manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex SQUADRA E-793 User manual

Helvex SQUADRA E-793 User manual

perico
adjustable wrench
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-05-2188-1
Artículos Incluidos en el Producto /
Hardware Included in the Product
llave allen 5/64"
5/64" allen wrench
teflón
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
plumber’s
tape
SQUADRA E-793
E-793
destornillador de cruz
phillips screwdriver
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Cada metro de altura de
su producto a la base del
tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
1,2 14,2 98,0 6,0 85,3 588,3
1Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot the wall with the dimensions
shown in the diagrams.
Vista Superior / Top View
Vista Frontal / Front View
/ Dimensions for Installation
Dimensiones para la Instalación
*1,20 m
(47”)
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
NPT Nivel de Piso Terminado
FFL Finished Floor Level
6,1
(2,43)
6,8
(2,71)
7,5
(2,99)
pared con
acabado final
finished wall
cutter silicón antihongos
antifungus silicone
*16,0 cm
6,3"
E-793
*Medidas Recomendadas / *Recommended Dimensions
A*B C
Acotación: cm (pulg.) / Dimension: cm (inch.)
Modelo / Model
NPT
FFL
A
*B
C
1,4 cm (RI) Rango de Instalación
0,56" (IR) Installation Range
*10,1 cm
4,0"
Monomando de Balanceo de Presión para
Regadera, Tina o Regadera Manual con Desviador
Single Handle Pressure Balanced with Diverter for
Shower Head, Tub Spout or Hand Shower
*1,90 cm
74,8”
cámara
de aire
air chamber
*20-30 cm
7,8"-11,8"
max.
Medidas Recomendadas /
Recommended Dimensions
2
30 cm
max.11,8”
*70 cm
27,5” min.
tapón
plug
tubo Ø ½”
(no incluído)
Ø ½” tube
(not included)
NPT
FFL
120 m
(47,2")
4
6
Instalación General / General Installation
3
2
5
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW Coloque teflón en las
conexiones roscadas. /
Apply plumber’s tape around
the threaded connections.
cubierta de
plástico
plastic cover
tornillo
screw
1/2" - 14 NPT
(color negro)
salida a la *regadera
(black color)
*shower head outlet
1/2" - 14 NPT
(color azul)
entrada de agua fría
(blue color)
cold water inlet
1/2" - 14 NPT
(color rojo)
entrada de agua
caliente
(red color)
hot water inlet
1/2" - 14 NPT
(color negro)
*salida a la tina o a la *regadera manual
(black color)
*tub spout or *hand shower outlet
Inserte la caja armada dentro del ranurado de la
pared, nivele y fije la instalación. / Insert the
assembly box within the slotted wall, level and fix
the installation.
Se considera que la caja está nivelada en el plano horizontal y
vertical, cuando la burbuja está en el centro. /
The box is considered to be level in the horizontal and vertical
plane, when the bubble is in the center.
Nota: Asegúrese de que el acabado final se instalará dentro del
Rango de Instalación (RI). / Note: Make sure that the finished wall
will be installed within the Installation Range (IR).
burbuja
bubble
nivel
level
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
Desenrosque los tornillos para retirar la cubierta de plástico y desenrosque el
chapetón y la tuerca para retirar el cartucho, purgue la instalación. Vuelva a
ensamblar. / Unscrew the screws to remove the plastic cover and unscrew the
escutcheon and nut to remove the cartridge, purge the installation. Reassemble.
cartucho
cartridge
Mantenga hermética la instalación y genere una prueba de
fuga a la presión de operación (1,2 - 6 kg/cm²). / Keep the
installation airtight and generate a leak test at the operating
pressure (17,06 - 85,3 PSI).
Nota: Asegúrese de que no exista ninguna fuga en la instalación. /
Note: Make sure that there is no leakage in the installation.
tapón (no incluido)
cap (not included)
kg/cm²
PSI
7Instale la pared con acabado final. /
Install the finished wall.
pared con
acabado final
finished wall
8Desenrosque los tornillos y retire la
cubierta de plástico. / Unscrew the
screws and remove the plastic cover.
tornillo
screw
codo roscado
(no incluido)
threaded elbow
(not included)
Enrosque los conectores (no incluidos) con tubería (no incluida) a las conexiones de la caja. /
Screw the connectors (not included) with the tube (not included) to the box connections.
cubierta de
plástico
plastic cover Aplique silicón alrededor del corte de la caja, sellando entre la caja y el
acabado final. / Apply silicone around the cut of the box, sealing between the
box and the finished wall.
silicón antihongos
antifungus silicone
Recorte el sobrante de la caja. / Trim the excess from the box.
9
(*) No incluido
(*) Not included
3
15
13
Instalación en Muro Falso / Drywall Installation
11
2
14
Considerar estructuras de madera o metal para
instalar la caja en el muro falso. Verifique el
Rango de Instalación en el paso 1 y las Medidas
Recomendadas en el paso 2. / Consider wood
or metal structures to install de box on drywall
panels. Verify the Installation Range in the 1
step and the Recommended Dimensions in the
