly
(at leastevery three months).
•Connectthe included USB charging cable to
the speaker’sUSB socket (7).
•Connectthe unusedplugonthe USBcable
to an available USB port on your computer
or another suitableUSB device.
•The LEDindicator will light up in red
duringactive charging. If the battery is fully
charged, the redLED indicator will go out.
•Pleasechargethe speaker foratleast 4
hours before usingitfor the rsttime.

7
Note–Charging
•Ittakes approx. 2hours to completely
charge theproduct.
•The speaker’s batterycan be charged
whether the speaker is on or off.
•Ifthe battery capacity is lessthan 10%,
the speaker will emit two acoustic
signals. Youwillonly receive this
information if thespeaker is on.
•The actual battery life varies depending
on use of thedevice, thesettings and the
ambientconditions(rechargeable batteries
havealimited service life).
5. Care andMaintenance
Onlyclean thisproduct with aslightly damp,
lint-freecloth anddonot useaggressive
cleaning agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liabilityand
provides no warranty fordamage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failuretoobserve the
operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Pleasecontact HamaProduct Consulting if you
have anyquestions aboutthis product.
Hotline: +49 9091 502-115(German/English)
Further support information can be foundhere:
www.hama.com
8. Service and Support
Frequency180 Hz –20kHz
Output 3W
Inpedance 4 Ω
Range <10m
Bluetooth
®
Technology
Bluetooth
®v5.0 +A2DP,
AVCTP, AVDTP, AVRCP,HFP,
SPP,SMP
Size 9,1 x7,0 x2,8 cm
Weight 160 g
Connections Micro-USB
Micro-SD cardslot
Charging voltage max. 5V 400 mA

8
Battery
Typ 3.7V Li-Ion:
400 mAh/1.48 Wh
Charging time ~2–3h
Playback
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via MicroSD: ~8–10h
(depending on volume and
audio content)
9. Declaration of Conformity
Hereby,HamaGmbH&Co KG
declares that the radio equipment
type [00173124, 00173125,
00173126]isincompliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformityisavailable at thefollowing
internet address: www.hama.com->00173124,
00173125, 00173126->Downloads.
Frequency band(s) 2402MHz ~
2480MHz
Maximum radio-frequency
power transmitted -1.24dBm

9
Bedienungselementeund Anzeigen
1. Titel +/Lautstärke +
2. Play/Pause/Mode
3. Titel –/Lautstärke –
4. Ein-/Ausschalter
5. Micro SD -Kartenslot
6. Microfon
7. Micro -USB -Ladeanschluß
8. Status-LED
Vielen Dank, dass Sie sich fürein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen SiesichZeitund lesen Siedie
folgenden Anweisungen und Hinweise
zunächstganzdurch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ortauf,umbei Bedarf
darinnachschlagen zu können. Sollten
Sie dasGerät veräußern, geben Siediese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung vonWarnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet,umSicherheitshinweise
zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
aufbesondereGefahren und Risiken
zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet,umzusätzlich
Informationen oderwichtigeHinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Mobiler
Bluetooth
®
-Lautsprecher
•USB-Kabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Verwenden Siedas Produkt ausschließlich
für den dazuvorgesehenen Zweck.
•Das Produkt ist für den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•Schützen Sie das Produktvor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in
unmittelbarerNäheder Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Siedas Produkt nichtinBereichen,
in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
DBedienungsanleitung

10
•Der Akku istfesteingebaut undkann
nicht entfernt werden, entsorgen Siedas
Produkt alsGanzesgemäß den gesetzlichen
Bestimmungen.
•Lassen Sie dasProdukt nicht fallen
und setzen Sieeskeinenheftigen
Erschütterungen aus.
•Versuchen Sienicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit demzuständigen
Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produktnicht und betreiben
Sie es bei Beschädigungennichtweiter.
•HaltenSie Kinder unbedingtvon dem
Verpackungsmaterialfern, es besteht
Erstickungsgefahr.
•Nehmen SieRücksicht.HoheLautstärken
können ihreUmgebungstörenoder
beeinträchtigen.
•Entsorgen Siedas Verpackungsmaterial
sofortgemäß denörtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Siekeine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•DiesesProduktgehört, wie alleelektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
4. Inbetriebnahme undBetrieb
4.1Einschalten
•Schieben Sie denEin-/Ausschalter (4)auf
diePosition ON,umden Lautsprecher
einzuschalten.
•Eine Sprachinformation bestätigtdie
Betriebsbereitschaft, dieLED-Anzeige (8)
leuchtet blau.
4.2 Ausschalten
•Schieben Sie denEin-/Ausschalter (4)auf
diePosition OFF, um denLautsprecher
auszuschalten.
•Die LED-Anzeige (8) erlischt.
Hinweis–Automatisches
Ausschalten
•Beachten Sie, dass sich der
Lautsprecher nach10Minutenohne
Aktion (keine Audiowiedergabe/keine
Bluetooth
®
Funktion) abschaltet.
Es ertönt eine entsprechende
Sprachinformation.

