EN FR
6
Open the settings menu by pressing
simultaneously the control panel buttons
–, MENU and +. Press for 5 seconds.Press for 5 seconds.Press for 5 seconds.
Ouvrir le menu réglages en appuyant simultané-
ment sur les boutons du tableau de commande
–, MENU et +. Appuyez pendant 5 secondes.
Change the temperature unit with the
– and + buttons. The options are
Fahrenheit (FAHR)* and Celsius (CELS).
Changez l'unité de température avec les boutons
– et +. Les options sont Fahrenheit (FAHR)* et
Celsius (CELS).
Exit by pressing the MENU button. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Changing the settings: sauna room temperature, pre-setting time
Changement des réglages : Température du sauna, Durée de pré-programmation (mise en route programmée)
Changing the settings: temperature unittemperature unit
Changement des réglages : unité de température
Figure 3. Settings menu structure
Figure 3. Structure du menu réglage
*) Factory setting
*) Réglage d’usineRéglage d’usine
Press the MENU button to open the
settings menu.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le
menu réglages.
The display shows the sauna room
temperature setting. Temperature indicator
light blinks.
Change the setting to the desired
temperature with the – and + buttons.
The range is 104–194 ºF (40–90 ºC).
The programmed temperature is stored
in memory and will also apply when the
heater is switched on next time.
•
L’affichage montre le réglage de la température
du sauna. Le témoin de température clignote.
Modifiez le réglage à la température
souhaitée avec les boutons – et +. La plage
est de 104 à 194 °F (40 à 90 °C).
La valeur de température programmée est
stockées en mémoire et s’appliqueront
également lorsque le dispositif est allumé la fois
suivante.
•
Press the MENU button to access the next
setting.
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au
réglage suivant.
The display shows the remaining on time.
Time indicator light blinks.
L’affichage montre la durée de fonctionnementla durée de fonctionnement
restante. Le témoin de réglable clignote.. Le témoin de réglable clignote.réglable clignote.clignote.
Set the pre-setting time:
Press the + button to set the on time
to maximum (1:00).
Press the + button again to enter the
pre-setting time mode. The temperature
indicator light switches off. Pre-settingPre-setting
time symbol blinks on the screen.
Select the desired pre-setting time
using the – and + buttons. The time
changes in 10 minute steps. Press
and hold the button to make the time
change faster. The adjustment range is
from 10 minutes to 12 hours.
•
•
•
Durée de pré-programmation (mise en route pro-
grammée):
Appuyez sur le bouton + jusqu’à dépasser la
durée de fonctionnement maximale (1:00).
Appuyez sur le bouton +. Le témoin de
température s’éteint. Le symbole de durée de
pré-programmation clignote à l’écran.
Sélectionnez la durée de pré-programmation
souhaitée avec les boutons – et +. La durée
change par paliers de 10 minutes. MaintenirMaintenir
enfoncé pour accélérer la modification de
valeur. Éventail de réglage de la durée deÉventail de réglage de la durée de
pré-programmation 0–12 h.
•
•
•
Exit by pressing the MENU button. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.
Basic mode (heater on)
The top row shows the temperature in the
sauna room. The bottom row shows the
remaining on time. Both indicator lights glow.
Mode basique (poêle allumé)
La ligne supérieure montre la température du
sauna. La ligne inférieure montre la durée de
fonctionnement restante. Les deux témoins
s’allument.
Basic mode (pre-setting time running, heater off)
The bottom row shows the remaining pre-setting
time. The decrease of time is shown until zeroThe decrease of time is shown until zero
appears, after which the heater is switched on
and will start to heat the sauna room.
Mode basique (écoulement de la durée de pré-pro-
grammation, poêle éteints)
La ligne inférieure montre la durée de pré-
programmation restante. La réduction de la durée
de pré-programmation restante s’affiche jusqu’à
zéro, après l’activation de la poêle.