manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEIDENHAIN
  6. •
  7. Scanner
  8. •
  9. HEIDENHAIN AK ERM 220 User manual

HEIDENHAIN AK ERM 220 User manual

5/2006
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Abtastkopf
Scanning Head
Tête captrice
Testina di scansione
Cabezal
AK ERM 220
AK ERM 280
I halt . Contents . Sommaire . Indice . I dice
Allgemeine Warnhinweise
General warning notes
Consignes générales de recommandation
Avvertenze
Advertencias generales
Abmessungen
AK ERM 2 0 mit Teilungstrommel ERM 200/200
C, ERM 202/202
C
Dimensions of AK ERM 2x0 wit ERM 200/200
C
, ERM 202/202
C
grating drum
Dimensions Tête ERM 2 0 avec tambour gradué ERM 200/200
C
, ERM 202/202
C
Dimensioni AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 200/200
C
, ERM 202/202
C
Dimensiones AK ERM 2 0 con tambor graduado ERM 200/200
C
, ERM 202/202
C
Abmessungen
AK ERM 2 0 (anbaukompatibel zu ERM 1 0) mit Teilungstrommel ERM 200
Dimensions of AK ERM 2x0 (mec anically compatible wit ERM 1x0) wit ERM 200 grating drum
Dimensions Tête ERM 2 0 (montage compatible ERM 1 0) avec tambour gradué ERM 200
Dimensioni AK ERM 2x0 (montaggio compatibile con ERM 1x0) con tamburo graduato ERM 200
Dimensiones AK ERM 2 0 (montaje compatible con ERM 1 0) con tambor graduado ERM 200
Allgemeine Montagehinweise
General mounting notes
Consignes générales relatives au montage
Indicazioni per il montaggio
Indicaciones de montaje generales
1918
13, 1512, 14
5, 7, 9, 11
4, 6, 8,10
16 17
2
Montage
AK ERM 2 0 mit Teilungstrommel ERM 200/200
C, ERM 202/202
C
Monting t e AK ERM 2x0 wit ERM 200/200
C,
ERM 202/202
C
grating drum
Montage Tête ERM 2 0 avec tambour gradué ERM 200/200
C,
ERM 202/202
C
Montaggio AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 200/200
C,
ERM 202/202
C
Montaje AK ERM 2 0 con tambor graduado ERM 200/200
C,
ERM 202/202
C
Abmessungen
AK ERM 2 0 (anbaukompatibel zu ERM 1 0) mit Teilungstrommel ERM 209
Dimensions of AK ERM 2x0 (mec anically compatible wit ERM 1x0) wit ERM 209 grating drum
Dimensions Tête ERM 2 0 (montage compatible ERM 1 0) avec tambour gradué ERM 209
Dimensioni AK ERM 2x0 (montaggio compatibile con ERM 1x0) con tamburo graduato ERM 209
Dimensiones AK ERM 2 0 (montaje compatible con ERM 1 0) con tambor graduado ERM 209
Elektrische und Technische Kennwerte
Electrical data and tec nical specifications
Caractéristiques électriques et techniques
Dati elettrici e tecnici
Datos eléctricos y técnicos
3
23
2524
3626
2120
Montage
AK ERM 2 0 (anbaukompatibel zu ERM 1 0) mit Teilungstrommel ERM 200
Monting t e AK ERM 2x0 (mec anically compatible wit ERM 1x0) wit
ERM 200
grating drum
Montage Tête ERM 2 0 (montage compatible ERM 1 0) avec tambour gradué
ERM 200
Montaggio AK ERM 2x0 (montaggio compatibile con ERM 1x0) con tamburo graduato
ERM 200
Montaje AK ERM 2 0 (montaje compatible con ERM 1 0) con tambor graduado
ERM 200
22
4
1. 2.
0
I
DIN EN 100 015  1
CECC 00015  1
Maße i mm
Dimensions in mm
Cotes e mm
Dimensioni in mm
Dime sio es e mm
5
Der direkte Kontakt von Flüssigkeiten am Steckverbinder ist zu vermeiden!
Avoid direct contact of fluids wit t e connector!
Eviter le contact direct de liquides sur le connecteur!
Evitare il contatto diretto di liquidi con il connettore
¡Debe evitarse el contacto directo de fluídos con el conector!
6
Ma imale Fremdfelder bei Lagerung und Einbau < 25 mT.
Maximum external fields during storage and mounting < 25 mT.
Champs parasites ma . pour stockage et montage < 25 mT.
Massimo campo magnetico esterno durante montaggio e centraggio < 25 mT.
Campos magnéticos má imos en almacenamiento y montaje < 25 mT.
1
> 200
1
0
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
Nicht magnetisch leitender Werkstoff
Magnetically non-conductive material
Matériau isolant magnétique
Materiale non conduttore
Material magnéticamente no conductor
*)
*)
7
Ma imale Fremd-Wechselfelder im Betrieb 2.5 mT.
Ma imale Fremd-Gleichfelder im Betrieb 5.0 mT.
Maximum external alternating fields during operation 2.5 mT.
Maximum external constant fields during operation 5.0 mT.
Champs alternants parasites ma . en fonctionnement 2.5 mT.
Champs continus parasites ma . en fonctionnement 5.0 mT.
Massimo campo magnetico esterno alternato in lavoro 2.5 mT.
Massimo campo magnetico esterno unidirezionale in lavoro 5.0 mT.