11
4.3 Modusändern
Hinweis –MicroSD Karte
•Ohne MicroSD Kartebendet sich der
Lautsprecher nachdem Einschalten im
Bluetooth
®
Modus.
•Bei eingelegter MicroSD Karte bendet
sichder Lautsprecher nach dem
Einschaltenautomatisch im MicroSD
Modus.
•Umbei eingelegterMicroSD Karteinden
Bluetooth
®
Modus zu wechseln, drücken
und halten Sie Play/Pause/Mode (2)für ca.
3Sekunden.
4.4 Audio-Wiedergabe über Micro-SD
•Stellen Siesicher,daß der Lautsprecher
ausgeschaltenist.
•Setzen Siedie MicroSD Kartekorrekt in den
MicroSD Kartenslot (5) ein.
•Schalten Sie den Lautsprecher –wie in 4.1
Einschaltenbeschrieben –ein.
•Drücken SiePlay /Pause (2),umdie Audio-
Wiedergabe zu starten oder anzuhalten.
•Drücken Sielang Titel+/Lautstärke+(1),
um zum nächsten Titelzuspringen.
•Drücken Sielang Titel-/Lautstärke –(3),
um zum vorherigen Titel zu springen.
•Drücken SiekurzTitel -/Lautstärke-(3), um
die Lautstärkezureduzieren.
•Drücken SiekurzTitel +/ Lautstärke +(1),
um die Lautstärke zu erhöhen.
Hinweis
Der Lautsprecherist nurgeeignetzur
Wiedergabe von MP3 Dateien
4.5
Bluetooth
®
Erstverbindung(Pairing)
Hinweis
•Prüfen Sie, ob ihr mobiles Endgerät
(MP3-Player, Mobiltelefon, etc.)
Bluetooth
®
-fähig ist.
•Wenn nicht, könnenSie den
Lautsprecher nur mittels desMicroSD
Kartenslots nutzen.
•Die in diesem Kapitel beschriebenen
Funktionen sindnur mit
Bluetooth
®
-fähigenEndgeräten
möglich.
•Beachten Sie, dass dieReichweite
von
Bluetooth
®
max. 10 Meter
beträgt, ohne Hindernisse wie Wände,
Personenetc.

12
•Stellen Siesicher,dass ihr
Bluetooth
®
-fähiges Endgerät
eingeschaltetist unddass
Bluetooth
®
aktiviertist.
•Stellen Sie sicher, dass ihr
Bluetooth
®
-fähiges Endgerät fürandere
Bluetooth
®
Geräte sichtbarist.
•Stellen Siesicher,dass derLautsprecher
sichinnerhalbder
Bluetooth
®
Reichweite von max. 10 Metern
bendet.
•Schalten Sie den Lautsprecher –wie in 4.1
Einschalten beschrieben –ein.
•Stellen Siesicher,dass sich derLautsprecher
im
Bluetooth
®
Modus bendet.Wechseln
Sie, falls nötig, den Modus–wie in 4.3
Modus ändern beschrieben.
•Der Lautsprecher sucht automatisch
nacheiner Verbindung.Die LED-Anzeige
(8) blinkt.
•Öffnen Sie aufihrem Endgerätdie
Bluetooth
®
Einstellungen und warten
Sie, bisinder Liste der gefundenen
Bluetooth
®
Geräte "Hama Pocket Steel"
angezeigtwird.
•Wählen Sie "HamaPocket Steel" aus
und wartenSie, bis eine Sprachinformation
ertönt und der Lautsprecher alsverbunden
in den
Bluetooth
®
Einstellungen Ihres
Endgerätes angezeigtwird. Die LED-Anzeige
(8)leuchtetdauerhaft blau.
•Starten und beendenSie die Audio-
Wiedergabeauf IhremEndgerät odermit
Play/Pause/Mode (2) am Lautsprecher.
•Die Musikwiedergabelässt sich alternativ
auch–wie unter 4.4Audio-Wiedergabe
über MicroSD beschrieben -vom
Lautsprecher aus steuern.
Hinweis –
Bluetooth
®
Passwort
Manche Endgerätebenötigen fürdie
Einrichtungder Verbindung miteinem
anderen
Bluetooth
®
Gerätein Passwort.
•GebenSie für dieVerbindung mit
dem Lautsprecherdas Passwort
"Hama PocketSteel" ein, wenn
Sie zurEingabe vonihrem Endgerät
aufgefordert werden.
4.6 Automatische
Bluetooth
®
Verbindung
(nachbereitserfolgtemPairing)
•Stellen Sie sicher, dass ihr
Bluetooth
®
-fähigesEndgeräteingeschaltet
ist unddass
Bluetooth
®
aktiviertist.
•Stellen Siesicher,dass ihr
Bluetooth
®
-fähigesEndgerätfür andere
Bluetooth
®
Geräte sichtbarist.

