EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Squadra E-929 User manual

Helvex Squadra E-929 User manual

This manual suits for next models

1

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex TV-120 User manual

Helvex

Helvex TV-120 User manual

Helvex UTR-035 User manual

Helvex

Helvex UTR-035 User manual

Helvex 185-19 User manual

Helvex

Helvex 185-19 User manual

Helvex FB-110-38 User manual

Helvex

Helvex FB-110-38 User manual

Helvex 282-H User manual

Helvex

Helvex 282-H User manual

Helvex Vertika TV-081-S User manual

Helvex

Helvex Vertika TV-081-S User manual

Helvex 110-38-3.5 User manual

Helvex

Helvex 110-38-3.5 User manual

Helvex Nuva TV-201 User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-201 User manual

Helvex LAV MARCUS User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS User manual

Helvex ATR-1 User manual

Helvex

Helvex ATR-1 User manual

Helvex EP-3007-EB User manual

Helvex

Helvex EP-3007-EB User manual

Helvex VP-1 User manual

Helvex

Helvex VP-1 User manual

Helvex 122 User manual

Helvex

Helvex 122 User manual

Helvex FC-110-38-3.5 User manual

Helvex

Helvex FC-110-38-3.5 User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex UMO8X-INN-01 User manual

Helvex

Helvex UMO8X-INN-01 User manual

Helvex PIA-100 User manual

Helvex

Helvex PIA-100 User manual

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex E-308 User manual

Helvex

Helvex E-308 User manual

Helvex NUVA UTV-200 User manual

Helvex

Helvex NUVA UTV-200 User manual

Helvex WHIP RM-30 User manual

Helvex

Helvex WHIP RM-30 User manual

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex Century UE-928 User manual