Campos magnéticos alternos má imos en funcionamiento 2.5 mT.
Campos magnéticos continuos má imos en funcionamiento 5.0 mT.
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
8
Angegebene Wellentoleranzen müssen eingehalten werden.
Die Teilungstrommel ist mit allen vorgesehenen Schrauben und Scheiben zu befestigen.
Die Schrauben sind abwechselnd, kreuzweise mit dem angegebenen Anzugsdrehmoment
festzuschrauben und gegen unbeabsichtigtes Lösen zu sichern.
Nur dann gelten die für die Teilungstrommeln spezifizierten Drehzahlwerte.
T e specified s aft tolerances must be complied wit .
T e grating drum is to be fastened wit all provided screws and was ers.
T e screws must be tig tened alternatingly (crosswise) wit t e tig tening torque,
and secured against unintentional loosening.
Only t en are t e speed values specified for t e scale drums valid.
Les tolérances indiquées pour larbre doivent être respectées.
Le tambour gradué doit être fi é à l'aide des vis et rondelles prévues à cet effet.
Les vis doivent être serrées alternativement, en croi , en utilisant le couple de serrage
et sécurisées pour ne pas être desserrées malencontreusement. Les valeurs de vitesse de
rotation spécifiées pour les tambours gradués ne sont valables quà cette condition.
Le tolleranze di montaggio devono essere rispettate.
Fissare il tamburo graduato con tutte le viti e le rondelle previste.
Le viti sono da stringere alternativamente a croce con c iave dinamometrica e da
assicurare contro il risc io di allentamento.
Solo rispettando questi valori, Vale la velocità specificata per il tamburo.
Las tolerancias de eje indicadas deben ser respetadas.
El tambor graduado debe ser fijado con todos los tornillos y arandelas previstos para ello.
Fijar los tornillos alternativamente en cruz con el par de apriete y asegurarlos para que no
se suelten involuntariamente.
Serán sólo válidoslos valoresde velocidad especificados para los tambores graduados.
9
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
Bei Anbau auf Lage Typenschild achten.
Note position of ID label w en mounting.
Lors du montage, attention à la position de l'étiquette signalétique.
In fase di montaggio porre attenzione alla targ etta.
Al montar, prestar atención a la posición de la etiqueta.
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
Zur Erleichterung der Montage kann die Teilungstrommel erwärmt werden.
Kei e I duktio sheizquelle verwe de ! Dazu die Teilungstrommel vor der Montage langsam über
einen Zeitraum von 10 min auf eine Temperatur von ma . 100°
C erwärmen.
Ma imale Temperaturdifferenz Heizplatte zur ERM-Teilungstrommel 20 K.
In order to facilitate mounting, t e scale drum can be eated. Do not use an inductive heat source!
Before mounting, slowly warm t e scale drum over a period of 10 minutes to a temperature of
max. 100 °C. Maximum temperature difference between eating plate and ERM scale drum: 20 K.
Pour faciliter le montage, le tambour gradué peut être réchauffé.
Ne pas utiliser de source de chaleur par i ductio ! Pour cela, avant le montage,
réchauffer lentement le tambour gradué pendant une durée de 10 min. à une température de 100 °C ma ..
Différence de température ma . entre la plaque chauffante et le tambour gradué de I'ERM: 20 K.
Per facilitare il montaggio il tamburo può essere riscaldato.
Non utilizzare una fonte di calore a induzione! Prima del montaggio riscaldare lentamente il tamburo,
portandolo a 100 °C in 10 minuti. Max differenza di temperatura tra piastra di riscaldamento e tamburo
dell'ERM: 20 K.
Para facilitar el montaje, puede calentarse el tambor graduado.
¡No utilizar i gu a fue te de calor i ductiva! Antes del montaje, calentar lentamente el tambor
graduado durante 10 minutos a una temperatura má ima de 100 °C.
Má ima diferencia de temperatura entre la placa de calentamiento y el tambor graduado del ERM: 20 K.
10
11
Dj1 = Messabweichung in Winkelsekunden durch E zentrizität.
Dj1 = Measuring error in arc seconds due to eccentricity.
Dj1 = écart de mesure en secondes d'arc due à l'e centricité.
Dj1 = errori di misura in secondi d'arco a causa dell'eccentricità.
Dj1 = desviación de la medida en segundos angulares debido a e centricidad.
Eine nicht magnetische Kugel verwenden.
Use a non-magnetic tip.
Utiliser une bille non magnétique.
Non utilizzare una sfera magnetica.
Utilizar una esfera no magnética.
 