2 step.
Ubique la caja y marque los
barrenos en la estructura. /
Locate the box and mark the
holes on the structure.
Barrene las marcas. /Drill the marks. Coloque la caja y enrosque los tornillos
(no incluidos) para fijar. /Place the box
and screw the screws (not included) to fix.
12
chapetón
escutcheon
maneral
handle
opresor
set screw
llave allen
allen wrench
botón para
desviador
diverter button
Desenrosque el botón del desviador. Inserte el chapetón y
enrosque el botón del desviador. Inserte el maneral y
enrosque el opresor con la llave allen (incluida) para
fijarlo. / Unscrew the diverter button. Insert the escutcheon
and screw the diverter button. Insert the handle and screw
the set srew with the allen wrench (included) to fix it.
10
tornillo
screw
16
Operación / Operation
Para abrir y cerrar el flujo de agua, levante y baje el maneral. Para regular
la temperatura del agua, gire a la izquierda para caliente y gire a la derecha
para fría. / To open the water flow lift the lever and to close push the lever.
To adjust the water temperature, turn left for hot and turn right for cold.
Nota: Después de bañarse se recomienda limpiar el monomando con un trapo.
Note: After to take a shower the recomendation is clean the shower single control with a cloth.
abrir
open
+ fría
+ cold
+ caliente
+ hot
17
Abra la alimentación general del agua. / Open the general water supply.
Instale la tuebería siguiendo el paso 3 y 4, purgue la
instalación como en el paso 5. Finalice la instalación
siguiendo los pasos 6, 7, 8, 9 y 10. / Install the tubing
following the 3 and 4 steps, purge the installation how
the 5 step. Finish the installation by following steps 6,
7, 8, 9 and 10.
Presione el desviador para desviar el flujo de agua hacia la
regadera y jálelo para desviar el agua hacia la salida de tina o
regadera manual. / Push the diverter to divert the water flow to the
shower head and pull it to divert the water flow to the tub spout or
hand shower.
Nota: Al cerrar el monomando, el desviador regresará a su posición inicial
desviando el flujo de agua hacia la salida de tina o regadera manual. /
Note: When closing the single handle control, the diverter will return to its starting
position by diverting the water flow to the tub spout or hand shower.
muro falso
dry wall
soporte vertical
stud
soporte transversal
cross brace
4
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causas / Causes Soluciónes / Solutions
Existe poco flujo de agua.
/ There is low water flow. Verifique la presión mínima requerida (Pág. 1).
/ Check the minimum pressure required (Page 1).
Apriete firmemente las conexiones (Pág. 2, paso 3). /
Thigtened the connections firmly (Page 2, step 3).
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Las conexiones no están apretadas correctamente. /
The connections are not tightened correctly.
Limpie o reemplace el cartucho (Pág. 4, pasos 19 y 20).
/ Clean or remplace the cartridge (Page 4, steps 19 and 20).
El cartucho puede estar obstruído.
/ The cartridge may be clogged.
El opresor no está apretado. / The setscrew is not tight.
El maneral está flojo.
/ The handle is loose.
Apriete firmemente el opresor (Pág. 3, paso 10).
/ Tighten the set screw firmly (Page 3, step 10).
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
/ Cartridge Replacement
Cambio de Cartucho
Desenrosque el opresor con la llave allen (incluida) para retirar el
maneral. / Unscrew the set screw with the allen wrench (included) to
remove the handle.
Desenrosque el chapetón y la tuerca, retire y reemplace el cartucho.
Arme nuevamente. / Unscrew the escutcheon and nut, remove and
replace the cartridge. Reassembly.
cartucho
cartridge
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
20
maneral
handle
opresor
set screw
Hay fuga en las conexiones. /
There are leaks in the connections Colocar cinta teflón en las conexiones (Pág. 2, paso 3). /
Place the plumber’s tape on the connections (Page 2, step 3).
No se colocó cinta teflón en las conexiones. /
Did not place plumber’s tape on the connections.
19
18
El dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando quemaduras debido a que compensa los cambios de presión,
manteniendo la relación entre agua fría y caliente. / The pressure balancing device maintains constant pressure, avoiding scalding because it
compensates for pressure changes, maintaning the relationship between cold and hot water.
caliente
hot
fría
cold
La presión del agua es la misma por
consecuente también el empuje. /
The water pressure is equal therefore
thrust is the same.
La presión del agua caliente es menor a la
del agua fría, por lo tanto el empuje del
agua caliente también. / Hot water
pressure is lower than cold water, so the
hot water thrust too.
La presión del agua fría es igual a
cero. / Cold water pressure is zero.
Operación del Cartucho con Balanceo de Presión / Cartridge Operation with Pressure Balance
caliente
hot
fría
cold
caliente
hot
fría
cold

