
Refer to battery caution information on separate sheet. Retain this information for future
reference.
Consultez la feuille de la mise en garde concernant les piles. Conservez cette
information pour référence ultérieure.
Bitte beachten Sie die Batteriehinweise auf dem
Zusatzblatt. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur späterenVerwendung auf.
Consultar
la hoja separada para información sobre las baterías. Conserve esta información para futuras
referencias.
Consultar o folheto avulso sobre cuidados com pilhas. Guardar para eventuais
consultas.
Fare riferimento al foglio delle precauzioni d’uso delle batterie. Conservare le
presenti istruzioni come futuro riferimento.
De informatie over batterijen staat op een apart
vel Bewaar deze informatie als naslag voor toekomstig gebruik.
Se varningstext om batterier
på separat blad. Behåll den här informationen för framtida bruk.
Se det separate ark med
forsigtighedsoplysningerne vedr. batteriet. Gem disse oplysninger som fremtidig reference.
Se eget ark med forsiktighetsinformasjon om batteri. Oppbevar denne informasjonen for
senere bruk.
Paristojen huomautustiedot löytyvät erilliseltä sivulta. Säilytä nämä tiedot
mahdollista tulevaa tarvetta varten.
Ανατρέξτε στις πληροφορίες προσοχής για τις μπαταρίες
στο ξεχωριστό φύλλο. Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
Zapoznaj się
z uwagami dotyczącymi baterii umieszczonymi na oddzielnym arkuszu. Zachowaj te informacje
do wykorzystania w przyszłości.
Olvasd el az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetéseket
a külön lapon. Őrizd meg ezt a tájékoztatót.
Ayrı bir sayfadaki pille ilgili dikkat edilmesi
gereken bilgilere bakın. İleride başvurmak için bu bilgileri saklayın.
Upozornění týkající se
baterií naleznete na samostatném listu.Tyto informace uschovejte pro budoucí použití.
Pozri
informácie o upozornení na stav batérie na samostatnom hárku. Návod si odložte na použitie v
budúcnosti.
Consultă informațiile de atenționare referitoare la baterie de pe foaia separată.
Păstrează informațiile pentru a le consulta în viitor.
Ознакомьтесь с информацией о
мерах предосторожности при использовании батареек на отдельном листе. Сохраните эту
информацию для будущего использования.
Вижте предупредителната информация за
батерията на отделния лист. Запазете тази информация за бъдещи справки.
Pogledajte
informacije o mjerama opreza u svezi s baterijom na posebnom listu. Sačuvajte informacije za
buduću upotrebu.
Perspėjimus dėl maitinimo elementų žr. atskirame lape. Išsaugokite šią
informaciją, nes jos gali prireikti ateityje.
Informacije o previdnostnih ukrepih pri ravnanju
z baterijo so na ločenem listu. Navodila shrani, mogoče jih boš še potreboval.
Правила
використання батарейок наведені на окремому аркуші. Збережіть цю інформацію на
майбутнє.
Vaadake akuga seotud hoiatusteavet eraldi lehelt. Säilitage see teave edaspidiseks
kasutamiseks.
Skatiet akumulatora drošības informāciju, kas ir norādīta atsevisķā lapā.
Saglabājiet šo informāciju uzziņai nākotnē.
)ar(/
Press button, then place end of hilt on surface to scan color. Works
best on flat, non-reflective surfaces with solid color.
Appuie sur le bouton, puis place l’extrémité de la poignée sur une
surface pour scanner sa couleur. Fonctionne mieux sur les surfaces planes
et non réfléchissantes de couleur unie.
Den Knopf drücken, anschließend das Ende des Griffs auf einer
Oberfläche platzieren, um die Farbe zu scannen. Funktioniert am besten
auf flachen, entspiegelten Oberflächen mit einer einzigen Farbe.
Presiona el botón y coloca la base de la empuñadura sobre una
superficie para escanear el color. Funciona mejor sobre superficies planas
y no reflectantes de un solo color.
Apertar o botão e colocar a extremidade do cabo do sabre em uma
superfície para escanear a cor. Funciona melhor em superfícies planas e
opacas com cores sólidas.
Premi il pulsante e posiziona l’estremità dell’elsa sulla superficie
per la scansione del colore. Funziona al meglio su superfici piane, non
riflettenti e dal colore uniforme.
Druk op de knop en houd vervolgens het uiteinde van het gevest
boven een oppervlak om een kleur te scannen.Werkt het best op een
vlakke, niet-reflecterende ondergrond met een effen kleur.