Ei fluss vo Exze trizität
Influence of eccentricity
I flue ce de lexce tricité
Influenza dell eccentricità
I flue cia de la exce tricidad
¬
e µm +e µm
0
H
E
I
D
E
N
H
A
I
N
Dj
1
= ± 412 . e
¬
12
A =Lagerung
Bearing
Roulement
Cuscinetto
Rodamiento
AK ERM 2x0 mit Teilu gstrommel ERM 200/200
C
AK ERM 2x0 with ERM 200/200
C grating drum
Tête ERM 2x0 avec tambour gradué ERM 200/200
C
AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 200/200
C
AK ERM 2x0 co tambor graduado ERM 200/200
C
À
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
13
E
Polzahl
Pole count
Nombre de pôles
Numero di poli
Nº polos
Æ 64.37
Æ 75.44
Æ 90.53
Æ 113.16
Æ 128.75
Æ 150.88
Æ 176.03
Æ 257.50
Æ 326.90
Æ 362.11
Æ 452.64
Æ 484.07
37.9
43.4
51.0
62.3
70.1
81.2
93.7
134.5
169.2
186.8
232.0
247.7
512
600
720
900
1024
1200
1400
2048
2600
2880
3600
3850
¬
À = Montageabstand 0.15 mm mit Abstandsfolie eingestellt.
(Teilungstrommeln ERM 100 = 0.10 mm).
0.15 mm mounting clearance set wit spacer foil.
(ERM 100 grating drums = 0.10 mm).
Distance fonctionnelle 0.15 mm réglée avec cale d'épaisseur.
(tambour gradué ERM 100 = 0.10 mm).
Distanza di montaggio a 0.15 mm determinata con pellicola distanziale.
(tamburo graduato ERM 100 = 0.10 mm).
Distancia de montaje 0,15 mm ajustada con lámina separadora.
(Tambor graduado ERM 100 = 0.10 mm).
B
BB-B
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
14
5.5
E
A =Lagerung
Bearing
Roulement
Cuscinetto
Rodamiento
AK ERM 2x0 mit Teilu gstrommel ERM 202/202
C
AK ERM 2x0 with ERM 202/202
C grating drum
Tête ERM 2x0 avec tambour gradué ERM 202/202
C
AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 202/202
C
AK ERM 2x0 co tambor graduado ERM 202/202
C
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm (0.5)
5
15
96.2
112.3
126.4
142.5
176.7
212.9
247.1
285.3
353.7
E
Æ 181.05
Æ 213.24
Æ 241.41
Æ 273.59
Æ 341.99
Æ 414.41
Æ 482.81
Æ 559.26
Æ 696.05
1440
1696
1920
2176
2720
3296
3840
4448
5536
D1
¬ D1
¬ D2
D2
Æ 120
Æ 150
Æ 180
Æ 200
Æ 260
Æ 325
Æ 395
Æ 460
Æ 580
À = Montageabstand 0.15 mm mit Abstandsfolie eingestellt.
0.15 mm mounting clearance set wit spacer foil.
Distance fonctionnelle 0.15 mm réglée avec cale d'épaisseur.
Distanza di montaggio a 0.15 mm determinata con pellicola distanziale.
Distancia de montaje 0.15 mm ajustada con lámina separadora.
B
B
B-B
Polzahl
Pole count
Nombre de pôles
Numero di poli
Nº polos
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
16
20.3
7. 9
A =Lagerung
Bearing
Roulement
Cuscinetto
Rodamiento
À
AK ERM 2x0 (a baukompatibel zu ERM 1x0) mit Teilu gstrommel ERM 200