13
•Stellen Siesicher,dass derLautsprechersich
innerhalb der
Bluetooth
®
Reichweitevon
max. 10 Metern bendet.
•Schalten Sie den Lautsprecher –wie unter
4.1 Einschalten beschrieben –ein.
•Nach erfolgter automatischer Verbindung
leuchtet die LED-Anzeige (8)dauerhaft blau.
•Starten und beendenSie die Audio-
Wiedergabeauf IhremEndgerät oder mit
Play /Pause/Mode (3)amLautsprecher.
•Die Musikwiedergabelässt sich alternativ
auch–wie unter 4.4Audio-Wiedergabe
über MicroSD beschrieben- vom
Lautsprecher aus steuern.
Hinweis –Verbindung
beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung
von Lautsprecher undEndgerät erfolgt die
Verbindung automatisch. Sollte sich die
Bluetooth
®
Verbindung nicht automatisch
wiederherstellen, prüfen Sie diefolgenden
Punkte:
•Kontrollieren Sieinden
Bluetooth
®
Einstellungen desEndgerätes, ob
"Hama Pocket Steel" verbunden ist.
Wenn nicht, wiederholenSie dieunter
Bluetooth
®
Erstverbindung genannten
Schritte.
•Kontrollieren Sie,obEndgerät und
Lautsprecher weniger als10Meter
voneinanderentferntsind.Wenn nicht,
reduzieren Sie den Abstand der Geräte.
•Kontrollieren Sie,obHindernisse die
Reichweite beinträchtigen. Wenn ja,
positionieren Sie dieGerätenäher
zueinander.
•Kontrollieren Sie,obsich der
Lautsprecherim
Bluetooth
®
Modus
bendet. Wenn nicht, wechseln Sie –
wiein4.3 Modus ändern beschrieben
–inden
Bluetooth
®
Modus.
4.7 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit,den Lautsprecher
wie eine Freisprecheinrichtungfür Ihr
Mobiltelefon zu verwenden.Das Mobiltelefon
mussfür diese Funktion über
Bluetooth
®
mit
dem Lautsprecherverbundensein.
•DrückenSie einmaldie Play/Pause/Mode
Taste(2), um einen eingehendenAnruf
anzunehmen.
•Drückenund haltenSie diePlay/Pause/
ModeTaste (2) fürca. 3Sekunden,umden
eingehenden Anruf abzuweisen.
•Drücken Sie während eines Telefongespräches
einmal die Play/Pause/Mode Taste (2), um das
Telefonat zu beenden.