Tryck på knappen och håll sedan handtagets ände mot ytan för att
skanna färgen. Fungerar bäst på släta, icke-reflekterande, enfärgade ytor.
Tryk på knappen, og anbring derefter enden af skæftet på en
overflade for at scanne farve.Virker bedst på flade, ikke-reflekterende,
ensfarvede overflader.
Trykk på knappen og plasser hjaltet på overflaten for å skanne fargen.
Fungerer best på flate, ikke-reflekterende overflater med jevn farge.
Paina painiketta, aseta kahvan pää pinnan päälle ja skannaa väri.
Toimii parhaiten tasaisilla, heijastamattomilla pinnoilla, joiden väri on
tasainen.
Πατήστε το κουμπί, έπειτα τοποθετήστε το άκρο της λαβής σε μια
επιφάνεια για να σαρώσετε το χρώμα. Λειτουργεί καλύτερα σε επίπεδες,
μη ανακλαστικές, μονόχρωμες επιφάνειες.
Naciśnij przycisk, a następnie umieść koniec rękojeści na wybranej
powierzchni, aby zeskanować jej kolor. Działa najlepiej na płaskich,
nieodblaskowych powierzchniach o jednolitym kolorze.
Nyomd meg a gombot, majd a szín beolvasásához helyezd a markolat
végét a felületre. Legjobban lapos, nem fényvisszaverő, egyszerű színű
felületeken működik.
Düğmeye basın ve daha sonra rengi taramak için kılıç kabzasının uç
kısmını yüzeyin üzerine koyun. En iyi performansını, tek renkli olan düz ve
yansıtmaz yüzeylerde gösterir.
Jestliže chcete naskenovat barvu, stiskněte tlačítko a položte
konec jílce na povrch. Nejlépe funguje na rovných nereflexních površích
jednolité barvy.
Stlačte tlačidlo, potom položte koniec rukoväte na povrch a
naskenujte farbu. Najlepšie funguje na rovnom, nereflektívnom povrchu
so stálou farbou.
Apasă butonul, apoi pune capătul mânerului pe o suprafață pentru a
scana culoarea. Funcționează cel mai bine pe o suprafață plană, nereflec-
torizantă, în culoare solidă.
Нажмите на кнопку, затем приложите конец рукояти к
поверхности, чтобы отсканировать цвет. Лучше всего работает на
однотонных плоских неотражающих поверхностях.
Натиснете бутона, след това сложете края на ефеса върху
повърхността, за да сканирате цвета. Работи най-добре върху плоски
неотражателни повърхности с плътен цвят.
Pritisnite gumb, a zatim postavite završetak drške na površinu da
biste očitali boju. Najbolje radi na ravnim, nereflektirajućim površinama
ujednačene boje.
Paspauskite mygtuką, tada rankenos galą padėkite ant paviršiaus,
kad nuskaitytumėte spalvą. Geriausiai veikia ant lygaus, neatspindinčio,
vienspalvio paviršiaus.
Pritisni gumb in postavi konec ročaja na površino, da prepozna barvo.
Najbolje deluje na ravnih, enobarvnih površinah, ki ne odsevajo.
Натисніть кнопку та помістіть кінець рукоятки на поверхню, щоб
відсканувати колір. Для найкращого результату використовуйте рівні
невідбивні поверхні суцільного кольору.
Vajuta nuppu, seejärel pane käepideme ots skannitava värvipinna
vastu.Töötab kõige paremini lamedal mittepeegeldaval pinnal, millel on
konkreetne värv.
Nospiediet pogu, pēc tam novietojiet roktura galu uz virsmas, lai
noskenētu krāsu. Visoptimālāk darbojas uz līdzenas, gaismu neatstaro-
jošas virsmas tīrtoņa krāsā.
)ar(/
CREATIVE DEVELOPMENT STUDIOS // CREATIVE COMMUNICATIONS
NAME Kate Adams FLAT SIZE / SPREAD 11.75 x 8.25 in FOLDS ONE NOTES 5L
EMAIL kate.adams@hasbro.com TRIM SIZE (PDP) 5.875 x 4.125 in COLORS 2C : K + 1788C
F03915L00_502942_PRG_DNF_CHROMAFURY_SABER_INST_FAR.indd 2F03915L00_502942_PRG_DNF_CHROMAFURY_SABER_INST_FAR.indd 2 1/21/21 11:52 AM1/21/21 11:52 AM