AK ERM 2x0 (mechanically compatible to ERM 1x0) with ERM 200 grating drum
Tête ERM 2x0 (mo tage compatible ERM 1x0) avec tambour gradué ERM 200
AK ERM 2x0 (montaggio compatibile con ERM 1x0) con tamburo graduato ERM 200
AK ERM 2x0 (mo taje compatible co ERM 1x0) co tambor graduado ERM 200
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
17
52.7
58.2
65.7
77.1
84.9
95.9
108.5
149.2
183.9
201.5
246.8
262.5
E
Æ 64.37
Æ 75.44
Æ 90.53
Æ 113.16
Æ 128.75
Æ 150.88
Æ 176.03
Æ 257.50
Æ 326.90
Æ 362.11
Æ 452.64
Æ 484.07
512
600
720
900
1024
1200
1400
2048
2600
2880
3600
3850
¬
60
50
5.4
28.2
0.1
B
B
B-B
À = Montageabstand 0.15 mm mit Abstandsfolie eingestellt.
(Teilungstrommeln ERM 100 = 0.10 mm).
0.15 mm mounting clearance set wit spacer foil.
(ERM 100 grating drums = 0.10 mm).
Distance fonctionnelle 0.15 mm réglée avec cale d'épaisseur.
(tambour gradué ERM 100 = 0.10 mm).
Distanza di montaggio a 0.15 mm determinata con pellicola distanziale.
(tamburo graduato ERM 100 = 0.10 mm).
Distancia de montaje 0.15 mm ajustada con lámina separadora.
(Tambor graduado ERM 100 = 0.10 mm).
Polzahl
Pole count
Nombre de pôles
Numero di poli
Nº polos
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
20°
2
18
Bei der Mo tage der Teilu gstrommel Maße u d Hi weise der Mo tagea leitu g
Teilu gstrommel ERM 2xx beachte .
When mounting the scale drum, please refer to the dimensions and notes in the
Mounting Instructions for the ERM 2xx scale drum.
Lors du mo tage du tambour gradué, te ir compte des cotes et remarques co te ues
da s les I structio s de mo tage du tambour gradué ERM 2xx
Per il montaggio del tamburo, rispettare le misure e le indicazioni del libretto istruzioni
del tamburo ERM 2xx.
E el mo taje del tambor graduado te er e cue ta las cotas y las i dicacio es de las
I struccio es de Mo taje ERM 2xx.
19
ERM 200/200
C
ISO 7092
ERM 202/202
C
ISO 7092
AK ERM 2x0 mit Teilu gstrommel ERM 200/200
C
AK ERM 2x0 with ERM 200/200
C grating drum
Tête ERM 2x0 avec tambour gradué ERM 200/200
C
AK ERM 2x0 con tamburo graduato ERM 200/200
C
AK ERM 2x0 co tambor graduado ERM 200/200
C
2
M4 ISO 4762
ISO 7092
Md = 2.65 Nm
EN 60
529
20
Abstandsfolie 0.15 mm im Lieferumfang der Teilungstrommel enthalten.
0.15 mm spacer foil included wit t e grating drum.
Cale d'épaisseur 0.15 mm contenue dans la fourniture du tambour gradué.
Pellicola differenziale da 0.15 mm compresa nello standard di fornitura.
Lámina separadora de 0.15 mm contenida en el suministro del tambor graduado.
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
D-83301 Traunreut
Germany
Id.Nr.
S.Nr.
AK ERM 2x0
HEIDENHAIN
oder
or
ou
o
o
1.
2.
3.
4.
*)
*)