14
Hinweis –Gesprächsqualität
Achten Sie darauf,dass Siesichmit Ihrem
Mobiltelefonwährend einesAnrufs in der
Nähe desLautsprechersbenden, um die
Gesprächsqualitätzuerhöhen.
4.8 Akkulade-Funktion
Warnung-Akku
•Verwenden Sienur geeignete
Ladegerätemit USB Anschlüssen zum
Auaden.
•Verwenden SiedefekteLadegeräte
oderUSB Anschlüsse generellnicht
mehrund versuchen Sie nicht,diese
zu reparieren.
•Vermeiden SieLagerung,Laden und
Benutzung bei extremen Temperaturen.
•LadenSie bei längerer Lagerung
regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
•Schließen Sie das mitgelieferteUSB-
LadekabelamUSB-Anschluss (7) des
Lautsprechersan.
•Schließen Sie den freien Stecker des
USB-Kabels an einerfreien USB Buchse Ihres
Computersoder einem anderengeeigneten
USB-Endgerät an.
•Die LED-Anzeige (8) leuchtet bei einem
aktiven Ladevorgang rot. Ist derAkku
vollständig geladen, erlischt die rote
LED-Anzeige.
•Bitte laden Sie denLautsprecher vordem
erstenGebrauchmindestens 4Stundenauf.
Hinweis –Ladevorgang/
Akkukapazität
•Ein kompletter Ladevorgang dauert
ca. 3Stunden.
•Der Akku desLautsprechers
kannsowohlinein-als auch
ausgeschaltetemZustandgeladen
werden.
•Beträgt die Akkukapazitätweniger als
10%,ertönt eineSprachinformation.
Diese InformationerhaltenSie nurbei
eingeschaltetem Lautsprecher.
•Abhängig vomverbundenen Endgerät
(
Bluetooth
®
)wirddie Akkukapazität
der Lautsprecher aufdiesemangezeigt.
•Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je nach
Nutzung desGerätes,den Einstellungen und
Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine
begrenzte Lebensdauer).

15
5. Wartungund Pflege
Reinigen Sie diesesProduktnur miteinem
fusselfreien,leichtfeuchten Tuch und
verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
Achtensie darauf,dass keinWasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei
Haftungoder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßerInstallation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung
und/oderder Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wendenSie sich beiFragenzum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +499091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden siehier:
www.hama.com
8. TechnischeDaten
Frequenzbereich 180 Hz –20kHz
Max. Musikleistung 3W
Impedanz 4 Ω
Reichweite <10m
Bluetooth
®
Technologie
Bluetooth
®
v5.0 +A2DP,
AVCTP, AVDTP, AVRCP,HFP,
SPP,SMP
Maße 9,1 x7,0 x2,8 cm
Gewicht 160 g
Anschlüsse Micro-USB
Micro-SD Kartensteckplatz
Ladespannung max. 5V 400 mA
Akku
Typ 3.7V Li-Ion:
400 mAh/1.48 Wh
Auadezeit ~2–3h
Laufzeit
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via MicroSD: ~8–10h
(je nach Lautstärke und
Audioinhalt)

16
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärtdie Hama GmbH&
Co KG,dassder Funkanlagentyp
[00173124,00173125,
00173126]der Richtlinie2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresseverfügbar:
www.hama.com->00173124, 00173125,
00173126->Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder
2402MHz ~
2480MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung -1.24dBm

17
FMode d‘emploi
Éléments de commandeetd'affichage
1. Titre+/Volume +
2. Lecture/Pause /Mode
3. Titre-/Volume -
4. Interrupteur de mise sous/hors tension
5. Emplacement de carte microSD
6. Microphone
7. Port de charge microUSB
8. LED d’état
Nous vous remercions d’avoir choisiun
produit Hama.Veuillezprendre le temps de
lirel‘ensemble desremarques et consignes
suivantes. Veuillezconservercemoded‘emploi
àportée de main ande pouvoir le consulter
en cas de besoin.Transmettez-leaunouveau
propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explicationdes symboles
d‘avertissement et de remarque
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquerdes
consignesdesécurité ou pourattirer
votreattentionsur desdangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole estutilisé pour indiquerdes
informations supplémentairesoudes
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Enceinte
Bluetooth
®
portable
•Cordon USB
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Utilisez le produit exclusivement
conformémentàsa destination.
•Ceproduit estdestinéàune installation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté,
humidité, surchauffeetutilisez-le
uniquementdansdes locaux secs.
•N’utilisez pasleproduit àproximité
immédiate d‘un chauffage, d’autressources
de chaleurouexposéaux rayons directs
du soleil.
•N‘utilisez pasleproduit dans les zones
danslesquelles l‘utilisationd‘appareils
électroniques est interdite.
•Labatterie est installée de façon
permanenteetnepeut pas être retirée ;
recyclezleproduit en bloc conformément
aux directiveslégales.