Helvex

Helvex Century UE-928 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Instalación General
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-02-2971-3
/ General Installation
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
E929-1.9
E-929
SQUADRA
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
E-929 0,4 5,6 39,2
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
6,0 85,3 588,3
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
E929-1.9 0,6 8,5 58,8
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
Monomando de Lavabo con Contra de Rejilla
Single Handle Sink Faucet with Grid Drain
Monomando de Lavabo con Contra de Rejilla, 1,9 LPM
Single Handle Sink Faucet with Grid Drain, 0,5 GPM
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
maintenance wrench
llave de mantenimiento
5/64" allen wrench
llave allen 5/64”
perico llave de plomero teflón
plumber´s wrench plumber’s
tape
adjustable
wrench
inserto
insert
Artículos Incluidos en su Producto /
Items Included in the Product
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
hot
caliente cold
fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
angle valves
(not included)
válvulas
angulares
(no incluidas)
NPT
FFL
(8”)
*Recommended dimensions
*Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran por debajo del lavabo. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
2
5
Instalación de las Mangueras / Hoses Installation
Instalación General / General Installation
4
3
Inserte la salida con el chapetón en el lavabo y verifique que se
coloque el empaque. / Place the faucet with escutcheon into the
sink hole and check that the gasket is placed.
empaque
gasket
Limpie la superficie.
Clean the surface.
mangueras (no incluidas)
líneas de alimentación
(no incluidas)
supply lines
(not included)
hoses (not included)
6
nut
separador
separator
rondana
tuerca
washer
Enrosque las mangueras (no incluidas) a los conectores y a las
líneas de alimentación. / Screw the hoses (not included) to the
connectors and the supply lines.
conectores
connectors
Desenrosque los conectores y la tuerca, retire la rondana y el
separador. / Unscrew the connectors and the nut, remove the
washer and the separator.
Para purgar las líneas de alimentación, abra el suministro de
agua y cierre. / To purge supply lines, open and close angle
valves.
Para placas barrene de acuerdo a las distancias que se muestran
en la figura. / Drill the countertop according to the distances shown
in the figure.
2
*3,8 cm
(1,5")
Placa para Lavabo
Bathroom Countertop
lavabo
sink
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimensions
* barreno Ø 3,4 cm max.
* hole Ø 1 3/8" max.
Espesor máximo de
placa de 3 cm. /
Maximum thickness
of 1,18" counter.
válvulas
angulares
agua caliente
hot water
agua fría
cold water
angle valves
Inserte el separador y la rondana. Enrosque la tuerca para fijar y
enrosque los conectores. / Insert the separator and the washer.
Screw the nut to fix and screw the connectors.
nut
tuerca
separador
separator
rondana
washer
conectores
connectors
7
3
Ensamble y enrosque el barril con el aireador y el empaque. /
Assembly and screw the housing with the aerator and gasket.
13
14
empaque
gasket
aireador
aerator
barril
barrel
+ fría
+ caliente
hot
cold
abrir
open
aireador
aerator
barril
housing
empaque
gasket
Opening the water supply.
Abra el suministro de agua. /
Operación / Operation
Para abrir el flujo del agua levante la
palanca y para cerrar presione la palanca.
Para ajustar la temperatura, gire a la
izquierda para caliente y gire a la derecha
para fría. / To open the water flow lift the
lever and to close push the lever. To adjust
the water temperature, turn left for hot and
turn right for cold.
11
12
Instalación para Lavabo sin
/ Installation for
Rebosadero
Sink without Overflow
Introduzca el inserto en el cuerpo de la contra,
verificando que tenga los o’rings colocados, hasta
cubrir la abertura del rebosadero. / Insert the insert
into the body, check that the o’rings are placed,
until the drain hole is covered.
Mantenimiento del Aireador / Aerator Maintenance
Para el modelo E-929
el aireador SH-282.
For the E-929 model
the SH-282 aerator.
Para el modelo E929-1.9
el aireador SV-551.
For the E929-1.9 model
the SV-551 aerator.
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
Check for leaks up and
down of the sink.
caliente
fría
cold
hot
10
Desarme la contra desagüe. / Dissamble
drain.
protector
protector
empaque
gasket
contra rejilla
grid drain
tuerca
nut
Instalación Contra Desagüe Instalación Contra Desagüe /
empaque cónico
tapered gasket
tubo unión
céspol
tailpiece
céspol
(no incluido)
Mod. TV-016 ó TV-017
p-trap
(not included)
Colocar teflón en las
uniones roscadas.
Place plumber’ tape
around threaded joints.
Enrosque el tubo unión céspol ( incluido)
y posteriormente instale el desagüe (no
incluido). / Screw the tailpiece (included)
and then install the p-trap (not included).
Drain Installation
rondana
washer
9
8
Verifique que se encuentre colocado el
empaque, inserte el empaque cónico,
la rondana y apriete la tuerca. / Check
that the gasket is placed, insert the
tapered gasket, the washer and tighten
the nut. Alinear la insignia
con el lavabo.
Align Logo with sink.
rondana
washer
empaque cónico
tapered gasket
nut
tuerca
tubo
céspol
tailpiece
empaque
gasket
o’rings
inserto
insert
cuerpo contra
body drain
Desenrosque el barril para remover el aireador y el empaque y
límpielo con agua y un cepillo suave. / Unscrew the housing to
remove the aereator and the gasket, and clean with water and a
soft brush.
15
4
Mantenimiento del Cartucho / Cartridge Maintenance
mechanical stop
escutcheon
cartucho
cartridge
chapetón con
tope mecánico
set screw
tuerca de
sujeción
lock nut
handle
maneral
opresor
Desenrosque la tuerca de sujeción con la llave de mantenimiento
(incluida) y cambie el cartucho. Vuelva a ensamblar. / Unscrew
the lock nut with the maintenance wrench (included) and change
the cartridge. Reassemble.
Cierre el suministro de agua antes de comenzar, desenrosque el
opresor del maneral con la llave allen (incluida), retire el maneral
y desenrosque el chapetón. / Close the water supply before to
start, unscrewing the setscrew with the allen wrench (included),
remove the handle and unscrew the escutcheon.
SH-1154
17
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily.
Visit our websites www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshootings
No se colocó el empaque. / The gasket is not placed.
Filtración por la contra.
/ Filtration by the drain.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
(Pág. 3, paso 9). / Place gasket drain and firmly tighten.
(Page 3, step 9).
Es posible que las conexiones no estén
firmemente apretadas. / Connections are possibly
not firmly tightened.
No sale agua. /
No water flow.
Las válvulas de alimentación principal se encuentran
cerradas. / The main water supply valves are closed.
Abra las válvulas principales de agua ( ág. , paso ).P 3 12 /
Open the water supply valves (Page 3, step 12).
La salida está floja. / The
faucet is loose.
Hay fuga en las
conexiones. / There are
leaks in the connections.
Existe poco flujo de
agua. / There is low
water flow.
La tuerca no está apretada. / The nut is not tightened. Apriete firmemente la tuerca.(Pág. 2, paso 5). / Tighten
the nut firmly (Page 2, step 5).
La palanca maneral se encuentra cerrada. / The lever
handle is closed.
Levante y/o gire la palanca maneral, según la operación del
producto. (Pág. 3, paso 13). / Lift and/or turn the handle’s
lever, according to the product operation (Page 3, step 13).
Aireador obstruído. / Clogged aerator. Retire el aireador y límpielo. ( ág. 3, paso y 1 ).P 14 5 /
Remove the aerator and clean (Page 3, step 14 and 15).
Apriete firmemente la conexión (Pág. 2, paso 7 “Instalación
de las mangueras”). / Tighten the connections firmly (Page 2,
step 7 “Hoses Installation”).
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no estan totalmente abiertas. /
Angle valves are not fully open.
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pág. 3, paso 12).
/ Fully open angle valves. (Page 3, step 12).
Verifique la presión en los requerimientos de instalación. (Pág. 1).
/ Verify the pressure in the installation requirements. (Page 1).
16