Other manuals for AK ERM 220

1

This manual suits for next models

1

Other HEIDENHAIN Scanner manuals

HEIDENHAIN AK LIDA 49 M User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIDA 49 M User manual

HEIDENHAIN LIDA 400 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 400 Series User manual

HEIDENHAIN AK LIC 411 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIC 411 User manual

HEIDENHAIN AK ECA 4410 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ECA 4410 User manual

HEIDENHAIN AK ECA 4410V User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ECA 4410V User manual

HEIDENHAIN AK ECA 4410 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ECA 4410 User manual

HEIDENHAIN LIC 4019 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIC 4019 User manual

HEIDENHAIN AK LIP 607 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIP 607 User manual

HEIDENHAIN LIF 47R User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIF 47R User manual

HEIDENHAIN LIDA 400 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIDA 400 Series User manual

HEIDENHAIN AK LIC 401 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIC 401 User manual

HEIDENHAIN AK ERM 2280 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ERM 2280 User manual

HEIDENHAIN AK ERM 220 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ERM 220 User manual

HEIDENHAIN AK ERP 10 0 Series User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ERP 10 0 Series User manual

Popular Scanner manuals by other brands

Canon ImageFormula DR-7080C Easy start guide

Canon

Canon ImageFormula DR-7080C Easy start guide

UMAX Technologies Astra 610S Operation manual

UMAX Technologies

UMAX Technologies Astra 610S Operation manual

Faro Freestyle 3D quick start guide

Faro

Faro Freestyle 3D quick start guide

Plustek OpticPro A360 user guide

Plustek

Plustek OpticPro A360 user guide

PSC Duet user guide

PSC

PSC Duet user guide

Epson DS-530 Start here

Epson

Epson DS-530 Start here

Canon CanoScan FB 1200S Product guide

Canon

Canon CanoScan FB 1200S Product guide

CSSN ScanShell 800N Specifications

CSSN

CSSN ScanShell 800N Specifications

Champ SG300RFM user manual

Champ

Champ SG300RFM user manual

Fcar F802 manual

Fcar

Fcar F802 manual

Contex XD2490 Service guide

Contex

Contex XD2490 Service guide

Epson Perfection V300 Photo Specifications

Epson

Epson Perfection V300 Photo Specifications

Staude MULTI-FLY instruction manual

Staude

Staude MULTI-FLY instruction manual

Exar XRD9829REF user manual

Exar

Exar XRD9829REF user manual

ION Slide2PC quick start guide

ION

ION Slide2PC quick start guide

Digital Check SmartSource Expert Micro Elite Installation and operation guide

Digital Check

Digital Check SmartSource Expert Micro Elite Installation and operation guide

STONEX X120GO user guide

STONEX

STONEX X120GO user guide

it ITNS-400 user manual

it

it ITNS-400 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.