18
•Protégez le produit dessecoussesviolentes
et évitez tout choc ou toute chute.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-
mêmenid’effectuer des travauxd’entretien.
Déléguez tous travaux d‘entretien àdes
techniciens qualiés.
•Netentez pas d‘ouvrirleproduit en casde
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Tenez les emballagesd‘appareils hors de
portéedes enfants, risque d‘étouffement.
•Montrez-vous respectueux des personnes
dans votreenvironnement. Un volume
excessif estsusceptiblededéranger les
personnes de votreenvironnement ou de
leurporter atteinte.
•Recyclez lesmatériauxd’emballage
conformément auxprescriptions locales en
vigueur.
•N’apportezaucune modicationàl’appareil.
Desmodications vous feraientperdre
vos droitsdegarantie.
•Cet appareil, commetoutappareil
électrique, doit être gardé hors de portée
des enfants !
4. Miseenserviceetfonctionnement
4.1 Mise sous tension
Placez l'interrupteurdemise sous/hors
•tension(4) sur ON andemettre l’enceinte
soustension.
•Unmessage vocalvous signaleque
l'enceinte est opérationnelle, le voyant LED
(8) estallumé en bleu.
4.2 Mise hors tension
•Placezl'interrupteur de mise sous/hors
tension (4)sur OFFandemettre l’enceinte
hors tension.
•Levoyant LED (8)s’éteint.
Remarqueconcernant la mise
horstensionautomatique
•Veuillez noter que l’enceintesemet
automatiquement hors tension au bout
de 10 minutes d'inactivité (aucune
lecture/aucune fonction
Bluetooth
®
).
Un message vocal retentit.

19
4.3 Changementdemode
Remarqueconcernant la
carte microSD
•Sanscarte microSD, l’enceinte se met
automatiquement en mode
Bluetooth
®
après êtremise soustension.
•Lorsqu’une carte microSDest insérée,
l’enceintesemet automatiquement
enmode microSDaprès être mise
soustension.
•Pour activer le mode
Bluetooth
®
lorsqu’une
carte microSDestinsérée, appuyez surla
toucheLecture/Pause/Mode (2) pendant
env.3secondes.
4.4 Lecture audiovia microSD
•Vériez quelehaut-parleur soit hors
tension.
•Insérez correctementlacarte microSDdans
la fenteprévue àcet effet (5).
•Mettez l’enceinte sous tension-comme
décrit au paragraphe 4.1 Mise sous
tension.
•Appuyez sur la touchePlay /Pause(2) an
de lancer la lectureaudiooulamettre
en pause.
•Appuyez longuement sur la touche Titre+/
Volume +(1) ande passer au titresuivant.
•Appuyez longuement sur la touche Titre-/
Volume -(3) anrevenir au titreprécédent.
•Appuyez brièvement surlatouche Titre-/
Volume -(3) andediminuer le volume.
•Appuyez brièvement surlatouche Titre+/
Volume +(1) and’augmenter le volume.
Remarque
Le haut-parleur estuniquement adapté à
la lecturedechiers MP3
4.5 Première connexion
Bluetooth
®
(couplage)
Remarque
•Veuillez contrôler quevotre appareil
portable (lecteur MP3, téléphone
portable,etc.)est bien compatible
Bluetooth
®
.
•Sanssuivrecette procédure, vousne
pourrez utiliser l’enceinte qu’aumoyen
de la fentepourcarte microSD.
•Les fonctions décrites dans ce chapitre
sont disponibles uniquementsur des
appareils compatibles
Bluetooth
®
.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Hama Speakers manuals

Hama
Hama AL-140 User manual

Hama
Hama I 340 User manual

Hama
Hama KitSound X-Dock User manual

Hama
Hama POCKET User manual

Hama
Hama 00188200 Installation instructions

Hama
Hama Sonic Mobil 160 User manual

Hama
Hama E 500 User manual

Hama
Hama H-115927 User manual

Hama
Hama SIRIUM1400ABT User manual

Hama
Hama FD-500 User manual

Hama
Hama E 150 User manual

Hama
Hama uRage Soundz 2.1 Evolution User manual

Hama
Hama AC-150 User manual

Hama
Hama E 400 User manual

Hama
Hama SIRIUM4000ABT User manual

Hama
Hama Mini Drum User manual

Hama
Hama SIRIUM1000ABT User manual

Hama
Hama AL-200 User manual

Hama
Hama AS-62 User manual

Hama
Hama Soldier-S User manual