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex H201-EB-THD User manual

Helvex

Helvex H201-EB-THD User manual

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex Access UACC-105 User manual

Helvex

Helvex Access UACC-105 User manual

Helvex Elegance 8148 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8148 User manual

Helvex H-13341G User manual

Helvex

Helvex H-13341G User manual

Helvex 27 User manual

Helvex

Helvex 27 User manual

Helvex Elegance 8124 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8124 User manual

Helvex IG-20-PTM User manual

Helvex

Helvex IG-20-PTM User manual

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex E-709 User manual

Helvex

Helvex E-709 User manual

Helvex Gourmet E-305 User manual

Helvex

Helvex Gourmet E-305 User manual

Helvex UMO8X-INN-01 User manual

Helvex

Helvex UMO8X-INN-01 User manual

Helvex Mangna DX Mangna DX User manual

Helvex

Helvex Mangna DX Mangna DX User manual

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex MAGNA DX UE-914 User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX UE-914 User manual

Helvex 185-19 User manual

Helvex

Helvex 185-19 User manual

Helvex PIURA PIU-201 User manual

Helvex

Helvex PIURA PIU-201 User manual

Helvex Nuva TV-203 User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-203 User manual

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex UTV-305 User manual

Helvex

Helvex UTV-305 User manual

Helvex E-60 User manual

Helvex

Helvex E-60 User manual

Helvex URM-22 User manual

Helvex

Helvex URM-22 User manual

Helvex 310-19 User manual

Helvex

Helvex 310-19 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

AM.PM LIKE F8002100 Instructions for installation

AM.PM

AM.PM LIKE F8002100 Instructions for installation

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-2075 Installation and care guide

THE BOLD LOOK OF KOHLER

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-2075 Installation and care guide

American Standard SELECTRONIC 6065.111 installation instructions

American Standard

American Standard SELECTRONIC 6065.111 installation instructions

Wedi Fundo Riolito neo installation instructions

Wedi

Wedi Fundo Riolito neo installation instructions

Teka Intra VK60LB quick start guide

Teka

Teka Intra VK60LB quick start guide

Franke XINX140 Installation and operating instructions

Franke

Franke XINX140 Installation and operating instructions

Kohler K-15175 installation guide

Kohler

Kohler K-15175 installation guide

Geberit Chicago Faucets 312-ABCP quick start guide

Geberit

Geberit Chicago Faucets 312-ABCP quick start guide

Hans Grohe Ecostat S 13148000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat S 13148000 Instructions for use/assembly instructions

Sterling Plumbing 71100116 Specification sheet

Sterling Plumbing

Sterling Plumbing 71100116 Specification sheet

baliv WT-400 manual

baliv

baliv WT-400 manual

Hans Grohe Starck X 10071001 Specification sheet

Hans Grohe

Hans Grohe Starck X 10071001 Specification sheet

BELLOSTA beethoven 7701/4A/E installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA beethoven 7701/4A/E installation instructions

Moen TL188 Specifications

Moen

Moen TL188 Specifications

Grohe GROHTHERM 800 34 558 manual

Grohe

Grohe GROHTHERM 800 34 558 manual

Hans Grohe Focus E2 31806 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus E2 31806 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe FixFit Porter E Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe FixFit Porter E Series Instructions for use/assembly instructions

Mira Alero Installation and user guide

Mira

Mira Alero Installation and user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.